summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kmenuedit.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/kdebase/kmenuedit.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/kmenuedit.po256
1 files changed, 0 insertions, 256 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kmenuedit.po
deleted file mode 100644
index 1b4b9da0192..00000000000
--- a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kmenuedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,256 +0,0 @@
-# translation of kmenuedit to Kinyarwanda.
-# Copyright (C)
-# This file is distributed under the same license as the kmenuedit package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmenuedit 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:22-0600\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: basictab.cpp:78
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the folder of the file to open\n"
-"%D - a list of folders\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
-"Hakurikijwe ibwirizwa, ushobora kugira mugenga z'umwanya nyinshi zizasimburwa "
-"n'uduciro tw'ubu igihe porogaramu y'ubu iri gukora:\n"
-"%f - izina rimwe ry'idosiye\n"
-"%F - urutonde rw'amadosiye; gukoresha ku maporogaramu ashobora gufungura "
-"amadosiye ya hafi menshi icyarimwe\n"
-"%u - URL imwe\n"
-"%U - urutonde rwa URL\n"
-"%d - ububiko bw'idosiye yo gufungura\n"
-"%D - urutonde rw'ububiko\n"
-"%i - agashushondanga\n"
-"%m - ingirwa gashushondanga\n"
-"%c - akarango"
-
-#: basictab.cpp:90
-msgid "Enable &launch feedback"
-msgstr "Gutuma haba gutangiza inkurikizi"
-
-#: basictab.cpp:91
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "Umwanya mu gitwara sisitemu"
-
-#: basictab.cpp:94
-msgid "&Name:"
-msgstr "Izina:"
-
-#: basictab.cpp:95
-msgid "&Description:"
-msgstr "Umwirondoro:"
-
-#: basictab.cpp:96
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&Igisobanuro:"
-
-#: basictab.cpp:97
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Icyo wifuza:"
-
-#: basictab.cpp:143
-msgid "&Work path:"
-msgstr "Inzira gukora:"
-
-#: basictab.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Run in term&inal"
-msgstr "Gutangiza mu gihera"
-
-#: basictab.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Terminal &options:"
-msgstr "Amahitamo y'igihera:"
-
-#: basictab.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "&Run as a different user"
-msgstr "Gutangiza nk'ukoresha utandukanye"
-
-#: basictab.cpp:190
-msgid "&Username:"
-msgstr "Izina-ukoresha"
-
-#: basictab.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Current shortcut &key:"
-msgstr "Iy'ibusamo Urufunguzo : "
-
-#: basictab.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
-"activate <b>%2</b>."
-msgstr ""
-"<qt> Urufunguzo <b> %1 </b> OYA Byakoreshejwe ni Byakoreshejwe Kuri Kureka "
-"bigakora <b> %2 "
-
-#: basictab.cpp:490
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
-msgstr "<qt> Urufunguzo <b> %1 </b> OYA Byakoreshejwe ni in Koresha . "
-
-#: kcontrol_main.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "KDE control center editor"
-msgstr "MukusanyaKDE Igenzura Hagati Muhinduzi "
-
-#: kcontrol_main.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "KDE Control Center Editor"
-msgstr "MukusanyaKDE "
-
-#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Umurinzi"
-
-#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Previous Maintainer"
-msgstr "Akaranga Kabanza"
-
-#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72
-msgid "Original Author"
-msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
-
-#: kmenuedit.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "&New Submenu..."
-msgstr "Kongeraho Ibikubiyemo Byungirije..."
-
-#: kmenuedit.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "New &Item..."
-msgstr "Insanganyamatsiko nshya..."
-
-#: kmenuedit.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "New S&eparator"
-msgstr "Itandukanya nshya"
-
-#: kmenuedit.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have made changes to the Control Center.\n"
-"Do you want to save the changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Amahinduka Kuri i . \n"
-"Kuri Kubika i Amahinduka Cyangwa Kwanga ? "
-
-#: kmenuedit.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Save Control Center Changes?"
-msgstr "Kubika ? "
-
-#: kmenuedit.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have made changes to the menu.\n"
-"Do you want to save the changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Amahinduka Kuri i Ibikubiyemo . \n"
-"Kuri Kubika i Amahinduka Cyangwa Kwanga ? "
-
-#: kmenuedit.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Save Menu Changes?"
-msgstr "Kubika ? "
-
-#: main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "KDE menu editor"
-msgstr "MukusanyaKDE Ibikubiyemo Muhinduzi "
-
-#: main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Sub menu to pre-select"
-msgstr "Ibikubiyemo Kuri Byahawe imiterere mbere - Guhitamo "
-
-#: main.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Menu entry to pre-select"
-msgstr "Icyinjijwe Kuri Byahawe imiterere mbere - Guhitamo "
-
-#: main.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "KDE Menu Editor"
-msgstr "MukusanyaKDE "
-
-#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write to %1"
-msgstr "Ntibishobotse kwandika kuri %1."
-
-#: treeview.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid " [Hidden]"
-msgstr "Birahishe"
-
-#: treeview.cpp:994
-#, fuzzy
-msgid "New Submenu"
-msgstr "Ibikubiyemo Bishya"
-
-#: treeview.cpp:995
-#, fuzzy
-msgid "Submenu name:"
-msgstr "Izina ry'ibikubiyemo byungirije"
-
-#: treeview.cpp:1065
-#, fuzzy
-msgid "New Item"
-msgstr "Iwebu nshya"
-
-#: treeview.cpp:1066
-#, fuzzy
-msgid "Item name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#: treeview.cpp:1546
-#, fuzzy
-msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
-msgstr "Amahinduka OYA Bya i : "