diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/babelfish.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/babelfish.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/babelfish.po | 213 |
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/babelfish.po new file mode 100644 index 00000000000..4073a4a144e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/babelfish.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# translation of babelfish to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the babelfish package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: babelfish 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: plugin_babelfish.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Translate Web Page" +msgstr "Hindura ururimi rwa paji" + +#: plugin_babelfish.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Translate Web &Page" +msgstr "Hindura ururimi rwa paji" + +#: plugin_babelfish.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&English To" +msgstr "Icyongereza" + +#: plugin_babelfish.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "&French To" +msgstr "Igifaransa" + +#: plugin_babelfish.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&German To" +msgstr "Ikidage" + +#: plugin_babelfish.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&Spanish To" +msgstr "Icyesipanyoro" + +#: plugin_babelfish.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "&Portuguese To" +msgstr "Igiporutugari" + +#: plugin_babelfish.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Italian To" +msgstr "Igitariyani" + +#: plugin_babelfish.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Dutch To" +msgstr "Igihorandi" + +#: plugin_babelfish.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "&Chinese (Simplified)" +msgstr "Igishinwa( cyorohejwe)" + +#: plugin_babelfish.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Chinese (&Traditional)" +msgstr "Igishinwa( cya kera)" + +#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "&Dutch" +msgstr "Igihorandi" + +#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131 +#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&French" +msgstr "Igifaransa" + +#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "&German" +msgstr "Ikidage" + +#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Italian" +msgstr "Igitariyani" + +#: plugin_babelfish.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "&Japanese" +msgstr "Ikiyapani" + +#: plugin_babelfish.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "&Korean" +msgstr "Ikinyakoreya" + +#: plugin_babelfish.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "&Norwegian" +msgstr "Ikinyanoruveji" + +#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "&Portuguese" +msgstr "Igiporutugari" + +#: plugin_babelfish.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "&Russian" +msgstr "Ikirusi" + +#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Spanish" +msgstr "Icyesipanyoro" + +#: plugin_babelfish.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "T&hai" +msgstr "Tayi" + +#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128 +#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "&English" +msgstr "Icyongereza" + +#: plugin_babelfish.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Chinese (Simplified) to English" +msgstr "( ) Kuri " + +#: plugin_babelfish.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Chinese (&Traditional) to English" +msgstr "( ) Kuri " + +#: plugin_babelfish.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "&Japanese to English" +msgstr "Kuri " + +#: plugin_babelfish.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "&Korean to English" +msgstr "Kuri " + +#: plugin_babelfish.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&Russian to English" +msgstr "Kuri " + +#: plugin_babelfish.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "Ntibishobotse Kwandika ku Bikorana" + +#: plugin_babelfish.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Only web pages can be translated using this plugin." +msgstr "Urubuga Amapaji ikoresha iyi Gucomeka: . " + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." +msgstr "Cyuzuye ya: iyi Ururimi: . " + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Translation Error" +msgstr "Ikosa " + +#: plugin_babelfish.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "ni OYA Byemewe , na Kugerageza Nanone . " + +#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" |