diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 219 |
1 files changed, 100 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 252badc0084..934f700271c 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -11,18 +11,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-14 10:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:59+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Леонид Кантер" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<leon@asplinux.ru>" + #: advanceddialog.cpp:18 msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные параметры" @@ -30,49 +43,43 @@ msgstr "Дополнительные параметры" #: advanceddialog.cpp:146 msgid "" "Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " -"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that " -"other programs run at while the screensaver is active." +"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " +"programs run at while the screensaver is active." msgstr "" -"Укажите приоритет хранителя экрана. " -"Более высокий приоритет означает, что " -"хранитель экрана будет выполняться " -"быстрее, но при этом будет замедлять " -"работу других программ." +"Укажите приоритет хранителя экрана. Более высокий приоритет означает, что " +"хранитель экрана будет выполняться быстрее, но при этом будет замедлять работу " +"других программ." #: advanceddialog.cpp:147 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner " -"of the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " +"the screen for 15 seconds." msgstr "" -"Действие, которое будет выполняться, если " -"поместить курсор мыши в верхнем левом " +"Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в верхнем левом " "углу экрана на 15 секунд" #: advanceddialog.cpp:148 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner " -"of the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " +"the screen for 15 seconds." msgstr "" -"Действие, которое будет выполняться, если " -"поместить курсор мыши в верхнем правом " -"углу экрана на 15 секунд" +"Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в верхнем " +"правом углу экрана на 15 секунд" #: advanceddialog.cpp:149 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left " -"corner of the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " +"of the screen for 15 seconds." msgstr "" -"Действие, которое будет выполняться, если " -"поместить курсор мыши в нижнем левом углу " -"экрана на 15 секунд" +"Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в нижнем левом " +"углу экрана на 15 секунд" #: advanceddialog.cpp:150 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right " -"corner of the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " +"of the screen for 15 seconds." msgstr "" -"Действие, которое будет выполняться, если " -"поместить курсор мыши в нижнем правом " +"Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в нижнем правом " "углу экрана на 15 секунд" #: category_list.cpp:7 @@ -207,7 +214,7 @@ msgstr "Нижний левый:" msgid "Bottom right:" msgstr "Нижний правый:" -#: scrnsave.cpp:89 +#: scrnsave.cpp:104 msgid "" "<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen " "saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " @@ -228,167 +235,151 @@ msgstr "" "блокировку, установите параметр \"Требовать пароль\". Вы также можете " "заблокировать экран, используя пункт К-меню \"Заблокировать сеанс\"." -#: scrnsave.cpp:145 +#: scrnsave.cpp:147 msgid "Screen Saver" msgstr "Хранитель экрана" -#: scrnsave.cpp:160 +#: scrnsave.cpp:162 msgid "Select the screen saver to use." -msgstr "" -"Выберите используемый хранитель экрана." +msgstr "Выберите используемый хранитель экрана." -#: scrnsave.cpp:163 +#: scrnsave.cpp:165 msgid "&Setup..." msgstr "&Настройка..." -#: scrnsave.cpp:167 +#: scrnsave.cpp:169 msgid "Configure the screen saver's options, if any." -msgstr "" -"Настройка параметров хранителя экрана " -"(если такие есть)." +msgstr "Настройка параметров хранителя экрана (если такие есть)." -#: scrnsave.cpp:169 +#: scrnsave.cpp:171 msgid "&Test" msgstr "&Проверить" -#: scrnsave.cpp:173 +#: scrnsave.cpp:175 msgid "Show a full screen preview of the screen saver." -msgstr "" -"Предварительный полноэкранный просмотр " -"хранителя экрана." +msgstr "Предварительный полноэкранный просмотр хранителя экрана." -#: scrnsave.cpp:175 +#: scrnsave.cpp:177 msgid "Settings" msgstr "Параметры" -#: scrnsave.cpp:180 +#: scrnsave.cpp:182 msgid "Start a&utomatically" msgstr "&Запускать автоматически" -#: scrnsave.cpp:182 +#: scrnsave.cpp:184 msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." -msgstr "" -"Автоматически запускать хранитель " -"экрана после периода неактивности." +msgstr "Автоматически запускать хранитель экрана после периода неактивности." -#: scrnsave.cpp:189 scrnsave.cpp:217 +#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219 msgid "After:" msgstr "Через:" -#: scrnsave.cpp:195 +#: scrnsave.cpp:197 msgid " min" msgstr " мин" -#: scrnsave.cpp:203 +#: scrnsave.cpp:205 msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." msgstr "" -"Период неактивности, через который " -"должен быть запущен хранитель экрана." +"Период неактивности, через который должен быть запущен хранитель экрана." -#: scrnsave.cpp:207 +#: scrnsave.cpp:209 msgid "&Require password to stop" msgstr "Т&ребовать пароль для остановки" -#: scrnsave.cpp:212 +#: scrnsave.cpp:214 msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " -"screen saver." +"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " +"saver." msgstr "" -"Предотвращать потенциальное " -"несанкционированное использования путем " -"запроса пароля для остановки хранителя " -"экрана." +"Предотвращать потенциальное несанкционированное использования путем запроса " +"пароля для остановки хранителя экрана." -#: scrnsave.cpp:219 +#: scrnsave.cpp:221 msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " -"unlock password." +"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " +"password." msgstr "" -"Промежуток времени после запуска " -"хранителя экрана, через который должен " +"Промежуток времени после запуска хранителя экрана, через который должен " "запрашиваться пароль." -#: scrnsave.cpp:224 +#: scrnsave.cpp:226 msgid " sec" msgstr " с" -#: scrnsave.cpp:240 +#: scrnsave.cpp:242 msgid "Choose the period after which the display will be locked. " -msgstr "" -"Выберите период, через который дисплей " -"будет заблокирован. " +msgstr "Выберите период, через который дисплей будет заблокирован. " -#: scrnsave.cpp:244 +#: scrnsave.cpp:246 msgid "&Delay saver start after lock" -msgstr "" -"За&держка старта хранителя после " -"блокирования" +msgstr "За&держка старта хранителя после блокирования" -#: scrnsave.cpp:249 +#: scrnsave.cpp:251 msgid "" "When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the " "configured start delay has elapsed." msgstr "" -"В случае ручного блокирования экрана " -"ожидать истечения конфигурационного " -"времени запуска хранителя для его " -"запуска." +"В случае ручного блокирования экрана ожидать истечения конфигурационного " +"времени запуска хранителя для его запуска." -#: scrnsave.cpp:251 +#: scrnsave.cpp:253 msgid "&Use Secure Attention Key" -msgstr "" -"Использовать клавишу безопасной " -"аутентификации" +msgstr "Использовать клавишу безопасной аутентификации" -#: scrnsave.cpp:256 +#: scrnsave.cpp:258 msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." msgstr "" -"Требовать клавишу безопасной " -"аутентификации перед отображением " -"диалога разблокирования." +"Требовать клавишу безопасной аутентификации перед отображением диалога " +"разблокирования." -#: scrnsave.cpp:258 +#: scrnsave.cpp:260 msgid "Use &legacy lock windows" -msgstr "" -"Использовать у&старевшие окна " -"блокирования" +msgstr "Использовать у&старевшие окна блокирования" -#: scrnsave.cpp:263 +#: scrnsave.cpp:265 msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." -msgstr "" -"Использовать неуправляемые X11 окна " -"блокирования старого стиля." +msgstr "Использовать неуправляемые X11 окна блокирования старого стиля." -#: scrnsave.cpp:265 -msgid "&Hide active windows from saver" +#: scrnsave.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Hide active &windows from saver" msgstr "С&крыть активные окна из хранителя" -#: scrnsave.cpp:270 +#: scrnsave.cpp:272 msgid "" -"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background " -"as the screen saver input." +"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as " +"the screen saver input." msgstr "" -"Скрыть все активные окна из хранителя " -"экрана и использовать фон для вывода " +"Скрыть все активные окна из хранителя экрана и использовать фон для вывода " "хранителя." +#: scrnsave.cpp:274 +msgid "Hide &cancel button" +msgstr "" + #: scrnsave.cpp:279 +msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:288 msgid "A preview of the selected screen saver." msgstr "Образец выбранного хранителя экрана." -#: scrnsave.cpp:284 +#: scrnsave.cpp:293 msgid "Advanced &Options" msgstr "Дополнительные &параметры" -#: scrnsave.cpp:311 +#: scrnsave.cpp:320 msgid "kcmscreensaver" msgstr "kcmscreensaver" -#: scrnsave.cpp:311 +#: scrnsave.cpp:320 msgid "TDE Screen Saver Control Module" msgstr "Модуль управления хранитеем экрана TDE" -#: scrnsave.cpp:313 +#: scrnsave.cpp:322 msgid "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" @@ -396,16 +387,6 @@ msgstr "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" -#: scrnsave.cpp:508 +#: scrnsave.cpp:519 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." - -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Леонид Кантер" - -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "<leon@asplinux.ru>" |