diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-rw/messages/kdebase/kxkb.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdebase/kxkb.po | 473 |
1 files changed, 473 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kxkb.po new file mode 100644 index 00000000000..b7fce28e418 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kxkb.po @@ -0,0 +1,473 @@ +# translation of kxkb to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kxkb package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxkb 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-01 16:52-0800\n" +"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kxkb.cpp:373 +msgid "A utility to switch keyboard maps" +msgstr "Porogaramu nkemurakibazo yo guhindura amakarita ya mwandikisho " + +#: kxkb.cpp:377 +msgid "KDE Keyboard Tool" +msgstr "KDE Igikoresho cya Mwandikisho" + +#: kxkbtraywindow.cpp:60 +msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" +msgstr "Habaye ikosa mu guhindura imigaragarire ya mwandikisho kuri '%1'" + +#: kxkbtraywindow.cpp:110 +msgid "Configure..." +msgstr "Kugena imiterere..." + +#: pixmap.cpp:243 +msgid "Belgian" +msgstr "Umubiligi" + +#: pixmap.cpp:244 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Nyabuligariya" + +#: pixmap.cpp:245 +msgid "Brazilian" +msgstr "Umunyaberezili" + +#: pixmap.cpp:246 +msgid "Canadian" +msgstr "Umunyakanada" + +#: pixmap.cpp:247 +msgid "Czech" +msgstr "Ceke" + +#: pixmap.cpp:248 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Igiceki (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:249 +msgid "Danish" +msgstr "Ikidaninwa" + +#: pixmap.cpp:250 +msgid "Estonian" +msgstr "Ikinyesitoniya" + +#: pixmap.cpp:251 +msgid "Finnish" +msgstr "Ikinyafinirande" + +#: pixmap.cpp:252 +msgid "French" +msgstr "Igifaransa" + +#: pixmap.cpp:253 +msgid "German" +msgstr "Ikidage" + +#: pixmap.cpp:254 +msgid "Hungarian" +msgstr "Nyahongiriya" + +#: pixmap.cpp:255 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Igihongiriya (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:256 +msgid "Italian" +msgstr "Igitariyani" + +#: pixmap.cpp:257 +msgid "Japanese" +msgstr "Ikiyapani" + +#: pixmap.cpp:258 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Ikirituwaniya" + +#: pixmap.cpp:259 +msgid "Norwegian" +msgstr "Ikinyanoruveji" + +#: pixmap.cpp:260 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Urujyano PC-98xx" + +#: pixmap.cpp:261 +msgid "Polish" +msgstr "Igiporonye" + +#: pixmap.cpp:262 +msgid "Portuguese" +msgstr "Igiporutugari" + +#: pixmap.cpp:263 +msgid "Romanian" +msgstr "Nyarumeniya" + +#: pixmap.cpp:264 +msgid "Russian" +msgstr "Ikirusi" + +#: pixmap.cpp:265 +msgid "Slovak" +msgstr "Igisilovake" + +#: pixmap.cpp:266 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Igisilovaki (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:267 +msgid "Spanish" +msgstr "Icyesipanyoro" + +#: pixmap.cpp:268 +msgid "Swedish" +msgstr "Igisuwedi" + +#: pixmap.cpp:269 +msgid "Swiss German" +msgstr "Ubuswisi Ndage" + +#: pixmap.cpp:270 +msgid "Swiss French" +msgstr "Igifaransa cy'Igisuwisi" + +#: pixmap.cpp:271 +msgid "Thai" +msgstr "Tayi" + +#: pixmap.cpp:272 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ubwongereza" + +#: pixmap.cpp:273 +msgid "U.S. English" +msgstr "Icyongereza nyamerika" + +#: pixmap.cpp:274 +msgid "U.S. English w/ deadkeys" +msgstr "Icyongereza nyamerika w/ butozidakora" + +#: pixmap.cpp:275 +msgid "U.S. English w/ISO9995-3" +msgstr "Icyongereza nyamerika w/ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:278 +msgid "Armenian" +msgstr "Nyarumeniya" + +#: pixmap.cpp:279 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Ikinyazeribayijani" + +#: pixmap.cpp:280 +msgid "Icelandic" +msgstr "Nya-isilande" + +#: pixmap.cpp:281 +msgid "Israeli" +msgstr "Umuyisiraheli" + +#: pixmap.cpp:282 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Ikinyalituwaniya azerty gisanzwe" + +#: pixmap.cpp:283 +msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" +msgstr "Ikinyalituwaniya qwerty \"mibare\"" + +#: pixmap.cpp:284 +msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" +msgstr "Querty y'Ikilituwaniya \"by'umuhanziporogaramu\"" + +#: pixmap.cpp:285 +msgid "Macedonian" +msgstr "Nyamasedoniya" + +#: pixmap.cpp:286 +msgid "Serbian" +msgstr "Ikinyaseribiya" + +#: pixmap.cpp:287 +msgid "Slovenian" +msgstr "Ikinyasiloveniya" + +#: pixmap.cpp:288 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Ikinyaviyetinamu" + +#: pixmap.cpp:291 +msgid "Arabic" +msgstr "Icyarabu" + +#: pixmap.cpp:292 +msgid "Belarusian" +msgstr "Ikibelarusiya" + +#: pixmap.cpp:293 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: pixmap.cpp:294 +msgid "Croatian" +msgstr "Nyakorowatiya" + +#: pixmap.cpp:295 +msgid "Greek" +msgstr "Ikigereki" + +#: pixmap.cpp:296 +msgid "Latvian" +msgstr "Nyarativiya" + +#: pixmap.cpp:297 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Ikinyalituwaniya qwerty \"mibare\"" + +#: pixmap.cpp:298 +msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" +msgstr "Querty y'Ikilituwaniya \"by'umuhanziporogaramu\"" + +#: pixmap.cpp:299 +msgid "Turkish" +msgstr "Igituruki" + +#: pixmap.cpp:300 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Nyaukerene" + +#: pixmap.cpp:303 +msgid "Albanian" +msgstr "Icyalubaniya" + +#: pixmap.cpp:304 +msgid "Burmese" +msgstr "Ikibarumi" + +#: pixmap.cpp:305 +msgid "Dutch" +msgstr "Igihorandi" + +#: pixmap.cpp:306 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "Ikinyajeworujiya(ikiratini) " + +#: pixmap.cpp:307 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Ikinyajeworujiya( ikirusiya ) " + +#: pixmap.cpp:308 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: pixmap.cpp:309 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurumuki" + +#: pixmap.cpp:310 +msgid "Hindi" +msgstr "Igihindi" + +#: pixmap.cpp:311 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Ikinukititutu" + +#: pixmap.cpp:312 +msgid "Iranian" +msgstr "Umunyayirani" + +#: pixmap.cpp:314 +msgid "Latin America" +msgstr "Amarika y'Epfo" + +#: pixmap.cpp:315 +msgid "Maltese" +msgstr "Ikinyamalite" + +#: pixmap.cpp:316 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Ikimaliteze ( Imigaragarire nyamerika) " + +#: pixmap.cpp:317 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Sayami ya Ruguru (Finilandi)" + +#: pixmap.cpp:318 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Sayami ya Ruguru (Noruveji)" + +#: pixmap.cpp:319 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Sayami ya Ruguru (Suwedi)" + +#: pixmap.cpp:320 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Umunyapolonye (qwertz)" + +#: pixmap.cpp:321 +msgid "Russian (cyrillic phonetic)" +msgstr "Ikirusiya ( iyigamajwi nyasiliki ) " + +#: pixmap.cpp:322 +msgid "Tajik" +msgstr "Igitajika" + +#: pixmap.cpp:323 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Umuturukiya (F)" + +#: pixmap.cpp:324 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Icyongereza nyamerika w/ ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:325 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Umuyugusilaviya" + +#: pixmap.cpp:328 +msgid "Bosnian" +msgstr "Ikibosiniya" + +#: pixmap.cpp:329 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "Umunyekorowasiya (Amerika)" + +#: pixmap.cpp:330 +msgid "Dvorak" +msgstr "Divoraki" + +#: pixmap.cpp:331 +msgid "French (alternative)" +msgstr "Igifaransa (gisimbura)" + +#: pixmap.cpp:332 +msgid "French Canadian" +msgstr "Igifaransa nyakanada" + +#: pixmap.cpp:333 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: pixmap.cpp:334 +msgid "Lao" +msgstr "Lawo" + +#: pixmap.cpp:335 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalamu" + +#: pixmap.cpp:336 +msgid "Mongolian" +msgstr "Nyamongoliya" + +#: pixmap.cpp:337 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogamu" + +#: pixmap.cpp:338 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: pixmap.cpp:339 +msgid "Syriac" +msgstr "Igisiriyake" + +#: pixmap.cpp:340 +msgid "Telugu" +msgstr "Tegulu" + +#: pixmap.cpp:341 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Igitayi (Kedimani)" + +#: pixmap.cpp:342 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Igitayi (Patashote)" + +#: pixmap.cpp:343 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Igitayi (TIS-820.2538)" + +#: pixmap.cpp:346 +msgid "Uzbek" +msgstr "Icyuzubeka" + +#: pixmap.cpp:347 +msgid "Faroese" +msgstr "Igifarowe" + +#: pixmap.cpp:350 +msgid "Dzongkha / Tibetan" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (US)" +msgstr "Nyahongiriya" + +#: pixmap.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Irish" +msgstr "Igituruki" + +#: pixmap.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Israeli (phonetic)" +msgstr "Ikirusiya ( iyigamajwi nyasiliki ) " + +#: pixmap.cpp:354 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Ikinyajeworujiya(ikiratini) " + +#: pixmap.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Swiss" +msgstr "Igisuwedi" + +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "Mwandikisho" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "Kwimukira ku migaragarire ya Mwandikisho Ikurikira" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" |