diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2014-07-20 10:29:31 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2014-07-20 10:29:31 +0900 |
commit | 88c698686fc5bc421e0ee8fa2eed64c92b825915 (patch) | |
tree | b055738953eb872a03042c58d8c3e8c464947494 /tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po | |
parent | 04187d05f96c8249601fec56db6c67f0e7034bd4 (diff) | |
download | tde-i18n-88c698686fc5bc421e0ee8fa2eed64c92b825915.tar.gz tde-i18n-88c698686fc5bc421e0ee8fa2eed64c92b825915.zip |
Updated Russian translations, part 8. This relates to bug 952.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po | 234 |
1 files changed, 137 insertions, 97 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po index 410518bffae..f0cce51bf69 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -1,40 +1,33 @@ # translation of kfindpart.po into Russian +# Copyright (C) 2000 TDE Team # Konstantin Volckov <goldhead@linux.ru.net>, 2000. # Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>, 2002. # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005, 2006. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. -# Copyright (C) 2000 TDE Team +# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-19 15:23+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Konstantin Volckov,Leon Kanter" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "goldhead@linux.ru.net,leon@blackcatlinux.com" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40 msgid "&Find" msgstr "&Поиск" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "Остановить" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Поиск файлов и папок" @@ -71,7 +64,8 @@ msgstr "Ошибка." #: kfinddlg.cpp:183 msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." -msgstr "Укажите абсолютный путь в поле \"Искать в\"." +msgstr "" +"Укажите абсолютный путь в поле \"Искать в\"." #: kfinddlg.cpp:188 msgid "Could not find the specified folder." @@ -87,7 +81,9 @@ msgstr "&Название:" #: kftabdlg.cpp:65 msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" -msgstr "Вы можете использовать шаблоны и \";\" для разделения нескольких имён" +msgstr "" +"Вы можете использовать шаблоны и \";\" для " +"разделения нескольких имён" #: kftabdlg.cpp:68 msgid "Look &in:" @@ -111,53 +107,50 @@ msgstr "&Использовать индекс файлов" #: kftabdlg.cpp:90 msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \";\".<br><br>The filename may contain the " +"following special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single " +"character</li><li><b>*</b> matches zero or more of any " +"characters</li><li><b>[...]</b> matches any of the characters in " +"braces</li></ul><br>Example searches:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all " +"files ending with .kwd or .txt</li><li><b>go[dt]</b> finds god and " +"got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end " +"with \"o\", having one character in between</li><li><b>My Document.kwd</b> " +"finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" msgstr "" "<qt>Введите имя файла, который вы ищете. " -"<br>Альтернативы могут быть указаны через \";\"." -"<br>" -"<br>Имена файлов могут содержать следующие специальные символы:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> соответствует любой одиночный символ</li>" -"<li><b>*</b> соответствует ноль или более любых символов</li>" -"<li><b>[...]</b> соответствуют любые символы в скобках</li></ul>" -"<br>Примеры поиска:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> находит любые файлы, заканчивающиеся на .kwd или " -".txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> находит god и got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> находит все файлы, начинающиеся с \"Hel\" и заканчивающиеся " -"на \"o\", с одним символом между ними</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> находит файл с точно соответствующим именем</li></ul>" -"</qt>" +"<br>Альтернативы могут быть указаны через " +"\";\".<br><br>Имена файлов могут содержать " +"следующие специальные символы:<ul><li><b>?</b> " +"соответствует любой одиночный " +"символ</li><li><b>*</b> соответствует ноль или " +"более любых символов</li><li><b>[...]</b> " +"соответствуют любые символы в " +"скобках</li></ul><br>Примеры " +"поиска:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> находит любые " +"файлы, заканчивающиеся на .kwd или " +".txt</li><li><b>go[dt]</b> находит god и got</li><li><b>Hel?o</b> " +"находит все файлы, начинающиеся с \"Hel\" и " +"заканчивающиеся на \"o\", с одним символом " +"между ними</li><li><b>My Document.kwd</b> находит файл " +"с точно соответствующим именем</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search; remember to update the index from time to time " "(using <i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt>Позволяет использовать для ускорения поиска индекс файлов, созданный " -"пакетом <i>slocate</i>. Не забывайте время от времени обновлять индекс " -"(используя <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>Позволяет использовать для ускорения " +"поиска индекс файлов, созданный пакетом " +"<i>slocate</i>. Не забывайте время от времени " +"обновлять индекс (используя <i>updatedb</i>).</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" -msgstr "&Искать все файлы, созданные или изменённые:" +msgstr "" +"&Искать все файлы, созданные или " +"изменённые:" #: kftabdlg.cpp:149 msgid "&between" @@ -249,10 +242,14 @@ msgid "" "all file types from the list above are supported. Please refer to the " "documentation for a list of supported file types.</qt>" msgstr "" -"<qt>Если заполнено это поле, будут искаться только файлы, содержащие этот " -"текст. Учтите, что поддерживаются не все файлы из перечисленных выше. Чтобы " -"узнать, какие именно файлы поддерживаются, обратитесь к документации. Также " -"помните, что при поиске подразумевается, что файлы имеют кодировку локали.</qt>" +"<qt>Если заполнено это поле, будут искаться " +"только файлы, содержащие этот текст. " +"Учтите, что поддерживаются не все файлы " +"из перечисленных выше. Чтобы узнать, " +"какие именно файлы поддерживаются, " +"обратитесь к документации. Также помните, " +"что при поиске подразумевается, что файлы " +"имеют кодировку локали.</qt>" #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -271,8 +268,10 @@ msgid "" "<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not " "contain text (for example program files and images).</qt>" msgstr "" -"<qt>Позволяет искать в файлах любого типа, даже в тех, которые обычно не " -"содержат текста (например, программы и изображения).</qt>" +"<qt>Позволяет искать в файлах любого типа, " +"даже в тех, которые обычно не содержат " +"текста (например, программы и " +"изображения).</qt>" #: kftabdlg.cpp:277 msgid "&Edit..." @@ -290,6 +289,10 @@ msgstr "Поле сведений о &документе:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Любой" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "Файлы" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Папки" @@ -300,7 +303,9 @@ msgstr "Символические ссылки" #: kftabdlg.cpp:290 msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" -msgstr "Специальные файлы (сокеты, файлы устройств, ...)" +msgstr "" +"Специальные файлы (сокеты, файлы " +"устройств, ...)" #: kftabdlg.cpp:291 msgid "Executable Files" @@ -336,40 +341,35 @@ msgstr "С&войства" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Искать среди файлов с указанными комментариями/metainfo" -"<br>Несколько примеров:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Аудио файлы (mp3...)</b> Искать по тегам mp3, таким как Title или " -"Album</li>" -"<li><b>Изображения (png...)</b> Искать изображения с указанным разрешением, " +"<qt>Искать среди файлов с указанными " +"комментариями/metainfo<br>Несколько " +"примеров:<br><ul><li><b>Аудио файлы (mp3...)</b> " +"Искать по тегам mp3, таким как Title или " +"Album</li><li><b>Изображения (png...)</b> Искать " +"изображения с указанным разрешением, " "комментариями...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Если указано, искать только в этом поле" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Аудио файлы (mp3...)</b>Это может быть Title, Album...</li>" -"<li><b>Изображения (png...)</b>Искать в Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>Если указано, искать только в этом " +"поле<br><ul><li><b>Аудио файлы (mp3...)</b>Это может " +"быть Title, Album...</li><li><b>Изображения " +"(png...)</b>Искать в Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." -msgstr "Невозможно искать в промежутке менее одной минуты." +msgstr "" +"Невозможно искать в промежутке менее " +"одной минуты." #: kftabdlg.cpp:563 msgid "The date is not valid." @@ -381,11 +381,19 @@ msgstr "Неверный диапазон дат." #: kftabdlg.cpp:567 msgid "Unable to search dates in the future." -msgstr "Невозможно искать файлы с датой из будущего." +msgstr "" +"Невозможно искать файлы с датой из " +"будущего." #: kftabdlg.cpp:628 msgid "Size is too big. Set maximum size value?" -msgstr "Размер слишком велик. Установить максимальный размер?" +msgstr "" +"Размер слишком велик. Установить " +"максимальный размер?" + +#: kftabdlg.cpp:628 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" #: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" @@ -395,6 +403,10 @@ msgstr "Установить" msgid "Do Not Set" msgstr "Не устанавливать" +#: kftabdlg.cpp:741 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + #: kfwin.cpp:49 msgid "Read-write" msgstr "Чтение-запись" @@ -448,10 +460,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "Файл результатов KFind" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Результаты были сохранены в файле\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Результаты были сохранены в файле\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -463,6 +473,10 @@ msgstr "" "Удалить %n выбранных файла?\n" "Удалить %n выбранных файлов?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "У&далить" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -473,17 +487,31 @@ msgstr "Открыть" msgid "Open Folder" msgstr "Открыть папку" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Открыть с помощью..." +#: kfwin.cpp:420 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Выбранные файлы" -#: kquery.cpp:478 +#: kquery.cpp:483 msgid "Error while using locate" -msgstr "Во время обращения к команде locate произошла ошибка" +msgstr "" +"Во время обращения к команде locate " +"произошла ошибка" #: main.cpp:14 msgid "TDE file find utility" @@ -511,8 +539,20 @@ msgstr "Разработчик" #: main.cpp:31 msgid "UI Design & more search options" -msgstr "Дизайн пользовательского интерфейса и параметры поиска" +msgstr "" +"Дизайн пользовательского интерфейса и " +"параметры поиска" #: main.cpp:41 msgid "UI Design" msgstr "Дизайн пользовательского интерфейса" + +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Konstantin Volckov,Leon Kanter,Роман Савоченко" + +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "goldhead@linux.ru.net,leon@blackcatlinux.com,rom_as@oscada.org" |