summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmbackground.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmbackground.po
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmbackground.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmbackground.po294
1 files changed, 146 insertions, 148 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 8cefe6a981d..51794bee2d6 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -13,19 +13,34 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 12:45+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Константин Волков,Герман Жеболдов,Леонид Кантер,Роман Савоченко"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"goldhead@linux.ru.net,Hermann.Zheboldov@shq.ru,leon@asplinux.ru,"
+"rom_as@oscada.org"
+
#: bgadvanced.cpp:70
msgid "Advanced Background Settings"
msgstr "Дополнительные настройки фона"
@@ -44,13 +59,11 @@ msgstr "%1 мин."
#: bgadvanced.cpp:298
msgid ""
-"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed "
-"by the system administrator."
+"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed by "
+"the system administrator."
msgstr ""
-"Невозможно удалить программу: программа "
-"установлена глобально и может быть "
-"удалена только системным "
-"администратором."
+"Невозможно удалить программу: программа установлена глобально и может быть "
+"удалена только системным администратором."
#: bgadvanced.cpp:300
msgid "Cannot Remove Program"
@@ -58,19 +71,12 @@ msgstr "Не удаётся удалить программу"
#: bgadvanced.cpp:304
msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?"
-msgstr ""
-"Вы уверены, что хотите удалить программу "
-"`%1'?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить программу `%1'?"
#: bgadvanced.cpp:306
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Удалить фоновую программу"
-#: bgadvanced_ui.cpp:194
-#: bgwallpaper_ui.cpp:108 bgadvanced.cpp:307
-msgid "&Remove"
-msgstr "У&далить"
-
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Настроить фоновую программу"
@@ -151,181 +157,159 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Открыть диалог файлов"
-#: bgdialog.cpp:385
+#: bgdialog.cpp:390
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
-"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, "
-"including the ability to specify different settings for each virtual "
-"desktop, or a common background for all of them.<p> The appearance of the "
-"desktop results from the combination of its background colors and patterns, "
-"and optionally, wallpaper, which is based on the image from a graphic "
-"file.<p> The background can be made up of a single color, or a pair of "
-"colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also "
-"customizable, with options for tiling and stretching images. The wallpaper "
-"can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the background "
-"colors and patterns.<p> TDE allows you to have the wallpaper change "
-"automatically at specified intervals of time. You can also replace the "
-"background with a program that updates the desktop dynamically. For example, "
-"the \"kdeworld\" program shows a day/night map of the world which is updated "
-"periodically."
-msgstr ""
-"<h1>Фон</h1> В этом модуле можно настроить "
-"оформление ваших виртуальных рабочих "
-"столов. TDE предоставляет широкие "
-"возможности для настройки с большим "
-"количеством параметров, включая "
-"возможность задания различных настроек "
-"для каждого виртуального рабочего стола "
-"или общие настройки для всех рабочих "
-"столов.<p>Внешний вид рабочего стола "
-"определяется комбинацией его фоновых "
-"цветов и узора, а также (по вашему "
-"усмотрению) обоев, то есть фоновых "
-"рисунков, создаваемых из изображений, "
-"хранящихся в графических файлах.<p>Фон "
-"может быть либо одноцветным, либо "
-"двухцветным, с цветами, смешанными по "
-"заданной схеме. Вид обоев тоже можно "
-"менять, например, укладывая их черепицей "
-"или растягивая изображение на весь экран. "
-"Обои могут быть непрозрачными или "
-"смешиваться различными способами с "
-"фоновыми цветами и заливками.<p> TDE "
-"позволяет вам автоматически менять "
-"рисунок обоев по истечении заданного "
-"интервала времени. Вы также можете "
-"заменить фон программой, динамически "
-"обновляющей рабочий стол. Например, "
-"программа \"kdeworld\" выводит на экран карту "
-"мира с постоянно движущейся границей дня "
-"и ночи."
-
-#: bgdialog.cpp:444
+"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including "
+"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common "
+"background for all of them."
+"<p> The appearance of the desktop results from the combination of its "
+"background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on "
+"the image from a graphic file."
+"<p> The background can be made up of a single color, or a pair of colors which "
+"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with "
+"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid "
+"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
+"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
+"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
+"updates the desktop dynamically. For example, the \"kworldclock\" program shows "
+"a day/night map of the world which is updated periodically."
+msgstr ""
+"<h1>Фон</h1> В этом модуле можно настроить оформление ваших виртуальных "
+"рабочих столов. TDE предоставляет широкие возможности для настройки с большим "
+"количеством параметров, включая возможность задания различных настроек для "
+"каждого виртуального рабочего стола или общие настройки для всех рабочих "
+"столов."
+"<p>Внешний вид рабочего стола определяется комбинацией его фоновых цветов и "
+"узора, а также (по вашему усмотрению) обоев, то есть фоновых рисунков, "
+"создаваемых из изображений, хранящихся в графических файлах."
+"<p>Фон может быть либо одноцветным, либо двухцветным, с цветами, смешанными по "
+"заданной схеме. Вид обоев тоже можно менять, например, укладывая их черепицей "
+"или растягивая изображение на весь экран. Обои могут быть непрозрачными или "
+"смешиваться различными способами с фоновыми цветами и заливками."
+"<p> TDE позволяет вам автоматически менять рисунок обоев по истечении заданного "
+"интервала времени. Вы также можете заменить фон программой, динамически "
+"обновляющей рабочий стол. Например, программа \"kdeworld\" выводит на экран "
+"карту мира с постоянно движущейся границей дня и ночи."
+
+#: bgdialog.cpp:449
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
msgstr "Рабочий стол %1 Область %2"
-#: bgdialog.cpp:451
+#: bgdialog.cpp:456
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Экран %1"
-#: bgdialog.cpp:454
+#: bgdialog.cpp:459
msgid "Single Color"
msgstr "Один цвет"
-#: bgdialog.cpp:455
+#: bgdialog.cpp:460
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Горизонтальный градиент"
-#: bgdialog.cpp:456
+#: bgdialog.cpp:461
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Вертикальный градиент"
-#: bgdialog.cpp:457
+#: bgdialog.cpp:462
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "Пирамидальный градиент"
-#: bgdialog.cpp:458
+#: bgdialog.cpp:463
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "Крестообразный градиент"
-#: bgdialog.cpp:459
+#: bgdialog.cpp:464
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "Эллиптический градиент"
-#: bgdialog.cpp:474
+#: bgdialog.cpp:479
msgid "Centered"
msgstr "В центре"
-#: bgdialog.cpp:475
+#: bgdialog.cpp:480
msgid "Tiled"
msgstr "Черепицей"
-#: bgdialog.cpp:476
+#: bgdialog.cpp:481
msgid "Center Tiled"
msgstr "Черепицей от центра"
-#: bgdialog.cpp:477
+#: bgdialog.cpp:482
msgid "Centered Maxpect"
msgstr "По центру пропорционально"
-#: bgdialog.cpp:478
+#: bgdialog.cpp:483
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr "Черепицей пропорционально"
-#: bgdialog.cpp:479
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "Scaled"
msgstr "На весь рабочий стол"
-#: bgdialog.cpp:480
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "По центру с масштабированием"
-#: bgdialog.cpp:481
+#: bgdialog.cpp:486
msgid "Scale & Crop"
msgstr "Масштабирование с кадрированием"
-#: bgdialog.cpp:484
+#: bgdialog.cpp:489
msgid "No Blending"
msgstr "Один цвет"
-#: bgdialog.cpp:485
+#: bgdialog.cpp:490
msgid "Flat"
msgstr "Плоский"
-#: bgdialog.cpp:486
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Горизонтально"
-
-#: bgdialog.cpp:487
-msgid "Vertical"
-msgstr "Вертикально"
-
-#: bgdialog.cpp:488
+#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамидальный градиент"
-#: bgdialog.cpp:489
+#: bgdialog.cpp:494
msgid "Pipecross"
msgstr "Крестообразный градиент"
-#: bgdialog.cpp:490
+#: bgdialog.cpp:495
msgid "Elliptic"
msgstr "Эллиптический градиент"
-#: bgdialog.cpp:491
+#: bgdialog.cpp:496
msgid "Intensity"
msgstr "Интенсивность"
-#: bgdialog.cpp:492
+#: bgdialog.cpp:497
msgid "Saturation"
msgstr "Насыщенность"
-#: bgdialog.cpp:493
+#: bgdialog.cpp:498
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастность"
-#: bgdialog.cpp:494
+#: bgdialog.cpp:499
msgid "Hue Shift"
msgstr "Градиент по сдвигу тона"
-#: bgdialog.cpp:651
+#: bgdialog.cpp:656
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "Выберите обои"
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300
-#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152
+#: bgdialog.cpp:1260 rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "Получить новые обои"
#: bgmonitor.cpp:165
msgid ""
-"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
-"will look like on your desktop."
+"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings will "
+"look like on your desktop."
msgstr ""
-"Это изображение монитора показывает, как "
-"будет выглядеть ваш рабочий стол с "
+"Это изображение монитора показывает, как будет выглядеть ваш рабочий стол с "
"текущими параметрами."
#: bgwallpaper.cpp:99
@@ -345,8 +329,8 @@ msgid "TDE Background Control Module"
msgstr "Модуль настройки фона TDE"
#: main.cpp:73
-msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
-msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
+msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
+msgstr ""
#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27
#: rc.cpp:3
@@ -355,7 +339,7 @@ msgid "Background Program"
msgstr "Фоновая программа"
#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:245
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..."
@@ -733,7 +717,7 @@ msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Позиция:"
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376
-#: rc.cpp:164 rc.cpp:206
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@@ -779,6 +763,18 @@ msgstr ""
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384
#: rc.cpp:176
#, no-c-format
+msgid "Cross-fading background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 387
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 395
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have selected to use a background picture you can choose various methods "
"of blending the background colors with the picture. The default option of \"No "
@@ -788,14 +784,14 @@ msgstr ""
"фоновых цветов или узоров с обоями. Параметр по умолчанию, \"Нет смешивания\", "
"означает, что обои непрозрачны для фонового цвета."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403
-#: rc.cpp:179
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Click to choose the primary background color."
msgstr "Нажмите, чтобы выбрать основной цвет фона."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414
-#: rc.cpp:182
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 425
+#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid ""
"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is "
@@ -804,26 +800,26 @@ msgstr ""
"Нажмите, чтобы выбрать вторичный цвет фона. Если режим раскраски фона не "
"требует вторичного цвета, эта кнопка будет недоступна."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424
-#: rc.cpp:185
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:191
#, no-c-format
msgid "Co&lors:"
msgstr "&Цвета:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 446
+#: rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid "&Blending:"
msgstr "&Градиент:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 465
+#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "Balance:"
msgstr "Баланс:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460
-#: rc.cpp:194 rc.cpp:197
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 471
+#: rc.cpp:200 rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid ""
"You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment "
@@ -833,14 +829,14 @@ msgstr ""
"поэкспериментировать, передвигая движок и просматривая предварительный "
"результат на изображении монитора."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 507
+#: rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Reverse roles"
msgstr "Поменять роли"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 510
+#: rc.cpp:209
#, no-c-format
msgid ""
"For some types of blending, you can reverse the role of the background and the "
@@ -849,38 +845,38 @@ msgstr ""
"Для некоторых типов смешения можно поменять роли фона и обоев, используя этот "
"параметр."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 595
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid "&No picture"
msgstr "&Нет изображения"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 603
+#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "&Slide show:"
msgstr "&Слайд-шоу:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 611
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "&Изображение:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628
-#: rc.cpp:230
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 639
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Set&up..."
msgstr "&Настроить..."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631
-#: rc.cpp:233
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 642
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to select a set of images to be used as background pictures. "
@@ -894,41 +890,43 @@ msgstr ""
"как заданным, так и произвольным."
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Show the following pictures:"
msgstr "Показывать следующие изображения:"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "&Show pictures in random order"
msgstr "&Показывать в произвольном порядке"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Change &picture after:"
msgstr "Сменять &изображение через:"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "Переместить в&низ"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "Переместить в&верх"
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Константин Волков,Герман Жеболдов,Леонид Кантер,Роман Савоченко"
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "У&далить"
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "goldhead@linux.ru.net,Hermann.Zheboldov@shq.ru,leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org"
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Горизонтально"
+
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Вертикально"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
+#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"