summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-31 01:25:23 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-31 02:33:20 +0100
commitde1155bb574b9a72ce20a477f572a39833bcec45 (patch)
tree614e639665cc23fb8b21e05a11abd8f3f804d3ab /tde-i18n-ru/messages/tdeaddons
parent8f2fb3c9a9a74b37a8d42f88a6f2b62b6fd2ebb1 (diff)
downloadtde-i18n-de1155bb574b9a72ce20a477f572a39833bcec45.tar.gz
tde-i18n-de1155bb574b9a72ce20a477f572a39833bcec45.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kate - insertcommand Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-insertcommand/ (cherry picked from commit e3145c6a7b7f8f13bc43f951dd26cbde23ab743c)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po74
1 files changed, 46 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index a73df2e10c5..38044d52d12 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-21 12:16+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -19,8 +19,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
@@ -28,8 +40,8 @@ msgstr "Вставить вывод программы..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"У вас нет прав на запуск внешних программ. Обратитесь к вашему системному "
"администратору."
@@ -42,6 +54,10 @@ msgstr "Нет прав на запуск"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Процесс уже запущен."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Не удаётся завершить программу."
@@ -96,14 +112,14 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Введите команду интерпретатора или имя программы, чей вывод вы хотите вставить "
-"в документ. Можете свободно использовать перенаправление ввода/вывода, если вам "
-"это нужно"
+"Введите команду интерпретатора или имя программы, чей вывод вы хотите "
+"вставить в документ. Можете свободно использовать перенаправление ввода/"
+"вывода, если вам это нужно"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Задаёт рабочую папку для программы. Программа будет исполнена следующим "
"образом: 'cd <папка> && <команда>'"
@@ -122,7 +138,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Перед выводом программы будут вставлены имя программы и символ перевода строки."
+"Перед выводом программы будут вставлены имя программы и символ перевода "
+"строки."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -158,24 +175,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Здесь задаётся <em>рабочая папка</em> для программы.</p>"
-"<p><strong>Текущая папка (по умолчанию)</strong> - папка, из которой запущено "
-"приложение с этим модулем. Как правило, это ваша домашняя папка.</p>"
-"<p><strong>Папка документа</strong> - папка, в которой хранится документ. "
-"Используется только для локальных документов."
-"<p><strong>Недавняя папка</strong> - папка, использовавшаяся во время "
-"последнего запуска этого модуля.</p></qt>"
+"<qt><p>Здесь задаётся <em>рабочая папка</em> для программы.</"
+"p><p><strong>Текущая папка (по умолчанию)</strong> - папка, из которой "
+"запущено приложение с этим модулем. Как правило, это ваша домашняя папка.</"
+"p><p><strong>Папка документа</strong> - папка, в которой хранится документ. "
+"Используется только для локальных документов.<p><strong>Недавняя папка</"
+"strong> - папка, использовавшаяся во время последнего запуска этого модуля.</"
+"p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -184,3 +197,8 @@ msgstr "Настроить модуль вставки вывода програ
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Ждите"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""