diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/kdebase/kfindpart.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdebase/kfindpart.po | 524 |
1 files changed, 0 insertions, 524 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kfindpart.po deleted file mode 100644 index 7d54a8893c8..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kfindpart.po +++ /dev/null @@ -1,524 +0,0 @@ -# translation of kfindpart to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfindpart package. -# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. -# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. -# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. -# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. -# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. -# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfindpart 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-31 15:33-0800\n" -"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" -"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40 -msgid "&Find" -msgstr "&Shaka" - -#: kfinddlg.cpp:33 -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "Gushaka Idosiye/Ububiko" - -#: kfinddlg.cpp:54 -msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "UmwandikoUringaniye..." - -#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177 -msgid "Ready." -msgstr "Cyiteguye." - -#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: one file found\n" -"%n files found" -msgstr "Dosiye %n zabonetse" - -#: kfinddlg.cpp:152 -msgid "Searching..." -msgstr "Gushakisha..." - -#: kfinddlg.cpp:179 -msgid "Aborted." -msgstr "Byahagaritswe." - -#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193 -msgid "Error." -msgstr "Ikosa." - -#: kfinddlg.cpp:183 -msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." -msgstr "Garagaza inzira ntakuka mu gasanduku \"Kurebamo\"." - -#: kfinddlg.cpp:188 -msgid "Could not find the specified folder." -msgstr "Ntibyashobotse kubona ububiko bwagaragajwe." - -#: kfindpart.cpp:81 -msgid "Find Component" -msgstr "Gushaka Igice" - -#: kftabdlg.cpp:64 -msgid "&Named:" -msgstr "&Cyitwa:" - -#: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" -msgstr "" -"Ushobora gukoresha kuringanyiza ibimenyetso na \";\" kugira ngo utandukanye " -"amazina anyuranye" - -#: kftabdlg.cpp:68 -msgid "Look &in:" -msgstr "Kureba mu:" - -#: kftabdlg.cpp:69 -msgid "Include &subfolders" -msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" - -#: kftabdlg.cpp:70 -msgid "Case s&ensitive search" -msgstr "Ishakisha rishingiye ku myandikire" - -#: kftabdlg.cpp:71 -msgid "&Browse..." -msgstr "Gushakisha..." - -#: kftabdlg.cpp:72 -msgid "&Use files index" -msgstr "&Gukoresha umubarendanga wa dosiye" - -#: kftabdlg.cpp:90 -msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt>Kwinjiza izinadosiye urimo gushaka. " -"<br>Ibisimbura bishobora gutandukanywa n'akabago n'akitso\";\"." -"<br>" -"<br>Izinadosiye rishobora kuba ririmo inyuguti zihariye zikurikira:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> ijyana n'inyuguti iyo ariyo yose</li>" -"<li><b>*</b> ijyana na zero cyangwa n'izindi zo muri izi nyuguti</li>" -"<li><b>[...]</b> ijyana na buri nyuguti mu ziri mu dusodekompine</li></ul>" -"<br>Gushakisha urugero:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> bibona dosiye zose ziherwa na .kwd cyangwa zitangirwa na " -".txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> ibona god na got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> ibona dosiye zose zitangirwa na \"Hel\" kandi zigaherwa na " -"\"o\", zifite inyuguti imwe hagati</li>" -"<li><b>Inyandiko Yanjye.kwd</b> ibona dosiye ifite iri zina neza</li></ul></qt>" - -#: kftabdlg.cpp:111 -msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ibi bituma ukoresha umubarendanga wa dosiye zaremwe na porogaramu <i>" -"slocate</i>kugira ngo byihutishe ishakisha; wibuke kuvugurura umubarendanga uko " -"igihe kigenda gishira (kwifashisha <i>updatedb</i>).</qt>" - -#: kftabdlg.cpp:147 -msgid "Find all files created or &modified:" -msgstr "Kubona dosiye zose zaremwe cyangwa zahinduwe: " - -#: kftabdlg.cpp:149 -msgid "&between" -msgstr "&hagati" - -#: kftabdlg.cpp:150 -msgid "&during the previous" -msgstr "&mu gihe cy'ibibanza" - -#: kftabdlg.cpp:151 -msgid "and" -msgstr "na" - -#: kftabdlg.cpp:153 -msgid "minute(s)" -msgstr "iminota" - -#: kftabdlg.cpp:154 -msgid "hour(s)" -msgstr "amasaha" - -#: kftabdlg.cpp:155 -msgid "day(s)" -msgstr "iminsi" - -#: kftabdlg.cpp:156 -msgid "month(s)" -msgstr "amezi" - -#: kftabdlg.cpp:157 -msgid "year(s)" -msgstr "umwaka/imyaka" - -#: kftabdlg.cpp:168 -msgid "File &size is:" -msgstr "Ingano ya dosiye ni:" - -#: kftabdlg.cpp:174 -msgid "Files owned by &user:" -msgstr "Dosiye zifitwe n'ukoresha:" - -#: kftabdlg.cpp:176 -msgid "Owned by &group:" -msgstr "Zifitwe n'itsinda:" - -#: kftabdlg.cpp:178 -msgid "(none)" -msgstr "(ntacyo)" - -#: kftabdlg.cpp:179 -msgid "At Least" -msgstr "Nibura" - -#: kftabdlg.cpp:180 -msgid "At Most" -msgstr "Bitarenga" - -#: kftabdlg.cpp:181 -msgid "Equal To" -msgstr "Bingana Na" - -#: kftabdlg.cpp:183 -msgid "Bytes" -msgstr "Bayite" - -#: kftabdlg.cpp:184 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: kftabdlg.cpp:185 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: kftabdlg.cpp:186 -msgid "GB" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:249 -msgid "File &type:" -msgstr "Ubwoko bwa Dosiye:" - -#: kftabdlg.cpp:251 -msgid "C&ontaining text:" -msgstr "Umwandiko urimo: " - -#: kftabdlg.cpp:256 -msgid "" -"<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not " -"all file types from the list above are supported. Please refer to the " -"documentation for a list of supported file types.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Iyo wagaragajwe, dosiye zirimo uyu mwandiko ni zo ziboneka gusa. Wibuke ko " -"ubwoko bwose bwa dosiye buvuye mu lisiti ibanza atari ko bwemerwa. Ifashishe " -"inyandiko kugira ngo ubone ubwoko bwose bwa dosiye zemewe.</qt>" - -#: kftabdlg.cpp:264 -msgid "Case s&ensitive" -msgstr "Byita ku myandikire" - -#: kftabdlg.cpp:265 -msgid "Include &binary files" -msgstr "Gushyiramo dosiye nyabibiri" - -#: kftabdlg.cpp:266 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "Imvugo idahindagurika" - -#: kftabdlg.cpp:269 -msgid "" -"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not " -"contain text (for example program files and images).</qt>" -msgstr "" -"<qt>Iki gituma ushaka mu bwoko bubonetse bwose bwa dosiye, yewe no mu busanzwe " -"butarimo umwandiko (urugero nka dosiye n'amashusho ya porogaramu).</qt>" - -#: kftabdlg.cpp:277 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Kwandika..." - -#: kftabdlg.cpp:282 -msgid "fo&r:" -msgstr "bigenewe:" - -#: kftabdlg.cpp:283 -msgid "Search &metainfo sections:" -msgstr "Gushakashaka ibice by'amakuruntima: " - -#: kftabdlg.cpp:286 -msgid "All Files & Folders" -msgstr "Dosiye & Ububiko Byose" - -#: kftabdlg.cpp:288 -msgid "Folders" -msgstr "Ububiko" - -#: kftabdlg.cpp:289 -msgid "Symbolic Links" -msgstr "Amahuza Bimenyetso" - -#: kftabdlg.cpp:290 -msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" -msgstr "Dosiye Zihariye (Soketi, Amadosiye y'Apareye, ...)" - -#: kftabdlg.cpp:291 -msgid "Executable Files" -msgstr "Dosiye Zishobora Gukoreshwa" - -#: kftabdlg.cpp:292 -msgid "SUID Executable Files" -msgstr "Dosiye SUID Zitangizwa" - -#: kftabdlg.cpp:293 -msgid "All Images" -msgstr "Amashusho Yose" - -#: kftabdlg.cpp:294 -msgid "All Video" -msgstr "Amashusho Yose " - -#: kftabdlg.cpp:295 -msgid "All Sounds" -msgstr "Amajwi Yose" - -#: kftabdlg.cpp:343 -msgid "Name/&Location" -msgstr "Izina/Ahantu" - -#: kftabdlg.cpp:344 -msgid "C&ontents" -msgstr "Ibikubiyemo" - -#: kftabdlg.cpp:345 -msgid "&Properties" -msgstr "&Indangabintu" - -#: kftabdlg.cpp:350 -msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt>Gushakira mu makuruntima/ibisobanuro bya dosiye" -"<br>Izi ni zimwe mu ngero:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Dosiye z'inyumvo (mp3...)</b> Gushakira mu gafishi ka id3 umutwe, " -"imbikamafoto</li>" -"<li><b>Amafoto (png...)</b> Gushakisha amashusho afite itunganyamigaragarire, " -"ibisobanuro byihariye...</li></ul></qt>" - -#: kftabdlg.cpp:358 -msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt>Niba cyagaragajwe, shakira gusa muri uyu mwanya" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Dosiye z'amajwi (mp3...)</b> Ishobora kuba Umutwe, Imbikamafoto...</li>" -"<li><b>Amashusho (png...)</b> Shakira gusa mu Itunganyamigaragarire, " -"UbujyakuzimuBiti...</li></ul></qt>" - -#: kftabdlg.cpp:552 -msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." -msgstr "Ntibishoboka gushakisha mu gihe kiri mu nsi y'umunota." - -#: kftabdlg.cpp:563 -msgid "The date is not valid." -msgstr "Italiki ntabwo ari yo." - -#: kftabdlg.cpp:565 -msgid "Invalid date range." -msgstr "Urutonde tariki rutari rwo." - -#: kftabdlg.cpp:567 -msgid "Unable to search dates in the future." -msgstr "Ntibishoboka gushakisha amatariki mu gihe gitaha." - -#: kftabdlg.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "Size is too big. Set maximum size value?" -msgstr "ni . Kinini Ingano: Agaciro: ? " - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Set" -msgstr "Gushyiraho" - -#: kftabdlg.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "Do Not Set" -msgstr "Ntubike" - -#: kfwin.cpp:49 -msgid "Read-write" -msgstr "Gusoma-Kwandika " - -#: kfwin.cpp:50 -msgid "Read-only" -msgstr "Gusoma-gusa" - -#: kfwin.cpp:51 -msgid "Write-only" -msgstr "Kwandika-gusa" - -#: kfwin.cpp:52 -msgid "Inaccessible" -msgstr "Ntibigerwaho" - -#: kfwin.cpp:115 -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#: kfwin.cpp:116 -msgid "In Subfolder" -msgstr "Mu Bubiko Bwungirije" - -#: kfwin.cpp:117 -msgid "Size" -msgstr "Ingano" - -#: kfwin.cpp:119 -msgid "Modified" -msgstr "Byahinduwe" - -#: kfwin.cpp:121 -msgid "Permissions" -msgstr "Uruhushya" - -#: kfwin.cpp:124 -msgid "First Matching Line" -msgstr "Umurongo wa Mbere Bijyanye" - -#: kfwin.cpp:194 -msgid "Save Results As" -msgstr "Kubika Ibyavuyemo Nka" - -#: kfwin.cpp:219 -msgid "Unable to save results." -msgstr "Ntibishoboka kubika ibyavuyemo." - -#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232 -msgid "KFind Results File" -msgstr "Idosiye y'Ibyavuye muri KFind " - -#: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Ibyavuyemo byabitswe mu dosiye\n" - -#: kfwin.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete the selected file?\n" -"Do you really want to delete the %n selected files?" -msgstr "Urashaka koko gusiba dosiye %n zatoranyijwe?" - -#: kfwin.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "Gufungura " - -#: kfwin.cpp:413 -msgid "Open Folder" -msgstr "Gufungura Ububiko" - -#: kfwin.cpp:418 -msgid "Open With..." -msgstr "Fungura Ukoresha..." - -#: kfwin.cpp:424 -msgid "Selected Files" -msgstr "Dosiye Zatoranyijwe" - -#: kquery.cpp:478 -msgid "Error while using locate" -msgstr "Habaye ikosa mu gukoresha ikiranga ahantu" - -#: main.cpp:14 -msgid "KDE file find utility" -msgstr "Porogaramu nkemurakibazo ishaka idosiye ya KDE" - -#: main.cpp:18 -msgid "Path(s) to search" -msgstr "Inzira zo gushaka " - -#: main.cpp:25 -msgid "KFind" -msgstr "KFind " - -#: main.cpp:27 -msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" -msgstr "(c) 1998-2003, Abahanzi ba KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Ukurikirana Ugezweho" - -#: main.cpp:30 -msgid "Developer" -msgstr "Mukoraporogaramu" - -#: main.cpp:31 -msgid "UI Design & more search options" -msgstr "Guhanga UI & uburyo bw'ishakisha bwinshi" - -#: main.cpp:41 -msgid "UI Design" -msgstr "Guhanga UI" |