diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:46:54 +0100 |
commit | e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7 (patch) | |
tree | 5e46ee11e60dc6688bedc3561391097119e8cf09 /tde-i18n-ru/messages | |
parent | c228d790b20379424fe7e96fafe31a59c2a529d3 (diff) | |
download | tde-i18n-e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7.tar.gz tde-i18n-e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmicons.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmicons.po index f1328d8af15..ca49025d41e 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-11 13:38+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -22,17 +22,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Konstantin Volckov,Zhitomirsky Sergey,Leonid Kanter,Роман Савоченко" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "goldhead@linux.ru.net,szh@chat.ru,leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org" msgid "Use of Icon" msgstr "Использование значков" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "Типично" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Активный" @@ -82,6 +86,10 @@ msgstr "Рабочий стол и файловый менеджер" msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" +#: icons.cpp:149 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Основная панель инструментов" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Маленькие значки" @@ -198,8 +206,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Не удаётся найти архив темы значков %1." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Не удаётся скачать архив темы значков!\n" @@ -210,12 +219,13 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Указанный файл не является корректным файлом архива темы значков." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" -"Произошла ошибка во время процесса установки. Тем не менее, некоторые темы из " -"архива были установлены" +"Произошла ошибка во время процесса установки. Тем не менее, некоторые темы " +"из архива были установлены" #: iconthemes.cpp:208 msgid "Installing icon themes" @@ -228,12 +238,10 @@ msgstr "<qt>Установка темы <strong>%1</strong></qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" "<qt>Вы действительно хотите удалить тему значков <strong>%1</strong>?" -"<br>" -"<br>При этом будут удалены все файлы, установленные этой темой.</qt>" +"<br><br>При этом будут удалены все файлы, установленные этой темой.</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -262,30 +270,22 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" "<h1>Значки</h1>Этот модуль позволяет выбрать значки для рабочего стола." -"<p>Чтобы выбрать тему значков, нажмите ее имя и примените выбор, нажав кнопку " -"\"Применить\" ниже. Для отмены выбора и отмены изменений нажмите кнопку " -"\"Восстановить\".</p>" -"<p>Чтобы установить новую тему значков, нажмите кнопку \"Установить новую " -"тему\" и введите путь к файлу, содержащему тему значков, или воспользуйтесь " -"обзором.</p>" -"<p>Кнопка \"Удалить тему\" активируется только в том случае, если выбрана тема, " -"установленная этим модулем. Удалить установленную глобально тему нельзя.</p>" -"<p>Здесь можно также настроить эффекты отображения значков.</p>" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Типично" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Основная панель инструментов" +"<p>Чтобы выбрать тему значков, нажмите ее имя и примените выбор, нажав " +"кнопку \"Применить\" ниже. Для отмены выбора и отмены изменений нажмите " +"кнопку \"Восстановить\".</p><p>Чтобы установить новую тему значков, нажмите " +"кнопку \"Установить новую тему\" и введите путь к файлу, содержащему тему " +"значков, или воспользуйтесь обзором.</p><p>Кнопка \"Удалить тему\" " +"активируется только в том случае, если выбрана тема, установленная этим " +"модулем. Удалить установленную глобально тему нельзя.</p><p>Здесь можно " +"также настроить эффекты отображения значков.</p>" |