diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/messages/tdeutils/superkaramba.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeutils/superkaramba.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdeutils/superkaramba.po | 261 |
1 files changed, 261 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/superkaramba.po new file mode 100644 index 00000000000..b841df7b354 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# KDE3 - tdeutils/superkaramba.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: superkaramba\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-13 17:37+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Андрей Черепанов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sibskull@mail.ru" + +#: karamba.cpp:172 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&Все рабочие столы" + +#: karamba.cpp:180 +msgid "Desktop &" +msgstr "Рабочий стол &" + +#: karamba.cpp:195 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: karamba.cpp:197 +msgid "Toggle &Locked Position" +msgstr "&Фиксированная позиция" + +#: karamba.cpp:207 +msgid "Use &Fast Image Scaling" +msgstr "&Быстрое масштабирование изображений" + +#: karamba.cpp:219 +msgid "Configure &Theme" +msgstr "Настроить &аплет" + +#: karamba.cpp:221 +msgid "To Des&ktop" +msgstr "&На рабочий стол" + +#: karamba.cpp:223 +msgid "&Reload Theme" +msgstr "&Обновить аплет" + +#: karamba.cpp:225 +msgid "&Close This Theme" +msgstr "&Убрать аплет" + +#: karamba.cpp:2037 +msgid "Show System Tray Icon" +msgstr "Показать значок с системном лотке" + +#: karamba.cpp:2042 +msgid "&Manage Themes..." +msgstr "&Аплеты..." + +#: karamba.cpp:2046 +msgid "&Quit SuperKaramba" +msgstr "В&ыход" + +#: karambaapp.cpp:143 +msgid "Hide System Tray Icon" +msgstr "Убрать значок из системного лотка" + +#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92 +msgid "SuperKaramba" +msgstr "SuperKaramba" + +#: karambaapp.cpp:223 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Running Theme:\n" +"%n Running Themes:" +msgstr "" +"Запущен %n аплет:\n" +"Запущено %n аплета:\n" +"Запущено %n аплетов:" + +#: karambaapp.cpp:357 +msgid "" +"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. " +"To show it again use the theme menu.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Удаление значка из системного лотка не приведёт к выходу из приложения. Вы " +"можете включить значок через меню любого аплета.</qt>" + +#: karambaapp.cpp:359 +msgid "Hiding System Tray Icon" +msgstr "Скрытие значка из системного лотка" + +#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38 +msgid "A KDE Eye-candy Application" +msgstr "Набор аплетов для рабочего стола KDE" + +#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45 +msgid "A required argument 'file'" +msgstr "Открыть файл" + +#. i18n: file superkarambaui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "Н&астроить" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 22 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "SuperKaramba Themes" +msgstr "Аплеты SuperKaramba" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 41 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "П&оиск:" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 57 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "S&how:" +msgstr "&Показать:" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 66 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "Все" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 71 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Running" +msgstr "Запущенные" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 135 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Add to Desktop" +msgstr "По&местить на рабочий стол" + +#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">1 running</p>" +msgstr "<p align=\"center\">Запущено</p>" + +#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Header" +msgstr "Название" + +#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Show system tray icon." +msgstr "Показать значок в системном лотке." + +#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Themes that user added to theme list." +msgstr "Аплеты, добавленные пользователем." + +#: taskbartest.cpp:53 +msgid "karamba" +msgstr "karamba" + +#: taskmanager.cpp:465 +msgid "modified" +msgstr "изменено" + +#: themefile.cpp:213 +msgid "" +"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can " +"contain executable code you should only install themes from sources that you " +"trust. Continue?" +msgstr "" +"Вы запросили установку и запуск аплета SuperKaramba '%1'. Аплеты содержат " +"исполняемый код и, если они загружены из непроверенных источников, могут быть " +"небезопасными. Продолжить?" + +#: themefile.cpp:215 +msgid "Executable Code Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: themefile.cpp:215 +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +#: themefile.cpp:228 +msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Файл с именем %1 уже существует. Вы хотите перезаписать его?" + +#: themefile.cpp:229 +msgid "File Exists" +msgstr "Файл существует" + +#: themefile.cpp:229 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписать" + +#: themesdlg.cpp:131 +msgid "Get New Stuff" +msgstr "Интернет" + +#: themesdlg.cpp:132 +msgid "Download new themes." +msgstr "Установка аплетов из Интернета." + +#: themesdlg.cpp:134 +msgid "New Stuff..." +msgstr "Скачать аплеты..." + +#: themesdlg.cpp:147 +msgid "Open Local Theme" +msgstr "Локальный файл" + +#: themesdlg.cpp:148 +msgid "Add local theme to the list." +msgstr "Установка аплета из локального файла." + +#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365 +msgid "Uninstall" +msgstr "Удалить" + +#: themesdlg.cpp:207 +msgid "*.theme *.skz|Themes" +msgstr "*.theme *.skz|Аплеты SuperKaramba (*.theme,*.skz)" + +#: themesdlg.cpp:208 +msgid "Open Themes" +msgstr "Открыть аплеты" + +#: themewidget.cpp:78 +msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>" +msgstr "<p align=\"center\">Запущено: %1</p>" |