diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2014-07-19 11:32:25 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2014-07-19 11:32:25 +0900 |
commit | db673a115a5573aae16d1057e3b7bb8d246a13ea (patch) | |
tree | e4da8c5a45b7bc6353bc540ef8c6e06df82c7a12 /tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po | |
parent | aa86ed615cc5dacbe2bf29bc12154f0f40a9ab43 (diff) | |
download | tde-i18n-db673a115a5573aae16d1057e3b7bb8d246a13ea.tar.gz tde-i18n-db673a115a5573aae16d1057e3b7bb8d246a13ea.zip |
Updated Russian translations, part 3. This relates to bug 952.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po | 91 |
1 files changed, 57 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po index 86a9c5ff93a..c84ae0f2e60 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po @@ -6,19 +6,20 @@ # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. +# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 20:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 13:41+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 @@ -28,7 +29,8 @@ msgstr "Указывает запускаемую программу" #: tdesu.cpp:58 msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" msgstr "" -"Запустить программу под заданным uid, если нет права на запись в <file>" +"Запустить программу под заданным uid, если " +"нет права на запись в <file>" #: tdesu.cpp:59 msgid "Specifies the target uid" @@ -40,23 +42,30 @@ msgstr "Не сохранять пароль" #: tdesu.cpp:61 msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Остановить демон tdesu (забыть все пароли)" +msgstr "" +"Остановить демон tdesu (забыть все пароли)" #: tdesu.cpp:62 msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Включить вывод на терминал (без сохранения паролей)" +msgstr "" +"Включить вывод на терминал (без " +"сохранения паролей)" #: tdesu.cpp:63 msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "Задать приоритет выполнения от 0 до 100 (0 - самый низкий)" +msgstr "" +"Задать приоритет выполнения от 0 до 100 (0 - " +"самый низкий)" #: tdesu.cpp:64 msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "Использовать приоритет реального времени" +msgstr "" +"Использовать приоритет реального времени" #: tdesu.cpp:65 -msgid "Let command use existing dcopserver" -msgstr "Позволить программе использовать существующий dcopserver" +msgid "" +"Create a new dcopserver instance (this can break your current TDE session)" +msgstr "Создавать новый образец dcopserver (это может сломать ваш текущий сеанс TDE)" #: tdesu.cpp:66 msgid "Do not display ignore button" @@ -68,7 +77,9 @@ msgstr "Значок, используемый в диалоге" #: tdesu.cpp:68 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "Не показывать в диалоге команду, которая будет выполняться" +msgstr "" +"Не показывать в диалоге команду, которая " +"будет выполняться" #: tdesu.cpp:99 msgid "TDE su" @@ -76,7 +87,9 @@ msgstr "TDE su" #: tdesu.cpp:100 msgid "Runs a program with elevated privileges." -msgstr "Запустить программу с повышенными привилегиями." +msgstr "" +"Запустить программу с повышенными " +"привилегиями." #: tdesu.cpp:103 msgid "Maintainer" @@ -100,10 +113,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "Команда не указана." #: tdesu.cpp:344 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su вернул ошибку.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Su вернул ошибку.\n" #: tdesu.cpp:365 msgid "Command:" @@ -131,18 +142,23 @@ msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." msgstr "" -"Для выполнения данного действия необходимы привилегии пользователя «root». " -"Введите его пароль или нажмите кнопку «Игнорировать» для продолжения работы без " -"смены прав." +"Для выполнения данного действия " +"необходимы привилегии пользователя «root». " +"Введите его пароль или нажмите кнопку " +"«Игнорировать» для продолжения работы " +"без смены прав." #: sudlg.cpp:40 msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." msgstr "" -"Для выполнения данного действия необходимы дополнительные привилегии. Введите " -"пароль пользователя «%1» или нажмите кнопку «Игнорировать» для продолжения " -"работы без смены прав." +"Для выполнения данного действия " +"необходимы дополнительные привилегии. " +"Введите пароль пользователя «%1» или " +"нажмите кнопку «Игнорировать» для " +"продолжения работы без смены прав." #: sudlg.cpp:48 msgid "&Ignore" @@ -158,16 +174,18 @@ msgid "" "make sure your PATH is set correctly." msgstr "" "Программа «su» не найдена.\n" -"Убедитесь, что программа доступна для выполнения." +"Убедитесь, что программа доступна для " +"выполнения." #: sudlg.cpp:80 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." msgstr "" "Вам не разрешено использовать «su»;\n" -"В некоторых системах вы должны состоять в специальной группе (как правило, это " +"В некоторых системах вы должны состоять в " +"специальной группе (как правило, это " "«wheel»), чтобы использовать su." #: sudlg.cpp:87 @@ -176,16 +194,21 @@ msgstr "Неверный пароль, попробуйте ещё раз." #: sudlg.cpp:91 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "Внутренняя ошибка: SuProcess::checkInstall() вернул ошибочное значение" +msgstr "" +"Внутренняя ошибка: SuProcess::checkInstall() вернул " +"ошибочное значение" + +msgid "Let command use existing dcopserver" +msgstr "" +"Позволить программе использовать " +"существующий dcopserver" -#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Igor Azarniy" +msgstr "Igor Azarniy,Роман Савоченко" -#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "azarniy@usa.net" +msgstr "azarniy@usa.net,rom_as@oscada.org" |