summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/babelfish.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/babelfish.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/babelfish.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/babelfish.po213
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/babelfish.po
new file mode 100644
index 00000000000..4073a4a144e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/babelfish.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# translation of babelfish to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the babelfish package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: babelfish 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Translate Web Page"
+msgstr "Hindura ururimi rwa paji"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Translate Web &Page"
+msgstr "Hindura ururimi rwa paji"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "&English To"
+msgstr "Icyongereza"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "&French To"
+msgstr "Igifaransa"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&German To"
+msgstr "Ikidage"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "&Spanish To"
+msgstr "Icyesipanyoro"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "&Portuguese To"
+msgstr "Igiporutugari"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "&Italian To"
+msgstr "Igitariyani"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "&Dutch To"
+msgstr "Igihorandi"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "&Chinese (Simplified)"
+msgstr "Igishinwa( cyorohejwe)"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (&Traditional)"
+msgstr "Igishinwa( cya kera)"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Dutch"
+msgstr "Igihorandi"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
+#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "&French"
+msgstr "Igifaransa"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "&German"
+msgstr "Ikidage"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "&Italian"
+msgstr "Igitariyani"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "&Japanese"
+msgstr "Ikiyapani"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "&Korean"
+msgstr "Ikinyakoreya"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "&Norwegian"
+msgstr "Ikinyanoruveji"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "&Portuguese"
+msgstr "Igiporutugari"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "&Russian"
+msgstr "Ikirusi"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "&Spanish"
+msgstr "Icyesipanyoro"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "T&hai"
+msgstr "Tayi"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
+#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "&English"
+msgstr "Icyongereza"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "&Chinese (Simplified) to English"
+msgstr "( ) Kuri "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (&Traditional) to English"
+msgstr "( ) Kuri "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "&Japanese to English"
+msgstr "Kuri "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "&Korean to English"
+msgstr "Kuri "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "&Russian to English"
+msgstr "Kuri "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Translate Source"
+msgstr "Ntibishobotse Kwandika ku Bikorana"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
+msgstr "Urubuga Amapaji ikoresha iyi Gucomeka: . "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
+msgstr "Cyuzuye ya: iyi Ururimi: . "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Translation Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr "ni OYA Byemewe , na Kugerageza Nanone . "
+
+#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"