summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po365
1 files changed, 365 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
new file mode 100644
index 00000000000..54272d00856
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
@@ -0,0 +1,365 @@
+# translation of katefiletemplates to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the katefiletemplates package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katefiletemplates 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: filetemplates.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Any File..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: filetemplates.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "&Use Recent"
+msgstr "Gufungura Ibya vuba"
+
+#: filetemplates.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "&Manage Templates..."
+msgstr "Yobora ibiranga..."
+
+#: filetemplates.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "New From &Template"
+msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero"
+
+#: filetemplates.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Open as Template"
+msgstr "Gufungura Nka "
+
+#: filetemplates.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Error opening the file"
+"<br><strong>%1</strong>"
+"<br>for reading. The document will not be created.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Ikosa Gufungura %S i Idosiye "
+"<br> <strong> %1 </strong> "
+"<br> ya: . Inyandiko OYA Byaremwe . </qt> "
+
+#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980
+#, fuzzy
+msgid "Template Plugin"
+msgstr "Izina ry'inyandiko-rugero:"
+
+#: filetemplates.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Untitled %1"
+msgstr "Nta mutwe"
+
+#: filetemplates.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Manage File Templates"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: filetemplates.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "&Template:"
+msgstr "Inyandikorugero"
+
+#: filetemplates.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in "
+"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example "
+"'HTML Document'.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Ikurikiranyanyuguti ni Byakoreshejwe Nka i Izina: na ni , ya: Urugero: , "
+"in i Ibikubiyemo . i Igisobanuro Bya i Nyandiko-rugero , ya: Urugero: ' . </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Press to select or change the icon for this template"
+msgstr ""
+"Kuri Guhitamo Cyangwa Guhindura... i Agashushondanga ya: iyi Nyandiko-rugero "
+
+#: filetemplates.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "&Group:"
+msgstr "Itsinda..."
+
+#: filetemplates.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
+"'Other' is used.</p>"
+"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Itsinda ni Byakoreshejwe ya: A ya: i Gucomeka: . ni ubusa , ' ni "
+"Byakoreshejwe . </p> "
+"<p> Ubwoko: Icyo ari cyo cyose Ikurikiranyanyuguti Kuri &Ongera A Gishya "
+"Itsinda Kuri Ibikubiyemo . </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Document &name:"
+msgstr "Izina ry'Inyandiko"
+
+#: filetemplates.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in "
+"the title bar and file list.</p>"
+"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing "
+"with each similarly named file.</p>"
+"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first "
+"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt "
+"(2).sh', and so on.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Ikurikiranyanyuguti Byakoreshejwe Kuri Gushyiraho A Izina: ya: i Gishya "
+"Inyandiko , Kuri Kugaragaza: in i Umutwe: Umurongo na Idosiye Urutonde . </p> "
+"<p> i Ikurikiranyanyuguti ifite ' %N ' , Na: A Umubare Na: &Cyitwa: Idosiye . "
+"</p> "
+"<p> Urugero: , NIBA i ni ' ( %N ) . , i Itangira Inyandiko &Cyitwa: ' ( 1 ) . , "
+"i ISEGONDA ' ( 2 ) . , na ku . </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "&Highlight:"
+msgstr "Ishimangira:"
+
+#: filetemplates.cpp:588
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: filetemplates.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the "
+"property will not be set.</p>"
+msgstr ""
+"<p> i garagaza cyane Kuri Koresha ya: i Nyandiko-rugero . ' ni , i "
+"Indangakintu: OYA Gushyiraho . </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:593
+msgid "&Description:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#: filetemplates.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as "
+"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
+msgstr ""
+"<p> Ikurikiranyanyuguti ni Byakoreshejwe , ya: Urugero: , Nka Imvugiro "
+"Ifashayobora ya: iyi Nyandiko-rugero ( Nka i ' Ifashayobora ya: i Ibikubiyemo "
+"Ikintu . ) </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:600
+msgid "&Author:"
+msgstr "Umwanditsi:"
+
+#: filetemplates.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>"
+"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund "
+"&lt;anders@alweb.dk&gt;'</p>"
+msgstr ""
+"<p> Gushyiraho iyi NIBA Kuri Gusangiza Nyandiko-rugero Na: Ikindi Abakoresha . "
+"</p> "
+"<p> i Ifishi %S: ni nka Aderesi: : ' &lt; @ . ; ' </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:675
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select "
+"the appropriate option below.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Kuri SHINGIRO iyi Nyandiko-rugero ku Idosiye Cyangwa Nyandiko-rugero , "
+"Guhitamo i Ihitamo munsi . </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Start with an &empty document"
+msgstr "Gutangira Na: ubusa Inyandiko "
+
+#: filetemplates.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Use an existing file:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#: filetemplates.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Use an existing template:"
+msgstr "Nyandiko-rugero : "
+
+#: filetemplates.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "Choose Template Origin"
+msgstr "Guhitamo Porogaramu"
+
+#: filetemplates.cpp:730
+#, fuzzy
+msgid "Edit Template Properties"
+msgstr "ibiranga/ibigize dosiye"
+
+#: filetemplates.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
+"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>"
+msgstr ""
+"<p> A Indanganturo ya: i Nyandiko-rugero . in i Nyandiko-rugero Ububiko , mu "
+"buryo bwikora: Kyongewe Kuri i Nyandiko-rugero Ibikubiyemo . </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:758
+#, fuzzy
+msgid "Template directory"
+msgstr "Ububiko "
+
+#: filetemplates.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Template &file name:"
+msgstr "Izina ry'idosiye y'inyandiko- rugero"
+
+#: filetemplates.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "Custom location:"
+msgstr "Kunozaidosiyeya Indanganturo : "
+
+#: filetemplates.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Choose Location"
+msgstr "Guhitamo Porogaramu"
+
+#: filetemplates.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can replace certain strings in the text with template macros."
+"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE "
+"email information."
+msgstr ""
+"<p> Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti in i Umwandiko Na: Nyandiko-rugero Makoro . "
+"<p> Icyo ari cyo cyose Bya i Ibyatanzwe munsi ni Cyangwa Ibuze , Kwandika i "
+"Ibyatanzwe in i MukusanyaKDE Imeli Ibisobanuro: . "
+
+#: filetemplates.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
+msgstr "Cyuzuye Izina: ' %1 ' Na: i ' %{fullname} ' Makoro "
+
+#: filetemplates.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
+msgstr "Imeli Aderesi: ' %1 ' Na: i ' %email ' Makoro "
+
+#: filetemplates.cpp:809
+#, fuzzy
+msgid "Autoreplace Macros"
+msgstr "Kurema Makoro"
+
+#: filetemplates.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To "
+"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files "
+"created from the template.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Nyandiko-rugero NONEAHA Byaremwe na Kuri i Indanganturo . Ibirindiro: i "
+"indanga Gushyira A ( ' ^ ' ) Inyuguti: in Idosiye Byaremwe Kuva: i "
+"Nyandiko-rugero . </p> "
+
+#: filetemplates.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Open the template for editing"
+msgstr "Gufungura i Nyandiko-rugero ya: Guhindura "
+
+#: filetemplates.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Create Template"
+msgstr "Kurema moderi"
+
+#: filetemplates.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>The file "
+"<br><strong>'%1'</strong>"
+"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template "
+"file name to something else."
+msgstr ""
+"<p> Idosiye "
+"<br> <strong> ' %1 ' </strong> "
+"<br> ; NIBA OYA Kuri Guhindura , Guhindura... i Nyandiko-rugero Idosiye Izina: "
+"Kuri Ikindi . "
+
+#: filetemplates.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "File Exists"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: filetemplates.cpp:926
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: filetemplates.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Error opening the file"
+"<br><strong>%1</strong>"
+"<br>for reading. The document will not be created</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Ikosa Gufungura %S i Idosiye "
+"<br> <strong> %1 </strong> "
+"<br> ya: . Inyandiko OYA Byaremwe </qt> "
+
+#: filetemplates.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to save the template to '%1'.\n"
+"\n"
+"The template will be opened, so you can save it from the editor."
+msgstr ""
+"Kuri Kubika i Nyandiko-rugero Kuri ' %1 ' . \n"
+"\n"
+"Nyandiko-rugero , Kubika Kuva: i Muhinduzi . "
+
+#: filetemplates.cpp:1059
+#, fuzzy
+msgid "Save Failed"
+msgstr "Kubika Byanze"
+
+#: filetemplates.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Nyandiko- rugero"
+
+#: filetemplates.cpp:1113
+msgid "New..."
+msgstr "Bishya..."
+
+#: filetemplates.cpp:1117
+msgid "Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
+
+#: filetemplates.cpp:1125
+#, fuzzy
+msgid "Upload..."
+msgstr "Koherezayo"
+
+#: filetemplates.cpp:1129
+#, fuzzy
+msgid "Download..."
+msgstr "Gutangiza..."