summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/artscontrol.po414
1 files changed, 414 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
new file mode 100644
index 00000000000..bca51d53385
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
@@ -0,0 +1,414 @@
+# translation of artscontrol to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the artscontrol package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: artscontrol 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: artscontrolapplet_private.h:85
+msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
+msgstr ""
+
+#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "VU-Style"
+msgstr "Umususire"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: artsactions.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&FFT Scope"
+msgstr "Igishushanyombonera"
+
+#: artsactions.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "&Audio Manager"
+msgstr "Uyobora igipapuro"
+
+#: artsactions.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "aRts &Status"
+msgstr "Imimerere y'umwandiko"
+
+#: artsactions.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "&MIDI Manager"
+msgstr "Umuyobozi w'ishusho"
+
+#: artsactions.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "&Environment"
+msgstr "Ibyifashishwa si byo"
+
+#: artsactions.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Available Media &Types"
+msgstr "Umwanya uri kuri disiki"
+
+#: artsactions.cpp:90
+msgid "Style: NormalBars"
+msgstr ""
+
+#: artsactions.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Style: FireBars"
+msgstr "Imisusire:"
+
+#: artsactions.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Style: LineBars"
+msgstr "Imirongo Itandukanye"
+
+#: artsactions.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Style: LEDs"
+msgstr "Imisusire:"
+
+#: artsactions.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Style: Analog"
+msgstr "Urutonde Rw'Imisusire"
+
+#: artsactions.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Style: Small"
+msgstr "Imisusire:"
+
+#: artsactions.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "More Bars in VU-Meters"
+msgstr "in - "
+
+#: artsactions.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Less Bars in VU-Meters"
+msgstr "in - "
+
+#: artscontrolapplet.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
+"then reload this applet."
+msgstr ""
+"Na: i . Kuri Ongera utangire na Hanyuma Kongera Gutangiza iyi Applet . "
+
+#: artscontrolapplet.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "aRts Control Applet"
+msgstr "Mugenzuzi 3D"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "A kickerapplet to control aRts."
+msgstr "A Kuri Igenzura . "
+
+#: artscontrolapplet.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
+msgstr "( C ) ku "
+
+#: artscontrolapplet.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Author of the Applet"
+msgstr "Bya i "
+
+#: artscontrolapplet.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Thanks for creating aRts!"
+msgstr "ya: Kurema ! "
+
+#: audiomanager.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Audio Manager"
+msgstr "Umuyobozi w'idirishya"
+
+#: audiomanager.cpp:100
+msgid "Title"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: audiomanager.cpp:101
+msgid "Type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: audiomanager.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Bus"
+msgstr "Irahuze"
+
+#: audiomanager.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "play"
+msgstr "Gukina"
+
+#: audiomanager.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "record"
+msgstr "Icyabitswe"
+
+#: choosebusdlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Choose Bus"
+msgstr "Guhitamo"
+
+#: choosebusdlg.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Available busses:"
+msgstr "Aderesi ziboneka:"
+
+#: choosebusdlg.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "New bus:"
+msgstr "ukoresha mushya"
+
+#: environmentview.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Environment"
+msgstr "Ibyifashishwa si byo"
+
+#: environmentview.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Add Mixer"
+msgstr "Kongeraho muyunguruzi"
+
+#: environmentview.cpp:80
+msgid "Add Effect Rack"
+msgstr ""
+
+#: environmentview.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Gusiba ikintu"
+
+#: environmentview.cpp:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Load %1"
+msgstr "Gutangiza..."
+
+#: environmentview.cpp:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save %1"
+msgstr "Gushyingura"
+
+#: fftscopeview.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "FFT Scope View"
+msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga"
+
+#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Substyle"
+msgstr "Rwihishwa"
+
+#: fftscopeview.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please enter substyle:"
+msgstr "Injiza : "
+
+#: main.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "No GUI found for this effect."
+msgstr "Byabonetse ya: iyi INGARUKA . "
+
+#: main.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "aRts Master Volume"
+msgstr "Guhanga inyandiko ngenga"
+
+#: main.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Free&Verb"
+msgstr "Kwigizayo Kuzamura & Kumanura"
+
+#: main.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
+msgstr "- - ya: - "
+
+#: main.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "aRts control"
+msgstr "Igenzura "
+
+#: main.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Control tool for the aRts server"
+msgstr "ya: i Seriveri: "
+
+#: main.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
+"(c) 2003 Arnold Krille"
+msgstr "( C ) ( C ) "
+
+#: main.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Author and aRts maintainer"
+msgstr "na Umurinzi "
+
+#: main.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Some improvements"
+msgstr "Ntibyakozwe"
+
+#: mediatypesview.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Available Media Types"
+msgstr "Umwanya uri kuri disiki"
+
+#: mediatypesview.cpp:44
+msgid "Media Type"
+msgstr "Ubwoko bw'Ibisakazamakuru"
+
+#: midiinstdlg.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Instrument"
+msgstr "Igishoro"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
+#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MIDI Manager"
+msgstr "Umuyobozi"
+
+#: midimanagerview.cpp:125
+msgid "&System MIDI Port (OSS)"
+msgstr ""
+
+#: midimanagerview.cpp:127
+msgid "&aRts Synthesis MIDI Output"
+msgstr ""
+
+#: midiportdlg.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "OSS MIDI Port"
+msgstr "Umuyoboro SGI"
+
+#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ongera"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MIDI inputs:"
+msgstr "Iminota"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MIDI outputs:"
+msgstr "Igisohoka cya Man"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ongeraho"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Connect"
+msgstr "Kwihuza"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "Gucomora"
+
+#: statusview.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "aRts Status"
+msgstr "Imimerere y'umwandiko"
+
+#: statusview.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Artsd is running with realtime scheduling."
+msgstr "ni Na: Kugena ingengabihe . "
+
+#: statusview.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Your system does not support realtime scheduling."
+msgstr "Sisitemu OYA Gushigikira Kugena ingengabihe . "
+
+#: statusview.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
+" or was manually started without artswrapper."
+msgstr "ni OYA ya: Cyangwa N'intoki Yatangiye: . "
+
+#: statusview.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
+" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
+msgstr ""
+"Gukoresha Na: Kugena ingengabihe , \n"
+"OYA ( Imizi ? ) . "
+
+#: statusview.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Determining suspend status..."
+msgstr "Gusubika Imimerere ... "
+
+#: statusview.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Suspend Now"
+msgstr "Hohereza nonaha"
+
+#: statusview.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
+"now since there are active modules."
+msgstr "Ijwi Dayimoni OYA guhera Gikora Modire . "
+
+#: statusview.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
+" applications can use the sound card now."
+msgstr "Ijwi Dayimoni ni . Porogaramu Koresha i Ijwi NONEAHA . "
+
+#: statusview.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
+msgstr "in %1 amasogonda . "