diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-04-01 10:42:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-04-01 10:42:00 +0200 |
commit | c0e0060e32fa0ee0a7a4ce53112894bdb3d251a1 (patch) | |
tree | 8107df0139ef77687158534de45c86292c79b9b0 /tde-i18n-ru | |
parent | 70cb90274f9eb2ab153bd336263f1f28168ca281 (diff) | |
download | tde-i18n-c0e0060e32fa0ee0a7a4ce53112894bdb3d251a1.tar.gz tde-i18n-c0e0060e32fa0ee0a7a4ce53112894bdb3d251a1.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po | 16 |
2 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 7d739731e5e..18f2344469d 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:59+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в нижнем " "правом углу экрана на 15 секунд" -#: scrnsave.cpp:104 +#: scrnsave.cpp:99 msgid "" "<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a " "screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power " @@ -103,60 +103,60 @@ msgstr "" "параметр \"Требовать пароль\". Вы также можете заблокировать экран, " "используя пункт К-меню \"Заблокировать сеанс\"." -#: scrnsave.cpp:147 +#: scrnsave.cpp:142 msgid "Screen Saver" msgstr "Хранитель экрана" -#: scrnsave.cpp:162 +#: scrnsave.cpp:157 msgid "Select the screen saver to use." msgstr "Выберите используемый хранитель экрана." -#: scrnsave.cpp:165 +#: scrnsave.cpp:160 msgid "&Setup..." msgstr "&Настройка..." -#: scrnsave.cpp:169 +#: scrnsave.cpp:164 msgid "Configure the screen saver's options, if any." msgstr "Настройка параметров хранителя экрана (если такие есть)." -#: scrnsave.cpp:171 +#: scrnsave.cpp:166 msgid "&Test" msgstr "&Проверить" -#: scrnsave.cpp:175 +#: scrnsave.cpp:170 msgid "Show a full screen preview of the screen saver." msgstr "Предварительный полноэкранный просмотр хранителя экрана." -#: scrnsave.cpp:177 +#: scrnsave.cpp:172 msgid "Settings" msgstr "Параметры" -#: scrnsave.cpp:182 +#: scrnsave.cpp:177 msgid "Start a&utomatically" msgstr "&Запускать автоматически" -#: scrnsave.cpp:184 +#: scrnsave.cpp:179 msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." msgstr "Автоматически запускать хранитель экрана после периода неактивности." -#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219 +#: scrnsave.cpp:186 scrnsave.cpp:214 msgid "After:" msgstr "Через:" -#: scrnsave.cpp:197 +#: scrnsave.cpp:192 msgid " min" msgstr " мин" -#: scrnsave.cpp:205 +#: scrnsave.cpp:200 msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." msgstr "" "Период неактивности, через который должен быть запущен хранитель экрана." -#: scrnsave.cpp:209 +#: scrnsave.cpp:204 msgid "&Require password to stop" msgstr "Т&ребовать пароль для остановки" -#: scrnsave.cpp:214 +#: scrnsave.cpp:209 msgid "" "Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " "screen saver." @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "Предотвращать потенциальное несанкционированное использования путем запроса " "пароля для остановки хранителя экрана." -#: scrnsave.cpp:221 +#: scrnsave.cpp:216 msgid "" "The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " "unlock password." @@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "" "Промежуток времени после запуска хранителя экрана, через который должен " "запрашиваться пароль." -#: scrnsave.cpp:226 +#: scrnsave.cpp:221 msgid " sec" msgstr " с" -#: scrnsave.cpp:242 +#: scrnsave.cpp:237 msgid "Choose the period after which the display will be locked. " msgstr "Выберите период, через который дисплей будет заблокирован. " -#: scrnsave.cpp:246 +#: scrnsave.cpp:241 msgid "&Delay saver start after lock" msgstr "За&держка старта хранителя после блокирования" -#: scrnsave.cpp:251 +#: scrnsave.cpp:246 msgid "" "When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the " "configured start delay has elapsed." @@ -192,30 +192,30 @@ msgstr "" "В случае ручного блокирования экрана ожидать истечения конфигурационного " "времени запуска хранителя для его запуска." -#: scrnsave.cpp:253 +#: scrnsave.cpp:248 msgid "&Use Secure Attention Key" msgstr "Использовать клавишу безопасной аутентификации" -#: scrnsave.cpp:258 +#: scrnsave.cpp:253 msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." msgstr "" "Требовать клавишу безопасной аутентификации перед отображением диалога " "разблокирования." -#: scrnsave.cpp:260 +#: scrnsave.cpp:255 msgid "Use &legacy lock windows" msgstr "Использовать у&старевшие окна блокирования" -#: scrnsave.cpp:265 +#: scrnsave.cpp:260 msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." msgstr "Использовать неуправляемые X11 окна блокирования старого стиля." -#: scrnsave.cpp:267 +#: scrnsave.cpp:262 #, fuzzy msgid "Hide active &windows from saver" msgstr "С&крыть активные окна из хранителя" -#: scrnsave.cpp:272 +#: scrnsave.cpp:267 msgid "" "Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background " "as the screen saver input." @@ -223,31 +223,31 @@ msgstr "" "Скрыть все активные окна из хранителя экрана и использовать фон для вывода " "хранителя." -#: scrnsave.cpp:274 +#: scrnsave.cpp:269 msgid "Hide &cancel button" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:279 +#: scrnsave.cpp:274 msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:288 +#: scrnsave.cpp:283 msgid "A preview of the selected screen saver." msgstr "Образец выбранного хранителя экрана." -#: scrnsave.cpp:293 +#: scrnsave.cpp:288 msgid "Advanced &Options" msgstr "Дополнительные &параметры" -#: scrnsave.cpp:320 +#: scrnsave.cpp:315 msgid "kcmscreensaver" msgstr "kcmscreensaver" -#: scrnsave.cpp:320 +#: scrnsave.cpp:315 msgid "TDE Screen Saver Control Module" msgstr "Модуль управления хранитеем экрана TDE" -#: scrnsave.cpp:322 +#: scrnsave.cpp:317 msgid "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" -#: scrnsave.cpp:519 +#: scrnsave.cpp:514 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po index 8dd76201d78..6c81d73cec3 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-01 09:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:48+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -538,31 +538,31 @@ msgstr "" msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Не настроен соответствующий модуль приветствия." -#: lock/main.cc:215 +#: lock/main.cc:207 msgid "Force session locking" msgstr "Заблокировать сеанс принудительно" -#: lock/main.cc:216 +#: lock/main.cc:208 msgid "Only start screensaver" msgstr "Запустить только хранитель экрана" -#: lock/main.cc:217 +#: lock/main.cc:209 msgid "Launch the secure dialog" msgstr "Запуск диалога безопасности" -#: lock/main.cc:218 +#: lock/main.cc:210 msgid "Only use the blank screensaver" msgstr "Использовать только хранитель 'Пустой экран'" -#: lock/main.cc:219 +#: lock/main.cc:211 msgid "TDE internal command for background process loading" msgstr "" -#: lock/main.cc:237 +#: lock/main.cc:229 msgid "KDesktop Locker" msgstr "KDesktop Locker" -#: lock/main.cc:237 +#: lock/main.cc:229 msgid "Session Locker for KDesktop" msgstr "Программа блокирования сеанса для KDesktop" |