summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/messages/tdegames/kbounce.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdegames/kbounce.po152
1 files changed, 152 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..3bc7aa11a25
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+# translation of kbounce.po into Russian
+# KDE3 - kbounce.pot Russian translation
+# KDE2 - kjezz.pot Russian translation.
+# Copyright (C) 2001, KDE Team
+# Konstantin Volckov <goldhead@linux.ru.net>, 2001.
+# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
+# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-17 09:46-0400\n"
+"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Константин Волков"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "goldhead@linux.ru.net"
+
+#: highscores.cpp:9
+msgid "Level"
+msgstr "Уровень"
+
+#: kbounce.cpp:63
+msgid "Level:"
+msgstr "Уровень:"
+
+#: kbounce.cpp:68
+msgid "Score:"
+msgstr "Очки:"
+
+#: kbounce.cpp:75
+msgid "Filled area:"
+msgstr "Заполненная площадь:"
+
+#: kbounce.cpp:80
+msgid "Lives:"
+msgstr "Жизни:"
+
+#: kbounce.cpp:85
+msgid "Time:"
+msgstr "Время:"
+
+#: kbounce.cpp:102
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "Нажмите %1 для начала игры!"
+
+#: kbounce.cpp:135
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "&Выбрать папку c фоновыми рисунками..."
+
+#: kbounce.cpp:138
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "Показывать &фон"
+
+#: kbounce.cpp:140
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "Скрыть &фон"
+
+#: kbounce.cpp:144
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "Проигрывать &звуки"
+
+#: kbounce.cpp:180
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "Вы действительно хотите прекратить игру?"
+
+#: kbounce.cpp:200
+msgid "Game paused."
+msgstr "Игра приостановлена."
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr "Конец игры! Очки: %1"
+
+#: kbounce.cpp:232
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "Конец игры. Нажмите <Пробел> для начала новой игры!"
+
+#: kbounce.cpp:259
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "Выбрать папку c фоновыми рисунками"
+
+#: kbounce.cpp:279
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "Можно включить фоновые рисунки."
+
+#: kbounce.cpp:335
+msgid "Game suspended"
+msgstr "Игра приостановлена"
+
+#: kbounce.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr ""
+"Вам удалось очистить более 75% доски.\n"
+
+#: kbounce.cpp:464
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr ""
+"%1 очков: 15 очков за оставшуюся жизнь\n"
+
+#: kbounce.cpp:465
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr ""
+"%1 очков: Премия\n"
+
+#: kbounce.cpp:466
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr ""
+"%1 очков: Общий счёт уровня\n"
+
+#: kbounce.cpp:467
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "На уровне %1 вы получаете %2 жизней!"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "Игра с шарами для KDE"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KBounce"
+msgstr "KBounce"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Original author"
+msgstr "Автор идеи"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Contributions"
+msgstr "При участии"