diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kmplot.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kmplot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kmplot.po | 1346 |
1 files changed, 673 insertions, 673 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kmplot.po index a1b1f4b1922..5c2ea9c169b 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kmplot.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kmplot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-14 08:13+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -19,53 +19,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Андрей Черепанов,Николай Шафоростов,Владислав Головырин" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sibskull@mail.ru,shafff@ukr.net,vladisgol@rambler.ru" - -#: kmplot.cpp:77 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "Невозможно найти компонент KmPlot." - -#: kmplot.cpp:228 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*.*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|Файлы KmPlot (*.fkt)\n" -"*.*|Все файлы" - -#: xparser.cpp:120 -msgid "Error in extension." -msgstr "Ошибка в выражении." - -#: xparser.cpp:769 -msgid "There are no other Kmplot instances running" -msgstr "Нет других запущенных экземпляров программы KmPlot" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "kmplot" -msgstr "kmplot" +#: kprinterdlg.cpp:39 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "Настройки KmPlot" -#: xparser.cpp:781 -msgid "" -"Choose which KmPlot instance\n" -"you want to copy the function to:" -msgstr "" -"Укажите экземпляр программы KmPlot \n" -"в который вы собираетесь копировать функцию:" +#: kprinterdlg.cpp:45 +msgid "Print header table" +msgstr "Печатать заголовок" -#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 -msgid "An error appeared during the transfer" -msgstr "Ошибка при передаче" +#: kprinterdlg.cpp:46 +msgid "Transparent background" +msgstr "Прозрачный фон" #: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 msgid "Parameter Value" @@ -134,503 +98,13 @@ msgstr "&Заменить" msgid "An error appeared when saving this file" msgstr "Ошибка сохранения файла" -#. i18n: file qminmax.ui line 52 -#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 -#, no-c-format -msgid "Search between the x-value:" -msgstr "Минимальное значение x:" - -#. i18n: file qminmax.ui line 63 -#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 -#, no-c-format -msgid "and:" -msgstr "Максимальное значение x:" - -#. i18n: file qminmax.ui line 27 -#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 -#, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Найти" - -#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 -msgid "Lower boundary of the plot range" -msgstr "Нижняя граница области построения" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 -#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 -#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " -"too." -msgstr "" -"Введите нижнюю границу диапазона построения. Выражения наподобие 2*pi " -"разрешены." - -#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 -msgid "Upper boundary of the plot range" -msgstr "Верхняя граница области построения" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 -#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 -#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " -"too." -msgstr "" -"Введите верхнюю границу диапазона построения. Выражения наподобие 2*pi " -"разрешены." - -#: kminmax.cpp:81 -msgid "Find Maximum Point" -msgstr "Найти точку максимума" - -#: kminmax.cpp:82 -msgid "Search for the maximum point in the range you specified" -msgstr "Искать точку максимума в указанном диапазоне" - -#: kminmax.cpp:83 -msgid "" -"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " -"in a message box." -msgstr "" -"Искать точку максимума в указанном диапазоне и показать результат в окне " -"сообщения." - -#. i18n: file qminmax.ui line 16 -#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 -#, no-c-format -msgid "Find Minimum Point" -msgstr "Найти точку минимума" - -#: kminmax.cpp:88 -msgid "Search for the minimum point in the range you specified" -msgstr "Искать точку минимума в указанном диапазоне" - -#: kminmax.cpp:89 -msgid "" -"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " -"in a message box." -msgstr "" -"Искать точку минимума в указанном диапазоне и показать результат в окне " -"сообщения." - -#: kminmax.cpp:94 -msgid "Get y-Value" -msgstr "Получить ординату" - -#: kminmax.cpp:95 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: kminmax.cpp:96 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: kminmax.cpp:102 -msgid "No returned y-value yet" -msgstr "Ждите" - -#: kminmax.cpp:103 -msgid "" -"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " -"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." -msgstr "" -"Здесь вы увидите значение y, которое получено от значения x, указанного в поле " -"внизу. Для расчёта значения y, нажмите кнопку Вычислить." - -#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 -msgid "&Calculate" -msgstr "&Вычислить" - -#: kminmax.cpp:106 -msgid "Get the y-value from the x-value you typed" -msgstr "Вычислить ординату по абсциссе" - -#: kminmax.cpp:107 -msgid "" -"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." -msgstr "Вычислить ординату по абсциссе и показать её в блоке ординат." - -#: kminmax.cpp:123 -msgid "Calculate Integral" -msgstr "Вычислить интеграл" - -#: kminmax.cpp:124 -msgid "Calculate the integral between the x-values:" -msgstr "Минимальное значение x:" - -#: kminmax.cpp:127 -msgid "Calculate the integral between the x-values" -msgstr "Вычислить интеграл между двумя значениями x" - -#: kminmax.cpp:128 -msgid "" -"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " -"area." -msgstr "" -"Вычислить численный интеграл между двумя значениями x и показать как область на " -"графике." - -#: kminmax.cpp:221 -msgid "Please choose a function" -msgstr "Выберите функцию" - -#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 -#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" -msgstr "Максимальное значение должно быть больше минимального" - -#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 -msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" -msgstr "Введите числа в диапазоне %1..%2" - -#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 -#: kminmax.cpp:293 -msgid "Function could not be found" -msgstr "Не удалось найти функцию" - -#: kminmax.cpp:301 -msgid "You must choose a parameter for that function" -msgstr "Выберите параметр" - -#: kminmax.cpp:311 -msgid "" -"Minimum value:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" -msgstr "" -"Точка минимума:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" - -#: kminmax.cpp:317 -msgid "" -"Maximum value:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" -msgstr "" -"Точка максимума:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" - -#: kminmax.cpp:328 -msgid "The returned y-value" -msgstr "Возвращённое значение ординаты" - -#: kminmax.cpp:329 -msgid "" -"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " -"the x-value in the textbox above" -msgstr "" -"Результат вычисления: значение ординаты (y) полученное из указанной значения " -"абсциссы (x)" - -#: kminmax.cpp:339 -msgid "" -"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" -"%3" -msgstr "" -"Интеграл в интервале [%1, %2]:\n" -"%3" - -#: kminmax.cpp:344 -msgid "The operation was cancelled by the user." -msgstr "Действие отменено пользователем." - -#: kminmax.cpp:420 -msgid "Choose Parameter" -msgstr "Выберите параметр" - -#: kminmax.cpp:420 -msgid "Choose a parameter to use:" -msgstr "Выберите параметр:" - -#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 -msgid "New Function Plot" -msgstr "новое построение функции" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19 -#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864 -#, no-c-format -msgid "Edit Function Plot" -msgstr "Изменить построение функции" - -#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 -msgid "New Parametric Plot" -msgstr "Новое параметрическое построение" - -#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 -msgid "New Polar Plot" -msgstr "Новое полярное построение" - -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Coords" -msgstr "Координаты" - -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Edit Coordinate System" -msgstr "Изменить систему координат" - -#: keditparametric.cpp:108 -msgid "Recursive function not allowed" -msgstr "Рекурсивные функции запрещены" - -#: MainDlg.cpp:94 -msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" -msgstr "Введите уравнение, например f(x)=x^2" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Главное" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General Settings" -msgstr "Основные параметры" - -#: MainDlg.cpp:109 -msgid "Constants" -msgstr "Константы" - -#: MainDlg.cpp:133 -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "Настроить KmPlot..." - -#: MainDlg.cpp:140 -msgid "E&xport..." -msgstr "&Экспорт..." - -#: MainDlg.cpp:143 -msgid "&No Zoom" -msgstr "&Не изменять масштаб" - -#: MainDlg.cpp:144 -msgid "Zoom &Rectangular" -msgstr "Масштаб по в&ыделению" - -#: MainDlg.cpp:145 -msgid "Zoom &In" -msgstr "У&величить масштаб" - -#: MainDlg.cpp:146 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "&Уменьшить масштаб" - -#: MainDlg.cpp:147 -msgid "&Center Point" -msgstr "Точка &центра" - -#: MainDlg.cpp:148 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" -msgstr "&Подогнать под тригонометрические функции" - -#: MainDlg.cpp:157 -msgid "Predefined &Math Functions" -msgstr "&Стандартные функции" - -#: MainDlg.cpp:160 -msgid "&Colors..." -msgstr "&Цвета..." - -#: MainDlg.cpp:161 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "&Система координат..." - -#: MainDlg.cpp:163 -msgid "&Scaling..." -msgstr "&Масштаб..." - -#: MainDlg.cpp:164 -msgid "&Fonts..." -msgstr "&Шрифты..." - -#: MainDlg.cpp:166 -msgid "Coordinate System I" -msgstr "Система координат 1" - -#: MainDlg.cpp:167 -msgid "Coordinate System II" -msgstr "Система координат 2" - -#: MainDlg.cpp:168 -msgid "Coordinate System III" -msgstr "Система координат 3" - -#: MainDlg.cpp:171 -msgid "&New Function Plot..." -msgstr "&Новое построение функции..." - -#: MainDlg.cpp:172 -msgid "New Parametric Plot..." -msgstr "Новое параметрическое построение..." - -#: MainDlg.cpp:173 -msgid "New Polar Plot..." -msgstr "Новое полярное построение..." - -#: MainDlg.cpp:174 -msgid "Edit Plots..." -msgstr "Изменить построения..." - -#: MainDlg.cpp:177 -msgid "&Get y-Value..." -msgstr "&Получить ординату..." - -#: MainDlg.cpp:178 -msgid "&Search for Minimum Value..." -msgstr "&Поиск точки минимума..." - -#: MainDlg.cpp:179 -msgid "&Search for Maximum Value..." -msgstr "&Поиск точки максимума..." - -#: MainDlg.cpp:180 -msgid "&Calculate Integral" -msgstr "Вычислить &интеграл" - -#: MainDlg.cpp:183 -msgid "Quick Edit" -msgstr "Быстрое редактирование" - -#: MainDlg.cpp:184 -msgid "" -"Enter a simple function equation here.\n" -"For instance: f(x)=x^2\n" -"For more options use Functions->Edit Plots... menu." -msgstr "" -"Введите простое уравнение.\n" -"Например: f(x)=x^2\n" -"Вы можете воспользоваться пунктом меню Построение->Изменить построения." - -#: MainDlg.cpp:187 -msgid "Show Slider 1" -msgstr "Показать ползунок 1" - -#: MainDlg.cpp:188 -msgid "Show Slider 2" -msgstr "Показать ползунок 2" - -#: MainDlg.cpp:189 -msgid "Show Slider 3" -msgstr "Показать ползунок 3" - -#: MainDlg.cpp:190 -msgid "Show Slider 4" -msgstr "Показать ползунок 4" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 -#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "&Скрыть" - -#: MainDlg.cpp:202 -msgid "&Move" -msgstr "&Переместить" - -#: MainDlg.cpp:214 -msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Построение изменено.\n" -"Сохранить его?" - -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " -"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Файл был сохранён в старом формате. Если вы его сохраните, то уже не сможете " -"открыть в более ранних версиях программы KmPlot. Вы действительно хотите " -"продолжить?" - -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "Save New Format" -msgstr "Сохранить в новом формате" - -#: MainDlg.cpp:266 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|Файлы KmPlot (*.fkt)\n" -"*|Все файлы" - -#: MainDlg.cpp:274 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Не удалось сохранить файл" - -#: MainDlg.cpp:290 -msgid "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" -msgstr "" -"*.svg|Векторный рисунок SVG (*.svg)\n" -"*.bmp|Растровый рисунок BMP 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Растровый рисунок PNG 180dpi (*.png)" - -#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 -msgid "The URL could not be saved." -msgstr "Невозможно сохранить ссылку." - -#: MainDlg.cpp:395 -msgid "Print Plot" -msgstr "Напечатать построение" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Edit Colors" -msgstr "Изменить цвета" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Edit Scaling" -msgstr "Изменить масштаб" - -#: MainDlg.cpp:445 -msgid "Edit Fonts" -msgstr "Изменить шрифты" - -#: MainDlg.cpp:538 -msgid "" -"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " -"which you can find in the menubar" -msgstr "" -"Параметрические функции определяются в диалоге \"Новое параметрическое " -"построение\", который можно вызвать из меню" - -#: MainDlg.cpp:543 -msgid "Recursive function is not allowed" -msgstr "Рекурсивные функции запрещены" - -#: MainDlg.cpp:802 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" - -#: kconstanteditor.cpp:95 -msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." -msgstr "Функция использует эту константу, поэтому её нельзя удалить." - -#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 -msgid "The item could not be found." -msgstr "Не удалось найти элемент." - -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose Name" -msgstr "Выберите имя" +#: keditconstant.cpp:61 +msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." +msgstr "Введите имя константы от A до Z." -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose a name for the constant:" -msgstr "Выберите имя константы:" +#: keditconstant.cpp:78 +msgid "The constant already exists." +msgstr "Константа уже существует." #. i18n: file kmplot_part.rc line 23 #: rc.cpp:6 @@ -869,6 +343,12 @@ msgstr "Показать &вторую производную" msgid "Show second derivative" msgstr "Показать вторую производную" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19 +#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864 +#, no-c-format +msgid "Edit Function Plot" +msgstr "Изменить построение функции" + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 36 #: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284 #, no-c-format @@ -901,6 +381,12 @@ msgstr "Введите уравнение, например f(x)=x^2" msgid "Extensions" msgstr "Расширения" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 +#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "&Скрыть" + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 #: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 #: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 @@ -1053,6 +539,17 @@ msgstr "&Минимум:" msgid "lower boundary of the plot range" msgstr "нижняя граница области построения" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 +#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." +msgstr "" +"Введите нижнюю границу диапазона построения. Выражения наподобие 2*pi " +"разрешены." + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 249 #: rc.cpp:301 rc.cpp:1955 #, no-c-format @@ -1071,6 +568,17 @@ msgstr "Изменить максимальную границу диапазо msgid "upper boundary of the plot range" msgstr "верхняя граница области построения" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 +#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 +#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." +msgstr "" +"Введите верхнюю границу диапазона построения. Выражения наподобие 2*pi " +"разрешены." + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 277 #: rc.cpp:316 rc.cpp:1970 #, no-c-format @@ -1541,6 +1049,30 @@ msgstr "Изменить диапазон построения" msgid "Custom plot maximum r-range:" msgstr "Максимальная граница r-диапазона построения:" +#. i18n: file qminmax.ui line 16 +#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 +#, no-c-format +msgid "Find Minimum Point" +msgstr "Найти точку минимума" + +#. i18n: file qminmax.ui line 27 +#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 +#, no-c-format +msgid "&Find" +msgstr "&Найти" + +#. i18n: file qminmax.ui line 52 +#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 +#, no-c-format +msgid "Search between the x-value:" +msgstr "Минимальное значение x:" + +#. i18n: file qminmax.ui line 63 +#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 +#, no-c-format +msgid "and:" +msgstr "Максимальное значение x:" + #. i18n: file qminmax.ui line 92 #: rc.cpp:751 rc.cpp:2405 #, no-c-format @@ -3130,146 +2662,282 @@ msgstr "Шаг уменьшения масштаба" msgid "The value the zoom-out tool should use" msgstr "Уменьшить на указанное значение" -#: ksliderwindow.cpp:48 -#, c-format -msgid "Slider %1" -msgstr "Ползунок %1" +#: main.cpp:43 +msgid "Mathematical function plotter for TDE" +msgstr "Утилита построения графиков функций для TDE." -#: ksliderwindow.cpp:49 -#, c-format -msgid "Slider no. %1" -msgstr "Ползунок № %1" +#: main.cpp:47 +msgid "File to open" +msgstr "Открыть файл" -#: ksliderwindow.cpp:50 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "Используйте ползунок для задания значения параметра функции." +#: main.cpp:57 +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" -#: ksliderwindow.cpp:64 -msgid "&Change Minimum Value" -msgstr "&Изменить минимальное значение" +#: main.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Первый автор" -#: ksliderwindow.cpp:66 -msgid "&Change Maximum Value" -msgstr "&Изменить максимальное значение" +#: main.cpp:66 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Change Minimum Value" -msgstr "Изменить минимальное значение" +#: main.cpp:68 +msgid "Various improvements" +msgstr "Различные улучшения" -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Type a new minimum value for the slider:" -msgstr "Укажите новое минимальное значение для бегунка:" +#: main.cpp:69 +msgid "svg icon" +msgstr "значок SVG" -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Change Maximum Value" -msgstr "Изменить максимальное значение" +#: main.cpp:70 +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "ключи командной строки, тип MIME" -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Type a new maximum value for the slider:" -msgstr "Укажите новое максимальное значение для бегунка:" +#: MainDlg.cpp:94 +msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" +msgstr "Введите уравнение, например f(x)=x^2" -#: kmplotio.cpp:250 -msgid "The file could not be loaded" -msgstr "Не удалось загрузить файл" +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Главное" -#: kmplotio.cpp:289 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "Файл был с неизвестным номером версии" +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General Settings" +msgstr "Основные параметры" -#: kmplotio.cpp:541 -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "Функция %1 не может быть загружена" +#: MainDlg.cpp:109 +msgid "Constants" +msgstr "Константы" -#: View.cpp:440 View.cpp:1783 -msgid "The drawing was cancelled by the user." -msgstr "Построение прервано пользователем." +#: MainDlg.cpp:133 +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "Настроить KmPlot..." -#: View.cpp:478 -msgid "Parameters:" -msgstr "Параметры:" +#: MainDlg.cpp:140 +msgid "E&xport..." +msgstr "&Экспорт..." -#: View.cpp:479 -msgid "Plotting Area" -msgstr "Область графика" +#: MainDlg.cpp:143 +msgid "&No Zoom" +msgstr "&Не изменять масштаб" -#: View.cpp:480 -msgid "Axes Division" -msgstr "Разделение осей" +#: MainDlg.cpp:144 +msgid "Zoom &Rectangular" +msgstr "Масштаб по в&ыделению" -#: View.cpp:481 -msgid "Printing Format" -msgstr "Формат печати" +#: MainDlg.cpp:145 +msgid "Zoom &In" +msgstr "У&величить масштаб" -#: View.cpp:482 -msgid "x-Axis:" -msgstr "Ось X:" +#: MainDlg.cpp:146 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "&Уменьшить масштаб" -#: View.cpp:483 -msgid "y-Axis:" -msgstr "Ось Y:" +#: MainDlg.cpp:147 +msgid "&Center Point" +msgstr "Точка &центра" -#: View.cpp:491 -msgid "Functions:" -msgstr "Функции:" +#: MainDlg.cpp:148 +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "&Подогнать под тригонометрические функции" -#: View.cpp:681 -msgid "root" -msgstr "root" +#: MainDlg.cpp:157 +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "&Стандартные функции" -#: View.cpp:1897 -msgid "Are you sure you want to remove this function?" -msgstr "Удалить эту функцию?" +#: MainDlg.cpp:160 +msgid "&Colors..." +msgstr "&Цвета..." -#: keditconstant.cpp:61 -msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." -msgstr "Введите имя константы от A до Z." +#: MainDlg.cpp:161 +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "&Система координат..." -#: keditconstant.cpp:78 -msgid "The constant already exists." -msgstr "Константа уже существует." +#: MainDlg.cpp:163 +msgid "&Scaling..." +msgstr "&Масштаб..." -#: editfunction.cpp:62 -msgid "Function" -msgstr "Функция" +#: MainDlg.cpp:164 +msgid "&Fonts..." +msgstr "&Шрифты..." -#: editfunction.cpp:64 -msgid "Derivatives" -msgstr "Производные" +#: MainDlg.cpp:166 +msgid "Coordinate System I" +msgstr "Система координат 1" -#: editfunction.cpp:70 -#, c-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "Ползунок № %1" +#: MainDlg.cpp:167 +msgid "Coordinate System II" +msgstr "Система координат 2" -#: editfunction.cpp:180 -msgid "You can only define plot functions in this dialog" -msgstr "Здесь можно определять только функции построения" +#: MainDlg.cpp:168 +msgid "Coordinate System III" +msgstr "Система координат 3" -#: editfunction.cpp:247 -msgid "Please insert a valid x-value" -msgstr "Введите допустимое значения абсциссы" +#: MainDlg.cpp:171 +msgid "&New Function Plot..." +msgstr "&Новое построение функции..." -#: editfunction.cpp:259 -msgid "Please insert a valid y-value" -msgstr "Введите допустимое значения ординаты" +#: MainDlg.cpp:172 +msgid "New Parametric Plot..." +msgstr "Новое параметрическое построение..." -#: editfunction.cpp:301 -msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" -msgstr "Рекурсивные функции разрешены только при рисовании первообразных" +#: MainDlg.cpp:173 +msgid "New Polar Plot..." +msgstr "Новое полярное построение..." -#: kprinterdlg.cpp:39 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "Настройки KmPlot" +#: MainDlg.cpp:174 +msgid "Edit Plots..." +msgstr "Изменить построения..." -#: kprinterdlg.cpp:45 -msgid "Print header table" -msgstr "Печатать заголовок" +#: MainDlg.cpp:177 +msgid "&Get y-Value..." +msgstr "&Получить ординату..." -#: kprinterdlg.cpp:46 -msgid "Transparent background" -msgstr "Прозрачный фон" +#: MainDlg.cpp:178 +msgid "&Search for Minimum Value..." +msgstr "&Поиск точки минимума..." + +#: MainDlg.cpp:179 +msgid "&Search for Maximum Value..." +msgstr "&Поиск точки максимума..." + +#: MainDlg.cpp:180 +msgid "&Calculate Integral" +msgstr "Вычислить &интеграл" + +#: MainDlg.cpp:183 +msgid "Quick Edit" +msgstr "Быстрое редактирование" + +#: MainDlg.cpp:184 +msgid "" +"Enter a simple function equation here.\n" +"For instance: f(x)=x^2\n" +"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +msgstr "" +"Введите простое уравнение.\n" +"Например: f(x)=x^2\n" +"Вы можете воспользоваться пунктом меню Построение->Изменить построения." + +#: MainDlg.cpp:187 +msgid "Show Slider 1" +msgstr "Показать ползунок 1" + +#: MainDlg.cpp:188 +msgid "Show Slider 2" +msgstr "Показать ползунок 2" + +#: MainDlg.cpp:189 +msgid "Show Slider 3" +msgstr "Показать ползунок 3" + +#: MainDlg.cpp:190 +msgid "Show Slider 4" +msgstr "Показать ползунок 4" + +#: MainDlg.cpp:202 +msgid "&Move" +msgstr "&Переместить" + +#: MainDlg.cpp:214 +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Построение изменено.\n" +"Сохранить его?" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " +"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Файл был сохранён в старом формате. Если вы его сохраните, то уже не сможете " +"открыть в более ранних версиях программы KmPlot. Вы действительно хотите " +"продолжить?" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "Save New Format" +msgstr "Сохранить в новом формате" + +#: MainDlg.cpp:266 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|Файлы KmPlot (*.fkt)\n" +"*|Все файлы" + +#: MainDlg.cpp:274 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Не удалось сохранить файл" + +#: MainDlg.cpp:290 +msgid "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +msgstr "" +"*.svg|Векторный рисунок SVG (*.svg)\n" +"*.bmp|Растровый рисунок BMP 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Растровый рисунок PNG 180dpi (*.png)" + +#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +msgid "The URL could not be saved." +msgstr "Невозможно сохранить ссылку." + +#: MainDlg.cpp:395 +msgid "Print Plot" +msgstr "Напечатать построение" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Edit Colors" +msgstr "Изменить цвета" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Edit Scaling" +msgstr "Изменить масштаб" + +#: MainDlg.cpp:445 +msgid "Edit Fonts" +msgstr "Изменить шрифты" + +#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 +msgid "New Function Plot" +msgstr "новое построение функции" + +#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 +msgid "New Parametric Plot" +msgstr "Новое параметрическое построение" + +#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 +msgid "New Polar Plot" +msgstr "Новое полярное построение" + +#: MainDlg.cpp:538 +msgid "" +"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " +"which you can find in the menubar" +msgstr "" +"Параметрические функции определяются в диалоге \"Новое параметрическое " +"построение\", который можно вызвать из меню" + +#: MainDlg.cpp:543 +msgid "Recursive function is not allowed" +msgstr "Рекурсивные функции запрещены" + +#: MainDlg.cpp:802 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" #: parser.cpp:534 msgid "This function is depending on an other function" @@ -3368,34 +3036,366 @@ msgstr "Невозможно найти функцию." msgid "The expression must not contain user-defined constants." msgstr "Выражение не должно содержать пользовательских констант." -#: main.cpp:43 -msgid "Mathematical function plotter for TDE" -msgstr "Утилита построения графиков функций для TDE." +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Андрей Черепанов,Николай Шафоростов,Владислав Головырин" -#: main.cpp:47 -msgid "File to open" -msgstr "Открыть файл" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sibskull@mail.ru,shafff@ukr.net,vladisgol@rambler.ru" -#: main.cpp:57 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" +#: editfunction.cpp:62 +msgid "Function" +msgstr "Функция" -#: main.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Первый автор" +#: editfunction.cpp:64 +msgid "Derivatives" +msgstr "Производные" -#: main.cpp:66 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" +#: editfunction.cpp:70 +#, c-format +msgid "Slider No. %1" +msgstr "Ползунок № %1" -#: main.cpp:68 -msgid "Various improvements" -msgstr "Различные улучшения" +#: editfunction.cpp:180 +msgid "You can only define plot functions in this dialog" +msgstr "Здесь можно определять только функции построения" -#: main.cpp:69 -msgid "svg icon" -msgstr "значок SVG" +#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 +#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "Максимальное значение должно быть больше минимального" -#: main.cpp:70 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "ключи командной строки, тип MIME" +#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 +msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" +msgstr "Введите числа в диапазоне %1..%2" + +#: editfunction.cpp:247 +msgid "Please insert a valid x-value" +msgstr "Введите допустимое значения абсциссы" + +#: editfunction.cpp:259 +msgid "Please insert a valid y-value" +msgstr "Введите допустимое значения ординаты" + +#: editfunction.cpp:301 +msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" +msgstr "Рекурсивные функции разрешены только при рисовании первообразных" + +#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 +#: kminmax.cpp:293 +msgid "Function could not be found" +msgstr "Не удалось найти функцию" + +#: keditparametric.cpp:108 +msgid "Recursive function not allowed" +msgstr "Рекурсивные функции запрещены" + +#: xparser.cpp:120 +msgid "Error in extension." +msgstr "Ошибка в выражении." + +#: xparser.cpp:769 +msgid "There are no other Kmplot instances running" +msgstr "Нет других запущенных экземпляров программы KmPlot" + +#: xparser.cpp:781 +msgid "kmplot" +msgstr "kmplot" + +#: xparser.cpp:781 +msgid "" +"Choose which KmPlot instance\n" +"you want to copy the function to:" +msgstr "" +"Укажите экземпляр программы KmPlot \n" +"в который вы собираетесь копировать функцию:" + +#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 +msgid "An error appeared during the transfer" +msgstr "Ошибка при передаче" + +#: kconstanteditor.cpp:95 +msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." +msgstr "Функция использует эту константу, поэтому её нельзя удалить." + +#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 +msgid "The item could not be found." +msgstr "Не удалось найти элемент." + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose Name" +msgstr "Выберите имя" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose a name for the constant:" +msgstr "Выберите имя константы:" + +#: View.cpp:440 View.cpp:1783 +msgid "The drawing was cancelled by the user." +msgstr "Построение прервано пользователем." + +#: View.cpp:478 +msgid "Parameters:" +msgstr "Параметры:" + +#: View.cpp:479 +msgid "Plotting Area" +msgstr "Область графика" + +#: View.cpp:480 +msgid "Axes Division" +msgstr "Разделение осей" + +#: View.cpp:481 +msgid "Printing Format" +msgstr "Формат печати" + +#: View.cpp:482 +msgid "x-Axis:" +msgstr "Ось X:" + +#: View.cpp:483 +msgid "y-Axis:" +msgstr "Ось Y:" + +#: View.cpp:491 +msgid "Functions:" +msgstr "Функции:" + +#: View.cpp:681 +msgid "root" +msgstr "root" + +#: View.cpp:1897 +msgid "Are you sure you want to remove this function?" +msgstr "Удалить эту функцию?" + +#: ksliderwindow.cpp:48 +#, c-format +msgid "Slider %1" +msgstr "Ползунок %1" + +#: ksliderwindow.cpp:49 +#, c-format +msgid "Slider no. %1" +msgstr "Ползунок № %1" + +#: ksliderwindow.cpp:50 +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "Используйте ползунок для задания значения параметра функции." + +#: ksliderwindow.cpp:64 +msgid "&Change Minimum Value" +msgstr "&Изменить минимальное значение" + +#: ksliderwindow.cpp:66 +msgid "&Change Maximum Value" +msgstr "&Изменить максимальное значение" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Change Minimum Value" +msgstr "Изменить минимальное значение" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Type a new minimum value for the slider:" +msgstr "Укажите новое минимальное значение для бегунка:" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Change Maximum Value" +msgstr "Изменить максимальное значение" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Type a new maximum value for the slider:" +msgstr "Укажите новое максимальное значение для бегунка:" + +#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 +msgid "Lower boundary of the plot range" +msgstr "Нижняя граница области построения" + +#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 +msgid "Upper boundary of the plot range" +msgstr "Верхняя граница области построения" + +#: kminmax.cpp:81 +msgid "Find Maximum Point" +msgstr "Найти точку максимума" + +#: kminmax.cpp:82 +msgid "Search for the maximum point in the range you specified" +msgstr "Искать точку максимума в указанном диапазоне" + +#: kminmax.cpp:83 +msgid "" +"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." +msgstr "" +"Искать точку максимума в указанном диапазоне и показать результат в окне " +"сообщения." + +#: kminmax.cpp:88 +msgid "Search for the minimum point in the range you specified" +msgstr "Искать точку минимума в указанном диапазоне" + +#: kminmax.cpp:89 +msgid "" +"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." +msgstr "" +"Искать точку минимума в указанном диапазоне и показать результат в окне " +"сообщения." + +#: kminmax.cpp:94 +msgid "Get y-Value" +msgstr "Получить ординату" + +#: kminmax.cpp:95 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: kminmax.cpp:96 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: kminmax.cpp:102 +msgid "No returned y-value yet" +msgstr "Ждите" + +#: kminmax.cpp:103 +msgid "" +"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " +"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." +msgstr "" +"Здесь вы увидите значение y, которое получено от значения x, указанного в поле " +"внизу. Для расчёта значения y, нажмите кнопку Вычислить." + +#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 +msgid "&Calculate" +msgstr "&Вычислить" + +#: kminmax.cpp:106 +msgid "Get the y-value from the x-value you typed" +msgstr "Вычислить ординату по абсциссе" + +#: kminmax.cpp:107 +msgid "" +"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." +msgstr "Вычислить ординату по абсциссе и показать её в блоке ординат." + +#: kminmax.cpp:123 +msgid "Calculate Integral" +msgstr "Вычислить интеграл" + +#: kminmax.cpp:124 +msgid "Calculate the integral between the x-values:" +msgstr "Минимальное значение x:" + +#: kminmax.cpp:127 +msgid "Calculate the integral between the x-values" +msgstr "Вычислить интеграл между двумя значениями x" + +#: kminmax.cpp:128 +msgid "" +"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " +"area." +msgstr "" +"Вычислить численный интеграл между двумя значениями x и показать как область на " +"графике." + +#: kminmax.cpp:221 +msgid "Please choose a function" +msgstr "Выберите функцию" + +#: kminmax.cpp:301 +msgid "You must choose a parameter for that function" +msgstr "Выберите параметр" + +#: kminmax.cpp:311 +msgid "" +"Minimum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" +msgstr "" +"Точка минимума:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" + +#: kminmax.cpp:317 +msgid "" +"Maximum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" +msgstr "" +"Точка максимума:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" + +#: kminmax.cpp:328 +msgid "The returned y-value" +msgstr "Возвращённое значение ординаты" + +#: kminmax.cpp:329 +msgid "" +"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " +"the x-value in the textbox above" +msgstr "" +"Результат вычисления: значение ординаты (y) полученное из указанной значения " +"абсциссы (x)" + +#: kminmax.cpp:339 +msgid "" +"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" +"%3" +msgstr "" +"Интеграл в интервале [%1, %2]:\n" +"%3" + +#: kminmax.cpp:344 +msgid "The operation was cancelled by the user." +msgstr "Действие отменено пользователем." + +#: kminmax.cpp:420 +msgid "Choose Parameter" +msgstr "Выберите параметр" + +#: kminmax.cpp:420 +msgid "Choose a parameter to use:" +msgstr "Выберите параметр:" + +#: kmplot.cpp:77 +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "Невозможно найти компонент KmPlot." + +#: kmplot.cpp:228 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|Файлы KmPlot (*.fkt)\n" +"*.*|Все файлы" + +#: kmplotio.cpp:250 +msgid "The file could not be loaded" +msgstr "Не удалось загрузить файл" + +#: kmplotio.cpp:289 +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "Файл был с неизвестным номером версии" + +#: kmplotio.cpp:541 +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "Функция %1 не может быть загружена" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Coords" +msgstr "Координаты" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Edit Coordinate System" +msgstr "Изменить систему координат" |