diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/messages/kdebase/libtaskbar.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/libtaskbar.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdebase/libtaskbar.po | 426 |
1 files changed, 0 insertions, 426 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/libtaskbar.po deleted file mode 100644 index 039053b9d23..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/libtaskbar.po +++ /dev/null @@ -1,426 +0,0 @@ -# translation of libtaskbar.po into Russian -# Copyright (C) 2000, KDE Team. -# -# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2000. -# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004. -# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. -# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2005. -# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-28 18:58+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <cas@altlinux.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 11 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all desktops" -msgstr "Показывать окна со всех рабочих столов" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 12 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected " -"and all windows are shown." -msgstr "" -"Если параметр выключен, то на панели отображаются окна <b>только</b> " -"текущего рабочего стола. \\n\\nПо умолчанию параметр включён (отображаются все " -"окна)." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Show only minimized windows" -msgstr "Показывать только свёрнутые окна" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 17 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " -"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the " -"taskbar will show all windows." -msgstr "" -"Если параметр включён, то на панели отображаются значки <b>только</b> " -"свёрнутых окон. \\n\\nПо умолчанию параметр отключён (отображаются все окна)." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 22 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 25 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "When Taskbar Full" -msgstr "Когда панель задач заполнена полностью" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 28 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "Всегда" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 32 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Group similar tasks:" -msgstr "Объединять схожие задачи:" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 33 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " -"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> " -"option.\\n\\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> " -"group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows " -"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\\n\\nBy default the taskbar " -"groups windows when it is full." -msgstr "" -"Нескольким похожим окнам может соответствовать один значок на панели задач. При " -"щелчке на нём появляется меню, в котором перечислены все соответствующие окна. " -"Этот параметр может быть полезен, если включена функция <em>" -"Показывать все окна</em>.\\n\\nДоступны следующие варианты: не объединять " -"<strong>Никогда</strong>, <strong>Всегда</strong> либо <strong>" -"Когда нет места на панели задач</strong>.\\n\\nПо умолчанию задачи объединяются " -"в том случае, когда нет места на панели задач." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 37 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Sort windows by desktop" -msgstr "Упорядочить окна по рабочим столам" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 38 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected." -msgstr "" -"Если параметр выбран, то значки окон на панели задач будут отсортированы в " -"соответствии с порядком рабочих столов, на которых расположены окна. \\n\\nПо " -"умолчанию параметр включён." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 42 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Sort windows by application" -msgstr "Упорядочить окна по приложениям" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 43 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by " -"application.\\n\\nBy default this option is selected." -msgstr "" -"Если параметр выбран, то значки окон на панели задач будут отсортированы в " -"соответствии с приложениями, которым принадлежат окна.\\n\\nПо умолчанию " -"параметр включён." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 47 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show application icons" -msgstr "Показывать значки приложений" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 48 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected." -msgstr "" -"Если параметр включён, то на панели задач рядом с значками отображаются " -"заголовки соответствующих окон.\\n\\nПо умолчанию параметр включён." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 64 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all screens" -msgstr "Отображать окна всех мониторов" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 65 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, " -"this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Если параметр включён, то на панели задач будут отображаться значки <b>" -"только</b> тех окон, которые находятся на том же мониторе Xinerama, что и сама " -"панель.\\n\\nПо умолчанию параметр включён - отображаются все окна." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 74 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Show window list button" -msgstr "Показывать кнопку списка окон" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 75 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." -msgstr "" -"Включите этот параметр, если хотите чтобы показывалась кнопка, при нажатии на " -"которую показывается выпадающий список всех окон." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 87 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Show Task List" -msgstr "Показать список задач" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 90 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Show Operations Menu" -msgstr "Показать меню действий" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 93 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Activate, Raise or Minimize Task" -msgstr "Активировать, вывести поверх или свернуть" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 96 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Activate Task" -msgstr "Активировать" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 99 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Raise Task" -msgstr "Вывести на передний план" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 102 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lower Task" -msgstr "Убрать на задний план" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 105 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Minimize Task" -msgstr "Свернуть" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 108 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Move To Current Desktop" -msgstr "Перенести на текущий рабочий стол" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 111 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Close Task" -msgstr "Прекратить выполнение задачи" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 117 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Mouse button actions" -msgstr "Действия мышью" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 125 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "" -"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. " -"Setting this to 1000 or greater causes the button to blink forever." -msgstr "" -"Количество миганий на панели задач для окон, требующих внимания. Если " -"установите значение 1000 или больше, задача будет мигать постоянно." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 130 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" -msgstr "Отображать \"плоские\" значки" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 131 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for " -"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off." -msgstr "" -"Если параметр включён, то каждый значок на панели задач будет обведён " -"рамкой.\\n\\nПо умолчанию параметр выключен." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 135 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Draw taskbar text with a halo around it" -msgstr "Подсвечивать текст" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 136 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an " -"outline around it. While this is useful for transparent panels or particularly " -"dark panel backgrounds, it is slower." -msgstr "" -"Если параметр включён, то все текстовые строки на панели задач будут обведены " -"по контуру. Это удобно при использовании прозрачной панели или тёмного фона " -"панели, но уменьшает быстродействие системы." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 140 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" -msgstr "Отображать рамку при наведении мыши на значок" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 144 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" -msgstr "Отображать уменьшенную копию окна при наведении мыши на значок" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 145 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "" -"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " -"effect." -"<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while the taskbar " -"is starting, an icon is shown until the window is restored or the appropriate " -"desktop is activated, respectively.</p>" -msgstr "" -"Если параметр включён, то при наведении мыши на значок будет отображаться " -"уменьшенная копия соответствующего окна. " -"<p>Если окно свёрнуто, то выводится изображение распахнутого окна. Если окно " -"расположено на неактивном рабочем столе, то картинка формируется так, как если " -"бы он был текущим.</p>" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 149 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" -msgstr "Максимальная ширина/высота копии окна в пикселах" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 150 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "" -"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined " -"by its largest dimension and this value. In doing so, the thumbnail's size will " -"not exceed this value in any dimension." -msgstr "" -"Для того чтобы получить уменьшенную копию окна, необходимо изменить его размер. " -"Для расчёта масштаба используется наибольшее значение из линейных размеров " -"окна. При этом размеры уменьшенной копии не будут превышать указанных здесь " -"значений." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 154 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" -msgstr "Использовать свои цвета для текста и фона кнопок задач" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 155 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons " -"text and background." -msgstr "" -"При включении этого параметра вы можете указать для кнопок на панели задач свои " -"цвета для текста и фона." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 158 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Color to use for active task button text" -msgstr "Текст активной кнопки" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 160 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " -"active at the moment." -msgstr "" -"Этот цвет будет использоваться для показа текста на кнопке активной задачи." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 163 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Color to use for inactive tasks button text" -msgstr "Текст неактивной кнопки" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 165 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "" -"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than " -"active." -msgstr "" -"Этот цвет будет использоваться для показа текста на кнопке неактивной задачи." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 168 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Color to use for taskbar buttons background" -msgstr "Фон кнопки" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 170 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." -msgstr "Этот цвет будет использоваться для фона кнопки задачи." - -#: taskbarbindings.cpp:33 -msgid "Next Taskbar Entry" -msgstr "Следующий элемент панели" - -#: taskbarbindings.cpp:34 -msgid "Previous Taskbar Entry" -msgstr "Предыдущий элемент панели" - -#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600 -msgid "modified" -msgstr "изменен" - -#: taskcontainer.cpp:1517 -msgid "Loading application ..." -msgstr "Загрузка приложения..." - -#: taskcontainer.cpp:1581 -msgid "On all desktops" -msgstr "На все рабочие столы" - -#: taskcontainer.cpp:1586 -#, c-format -msgid "On %1" -msgstr "%1" - -#: taskcontainer.cpp:1592 -msgid "Requesting attention" -msgstr "Обратите внимание" - -#: taskcontainer.cpp:1598 -msgid "Has unsaved changes" -msgstr "Изменения не сохранены" |