diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:23:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:46:20 +0100 |
commit | 7e93f7baf9f35be2902556fc7139316fcdcdedf6 (patch) | |
tree | 0c7628f9549998fe47a973871f6fc70deac7e53e /tde-i18n-ru/messages | |
parent | 93bd919c17f0bfe192a6fba816877e8c7ac6c794 (diff) | |
download | tde-i18n-7e93f7baf9f35be2902556fc7139316fcdcdedf6.tar.gz tde-i18n-7e93f7baf9f35be2902556fc7139316fcdcdedf6.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit baa867c7340440428868efd457bbf426c5b00970)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po | 2911 |
1 files changed, 1539 insertions, 1372 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po index a53b325583e..6f5c015c28c 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-16 07:07+0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -22,1037 +22,877 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Документ" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Се&анс" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Окно" - -#: tips.txt:3 -msgid "" -"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.</p>\n" -"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kate поставляется с набором модулей, обеспечивающих простые и \n" -"расширенные возможности для редактирования.</p>\n" -"<p>Вы можете активизировать и выключить определённые модули в диалоге настройки " -"\n" -"<strong>Настройки ->Настроить Kate</strong></p>\n" - -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете поменять символы справа и слева от курсора местами, нажав \n" -"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин" -#: tips.txt:17 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.</p>\n" -"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете экспортировать текущий документ в файл HTML, включая подсветку \n" -"синтаксиса.</p>\n" -"<p>Выберите <strong>Файл -> Экспорт -> HTML...</strong></p>\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" -#: tips.txt:24 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.</p>\n" -"<p>Just choose " -"<br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"<p>Вы можете разделить окно редактора на несколько частей по\n" -"горизонтали и вертикали. Каждая панель имеет свою собственную \n" -"строку состояния и может показывать любой открытый документ.</p>\n" -"<p>Выберите " -"<br><strong>Вид -> Разделить по [ горизонтали | вертикали ]</strong></p>\n" +"Файл '%1' не может быть открыт, поскольку является папкой, а не обычным " +"файлом." -#: tips.txt:32 -msgid "" -"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете перетаскивать боковые панели (<em>Документы</em> и <em>" -"Проводник</em>)\n" -"на любую сторону, ставить их друг над другом и даже отделять их от основного " -"окна.</p>\n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Сохранить сеанс?" -#: tips.txt:39 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>" -"\"Terminal\"</strong> at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" +"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"<p>В Kate имеется встроенный эмулятор терминала. Нажмите на ярлыке <strong>" -"\"Terminal\"</strong> внизу окна\n" -"для показа или сокрытия терминала.</p>\n" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"<p>Kate can highlight the current line with a\n" -"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " -"width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>different\n" -"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" -"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" -"dialog.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kate может подсвечивать текущую строку <table bgcolor=\"yellow\" " -"border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>другим цветом фона.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" -"<p>Вы можете выбрать этот цвет на вкладке <em>Цвета</em> " -"диалога настройки редактора.</p>\n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Больше не спрашивать" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.</p>\n" -"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" -"choose any application on your system.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете открыть текущий редактируемый файл в другом приложении.</p>\n" -"<p>Выберите <strong>Файл -> Открыть в</strong> и в появившемся списке " -"выберите \n" -"приложение, которое связано с этим типом файлов. Также вы можете выбрать\n" -"<strong>Другое...</strong> для ручного указания имени программы.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" +msgstr "Настроить" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> " -"page of the\n" -"configuration dialog.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете настроить редактор для постоянного показа номеров строк и полосы " -"закладок \n" -"на вкладке <strong>Вид по умолчанию</strong> диалога настройки Kate.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Приложение" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n" -"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" -"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n" -"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете загрузить новые или обновлённые <em>правила подсветки</em>\n" -"на вкладке <strong>Подсветка</strong> диалога настройки Kate.</p>\n" -"<p>Нажмите на кнопку <em>Скачать...</em> на вкладке <em>Подсветка</em>\n" -"(естественно, если вы имеете доступ в Интернет).</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: tips.txt:79 -msgid "" -"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>" -"Alt+Left</strong>\n" -"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете переключаться между открытыми документами, нажимая <strong>" -"Alt+Стрелка влево</strong> \n" -"или <strong>Alt+Стрелка вправо</strong>. Следующий или предыдущий документ " -"будет показан в активной вкладке.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Общие настройки" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>" -"Command Line</em>.</p>\n" -"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>" -"s /oldtext/newtext/g</code>\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете производить сложные замены, используя регулярные выражения в стиле " -"sed,\n" -"используя <em>Команду правки</em>.</p>\n" -"<p>Например, нажмите <strong>Ctrl+M</strong> и введите <code>" -"s/oldtext/newtext/g</code> \n" -"для замены "oldtext" на "newtext" везде в текущей " -"строке.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Внешний вид" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" -"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вы можете повторить поиск, нажав <strong>F3</strong> или <strong>" -"Shift+F3</strong> для поиска в обратном направлении.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Показывать полный п&уть в заголовке окна" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n" -"</p>\n" -"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.</p>\n" -"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"<p>В боковой панели <em>Проводник</em> можно просматривать только файлы, " -"соответствующие определённому шаблону.</p>\n" -"<p>Просто введите фильтр в строке ввода внизу панели. Например, \n" -"<code>*.html *.php</code> покажет только файлы HTML и PHP \n" -"в текущей папке.</p>\n" -"<p>Введенные условия фильтров сохраняются.</strong></p>\n" +"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " +"документу." -#: tips.txt:110 -msgid "" -"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.</p>\n" -"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" -"horizontally.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"<p>Вы можете разделить текущий документ Kate на два или более представлений " -"(видов),\n" -"в которых изменения документа будут синхронизироваться друг с другом.</p>\n" -"<p>Также вам будет легче перемещаться по большим документам. Нажмите <strong>" -"Ctrl+Shift+T</strong> для разделения окна документа вертикальным " -"разделителем.</p>\n" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" -"next/previous frame.</p>\n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"<p>Нажмите <strong>F8</strong> или <strong>Shift+F8</strong> для переключения \n" -"в следующее или предыдущее представление документа.</p>\n" - -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Запуск Kate с указанным сеансом" +"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " +"документу." -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Применить к запущенному экземпляру (если возможно)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Поведение" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Использовать экземпляр с указанным идентификатором процесса" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Кодировка открываемого файла" - -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Перейти на строку" - -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Перейти на столбец" - -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Читать со стандартного ввода" - -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Открыть документ" - -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Улучшенный текстовый редактор TDE" - -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Авторы Kate" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Сопровождение" - -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Ведущий разработчик" - -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Мощный буфер" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Команды правки" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Тестирование и пр. пр." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Создатель" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Автор KWrite" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Перенос KWrite на KParts" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Заплатки и прочее" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Разработчик, мастер подсветки" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Подсветка VHDL" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Подсветка SQL" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Подсветка Ferite" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Подсветка ILERPG" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Подсветка LaTeX" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Подсветка файлов Makefile, скриптов Python" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Подсветка Python" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Подсветка Scheme" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Очень хорошая справка" - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Поиск в файлах" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Поиск:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "С учётом регистра" - -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Регулярное выражение" - -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Шаблон:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Файлы:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Папка:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "В подпапках" - -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Поиск" - -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"<p>Enter the expression you want to search for here." -"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"<p>Possible meta characters are:" -"<br><b>.</b> - Matches any character" -"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line" -"<br><b>$</b> - Matches the end of a line" -"<br><b>\\<</b> - Matches the beginning of a word" -"<br><b>\\></b> - Matches the end of a word" -"<p>The following repetition operators exist:" -"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once" -"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times" -"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times" -"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times" -"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times" -"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times" -"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>" -", but at most <i>m</i> times." -"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation <code>\\#</code>." -"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." +"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </" +"strong>If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten.</qt>" msgstr "" -"Введите регулярное выражение для поиска." -"<br>Возможные мета-символы:" -"<br><b>.</b> - соответствует любому символу" -"<br><b>^</b> - соответствует началу строки" -"<br><b>$</b> - соответствует концу строки" -"<br><b>\\\\\\<</b> - соответствует началу слова" -"<br><b>\\\\\\>/b> - соответствует концу слова" -"<br>" -"<br>Существуют следующие операторы повторения:" -"<br><b>?</b> - предваряющий элемент соответствует хотя бы один раз" -"<br><b>*</b> - предваряющий элемент соответствует ноль или более раз" -"<br><b>+</b> - предваряющий элемент соответствует один или более раз" -"<br><b>{<i>n</i>}</b> - предваряющий элемент соответствует ровно<i>n</i> раз" -"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - предваряющий элемент соответствует <i>n</i> " -"или более раз" -"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - предваряющий элемент соответствует не более <i>n</i> " -"раз" -"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - предваряющий элемент соответствует не менее <i>" -"n</i>," -"<br> но и не более <i>m</i> раз." -"<br>" -"<br>Кроме того, допустимы ссылки на вложенные " -"<br>выражения в скобках, записываемые в виде <code>\\#</code>" -".За дополнительной информацией обращайтесь к странице руководства grep(1)." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"Введите шаблон имени файла для поиска.\n" -"Можно вводить несколько шаблонов, разделённых запятыми." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"Можно использовать готовые образцы шаблонов из списка\n" -"и редактировать их. Строка %s в образце будет\n" -"заменена на ваш шаблон, тем самым будет осуществляться\n" -"поиск регулярного выражения." - -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Укажите папку для поиска в неё файлов." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Отметьте этот флажок для поиска в подпапках." +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Синхронизировать эмулятор &консоли с активным документом" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"Если этот параметр выбран (по умолчанию), поиск будет производиться с учётом " -"регистра." +"При выборе этой опции встроенная консоль сменит папку на папку активного " +"документа при запуске и при изменении активного документа, если он является " +"локальным файлом." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Предупреждать об изменении файла другой программой" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>" -"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"<p>При включении этой опции шаблон будет передан команде <em>grep(1)</em> " -"как есть. В противном случае все символы будут экранированы обратной косой " -"чертой для предотвращения интерпретации их как части выражения." +"Если этот параметр установлен, вам будет предложено выбрать, что делать с " +"файлами, изменёнными на диске, когда Kate получает фокус. Если не " +"установлен, будет предложено выбрать, что делать с файлом, когда отдельный " +"файл получает фокус внутри Kate." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Мета-информация" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Со&хранять сеанс" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"Результаты выполнения команды grep будут показаны здесь.\n" -"Выберите имя файла / строку и нажмите Enter или дважды\n" -"щёлкните мышкой, чтобы открыть это место в редакторе." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Введите существующую папку." +"Включите эту опцию чтобы сохранять настройки сеанса такие как установленные " +"закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с " +"момента последнего редактирования." -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Недопустимая папка" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Удалить настройки сеанса через:" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "<strong>Error:</strong><p>" -msgstr "<strong>Ошибка:</strong><p>" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(никогда)" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Ошибка утилиты grep" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " дней" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Документы на диске изменены" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Сеансы" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Игнорировать" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Управление сеансами" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Заменить" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Элементы сеанса" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Удаляет флаг модификации с выбранных документов и закрывает этот диалог, если " -"больше нет необработанных документов." +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&Восстанавливать положение и размеры окна" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"Переписывает выбранные документы, отклоняет изменения на диске и закрывает " -"диалог, если больше нет необработанных документов." +"Включите эту опцию, чтобы восстанавливать расположение элементов интерфейса " +"при запуске редактора" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Перечитывает выбранные документы с диска и закрывает диалог, если больше нет " -"необработанных документов." +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Поведение при запуске приложения" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"<qt>The documents listed below has changed on disk." -"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Документы, перечисленные ниже, были изменены на диске." -"<p>Выберите один из них или несколько одновременно и нажмите кнопку действия, " -"чтобы очистить список.</qt>" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Начать новый сеанс" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Загрузить последний сеанс" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Состояние на диске" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Выбрать сеанс" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Изменён" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Поведение при выходе из приложения или переключения сеанса" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Создан" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Не сохранять сеанс" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Удалён" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Сохранить сеанс" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Просмотреть различие" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Спросить у пользователя" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Вычисляет различие между содержимым редактора и файлом на диске для выбранного " -"документа и показывает различие в приложении по умолчанию. Требуется утилита " -"diff(1)." +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Панель Проводник" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Не удаётся сохранить документ \n" -"'%1'" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Параметры панели Проводник" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Сбой команды diff. Убедитесь, что программа diff(1) установлена и доступна в " -"пути, определённом переменной PATH." +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Список документов" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Ошибка создания Diff" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Параметры списка документов" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Новая вкладка" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Закрыть текущую вкладку" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Управление модулями" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Перейти на следующую вкладку" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Внешние инструменты" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Перейти на предыдущую вкладку" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Редактирование" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Разделить по &вертикали" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Название" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Разделить текущее окно по вертикали на два вида." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Комментарий" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Разделить по &горизонтали" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Здесь показаны все доступные модули Kate. После включении флажка у " +"соответствующего модуля он будет загружен при следующем запуске Kate." -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Разделить текущее окно по горизонтали на два вида." +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Вы действительно хотите перенаправить текст в консоль. Для этого будут " +"запущены соответствующие команды под вашими правами." -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Закрыть &текущий вид" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Перенаправить в консоль?" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Закрыть текущий активный вид" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Перенаправить в консоль" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Вперёд" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"<p>The document '%1' has been modified, but not saved.<p>Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"<p>Документ '%1' был изменён, но не сохранён на диске. <p>Сохранить " +"изменения или отклонить их?" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Делает следующий вид активным" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Закрыть документ" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Назад" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +msgid "Save As" +msgstr "Сохранить как" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Делает предыдущий вид активным" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Открыть новую вкладку" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Выход прерван" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Закрыть текущую вкладку" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Открываются файлы последнего сеанса..." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Открыть файл" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Запуск" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Не удаётся развернуть команду '%1'." -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "Внешние инструменты Kate" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "Изменить настройки инструмента" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 msgid "&Label:" msgstr "&Название:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Это название будет показано в меню 'Сервис-Внешние инструменты'" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 msgid "S&cript:" msgstr "&Команда:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." -"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." -"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " -"document." -"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." -"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." -"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." -"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" -msgstr "" -"<p>Команда для запуска внешнего инструмента. Вы можете использовать следующие " -"подстановки:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - адрес текущего документа." -"<li><code>%URLs</code> - список адресов всех открытых документов." +"for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</" +"code> - the URL of the current document.<li><code>%URLs</code> - a list of " +"the URLs of all open documents.<li><code>%directory</code> - the URL of the " +"directory containing the current document.<li><code>%filename</code> - the " +"filename of the current document.<li><code>%line</code> - the current line " +"of the text cursor in the current view.<li><code>%column</code> - the column " +"of the text cursor in the current view.<li><code>%selection</code> - the " +"selected text in the current view.<li><code>%text</code> - the text of the " +"current document.</ul>" +msgstr "" +"<p>Команда для запуска внешнего инструмента. Вы можете использовать " +"следующие подстановки:</p><ul><li><code>%URL</code> - адрес текущего " +"документа.<li><code>%URLs</code> - список адресов всех открытых документов." "<li><code>%directory</code> - адрес папки, содержащей текущий документ." -"<li><code>%filename</code> - имя файла текущего документа." -"<li><code>%line</code> - строка, на которой установлен курсор в текущем " -"документе." -"<li><code>%column</code> - столбец, на которой установлен курсор в текущем " -"документе." -"<li><code>%selection</code> - выделенный текст." -"<li><code>%text</code> - содержимое текущего документа.</ul>" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +"<li><code>%filename</code> - имя файла текущего документа.<li><code>%line</" +"code> - строка, на которой установлен курсор в текущем документе.<li><code>" +"%column</code> - столбец, на которой установлен курсор в текущем документе." +"<li><code>%selection</code> - выделенный текст.<li><code>%text</code> - " +"содержимое текущего документа.</ul>" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "&Программа:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of <em>command</em> will be used." msgstr "" "Программа, выполняющая команду. Используется, чтобы проверить доступность " -"инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово <em>команды</em>" -"." +"инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово <em>команды</" +"em>." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "Типы &MIME:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Список типов MIME, разделённый точкой с запятой. Этот список будет ограничивать " -"применение инструмента только для обработки файлов определённых типов. Если " -"поле оставить пустым, инструмент можно использовать для любых документов. Для " -"выбора типов MIME нажмите кнопку справа." +"Список типов MIME, разделённый точкой с запятой. Этот список будет " +"ограничивать применение инструмента только для обработки файлов определённых " +"типов. Если поле оставить пустым, инструмент можно использовать для любых " +"документов. Для выбора типов MIME нажмите кнопку справа." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "Выбор известных типов MIME." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 msgid "&Save:" msgstr "&Сохранить:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "Не использовать" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "Current Document" msgstr "Текущий документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "All Documents" msgstr "Все документы" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" "Вы можете сохранить текущий документ или все изменённые документы перед " "запуском команды. Это иногда бывает нужно для передачи файлов посредством, к " "примеру, клиента FTP." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "&Команда правки:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" "При нажатии F7 появляется строка для команд правки. Вы сможете вызвать этот " -"внешний инструмент, указав exttool-название_команды. Не используйте пробелы и " -"табуляцию в названии." +"внешний инструмент, указав exttool-название_команды. Не используйте пробелы " +"и табуляцию в названии." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Необходимо указать как минимум название и команду" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Выбор типов MIME для выбранного инструмента." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "Типы MIME" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 msgid "&New..." msgstr "&Создать..." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "У&далить" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 msgid "&Edit..." msgstr "&Изменить..." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 +#: app/kateexternaltools.cpp:579 msgid "Insert &Separator" msgstr "Вставить &разделитель" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "Список всех доступных инструментов." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " ВСТАВКА " +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "&Сортировать по" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ОБЫЧНЫЙ " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " только чтение " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Порядку открытия" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ЗАМЕНА " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Имени документа" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " БЛОК " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "Адресу" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Сеанс по умолчанию" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Сеанс" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />" +msgstr "<b>Этот файл был изменён на диске другой программой.</b><br />" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Сеанс (%1)" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />" +msgstr "" +"<b>Этот файл был изменён на диске (создан) другой программой.</b><br />" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Сохранить сеанс?" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />" +msgstr "" +"<b>Этот файл был изменён на диске (или удалён) другой программой.</b><br />" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Сохранить текущий сеанс?" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Подсветка фона" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Больше не спрашивать" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Включить подсветку фона" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Сохранённый сеанс не найден." +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Подсветка &просмотренных документов:" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Нет сеансов" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Подсветка &изменённых документов:" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Название текущего сеанса" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Сортировать по:" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Название сеанса:" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"При включении подсветки фона документы, просмотренные или изменённые в " +"текущем сеансе, будут иметь затенённый фон. Последние документы будут " +"выделены этим цветом." -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Для сохранения нового сеанса вы должны указать название сеанса." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Задать цвет для подсветки просматриваемых документов." -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Название сеанса не указано" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Задать цвет для изменённых документов. Этот цвет будет смешиваться с цветом " +"просматриваемых файлов. Последние документы будут выделены этим цветом." -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Новое название текущего сеанса" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Задать метод сортировки списка документов." -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса." +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Выбор сеанса" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Папка текущего документа" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Открыть сеанс" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"<p>Here you can enter a path for a folder to display.<p>To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one. <p>The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"<p>Введите путь к папке, который будет показан в панели выбора файлов." +"<p>Ранее указанную папку вы можете выбрать из выпадающего списка.<p>Кроме " +"того, поддерживается автозавершение имени папки. Нажмите правой кнопкой мыши " +"на поле ввода, чтобы настроить параметры завершения текста." -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Новый сеанс" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.<p>To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.<p>To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"<p>Здесь вы можете указать фильтр по имени файлов, которые будут показаны в " +"списке.<p>Для очистки списка, сделайте кнопку фильтрования слева отжатой." +"<p>Для применения изменённого фильтра, сделайте кнопку фильтрования слева " +"нажатой." -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Название сеанса" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"<p>Эта кнопка очищает фильтр в отжатом состоянии и применяет фильтр по " +"последнему указанному условию в нажатом состоянии." -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Открытые документы" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Применить фильтр (\"%1\")" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Запоминать выбор" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Очистить фильтр" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Открыть" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Панель инструментов" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Управление сеансами" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Доступные &действия:" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Переименовать..." +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Выбранные действия:" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Переименовать сеанс" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Автоматическая синхронизация" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "При &активизации документа" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "При показе панели Проводник" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Сохранять &расположение:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Сохранять &фильтры:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Восстанавливать р&асположение" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Восстанавливать последний ф&ильтр" + +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." msgstr "" -"Вы действительно хотите перенаправить текст в консоль. Для этого будут запущены " -"соответствующие команды под вашими правами." +"<p>Определяет количество адресов, которые будут хранится в истории адресов." -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Перенаправить в консоль?" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"<p>Определяет количество фильтров, которые будут хранится в истории фильтров." -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Перенаправить в консоль" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto " +"synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.<p>None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"<p>Эти параметры позволяют вам автоматически изменять текущую папку в панели " +"Проводник на папку, содержащую активный документ.<p>Автоматическая " +"синхронизация <em>не осуществляется</em>, если панель выбора файлов открыта." +"<p>Это опции не включены по умолчанию. Но синхронизировать папку можно нажав " +"кнопку синхронизации на панели инструментов." -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"Файл '%1' не может быть открыт, поскольку является папкой, а не обычным файлом." +"<p>Если эта опция включена (по умолчанию), текущая папка будет " +"восстанавливаться при запуске программы.<p><strong>Примечание:</strong> " +"помните, что если сеансы обрабатываются диспетчером сеансов TDE, текущая " +"папка всегда будет восстанавливаться." -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." -"<p>Do you want to save your changes or discard them?" +"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.<p><strong>Note</" +"strong> that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -"<p>Документ '%1' был изменён, но не сохранён на диске. " -"<p>Сохранить изменения или отклонить их?" +"<p>Если эта опция включена (по умолчанию), текущий фильтр будет " +"восстанавливаться при запуске программы.<p><strong>Примечание:</strong> " +"помните, что если сеансы обрабатываются диспетчером сеансов TDE, фильтр " +"всегда будет восстанавливаться. <p><strong>Примечание:</strong> некоторые из " +"синхронизируемых настроек могут перезаписать сохранённое расположение, если " +"синхронизация включена." -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Закрыть документ" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Поиск в файлах" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван." +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Поиск:" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Выход прерван" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "С учётом регистра" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Открываются файлы последнего сеанса..." +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Регулярное выражение" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Запуск" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Шаблон:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Файлы:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Скрыть &боковые панели" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Папка:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "В подпапках" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Поиск" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta " +"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches " +"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<</" +"b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of a " +"word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding " +"item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched " +"zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more " +"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more " +"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least " +"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>." +"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"Введите регулярное выражение для поиска.<br>Возможные мета-символы:<br><b>.</" +"b> - соответствует любому символу<br><b>^</b> - соответствует началу " +"строки<br><b>$</b> - соответствует концу строки<br><b>\\\\\\<</b> - " +"соответствует началу слова<br><b>\\\\\\>/b> - соответствует концу " +"слова<br><br>Существуют следующие операторы повторения:<br><b>?</b> - " +"предваряющий элемент соответствует хотя бы один раз<br><b>*</b> - " +"предваряющий элемент соответствует ноль или более раз<br><b>+</b> - " +"предваряющий элемент соответствует один или более раз<br><b>{<i>n</i>}</b> - " +"предваряющий элемент соответствует ровно<i>n</i> раз<br><b>{<i>n</i>,}</b> - " +"предваряющий элемент соответствует <i>n</i> или более раз<br><b>{,<i>n</i>}</" +"b> - предваряющий элемент соответствует не более <i>n</i> раз<br><b>{<i>n</" +"i>,<i>m</i>}</b> - предваряющий элемент соответствует не менее <i>n</i>," +"<br> но и не более <i>m</i> раз.<br><br>Кроме того, допустимы ссылки на " +"вложенные <br>выражения в скобках, записываемые в виде <code>\\#</code>.За " +"дополнительной информацией обращайтесь к странице руководства grep(1)." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Введите шаблон имени файла для поиска.\n" +"Можно вводить несколько шаблонов, разделённых запятыми." + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Можно использовать готовые образцы шаблонов из списка\n" +"и редактировать их. Строка %s в образце будет\n" +"заменена на ваш шаблон, тем самым будет осуществляться\n" +"поиск регулярного выражения." + +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Укажите папку для поиска в неё файлов." + +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Отметьте этот флажок для поиска в подпапках." + +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Если этот параметр выбран (по умолчанию), поиск будет производиться с учётом " +"регистра." + +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"<p>При включении этой опции шаблон будет передан команде <em>grep(1)</em> " +"как есть. В противном случае все символы будут экранированы обратной косой " +"чертой для предотвращения интерпретации их как части выражения." + +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Результаты выполнения команды grep будут показаны здесь.\n" +"Выберите имя файла / строку и нажмите Enter или дважды\n" +"щёлкните мышкой, чтобы открыть это место в редакторе." + +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Введите существующую папку." + +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Недопустимая папка" + +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "<strong>Error:</strong><p>" +msgstr "<strong>Ошибка:</strong><p>" + +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Ошибка утилиты grep" #: app/katemailfilesdialog.cpp:47 msgid "Email Files" @@ -1067,24 +907,15 @@ msgid "&Mail..." msgstr "Отправить по по&чте..." #: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document." -"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All " -"Documents >></strong>." +"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.<p>To select " +"more documents to send, press <strong>Show All Documents >></strong>." msgstr "" "<p>Нажмите <strong>Отправить по почте...</strong> для посылки текущего " -"документа по электронной почте." -"<p>Для выбора нескольких документов для отправки по почте нажмите <strong> " -"Показать все документы >></strong>." - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Название" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Адресу" +"документа по электронной почте.<p>Для выбора нескольких документов для " +"отправки по почте нажмите <strong> Показать все документы >></" +"strong>." #: app/katemailfilesdialog.cpp:104 msgid "&Hide Document List <<" @@ -1096,80 +927,225 @@ msgstr "" "<p>Нажмите <strong>Отправить по почте...</strong> для посылки выбранных " "документов по электронной почте." -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Запуск Kate с указанным сеансом" + +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Применить к запущенному экземпляру (если возможно)" + +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Использовать экземпляр с указанным идентификатором процесса" + +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Кодировка открываемого файла" + +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Перейти на строку" + +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Перейти на столбец" + +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Читать со стандартного ввода" + +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Открыть документ" + +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Улучшенный текстовый редактор TDE" + +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Авторы Kate" + +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Сопровождение" + +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Ведущий разработчик" + +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Мощный буфер" + +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Команды правки" + +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Тестирование и пр. пр." + +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Создатель" + +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Автор KWrite" + +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Перенос KWrite на KParts" + +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell" + +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite" + +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Заплатки и прочее" + +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Разработчик, мастер подсветки" + +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других" + +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Подсветка VHDL" + +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Подсветка SQL" + +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Подсветка Ferite" + +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Подсветка ILERPG" + +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Подсветка LaTeX" + +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Подсветка файлов Makefile, скриптов Python" + +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Подсветка Python" + +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Подсветка Scheme" + +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP" + +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Очень хорошая справка" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Документы" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Проводник" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Создать новый документ" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Открыть существующий документ для изменения" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Список последних файлов, которые редактировались в Kate, с возможностью " "повторного открытия этих файлов." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Сохранить &все" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Сохранить все открытые и изменённые документы." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Закрыть текущий документ." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Закрыть вс&е" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Закрыть все открытые документы." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Послать один или несколько файлов как вложения по электронной почте." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть окно" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +msgid "&New Window" +msgstr "Новое &Окно" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Создание нового вида Kate (новое окно с тем же списком документов)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Внешние инструменты" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Запустить внешнее вспомогательное приложение" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Открыть &в" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1177,424 +1153,314 @@ msgstr "" "Открывает текущий документ в другом приложении, зарегистрированным для этого " "типа файлов или в приложении, которые вы укажете вручную." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Настройка привязок \"горячих\" клавиш." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Настройка кнопок на панели инструментов." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Настройка различных параметров программы." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Перенаправить в консоль" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Показ полезных для использования программы советов." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Руководство по &модулям" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Вывести справочную информацию по доступным модулям." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Новый" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Создать..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +msgid "&Save" +msgstr "&Сохранить" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Сохранить &как..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Управление сеансами..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Переименовать..." -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Сеансы" +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Удалён" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Re&load" +msgstr "Пере&грузить" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Перейти на следующую вкладку" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Поместить" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Поместить" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Сохранить сеанс" + +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Другое приложение..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Разное..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Приложение '%1' не найдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Приложение не найдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"<p>Do you want to save it and proceed?" +"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.<p>Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "<p>Текущий документ не сохранён на диске и потому не может быть вложен в " -"электронное письмо. " -"<p>Вы хотите сохранить его и продолжить?" +"электронное письмо. <p>Вы хотите сохранить его и продолжить?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Невозможно послать несохранённый файл" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Ошибка при сохранении файла. Проверьте, есть ли у вас доступ для записи." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"<p>The current file:" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"<p>Do you want to save it before sending it?" +"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"<p>Текущий файл:" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>был изменён. Изменения будут недоступны во вложении. " -"<p>Вы хотите сохранить изменения перед отправкой?" +"<p>Текущий файл:<br><strong>%1</strong><br>был изменён. Изменения будут " +"недоступны во вложении. <p>Вы хотите сохранить изменения перед отправкой?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Сохранить перед отправкой?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Не сохранять" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Приложение" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Боковые панели" -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Общие настройки" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Показывать &боковые панели" -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Внешний вид" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Скрыть &боковые панели" -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Показывать полный п&уть в заголовке окна" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Показать панель \"%1\"" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " -"документу." +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Скрыть панель \"%1\"" -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведение" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " -"документу." +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Автоматическое размещение" -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Поведение" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Постоянное место" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Поместить" -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate." -"<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten.</qt>" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Слева" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Справа" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Сверху" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Синхронизировать эмулятор &консоли с активным документом" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Снизу" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " +"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts.</qt>" msgstr "" -"При выборе этой опции встроенная консоль сменит папку на папку активного " -"документа при запуске и при изменении активного документа, если он является " -"локальным файлом." +"<qt>Вы скрыли боковые панели. Получить прямой доступ к скрытым панелям с " +"помощью мыши теперь невозможно. Для того чтобы вернуть их вызовите пункт " +"меню <b>Окно > Боковые панели > Показывать боковые панели</b>. Кроме " +"того, можно получить доступ к разным боковым панелям с помощью " +"предварительно заданных комбинаций клавиш.</qt>" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Предупреждать об изменении файла другой программой" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Документы на диске изменены" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Если этот параметр установлен, вам будет предложено выбрать, что делать с " -"файлами, изменёнными на диске, когда Kate получает фокус. Если не установлен, " -"будет предложено выбрать, что делать с файлом, когда отдельный файл получает " -"фокус внутри Kate." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Игнорировать" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Мета-информация" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Заменить" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Со&хранять сеанс" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "Пере&грузить" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Включите эту опцию чтобы сохранять настройки сеанса такие как установленные " -"закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с " -"момента последнего редактирования." +"Удаляет флаг модификации с выбранных документов и закрывает этот диалог, " +"если больше нет необработанных документов." -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Удалить настройки сеанса через:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(никогда)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " дней" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Сеансы" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Управление сеансами" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Элементы сеанса" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Восстанавливать положение и размеры окна" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Включите эту опцию, чтобы восстанавливать расположение элементов интерфейса при " -"запуске редактора" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Поведение при запуске приложения" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Начать новый сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Загрузить последний сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Выбрать сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Поведение при выходе из приложения или переключения сеанса" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Не сохранять сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Сохранить сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Спросить у пользователя" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Панель Проводник" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Параметры панели Проводник" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Список документов" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Параметры списка документов" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Управление модулями" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Редактирование" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" +"Переписывает выбранные документы, отклоняет изменения на диске и закрывает " +"диалог, если больше нет необработанных документов." -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Здесь показаны все доступные модули Kate. После включении флажка у " -"соответствующего модуля он будет загружен при следующем запуске Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "&Сортировать по" +"Перечитывает выбранные документы с диска и закрывает диалог, если больше нет " +"необработанных документов." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"<qt>The documents listed below has changed on disk.<p>Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty.</qt>" msgstr "" +"<qt>Документы, перечисленные ниже, были изменены на диске.<p>Выберите один " +"из них или несколько одновременно и нажмите кнопку действия, чтобы очистить " +"список.</qt>" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Порядку открытия" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Состояние на диске" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Имени документа" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Изменён" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Создан" -#: app/katefilelist.cpp:432 -msgid "" -"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />" -msgstr "<b>Этот файл был изменён на диске другой программой.</b><br />" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Удалён" -#: app/katefilelist.cpp:434 -msgid "" -"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />" -msgstr "" -"<b>Этот файл был изменён на диске (создан) другой программой.</b><br />" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Просмотреть различие" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"<b>Этот файл был изменён на диске (или удалён) другой программой.</b><br />" +"Вычисляет различие между содержимым редактора и файлом на диске для " +"выбранного документа и показывает различие в приложении по умолчанию. " +"Требуется утилита diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Подсветка фона" - -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Включить подсветку фона" - -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Подсветка &просмотренных документов:" - -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Подсветка &изменённых документов:" - -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Сортировать по:" - -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Could not save the document \n" +"'%1'" msgstr "" -"При включении подсветки фона документы, просмотренные или изменённые в текущем " -"сеансе, будут иметь затенённый фон. Последние документы будут выделены этим " -"цветом." - -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Задать цвет для подсветки просматриваемых документов." +"Не удаётся сохранить документ \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Задать цвет для изменённых документов. Этот цвет будет смешиваться с цветом " -"просматриваемых файлов. Последние документы будут выделены этим цветом." +"Сбой команды diff. Убедитесь, что программа diff(1) установлена и доступна в " +"пути, определённом переменной PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Задать метод сортировки списка документов." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Ошибка создания Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1614,8 +1480,8 @@ msgstr "&Прервать закрытие" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?</qt>" +"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?</qt>" msgstr "<qt>Документы были изменены. Сохранить их перед закрытием?</qt>" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1630,164 +1496,262 @@ msgstr "Расположение" msgid "Projects" msgstr "Проекты" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Выбрать все" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "Не удаётся сохранить данные." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Папка текущего документа" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Выбор сеанса" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"<p>Here you can enter a path for a folder to display." -"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"<p>Введите путь к папке, который будет показан в панели выбора файлов." -"<p>Ранее указанную папку вы можете выбрать из выпадающего списка." -"<p>Кроме того, поддерживается автозавершение имени папки. Нажмите правой " -"кнопкой мыши на поле ввода, чтобы настроить параметры завершения текста." +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Открыть сеанс" -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Новый сеанс" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Название сеанса" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Открытые документы" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Выбор сеанса" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" msgstr "" -"<p>Здесь вы можете указать фильтр по имени файлов, которые будут показаны в " -"списке." -"<p>Для очистки списка, сделайте кнопку фильтрования слева отжатой." -"<p>Для применения изменённого фильтра, сделайте кнопку фильтрования слева " -"нажатой." -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Начать новый сеанс" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Новая вкладка" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." msgstr "" -"<p>Эта кнопка очищает фильтр в отжатом состоянии и применяет фильтр по " -"последнему указанному условию в нажатом состоянии." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Применить фильтр (\"%1\")" +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Сохранить" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Очистить фильтр" +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Сохранить текущий сеанс?" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Панель инструментов" +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Сохранить &как..." -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Доступные &действия:" +#: app/katesessionpanel.cpp:213 +msgid "" +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Выбранные действия:" +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Переименовать..." -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Автоматическая синхронизация" +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "При &активизации документа" +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Удалён" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "При показе панели Проводник" +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Сохранять &расположение:" +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Пере&грузить" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Сохранять &фильтры:" +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сеанс" +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Перейти на следующую вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Восстанавливать р&асположение" +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Восстанавливать последний ф&ильтр" +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"<p>Определяет количество адресов, которые будут хранится в истории адресов." -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Поместить" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." msgstr "" -"<p>Определяет количество фильтров, которые будут хранится в истории фильтров." -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Поместить" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." msgstr "" -"<p>Эти параметры позволяют вам автоматически изменять текущую папку в панели " -"Проводник на папку, содержащую активный документ." -"<p>Автоматическая синхронизация <em>не осуществляется</em>" -", если панель выбора файлов открыта." -"<p>Это опции не включены по умолчанию. Но синхронизировать папку можно нажав " -"кнопку синхронизации на панели инструментов." -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" msgstr "" -"<p>Если эта опция включена (по умолчанию), текущая папка будет " -"восстанавливаться при запуске программы." -"<p><strong>Примечание:</strong> помните, что если сеансы обрабатываются " -"диспетчером сеансов TDE, текущая папка всегда будет восстанавливаться." -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Сеанс по умолчанию" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Сохранить сеанс?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"<p>Если эта опция включена (по умолчанию), текущий фильтр будет " -"восстанавливаться при запуске программы." -"<p><strong>Примечание:</strong> помните, что если сеансы обрабатываются " -"диспетчером сеансов TDE, фильтр всегда будет восстанавливаться. " -"<p><strong>Примечание:</strong> некоторые из синхронизируемых настроек могут " -"перезаписать сохранённое расположение, если синхронизация включена." + +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Новая вкладка" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Закрыть текущую вкладку" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Перейти на следующую вкладку" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Перейти на предыдущую вкладку" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Разделить по &вертикали" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Разделить текущее окно по вертикали на два вида." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Разделить по &горизонтали" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Разделить текущее окно по горизонтали на два вида." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Закрыть &текущий вид" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Закрыть текущий активный вид" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Вперёд" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Делает следующий вид активным" + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Назад" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Делает предыдущий вид активным" + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Открыть новую вкладку" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Закрыть текущую вкладку" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Открыть файл" + +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " ВСТАВКА " + +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " ОБЫЧНЫЙ " + +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " только чтение " + +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ЗАМЕНА " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " БЛОК " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Компонент текстового редактора TDE не найден;\n" @@ -1844,11 +1808,15 @@ msgstr "Показать полный путь к файлу документа #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Не удаётся прочесть указанный файл, проверьте, существует ли он и доступен на " -"чтение текущему пользователю." +"Не удаётся прочесть указанный файл, проверьте, существует ли он и доступен " +"на чтение текущему пользователю." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +msgid "Untitled" +msgstr "Нет заголовка" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1862,124 +1830,323 @@ msgstr "KWrite - Текстовый редактор TDE" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Выбор компонента редактирования" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Боковые панели" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Файл" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Показывать &боковые панели" +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Скрыть &боковые панели" +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Документ" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Показать панель \"%1\"" +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Вид" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Скрыть панель \"%1\"" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменты" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Се&анс" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Автоматическое размещение" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Постоянное место" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Окно" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Поместить" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "&Помощь" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Слева" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Основная панель инструментов" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Справа" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.</p>\n" +"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Kate поставляется с набором модулей, обеспечивающих простые и \n" +"расширенные возможности для редактирования.</p>\n" +"<p>Вы можете активизировать и выключить определённые модули в диалоге " +"настройки \n" +"<strong>Настройки ->Настроить Kate</strong></p>\n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Сверху" +#: data/tips:11 +msgid "" +"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" +msgstr "" +"<p>Вы можете поменять символы справа и слева от курсора местами, нажав \n" +"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Снизу" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.</p>\n" +"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" +msgstr "" +"<p>Вы можете экспортировать текущий документ в файл HTML, включая " +"подсветку \n" +"синтаксиса.</p>\n" +"<p>Выберите <strong>Файл -> Экспорт -> HTML...</strong></p>\n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:24 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " -"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts.</qt>" +"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.</p>\n" +"<p>Just choose <br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</" +"strong></p>\n" msgstr "" -"<qt>Вы скрыли боковые панели. Получить прямой доступ к скрытым панелям с " -"помощью мыши теперь невозможно. Для того чтобы вернуть их вызовите пункт меню " -"<b>Окно > Боковые панели > Показывать боковые панели</b>" -". Кроме того, можно получить доступ к разным боковым панелям с помощью " -"предварительно заданных комбинаций клавиш.</qt>" +"<p>Вы можете разделить окно редактора на несколько частей по\n" +"горизонтали и вертикали. Каждая панель имеет свою собственную \n" +"строку состояния и может показывать любой открытый документ.</p>\n" +"<p>Выберите <br><strong>Вид -> Разделить по [ горизонтали | вертикали ]</" +"strong></p>\n" -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "Новое &Окно" +#: data/tips:32 +msgid "" +"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</" +"em>)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Вы можете перетаскивать боковые панели (<em>Документы</em> и " +"<em>Проводник</em>)\n" +"на любую сторону, ставить их друг над другом и даже отделять их от основного " +"окна.</p>\n" -#~ msgid "Choose Editor..." -#~ msgstr "Выбрать редактор..." +#: data/tips:39 +msgid "" +"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>\"Terminal" +"\"</strong> at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" +msgstr "" +"<p>В Kate имеется встроенный эмулятор терминала. Нажмите на ярлыке <strong>" +"\"Terminal\"</strong> внизу окна\n" +"для показа или сокрытия терминала.</p>\n" -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Нет заголовка" +#: data/tips:45 +msgid "" +"<p>Kate can highlight the current line with a\n" +"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " +"width=\"100%\"><tr><td>different\n" +"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" +"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" +"dialog.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Kate может подсвечивать текущую строку <table bgcolor=\"yellow\" border=" +"\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\"><tr><td>другим " +"цветом фона.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" +"<p>Вы можете выбрать этот цвет на вкладке <em>Цвета</em> диалога настройки " +"редактора.</p>\n" -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Открыть..." +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.</p>\n" +"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" +"choose any application on your system.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Вы можете открыть текущий редактируемый файл в другом приложении.</p>\n" +"<p>Выберите <strong>Файл -> Открыть в</strong> и в появившемся списке " +"выберите \n" +"приложение, которое связано с этим типом файлов. Также вы можете выбрать\n" +"<strong>Другое...</strong> для ручного указания имени программы.</p>\n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> page of " +"the\n" +"configuration dialog.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Вы можете настроить редактор для постоянного показа номеров строк и " +"полосы закладок \n" +"на вкладке <strong>Вид по умолчанию</strong> диалога настройки Kate.</p>\n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> " +"from\n" +"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" +"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</" +"em>\n" +"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" +msgstr "" +"<p>Вы можете загрузить новые или обновлённые <em>правила подсветки</em>\n" +"на вкладке <strong>Подсветка</strong> диалога настройки Kate.</p>\n" +"<p>Нажмите на кнопку <em>Скачать...</em> на вкладке <em>Подсветка</em>\n" +"(естественно, если вы имеете доступ в Интернет).</p>\n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>Alt+Left</" +"strong>\n" +"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Вы можете переключаться между открытыми документами, нажимая <strong>Alt" +"+Стрелка влево</strong> \n" +"или <strong>Alt+Стрелка вправо</strong>. Следующий или предыдущий документ " +"будет показан в активной вкладке.</p>\n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"<em>Command Line</em>.</p>\n" +"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>s /oldtext/newtext/" +"g</code>\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Вы можете производить сложные замены, используя регулярные выражения в " +"стиле sed,\n" +"используя <em>Команду правки</em>.</p>\n" +"<p>Например, нажмите <strong>Ctrl+M</strong> и введите <code>s/oldtext/" +"newtext/g</code> \n" +"для замены "oldtext" на "newtext" везде в текущей строке." +"</p>\n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" +"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Вы можете повторить поиск, нажав <strong>F3</strong> или <strong>Shift" +"+F3</strong> для поиска в обратном направлении.</p>\n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool " +"view.\n" +"</p>\n" +"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.</p>\n" +"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" +msgstr "" +"<p>В боковой панели <em>Проводник</em> можно просматривать только файлы, " +"соответствующие определённому шаблону.</p>\n" +"<p>Просто введите фильтр в строке ввода внизу панели. Например, \n" +"<code>*.html *.php</code> покажет только файлы HTML и PHP \n" +"в текущей папке.</p>\n" +"<p>Введенные условия фильтров сохраняются.</strong></p>\n" -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Сохранить" +#: data/tips:110 +msgid "" +"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.</p>\n" +"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" +"horizontally.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Вы можете разделить текущий документ Kate на два или более представлений " +"(видов),\n" +"в которых изменения документа будут синхронизироваться друг с другом.</p>\n" +"<p>Также вам будет легче перемещаться по большим документам. Нажмите " +"<strong>Ctrl+Shift+T</strong> для разделения окна документа вертикальным " +"разделителем.</p>\n" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Сохранить как" +#: data/tips:119 +msgid "" +"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" +"next/previous frame.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Нажмите <strong>F8</strong> или <strong>Shift+F8</strong> для " +"переключения \n" +"в следующее или предыдущее представление документа.</p>\n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Сеанс" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Сеанс (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Сохранённый сеанс не найден." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Нет сеансов" -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "У&далить" +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Название текущего сеанса" -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "Пере&грузить" +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Название сеанса:" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Отмена" +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Для сохранения нового сеанса вы должны указать название сеанса." -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Закладки" +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Название сеанса не указано" -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Настроить" +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Новое название текущего сеанса" -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Файл" +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса." -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Правка" +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Запоминать выбор" -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Вид" +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Открыть" -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Инструменты" +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Управление сеансами" -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Настройки" +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Переименовать сеанс" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Помощь" +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Новый" -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Основная панель инструментов" +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Управление сеансами..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Сеансы" + +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "Выбрать редактор..." + +#~ msgid "&Open..." +#~ msgstr "&Открыть..." |