diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-12-09 18:32:55 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-12-09 18:32:55 +0000 |
commit | 136c9b74f1fa16c7679788ecd521a86bbf52ec9b (patch) | |
tree | 1b374b75b7de6a81501438725f64d5b16640d5aa /tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | |
parent | 421c66f95bdf9de28a68f5b2752e7d6c311d46b9 (diff) | |
download | tde-i18n-136c9b74f1fa16c7679788ecd521a86bbf52ec9b.tar.gz tde-i18n-136c9b74f1fa16c7679788ecd521a86bbf52ec9b.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/tdeio_smtp
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_smtp/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index f2a7144c3ab..5eab420115a 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 12:59-0400\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: command.cc:138 +#: command.cpp:138 msgid "" "The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or " "unimplemented.\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Сервер отверг обе команды EHLO и HELO как неизвестные или нереализованные.\n" "Свяжитесь с системным администратором этого сервера." -#: command.cc:152 +#: command.cpp:152 msgid "" "Unexpected server response to %1 command.\n" "%2" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Непредвиденный ответ сервера на команду %1.\n" "%2" -#: command.cc:172 +#: command.cpp:172 msgid "" "Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "without encryption." @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Сервер SMTP не поддерживает TLS. Запретите использование TLS, если можно " "применять соединение без шифрования." -#: command.cc:186 +#: command.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" @@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "" "ошибка.\n" "Можно отключить TLS в модуле настройки шифрования в TDE." -#: command.cc:191 +#: command.cpp:191 msgid "Connection Failed" msgstr "Ошибка при соединении" -#: command.cc:242 +#: command.cpp:242 msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp." msgstr "Поддержка идентификации не была включена при сборке tdeio_smtp." -#: command.cc:271 +#: command.cpp:271 msgid "No authentication details supplied." msgstr "Не указаны сведения для идентификации." -#: command.cc:374 +#: command.cpp:374 msgid "" "Your SMTP server does not support %1.\n" "Choose a different authentication method.\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Выберите другой метод идентификации.\n" "%2" -#: command.cc:378 +#: command.cpp:378 #, c-format msgid "" "Your SMTP server does not support authentication.\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "Сервер SMTP не поддерживает идентификацию.\n" " %2" -#: command.cc:382 +#: command.cpp:382 #, c-format msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "" "Вероятная причина - неверный пароль.\n" "%1" -#: command.cc:520 +#: command.cpp:520 msgid "Could not read data from application." msgstr "Не удаётся считать данные приложения." -#: command.cc:537 +#: command.cpp:537 #, c-format msgid "" "The message content was not accepted.\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "Содержимое письма не было принято.\n" "%1" -#: response.cc:105 +#: response.cpp:105 #, c-format msgid "" "The server responded:\n" @@ -134,27 +134,27 @@ msgstr "" "Ответ сервера:\n" "%1" -#: response.cc:108 +#: response.cpp:108 msgid "The server responded: \"%1\"" msgstr "Ответ сервера: \"%1\"" -#: response.cc:111 +#: response.cpp:111 msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgstr "Это временная ошибка. Повторите попытку позже." -#: smtp.cc:175 +#: smtp.cpp:175 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "Это приложение отправило неверный запрос." -#: smtp.cc:237 +#: smtp.cpp:237 msgid "The sender address is missing." msgstr "Отсутствует адрес отправителя." -#: smtp.cc:245 +#: smtp.cpp:245 msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "Ошибка при выполнении SMTPProtocol::smtp_open (%1)" -#: smtp.cc:253 +#: smtp.cpp:253 msgid "" "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" "Please use base64 or quoted-printable encoding." @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "" "Сервер не поддерживает отправку 8-битных сообщений.\n" "Используйте кодировку base64 или quoted-printable." -#: smtp.cc:332 +#: smtp.cpp:332 msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "Получен неверный ответ SMTP (%1)." -#: smtp.cc:519 +#: smtp.cpp:519 #, c-format msgid "" "The server did not accept the connection.\n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "" "Сервер не принял соединение.\n" "%1" -#: smtp.cc:594 +#: smtp.cpp:594 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "Имя и пароль учетной записи SMTP:" -#: transactionstate.cc:53 +#: transactionstate.cpp:53 #, c-format msgid "" "The server did not accept a blank sender address.\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "Сервер не принял пустой адрес отправителя.\n" "%1" -#: transactionstate.cc:56 +#: transactionstate.cpp:56 msgid "" "The server did not accept the sender address \"%1\".\n" "%2" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Сервер не принял адрес отправителя \"%1\".\n" "%2" -#: transactionstate.cc:97 +#: transactionstate.cpp:97 #, c-format msgid "" "Message sending failed since the following recipients were rejected by the " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "сервером:\n" "%1" -#: transactionstate.cc:107 +#: transactionstate.cpp:107 #, c-format msgid "" "The attempt to start sending the message content failed.\n" @@ -216,6 +216,6 @@ msgstr "" "Ошибка при отправке содержимого письма.\n" "%1" -#: transactionstate.cc:111 +#: transactionstate.cpp:111 msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." msgstr "Неизвестная ошибка. Отправьте отчет об ошибке в программе." |