diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kppp.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kppp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kppp.po | 2762 |
1 files changed, 0 insertions, 2762 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kppp.po deleted file mode 100644 index 35d0830fceb..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kppp.po +++ /dev/null @@ -1,2762 +0,0 @@ -# translation of kppp to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kppp package. -# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. -# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. -# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. -# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. -# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. -# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kppp 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:37-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" -"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: accounts.cpp:74 modems.cpp:73 -msgid "&Edit..." -msgstr "Kwandika..." - -#: accounts.cpp:76 modems.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Allows you to modify the selected account" -msgstr "Kuri Guhindura i Byahiswemo Konti: " - -#: accounts.cpp:84 modems.cpp:83 -msgid "&New..." -msgstr "Gishya..." - -#: accounts.cpp:87 modems.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "" -"Create a new dialup connection\n" -"to the Internet" -msgstr "A Gishya i " - -#: accounts.cpp:90 modems.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Co&py" -msgstr "Gukoporora" - -#: accounts.cpp:94 modems.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "" -"Makes a copy of the selected account. All\n" -"settings of the selected account are copied\n" -"to a new account that you can modify to fit your\n" -"needs" -msgstr "" -"A Gukoporora Bya i Byahiswemo Konti: . Bya i Byahiswemo Konti: A Gishya Konti: " -"Guhindura Kuri " - -#: accounts.cpp:99 modems.cpp:98 -msgid "De&lete" -msgstr "Gusiba" - -#: accounts.cpp:103 modems.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Deletes the selected account\n" -"\n" -"<font color=\"red\"><b>Use with care!</b></font>" -msgstr "<p> i Byahiswemo <font color=\"red\"> <b> Na: ! </b> </font> " - -#: accounts.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Phone costs:" -msgstr "Ama Telefoni" - -#: accounts.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>This shows the accumulated phone costs\n" -"for the selected account.\n" -"\n" -"<b>Important</b>: If you have more than one \n" -"account - beware, this is <b>NOT</b> the sum \n" -"of the phone costs of all your accounts!" -msgstr "" -"<p> i Telefone i Byahiswemo Konti: . \n" -"\n" -"<b> </b> : Birenzeho Rimwe \n" -"Konti: - , iyi ni <b> </b> i Igiteranyo \n" -"Bya i Telefone Bya Byose Konti ! " - -#: accounts.cpp:132 conwindow.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Volume:" -msgstr "Agahindurajwi:" - -#: accounts.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>This shows the number of bytes transferred\n" -"for the selected account (not for all of your\n" -"accounts. You can select what to display in\n" -"the accounting dialog.\n" -"\n" -"<a href=\"#volaccounting\">More on volume accounting</a>" -msgstr "" -"<p> i Umubare Bya Bayite i Byahiswemo Konti: ( OYA ya: Byose Bya . Guhitamo " -"Kuri Kugaragaza: Ikiganiro . \n" -"\n" -"<a href=\"#volaccounting\"> ku Igice </a> " - -#: accounts.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "&Reset..." -msgstr "Kugarura" - -#: accounts.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&View Logs" -msgstr "&Uburyo bw'Igaragaza" - -#: accounts.cpp:262 accounts.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of accounts reached." -msgstr "Umubare Bya Konti . " - -#: accounts.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you want to use the wizard to create the new account or the standard, " -"dialog-based setup?\n" -"The wizard is easier and sufficient in most cases. If you need very special " -"settings, you might want to try the standard, dialog-based setup." -msgstr "" -"Kuri Koresha i Kuri Kurema i Gishya Konti: Cyangwa i Bisanzwe , Ikiganiro - " -"Imikorere ? \n" -"ni na in . Bidasanzwe Igenamiterere , Kuri Kugerageza i Bisanzwe , Ikiganiro - " -"Imikorere . " - -#: accounts.cpp:273 providerdb.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Create New Account" -msgstr "Himba konti nshya" - -#: accounts.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "&Wizard" -msgstr "Nyobora" - -#: accounts.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "&Manual Setup" -msgstr "Umwandiko w'Intoki" - -#: accounts.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "No account selected." -msgstr "Konti: Byahiswemo . " - -#: accounts.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to delete\n" -"the account \"%1\"?" -msgstr "Kuri Konti: \" %1 \" ? " - -#: accounts.cpp:329 modems.cpp:195 -msgid "Confirm" -msgstr "Emeza" - -#: accounts.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "New Account" -msgstr "konti nshya ya IMAP" - -#: accounts.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Edit Account: " -msgstr "Konti:" - -#: accounts.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Dial" -msgstr "Ikiganiro" - -#: accounts.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Dial Setup" -msgstr "Itunganya ry'ipaji" - -#: accounts.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "IP" -msgstr "ZIPU" - -#: accounts.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "IP Setup" -msgstr "Itunganya ry'ipaji" - -#: accounts.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Gateway" -msgstr "Gwatemara" - -#: accounts.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Gateway Setup" -msgstr "Itunganya ry'ipaji" - -#: accounts.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "DNS" -msgstr "DN" - -#: accounts.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "DNS Servers" -msgstr "Seriveri DNS" - -#: accounts.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Login Script" -msgstr "Andika inyandiko-porogaramu" - -#: accounts.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Edit Login Script" -msgstr "Andika inyandiko-porogaramu" - -#: accounts.cpp:365 -msgid "Execute" -msgstr "Gukora" - -#: accounts.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Execute Programs" -msgstr "koresha porogaramu mudasobwa" - -#: accounts.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Accounting" -msgstr "konti" - -#: accounts.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "" -"You must enter a unique\n" -"account name" -msgstr "Injiza A Izina: " - -#: accounts.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Login script has unbalanced loop Start/End" -msgstr "IYANDIKA Gutangira /Impera " - -#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259 -msgid "Byte" -msgstr "Bayite" - -#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: accounts.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Reset Accounting" -msgstr "Gutangiza bushya Ibonezanzira" - -#: accounts.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "What to Reset" -msgstr "Kuri " - -#: accounts.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Reset the accumulated p&hone costs" -msgstr "i Telefone " - -#: accounts.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this to set the phone costs\n" -"to zero. Typically you will want to\n" -"do this once a month." -msgstr "iyi Kuri Gushyiraho i Telefone Zeru . iyi Rimwe A ukwezi: . " - -#: accounts.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Reset &volume accounting" -msgstr "Igice " - -#: accounts.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this to set the volume accounting\n" -"to zero. Typically you will want to do this\n" -"once a month." -msgstr "iyi Kuri Gushyiraho i Igice Zeru . Kuri A ukwezi: . " - -#: acctselect.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "&Enable accounting" -msgstr "&Gukoresha kwijimisha imbuganyuma" - -#: acctselect.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Check for rule updates" -msgstr "ya: Kuvugurura " - -#: acctselect.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Selected:" -msgstr "Byatoranyijwe:" - -#: acctselect.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Volume accounting:" -msgstr "itandukanywa ry'inkingi" - -#: acctselect.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "No Accounting" -msgstr "nta gikorwa" - -#: acctselect.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Bytes In" -msgstr "Bayite" - -#: acctselect.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Bytes Out" -msgstr "Bayite" - -#: acctselect.cpp:102 -msgid "Bytes In & Out" -msgstr "" - -#: acctselect.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Available Rules" -msgstr "Apuleti Ziriho" - -#: acctselect.cpp:282 -msgid "(none)" -msgstr "(ntacyo)" - -#: connect.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Connecting to: " -msgstr "Kwihuza na\"\"..." - -#: connect.cpp:113 connect.cpp:247 miniterm.cpp:135 modeminfo.cpp:58 -#: modeminfo.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Unable to create modem lock file." -msgstr "Kuri Kurema Modemu Gufunga Idosiye . " - -#: connect.cpp:118 connect.cpp:186 modeminfo.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Looking for modem..." -msgstr "ya: Modemu ... " - -#: connect.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "&Log" -msgstr "LOG" - -#: connect.cpp:213 kpppwidget.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to: %1" -msgstr "Kwihuza ku %1\"..." - -#: connect.cpp:223 connect.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Running pre-startup command..." -msgstr "Byahawe imiterere mbere - Gutangira command ... " - -#: connect.cpp:241 miniterm.cpp:130 modeminfo.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Modem device is locked." -msgstr "APAREYE ni ifunzwe . " - -#: connect.cpp:294 connect.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Initializing modem..." -msgstr "Modemu ... " - -#: connect.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Setting " -msgstr "Igenamiterere" - -#: connect.cpp:355 connect.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Setting speaker volume..." -msgstr "Indangururamajwi... Igice ... " - -#: connect.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Turning off dial tone waiting..." -msgstr "Bidakora Tegereza... ... " - -#: connect.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Waiting for callback..." -msgstr "ya: ... " - -#: connect.cpp:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dialing %1" -msgstr "Kuramo %1" - -#: connect.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Line busy. Hanging up..." -msgstr "Irahuze . Hejuru ... " - -#: connect.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Line busy. Waiting: %1 seconds" -msgstr "Irahuze . : %1 amasogonda " - -#: connect.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "No Dial Tone" -msgstr "Nta Ntacyakabiri cy'Ubwirangire" - -#: connect.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "No carrier. Waiting: %1 seconds" -msgstr "Mutwazi . : %1 amasogonda " - -#: connect.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "No Carrier" -msgstr "Mutwazi" - -#: connect.cpp:498 -msgid "Digital Line Protection Detected." -msgstr "" - -#: connect.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "" -"A Digital Line Protection (DLP) error response has been detected.\n" -"Please disconnect the phone line.\n" -"\n" -"Do NOT connect this modem to a digital phone line or the modem could get " -"permanently damaged" -msgstr "" -"A ( ) Ikosa . \n" -"Gucomora i Telefone Umurongo: . \n" -"\n" -"Kwihuza iyi Modemu Kuri A &Y'imibare Telefone Umurongo: Cyangwa i Modemu Kubona " -"Mu buryo buhoraho " - -#: connect.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %1" -msgstr "Gusesengura ububiko %1 : " - -#: connect.cpp:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %1" -msgstr "Kubika%S" - -#: connect.cpp:584 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "Kohereza kuri :%1" - -#: connect.cpp:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expecting %1" -msgstr "Gukora: %s" - -#: connect.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "Pause %1 seconds" -msgstr "%1 amasogonda " - -#: connect.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "Timeout %1 seconds" -msgstr "Igihe cyarenze( amasogonda)" - -#: connect.cpp:652 connect.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Hangup" -msgstr "Kumanika" - -#: connect.cpp:666 connect.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Answer" -msgstr "Nta gisubizo" - -#: connect.cpp:675 -#, fuzzy, c-format -msgid "ID %1" -msgstr "IKIRANGA:" - -#: connect.cpp:711 -#, fuzzy, c-format -msgid "Password %1" -msgstr "Ijambobanga:" - -#: connect.cpp:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Prompting %1" -msgstr "Gucapa %1" - -#: connect.cpp:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "PW Prompt %1" -msgstr "Urwinjiriro" - -#: connect.cpp:810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loop Start %1" -msgstr "Gutangira %1 " - -#: connect.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "ERROR: Nested too deep, ignored." -msgstr ": Njyakuzimu , . " - -#: connect.cpp:821 -msgid "Loops nested too deeply." -msgstr "" - -#: connect.cpp:835 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loop End %1" -msgstr "Impera %1 " - -#: connect.cpp:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "LoopEnd without matching Start. Line: %1" -msgstr "Gutangira . : %1 " - -#: connect.cpp:922 -#, fuzzy -msgid "Starting pppd..." -msgstr "Itangira..." - -#: connect.cpp:1006 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scan Var: %1" -msgstr "Gusikana ubuso" - -#: connect.cpp:1016 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found: %1" -msgstr "Byabonetse" - -#: connect.cpp:1027 -#, fuzzy, c-format -msgid "Looping: %1" -msgstr "Ifashayinjira: %1" - -#: connect.cpp:1061 modeminfo.cpp:226 -msgid "One moment please..." -msgstr "" - -#: connect.cpp:1105 -#, fuzzy -msgid "Script timed out." -msgstr "Inyuma . " - -#: connect.cpp:1120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning: %1" -msgstr "Gusesengura ububiko %1 : " - -#: connect.cpp:1129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expecting: %1" -msgstr "Gukora: %s" - -#: connect.cpp:1164 -#, fuzzy -msgid "Logging on to network..." -msgstr "ku Kuri urusobe ... " - -#: connect.cpp:1198 -#, fuzzy -msgid "Running startup command..." -msgstr "Gutangira command ... " - -#: connect.cpp:1203 connect.cpp:1210 -msgid "Done" -msgstr "Byakozwe" - -#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187 -msgid "None" -msgstr "Nta na kimwe" - -#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546 -msgid "Hardware [CRTSCTS]" -msgstr "" - -#: connect.cpp:1339 -#, fuzzy -msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length." -msgstr "command + command - Umurongo: Inkoresha: Inyuguti in Uburebure . " - -#: conwindow.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Connected at:" -msgstr "Ku : " - -#: conwindow.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Time connected:" -msgstr "Byatandukanye" - -#: conwindow.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Session bill:" -msgstr "Urutonde rw'umukoro" - -#: conwindow.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Total bill:" -msgstr "Ingano Yose Hamwe" - -#: conwindow.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Disconnect" -msgstr "Gucomora" - -#: conwindow.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "De&tails" -msgstr "Birambuye" - -#: conwindow.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "" -"Connection: %1\n" -"Connected at: %2\n" -"Time connected: %3" -msgstr "" -": %1 \n" -"Ku : %2 \n" -": %3 " - -#: conwindow.cpp:271 -msgid "" -"\n" -"Session Bill: %1\n" -"Total Bill: %2" -msgstr "" - -#: debug.cpp:51 -msgid "Login Script Debug Window" -msgstr "" - -#: docking.cpp:54 -msgid "Details" -msgstr "Birambuye" - -#: docking.cpp:56 -msgid "Disconnect" -msgstr "Gucomokora" - -#: docking.cpp:125 -msgid "Minimize" -msgstr "Kugabanya ingano" - -#: edit.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Connection &name:" -msgstr "Izina: : " - -#: edit.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Type in a unique name for this connection" -msgstr "in A Cyo nyine Izina: ya: iyi Ukwihuza " - -#: edit.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "P&hone number:" -msgstr "Nomero ya terefoni" - -#: edit.cpp:80 -msgid "&Add..." -msgstr "Ongeraho" - -#: edit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" -"can supply multiple numbers here, simply\n" -"click on \"Add\". You can arrange the\n" -"order the numbers are tried by using the\n" -"arrow buttons.\n" -"\n" -"When a number is busy or fails, <i>kppp</i> will \n" -"try the next number and so on" -msgstr "" -"<p> i Telefone Imibare Kuri . Igikubo Imibare , ku \" \" . Gutunganya i Imibare " -"ku ikoresha Utubuto . \n" -"\n" -"A Umubare ni Irahuze Cyangwa , <i> </i> \n" -"Kugerageza i Ibikurikira > Umubare na ku " - -#: edit.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "A&uthentication:" -msgstr "Imenyekanisha:" - -#: edit.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Script-based" -msgstr "Inyandikoporogaramu" - -#: edit.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "PAP" -msgstr "PGP" - -#: edit.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Terminal-based" -msgstr "Bihera" - -#: edit.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "CHAP" -msgstr "INYUGUTI" - -#: edit.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "PAP/CHAP" -msgstr "ALUFA" - -#: edit.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Specifies the method used to identify yourself to\n" -"the PPP server. Most universities still use\n" -"<b>Terminal</b>- or <b>Script</b>-based authentication,\n" -"while most ISP use <b>PAP</b> and/or <b>CHAP</b>. If\n" -"unsure, contact your ISP.\n" -"\n" -"If you can choose between PAP and CHAP,\n" -"choose CHAP, because it's much safer. If you don't know\n" -"whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP." -msgstr "" -"<p> i Uburyo Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza Seriveri: . <b> </b> - Cyangwa <b> " -"</b> - Kwemeza , \n" -"Koresha <b> </b> na /Cyangwa <b> </b> . , Umuntu . \n" -"\n" -"Hitamo... hagati na , \n" -"Hitamo... , . Cyangwa ni Iburyo: , Hitamo... /. " - -#: edit.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Store &password" -msgstr "Ijambobanga " - -#: edit.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>When this is turned on, your ISP password\n" -"will be saved in <i>kppp</i>'s config file, so\n" -"you do not need to type it in every time.\n" -"\n" -"<b><font color=\"red\">Warning:</font> your password will be stored as\n" -"plain text in the config file, which is\n" -"readable only to you. Make sure nobody\n" -"gains access to this file!" -msgstr "" -"<p> iyi ni ku , in <i> </i> ' S Idosiye , OYA Kuri Ubwoko: in buri Igihe . \n" -"\n" -"<b> <font color=\"red\"> : </font> Ijambobanga Umwandiko in i Idosiye , Kuri . " -"Kuri iyi Idosiye ! " - -#: edit.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "&Callback type:" -msgstr "Ubwoko: : " - -#: edit.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Administrator-defined" -msgstr "Umuyobozi Yagenwe" - -#: edit.cpp:159 -msgid "User-defined" -msgstr "Ukoresha-usobanuwe" - -#: edit.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Callback type" -msgstr "Ubwoko: " - -#: edit.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Call&back number:" -msgstr "Umubare : " - -#: edit.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Callback phone number" -msgstr "Telefone Umubare " - -#: edit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Customize &pppd Arguments..." -msgstr "\"Kunoza Imitwe..\"" - -#: edit.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can select commands to run at certain stages of the\n" -"connection. The commands are run with your real user id, so\n" -"you cannot run any commands here requiring root permissions\n" -"(unless, of course, you are root).\n" -"\n" -"Be sure to supply the whole path to the program otherwise\n" -"kppp might be unable to find it." -msgstr "" -"Guhitamo Amabwiriza Kuri Gukoresha Ku Bya . Amabwiriza Gukoresha Na: Umukoresha " -"ID , Gukoresha Icyo ari cyo cyose Amabwiriza Imizi ( , Bya , Imizi ) . \n" -"\n" -"Kuri i Inzira: Kuri i Porogaramu Kuri Gushaka . " - -#: edit.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "&Before connect:" -msgstr "Kwihuza : " - -#: edit.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to run a program <b>before</b> a connection\n" -"is established. It is called immediately before\n" -"dialing has begun.\n" -"\n" -"This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the\n" -"modem." -msgstr "G." - -#: edit.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "&Upon connect:" -msgstr "Kwihuza : " - -#: edit.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to run a program <b>after</b> a connection\n" -"is established. When your program is called, all\n" -"preparations for an Internet connection are finished.\n" -"\n" -"Very useful for fetching mail and news" -msgstr "" -"Kuri Gukoresha A Porogaramu <b> Nyuma </b> A . Porogaramu ni , ya: Ukwihuza " -"Byarangiye . \n" -"\n" -"ya: Ibaruwa na Amakuru " - -#: edit.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Before &disconnect:" -msgstr "Gucomora : " - -#: edit.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to run a program <b>before</b> a connection\n" -"is closed. The connection will stay open until\n" -"the program exits." -msgstr "" -"Kuri Gukoresha A Porogaramu <b> Mbere </b> A . Ukwihuza Gufungura Porogaramu . " - -#: edit.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "U&pon disconnect:" -msgstr "Gucomora : " - -#: edit.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to run a program <b>after</b> a connection\n" -"has been closed." -msgstr "Kuri Gukoresha A Porogaramu <b> Nyuma </b> A . " - -#: edit.cpp:436 edit.cpp:791 -#, fuzzy -msgid "C&onfiguration" -msgstr "Iboneza" - -#: edit.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Dynamic IP address" -msgstr "Aderesi: " - -#: edit.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "" -"Select this option when your computer gets an\n" -"internet address (IP) every time a\n" -"connection is made.\n" -"\n" -"Almost every Internet Service Provider uses\n" -"this method, so this should be turned on." -msgstr "" -"iyi Ihitamo Ryari: Aderesi: ( ) buri Igihe ni . \n" -"\n" -"buri Uburyo , iyi ku . " - -#: edit.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Static IP address" -msgstr "Aderesi: " - -#: edit.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "" -"Select this option when your computer has a\n" -"fixed internet address (IP). Most computers\n" -"don't have this, so you should probably select\n" -"dynamic IP addressing unless you know what you\n" -"are doing." -msgstr "iyi Ihitamo Ryari: Interineti Aderesi: ( ) . iyi , Kwohereza . " - -#: edit.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "&IP address:" -msgstr "Aderesi IP:" - -#: edit.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "" -"If your computer has a permanent internet\n" -"address, you must supply your IP address here." -msgstr "A Bihoraho , Aderesi: . " - -#: edit.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "&Subnet mask:" -msgstr "Urusobemuyoboro rwungirije:" - -#: edit.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>If your computer has a static Internet address,\n" -"you must supply a network mask here. In almost\n" -"all cases this netmask will be <b>255.255.255.0</b>,\n" -"but your mileage may vary.\n" -"\n" -"If unsure, contact your Internet Service Provider" -msgstr "" -"<p> A Aderesi: , \n" -"A urusobe . iyi <b> . . . 0 %S </b> , \n" -"Gicurasi . \n" -"\n" -", Umuntu " - -#: edit.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "&Auto-configure hostname from this IP" -msgstr "- Kugena Imiterere Izina ry'inturo: Kuva: iyi " - -#: edit.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Whenever you connect, this reconfigures\n" -"your hostname to match the IP address you\n" -"got from the PPP server. This may be useful\n" -"if you need to use a protocol which depends\n" -"on this information, but it can also cause several\n" -"<a href=\"kppp-7.html#autohostname\">problems</a>.\n" -"\n" -"Do not enable this unless you really need it." -msgstr "" -"<p> Kwihuza , iyi Izina ry'inturo: Kuri BIHUYE i Aderesi: Kuva: i Seriveri: . " -"Gicurasi Kuri Koresha A Porotokole iyi Ibisobanuro: , <a " -"href=\"kppp-7.html#autohostname\"> </a> . \n" -"\n" -"OYA Gushoboza iyi . " - -#: edit.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "" -"Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and " -"applications while kppp is connected. Don't use it until you know what you are " -"doing!\n" -"For more information take a look at the handbook (or help) in the section " -"\"Frequently asked questions\"." -msgstr "" -"iyi Ihitamo Na: i - Seriveri: na Porogaramu ni . Koresha &Kugeza ! \n" -"Birenzeho Ibisobanuro: A Kureba Ku i ( Cyangwa Ifashayobora ) in i Icyiciro \" " -"\" . " - -#: edit.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Domain &name:" -msgstr "Izina ry'indangarubuga:" - -#: edit.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "" -"If you enter a domain name here, this domain\n" -"name is used for your computer while you are\n" -"connected. When the connection is closed, the\n" -"original domain name of your computer is\n" -"restored.\n" -"\n" -"If you leave this field blank, no changes are\n" -"made to the domain name." -msgstr "" -"Injiza A Urubuga: Izina: , iyi ni Byakoreshejwe ya: . i Ukwihuza ni , Urubuga: " -"Izina: Bya . \n" -"\n" -"iyi Umwanya Ahatanditseho , Oya Amahinduka Kuri i Urubuga: Izina: . " - -#: edit.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "C&onfiguration:" -msgstr "Iboneza" - -#: edit.cpp:619 -msgid "Automatic" -msgstr "Kikoresha" - -#: edit.cpp:626 -msgid "Manual" -msgstr "Bikorwa" - -#: edit.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "DNS &IP address:" -msgstr "Aderesi: : " - -#: edit.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Allows you to specify a new DNS server to be\n" -"used while you are connected. When the\n" -"connection is closed, this DNS entry will be\n" -"removed again.\n" -"\n" -"To add a DNS server, type in the IP address of\n" -"the DNS server here and click on <b>Add</b>" -msgstr "" -"<p> Kuri Kugaragaza A Gishya Seriveri: Kuri . ni , iyi Icyinjijwe Nanone . \n" -"\n" -"&Ongera A Seriveri: , Ubwoko: in i Aderesi: Seriveri: na Kanda ku <b> </b> " - -#: edit.cpp:656 edit.cpp:887 pppdargs.cpp:76 -msgid "&Add" -msgstr "&Ongera" - -#: edit.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "" -"Click this button to add the DNS server\n" -"specified in the field above. The entry\n" -"will then be added to the list below" -msgstr "" -"iyi Akabuto Kuri &Ongera i in i Umwanya hejuru . Hanyuma Kyongewe Kuri i " -"Urutonde munsi " - -#: edit.cpp:675 -#, fuzzy -msgid "" -"Click this button to remove the selected DNS\n" -"server entry from the list below" -msgstr "" -"iyi Akabuto Kuri Gukuraho i Byahiswemo Icyinjijwe Kuva: i Urutonde munsi " - -#: edit.cpp:678 -#, fuzzy -msgid "DNS address &list:" -msgstr "Aderesi: Urutonde : " - -#: edit.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>This shows all defined DNS servers to use\n" -"while you are connected. Use the <b>Add</b> and\n" -"<b>Remove</b> buttons to modify the list" -msgstr "" -"<p> Byose Amaseriveri Kuri . i <b> </b> <b> </b> Utubuto Kuri Guhindura i " -"Urutonde " - -#: edit.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "&Disable existing DNS servers during connection" -msgstr "Amaseriveri Ukwihuza " - -#: edit.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>When this option is selected, all DNS\n" -"servers specified in <tt>/etc/resolv.conf</tt> are\n" -"temporary disabled while the dialup connection\n" -"is established. After the connection is\n" -"closed, the servers will be re-enabled\n" -"\n" -"Typically, there is no reason to use this\n" -"option, but it may become useful under \n" -"some circumstances." -msgstr "" -"<p> iyi Ihitamo ni Byahiswemo , Byose in <tt> //. </tt> " -"Yahagaritswe i . i Ukwihuza , i Amaseriveri - , ni Oya Impamvu Kuri Koresha , " -"Gicurasi \n" -". " - -#: edit.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Default gateway" -msgstr "Itariki mburabuzi" - -#: edit.cpp:802 -#, fuzzy -msgid "" -"This makes the PPP peer computer (the computer\n" -"you are connected to with your modem) to act as\n" -"a gateway. Your computer will send all packets not\n" -"going to a computer inside your local net to this\n" -"computer, which will route these packets.\n" -"\n" -"This is the default for most ISPs, so you should\n" -"probably leave this option on." -msgstr "" -"i ( i Kuri Na: Modemu ) Kuri . Kohereza Byose Amapaki Kuri A Mo Imbere Bya hafi " -"net Kuri , Amapaki . \n" -"\n" -"ni i Mburabuzi ya: , iyi Ihitamo ku . " - -#: edit.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "Static gateway" -msgstr "Itariki y'itangira" - -#: edit.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Allows you to specify which computer you want\n" -"to use as gateway (see <i>Default Gateway</i> above)" -msgstr "<p> Kuri Kugaragaza Koresha Nka ( <i> </i> hejuru ) " - -#: edit.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Gateway &IP address:" -msgstr "Aderesi: : " - -#: edit.cpp:824 -#, fuzzy -msgid "&Assign the default route to this gateway" -msgstr "i Mburabuzi Kuri iyi " - -#: edit.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is enabled, all packets not\n" -"going to the local net are routed through\n" -"the PPP connection.\n" -"\n" -"Normally, you should turn this on" -msgstr "" -"iyi Ihitamo ni Bikora , Byose Amapaki Kuri i Bya hafi net Ukwihuza . \n" -"\n" -", iyi ku " - -#: edit.cpp:1204 -#, fuzzy -msgid "Add Phone Number" -msgstr "Nomero ya terefoni" - -#: edit.cpp:1212 -#, fuzzy -msgid "Enter a phone number:" -msgstr "A Telefone Umubare : " - -#: general.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "pppd version:" -msgstr "Verisiyo : " - -#: general.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "pppd &timeout:" -msgstr " Igihe cyarenze: : " - -#: general.cpp:68 general.cpp:384 general.cpp:470 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#: general.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "" -"<i>kppp</i> will wait this number of seconds\n" -"to see if a PPP connection is established.\n" -"If no connection is made in this time frame,\n" -"<i>kppp</i> will give up and kill pppd." -msgstr "" -"<i> </i> Tegereza iyi Umubare Bya NIBA A Ukwihuza ni . \n" -"Oya Ukwihuza ni in iyi Igihe Ikadiri , \n" -"<i> </i> Hejuru na &Kwica . " - -#: general.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Doc&k into panel on connect" -msgstr "Umwanya ku Kwihuza " - -#: general.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>After a connection is established, the\n" -"window is minimized and a small icon\n" -"in the KDE panel represents this window.\n" -"\n" -"Clicking on this icon will restore the\n" -"window to its original location and\n" -"size." -msgstr "" -"<p> A Ukwihuza ni , ni Byagabanyijwe na A Gitoya i MukusanyaKDE Umwanya iyi " -"Idirishya . \n" -"\n" -"ku iyi Agashushondanga Kugarura Kuri ~Umwimerere Indanganturo . " - -#: general.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "A&utomatic redial on disconnect" -msgstr "ku Gucomora " - -#: general.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>When a connection is established and\n" -"it somehow gets disconnected, <i>kppp</i>\n" -"will try to reconnect to the same account.\n" -"\n" -"See <a href=\"#redial\">here</a> for more on this topic." -msgstr "" -"<p> A Ukwihuza ni Byatandukanye , <i> </i> \n" -"Kugerageza Kuri Kuri i Konti: . \n" -"\n" -"<a href=\"#redial\"> </a> ya: Birenzeho ku iyi . " - -#: general.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Automatic redial on NO &CARRIER" -msgstr "ku " - -#: general.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>When dialing if modem returns NO CARRIER\n" -"the program will make a new attempt to redial\n" -"instead of waiting for user to click <CANCEL>\n" -"button." -msgstr "" -"<p> NIBA Modemu Porogaramu Ubwoko A Gishya Kuri Bya Tegereza... ya: Umukoresha " -"Kuri Kanda < > \n" -"Akabuto . " - -#: general.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Show clock on caption" -msgstr "Isaha ku Akarango: " - -#: general.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "" -"When this option is checked, the window\n" -"title shows the time since a connection\n" -"was established. Very useful, so you \n" -"should turn this on" -msgstr "" -"iyi Ihitamo ni Ivivuwe , i i Igihe guhera A . , \n" -"iyi ku " - -#: general.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Disco&nnect on X server shutdown" -msgstr "ku Seriveri: &Kuzimya " - -#: general.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Checking this option will close any\n" -"open connection when the X-server is\n" -"shut down. You should enable this option\n" -"unless you know what you are doing.\n" -"\n" -"See <a href=\"#disxserver\">here</a> for more on this." -msgstr "" -"<p> iyi Ihitamo Gufunga Ukwihuza Ryari: i - Seriveri: Hasi . Gushoboza iyi . \n" -"\n" -"<a href=\"#disxserver\"> </a> ya: Birenzeho ku iyi . " - -#: general.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "&Quit on disconnect" -msgstr "ku Gucomora " - -#: general.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "" -"When this option is turned on, <i>kppp</i>\n" -"will be closed when you disconnect" -msgstr "" -"iyi Ihitamo ni ku , <i> </i> \n" -"Ryari: Gucomora " - -#: general.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Minimi&ze window on connect" -msgstr "Idirishya ku Kwihuza " - -#: general.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "" -"Iconifies <i>kppp</i>'s window when a\n" -"connection is established" -msgstr "<i> </i> ' S Idirishya Ryari: ni " - -#: general.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Modem &name:" -msgstr "Izina: : " - -#: general.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Type in a unique name for this modem" -msgstr "in A Cyo nyine Izina: ya: iyi Modemu " - -#: general.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Modem de&vice:" -msgstr "APAREYE : " - -#: general.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "" -"This specifies the serial port your modem is attached \n" -"to. On Linux/x86, typically this is either /dev/ttyS0 \n" -"(COM1 under DOS) or /dev/ttyS1 (COM2 under DOS).\n" -"\n" -"If you have an internal ISDN card with AT command\n" -"emulation (most cards under Linux support this), you\n" -"should select one of the /dev/ttyIx devices." -msgstr "" -"i Urujyano Umuyoboro: Modemu ni \n" -"Kuri . /, iyi ni //\n" -"( ) Cyangwa //( ) . \n" -"\n" -"By'imbere Na: ( Gushigikira iyi ) , Guhitamo Rimwe Bya i //Amapareye . " - -#: general.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "&Flow control:" -msgstr "Igenzura : " - -#: general.cpp:261 -msgid "Software [XON/XOFF]" -msgstr "" - -#: general.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Specifies how the serial port and modem\n" -"communicate. You should not change this unless\n" -"you know what you are doing.\n" -"\n" -"<b>Default</b>: CRTSCTS" -msgstr "" -"<p> i Urujyano Umuyoboro: na . OYA Guhindura... iyi . \n" -"\n" -"<b> </b> : " - -#: general.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "&Line termination:" -msgstr "Ishyika:" - -#: general.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Specifies how AT commands are sent to your\n" -"modem. Most modems will work fine with the\n" -"default <i>CR/LF</i>. If your modem does not react\n" -"to the init string, you should try different\n" -"settings here\n" -"\n" -"<b>Default</b>: CR/LF" -msgstr "" -"<p> Amabwiriza Yoherejwe: Kuri . Akazi Na: <i> /</i> " -". Modemu OYA i Ikurikiranyanyuguti , Kugerageza <b> </b> : /" - -#: general.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Co&nnection speed:" -msgstr "Umuvuduko : " - -#: general.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "" -"Specifies the speed your modem and the serial\n" -"port talk to each other. You should begin with\n" -"at least 115200 bits/sec (or more if you know\n" -"that your serial port supports higher speeds).\n" -"If you have connection problems, try to reduce\n" -"this value." -msgstr "" -"i Umuvuduko Modemu na i Kuri Ikindi . /Sec. ( Cyangwa Birenzeho NIBA Urujyano " -"Umuyoboro: ) . \n" -"Ukwihuza , Kugerageza Kuri Agaciro: . " - -#: general.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "&Use lock file" -msgstr "Gufunga Idosiye " - -#: general.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>To prevent other programs from accessing the\n" -"modem while a connection is established, a\n" -"file can be created to indicate that the modem\n" -"is in use. On Linux an example file would be\n" -"<tt>/var/lock/LCK..ttyS1</tt>\n" -"Here you can select whether this locking will\n" -"be done.\n" -"\n" -"<b>Default</b>: On" -msgstr "" -"<p> Ikindi Porogaramu Kuva: A Ukwihuza ni , Byaremwe Kuri i in Koresha . " -"Urugero: Idosiye <tt> /VAR /Gufunga /. . </tt> \n" -"Guhitamo iyi Byakozwe . \n" -"\n" -"<b> </b> : " - -#: general.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "Modem &timeout:" -msgstr " Igihe cyarenze: : " - -#: general.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "" -"This specifies how long <i>kppp</i> waits for a\n" -"<i>CONNECT</i> response from your modem. The\n" -"recommended value is 30 seconds." -msgstr "" -"Birebire <i> </i> ya: <i> </i> Kuva: Modemu . Agaciro: ni amasogonda . " - -#: general.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "&Wait for dial tone before dialing" -msgstr "ya: Mbere " - -#: general.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Normally the modem waits for a dial tone\n" -"from your phone line, indicating that it can\n" -"start to dial a number. If your modem does not\n" -"recognize this sound, or your local phone system\n" -"does not emit such a tone, uncheck this option\n" -"\n" -"<b>Default:</b>: On" -msgstr "" -"<p> i Modemu ya: A Telefone Umurongo: , Kuri A Umubare . Modemu iyi Ijwi , " -"Cyangwa Bya hafi Telefone OYA A , Kuramo ivivura iyi <b> : </b> : " - -#: general.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "B&usy wait:" -msgstr "Tegereza : " - -#: general.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "" -"Specifies the number of seconds to wait before\n" -"redial if all dialed numbers are busy. This is\n" -"necessary because some modems get stuck if the\n" -"same number is busy too often.\n" -"\n" -"The default is 0 seconds, you should not change\n" -"this unless you need to." -msgstr "" -"i Umubare Bya amasogonda Kuri Tegereza NIBA Byose Imibare Irahuze . Kubona NIBA " -"Umubare ni Irahuze . \n" -"\n" -"Mburabuzi ni 0 %S amasogonda , OYA Kuri . " - -#: general.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "Modem &volume:" -msgstr "Igice : " - -#: general.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "" -"Most modems have a speaker which makes\n" -"a lot of noise when dialing. Here you can\n" -"either turn this completely off or select a\n" -"lower volume.\n" -"\n" -"If this does not work for your modem,\n" -"you must modify the modem volume command." -msgstr "" -"A Indangururamajwi... Bya Ryari: . iyi Bidakora Cyangwa Guhitamo Igice . \n" -"\n" -"iyi OYA Akazi ya: Modemu , \n" -"Guhindura i Modemu Igice command . " - -#: general.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Modem asserts CD line" -msgstr "Umurongo: " - -#: general.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "" -"This controls how <i>kppp</i> detects that the modem\n" -"is not responding. Unless you are having\n" -"problems with this, do not modify this setting.\n" -"\n" -"<b>Default</b>: Off" -msgstr "" -"Amagenzura <i> </i> i OYA . Na: iyi , OYA Guhindura iyi Igenamiterere . \n" -"\n" -"<b> </b> : " - -#: general.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Mod&em Commands..." -msgstr "Guhindura Ibwirizwa..." - -#: general.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to change the AT command for\n" -"your modem." -msgstr "Kuri Guhindura... i command Modemu . " - -#: general.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "&Query Modem..." -msgstr "Nyobora Ibaza..." - -#: general.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "" -"Most modems support the ATI command set to\n" -"find out vendor and revision of your modem.\n" -"\n" -"Press this button to query your modem for\n" -"this information. It can be useful to help\n" -"you set up the modem" -msgstr "" -"Gushigikira i command Gushyiraho Inyuma Umucuruzi na Isubiramo Bya Modemu . \n" -"\n" -"iyi Akabuto Kuri Ikibazo # Modemu Ibisobanuro: . Kuri Gushyiraho Hejuru i " -"Modemu " - -#: general.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "&Terminal..." -msgstr "Bihera" - -#: general.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "" -"Opens the built-in terminal program. You\n" -"can use this if you want to play around\n" -"with your modem's AT command set" -msgstr "" -"i - in Bihera Porogaramu . Koresha iyi NIBA Kuri Gukina command Gushyiraho " - -#: general.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "&Enable throughput graph" -msgstr "Gufungura idosiye y'ibisohoka" - -#: general.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "Graph Colors" -msgstr "Amabara ya paji" - -#: general.cpp:628 -msgid "Bac&kground:" -msgstr "Mbugan&yuma:" - -#: general.cpp:633 -msgid "&Text:" -msgstr "Inyandiko:" - -#: general.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "I&nput bytes:" -msgstr "Bayite : " - -#: general.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "O&utput bytes:" -msgstr "Bayite : " - -#: kpppwidget.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "C&onnect to: " -msgstr "Kuri : " - -#: kpppwidget.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Use &modem: " -msgstr "Modemu : " - -#: kpppwidget.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "&Login ID:" -msgstr "Kwinjira:" - -#: kpppwidget.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Type in the username that you got from your\n" -"ISP. This is especially important for PAP\n" -"and CHAP. You may omit this when you use\n" -"terminal-based or script-based authentication.\n" -"\n" -"<b>Important</b>: case is important here:\n" -"<i>myusername</i> is not the same as <i>MyUserName</i>." -msgstr "" -"<p> in i Izina ry'ukoresha Kuva: . ni By'ingirakamaro ya: . Gicurasi iyi " -"Ryari: - Cyangwa IYANDIKA - Kwemeza . \n" -"\n" -"<b> </b> : ni By'ingirakamaro : \n" -"<i> </i> ni OYA i Nka <i> </i> . " - -#: kpppwidget.cpp:142 -msgid "&Password:" -msgstr "Ijambobanga:" - -#: kpppwidget.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Type in the password that you got from your\n" -"ISP. This is especially important for PAP\n" -"and CHAP. You may omit this when you use\n" -"terminal-based or script-based authentication.\n" -"\n" -"<b>Important</b>: case is important here:\n" -"<i>mypassword</i> is not the same as <i>MyPassword</i>." -msgstr "" -"<p> in i Ijambobanga Kuva: . ni By'ingirakamaro ya: . Gicurasi iyi Ryari: - " -"Cyangwa IYANDIKA - Kwemeza . \n" -"\n" -"<b> </b> : ni By'ingirakamaro : \n" -"<i> </i> ni OYA i Nka <i> </i> . " - -#: kpppwidget.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Show lo&g window" -msgstr "LOG Idirishya " - -#: kpppwidget.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>This controls whether a log window is shown.\n" -"A log window shows the communication between\n" -"<i>kppp</i> and your modem. This will help you\n" -"in tracking down problems.\n" -"\n" -"Turn it off if <i>kppp</i> routinely connects without\n" -"problems" -msgstr "" -"<p> Amagenzura A LOG Idirishya ni . \n" -"A LOG Idirishya i Itumanaho <i> </i> na Modemu . Ifashayobora Hasi . \n" -"\n" -"Bidakora NIBA <i> </i> " - -#: kpppwidget.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Kugena imiterere..." - -#: kpppwidget.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Connect" -msgstr "Kwihuza" - -#: kpppwidget.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "" -"No such Modem:\n" -"%1\n" -"Falling back to default" -msgstr "" -": \n" -"%1 \n" -"Inyuma Kuri Mburabuzi " - -#: kpppwidget.cpp:318 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No such Account:\n" -"%1" -msgstr "Nta bwirizwa nkiryo: \"%1\"" - -#: kpppwidget.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "KPPP Configuration" -msgstr "Iboneza" - -#: kpppwidget.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "&Accounts" -msgstr "Konti" - -#: kpppwidget.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Account Setup" -msgstr "Gushyiraho Konti bushya" - -#: kpppwidget.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "&Modems" -msgstr "Modemu" - -#: kpppwidget.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Modems Setup" -msgstr "Itunganya ry'ipaji" - -#: kpppwidget.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "&Graph" -msgstr "&IgishushanyoMurongo" - -#: kpppwidget.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "Throughput Graph" -msgstr "Umuvuduko wa Disiki" - -#: kpppwidget.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "M&isc" -msgstr "Misc" - -#: kpppwidget.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Amahitamo anyuranye" - -#: kpppwidget.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Timeout expired while waiting for the PPP interface to come up." -msgstr "Byarengeje igihe Tegereza... ya: i Imigaragarire Kuri Hejuru . " - -#: kpppwidget.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "<p>The pppd daemon died unexpectedly!</p>" -msgstr "<p> Dayimoni ! </p> " - -#: kpppwidget.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "<p>Exit status: %1" -msgstr "<p> Imimerere : %1 " - -#: kpppwidget.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "" -"</p>" -"<p>See 'man pppd' for an explanation of the error codes or take a look at the " -"kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" -msgstr "" -"</p> " -"<p> ' ya: Bya i Ikosa Cyangwa A Kureba Ku i ku <a href=\"%1\"> %2 </a> </p> " - -#: kpppwidget.cpp:631 -msgid "&Details" -msgstr "Birambuye" - -#: kpppwidget.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "" -"kppp's helper process just died.\n" -"Since further execution would be pointless, kppp will shut down now." -msgstr "" -". \n" -"Itangiza , Hasi NONEAHA . " - -#: kpppwidget.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot find the PPP daemon!\n" -"Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path." -msgstr "" -"Gushaka i Dayimoni ! \n" -"ni yakorewe iyinjizaporogaramu na i Inzira: . " - -#: kpppwidget.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "" -"kppp cannot execute:\n" -" %1\n" -"Please make sure that you have given kppp setuid permission and that pppd is " -"executable." -msgstr "" -"Gukora : \n" -"%1 \n" -"Ubwoko na ni &Bitangizwa: . " - -#: kpppwidget.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "" -"kppp can not find:\n" -" %1\n" -"Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the " -"location of the modem device on the modem tab of the setup dialog." -msgstr "" -"OYA Gushaka : \n" -"%1 \n" -"Ubwoko Imikorere Modemu APAREYE na /Cyangwa i Indanganturo Bya i Modemu APAREYE " -"ku i Modemu tab Bya i Imikorere Ikiganiro . " - -#: kpppwidget.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "" -"You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you " -"supply a username and a password." -msgstr "" -"Byahiswemo i Kwemeza Uburyo Cyangwa . A Izina ry'ukoresha na A Ijambobanga . " - -#: kpppwidget.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot create PAP/CHAP authentication\n" -"file \"%1\"" -msgstr "Kurema /\" %1 \" " - -#: kpppwidget.cpp:771 -#, fuzzy -msgid "You must specify a telephone number." -msgstr "Kugaragaza A terefoni Umubare . " - -#: kpppwidget.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Kwihuza..." - -#: kpppwidget.cpp:807 -#, fuzzy -msgid "Executing command before disconnection." -msgstr "command Mbere . " - -#: kpppwidget.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "Announcing disconnection." -msgstr "igikorwa cyahagaritswe " - -#: kpppwidget.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "Exiting kPPP will close your PPP Session." -msgstr "Gufunga . " - -#: kpppwidget.cpp:874 -msgid "Quit kPPP?" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:924 -#, fuzzy -msgid "Can not load the accounting ruleset \"%1\"." -msgstr "OYA Ibirimo i \" %1 \" . " - -#: kpppwidget.cpp:1014 -#, fuzzy -msgid "Recent Changes in KPPP" -msgstr "in " - -#: kpppwidget.cpp:1027 -#, fuzzy -msgid "" -"From version 1.4.8 on, kppp has a new feature\n" -"called \"Quickhelp\". It's similar to a tooltip,\n" -"but you can activate it whenever you want.\n" -"\n" -"To activate it, simply click on a control like\n" -"a button or a label with the right mouse button.\n" -"If the item supports Quickhelp, a popup menu\n" -"will appear leading to Quickhelp.\n" -"\n" -"To test it, right-click somewhere in this text." -msgstr "4." - -#: kpppwidget.cpp:1039 -#, fuzzy -msgid "Don't show this hint again" -msgstr "Herekana %S iyi Nanone " - -#: kpppwidget.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "" -"This is an example of <b>QuickHelp</b>.\n" -"This window will stay open until you\n" -"click a mouse button or a press a key.\n" -msgstr "" -"ni Urugero: Bya <b> </b> . \n" -"Idirishya Gufungura &Kugeza A Imbeba Akabuto Cyangwa A Kanda A Urufunguzo . \n" - -#: loginterm.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Login Terminal Window" -msgstr "Gutangiza mu idirishya rihera" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "A dialer and front-end to pppd" -msgstr "A Muhamagazatelefoni na Imbere - Impera Kuri " - -#: main.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Connect using 'account_name'" -msgstr "ikoresha ' " - -#: main.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Connect using 'modem_name'" -msgstr "ikoresha ' " - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Terminate an existing connection" -msgstr "Ukwihuza " - -#: main.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Quit after end of connection" -msgstr "Nyuma Impera Bya Ukwihuza " - -#: main.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Check syntax of rule_file" -msgstr "Bya " - -#: main.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Enable test-mode" -msgstr "Igerageza - Ubwoko " - -#: main.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Use the specified device" -msgstr "i APAREYE " - -#: main.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "KPPP" -msgstr "KAPA" - -#: main.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" -msgstr "( C ) - , " - -#: main.cpp:206 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Ubyitaho ubu" - -#: main.cpp:207 -msgid "Original author" -msgstr "Umwanditsi wa mbere " - -#: main.cpp:244 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"kppp can't create or read from\n" -"%1." -msgstr "Kurema Cyangwa Soma %1 . " - -#: main.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "" -"kppp has detected a %1 file.\n" -"Another instance of kppp seems to be running under process-ID %2.\n" -"Please click Exit, make sure that you are not running another kppp, delete the " -"pid file, and restart kppp.\n" -"Alternatively, if you have determined that there is no other kppp running, " -"please click Continue to begin." -msgstr "" -"A %1 Idosiye . \n" -"Urugero Bya Kuri - %2 . \n" -"Kanda , Ubwoko OYA , Gusiba i PID Idosiye , na Ongera utangire . \n" -", NIBA ni Oya Ikindi , Kanda Gukomeza Kuri . " - -#: main.cpp:286 -msgid "Exit" -msgstr "Gusohoka" - -#: miniterm.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Kppp Mini-Terminal" -msgstr "Gufungurira mu Gihera" - -#: miniterm.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "&Reset Modem" -msgstr "Gusubira ku ngano" - -#: miniterm.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"MiniTerm - A terminal emulation for KPPP\n" -"\n" -"(c) 1997 Bernd Johannes Wuebben <wuebben@kde.org>\n" -"(c) 1998 Harri Porten <porten@kde.org>\n" -"(c) 1998 Mario Weilguni <mweilguni@kde.org>\n" -"\n" -"This program is published under the GNU GPL\n" -"(GNU General Public License)" -msgstr "" -"- A Bihera ya: ( C ) < @ kde . org > \n" -"( C ) < @ kde . org > \n" -"( C ) < @ kde . org > \n" -"\n" -"Porogaramu ni i ( ) " - -#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "&Modem" -msgstr "Modemu" - -#: miniterm.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Close MiniTerm" -msgstr "Funga " - -#: miniterm.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Reset Modem" -msgstr "Kongeramo Uburyo" - -#: miniterm.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Initializing Modem" -msgstr "Gutangiza" - -#: miniterm.cpp:151 miniterm.cpp:213 modeminfo.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Modem Ready" -msgstr "gitukura kurushaho" - -#: miniterm.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Hanging up..." -msgstr "Hejuru ... " - -#: miniterm.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Resetting Modem" -msgstr "Uburyo bw'Ihindura" - -#: modem.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Unable to open modem." -msgstr "Kuri Gufungura Modemu . " - -#: modem.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Unable to detect state of CD line." -msgstr "Kuri &Gutahura Leta Bya Umurongo: . " - -#: modem.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "The modem is not ready." -msgstr "Modemu ni OYA Cyiteguye . " - -#: modem.cpp:160 modem.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "The modem is busy." -msgstr "Modemu ni Irahuze . " - -#: modem.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Modem Ready." -msgstr "gitukura kurushaho" - -#: modem.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "" -"Can't restore tty settings: tcsetattr()\n" -msgstr "" -"Kugarura Igenamiterere : ( ) \n" - -#: modem.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "The modem does not respond." -msgstr "Modemu OYA . " - -#: modem.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Unknown speed" -msgstr "Umuvuduko " - -#: modemcmds.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Edit Modem Commands" -msgstr "Guhindura/Kurema Amabwiriza" - -#: modemcmds.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pre-init delay (sec/100):" -msgstr "- Gutinda ( Sec. /100 ) : " - -#: modemcmds.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Initialization string %1:" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti %1 : " - -#: modemcmds.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Post-init delay (sec/100):" -msgstr "- Gutinda ( Sec. /100 ) : " - -#: modemcmds.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Dialing speed (sec/100):" -msgstr "Umuvuduko ( Sec. /100 ) : " - -#: modemcmds.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Init &response:" -msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:" - -#: modemcmds.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "No di&al tone detection:" -msgstr "Igenzura ry'igice ryikora" - -#: modemcmds.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Dial &string:" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " - -#: modemcmds.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Co&nnect response:" -msgstr "Ukwihuza" - -#: modemcmds.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Busy response:" -msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:" - -#: modemcmds.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "No carr&ier response:" -msgstr "Mutwazi : " - -#: modemcmds.cpp:167 -msgid "No dial tone response:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Hangup string:" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " - -#: modemcmds.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Hangup response:" -msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:" - -#: modemcmds.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Answ&er string:" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " - -#: modemcmds.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Ring response:" -msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:" - -#: modemcmds.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Ans&wer response:" -msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:" - -#: modemcmds.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "DLP response:" -msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:" - -#: modemcmds.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Escape strin&g:" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " - -#: modemcmds.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Escape response:" -msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:" - -#: modemcmds.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Guard time (sec/50):" -msgstr "Igihe ( Sec. /50% ) : " - -#: modemcmds.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Volume off/low/high:" -msgstr "Bidakora /hasi /ejuru : " - -#: modemdb.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Select Modem Type" -msgstr "Gutoranya Amoko Mime" - -#: modemdb.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"To set up your modem, first choose its vendor in the list to the left, and then " -"select the model from the right list. If you don't know which modem you have, " -"you can try out one of the \"Generic\" modems." -msgstr "" -"Gushyiraho Hejuru Modemu , Itangira Hitamo... Umucuruzi in i Urutonde Kuri i " -"Ibumoso: , na Hanyuma Guhitamo i Urugero Kuva: i Iburyo: Urutonde . Modemu , " -"Kugerageza Inyuma Rimwe Bya i \" \" . " - -#: modemdb.cpp:149 modemdb.cpp:151 modemdb.cpp:222 modemdb.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "<Generic>" -msgstr "Gifitanye isano" - -#: modemdb.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Hayes(tm) compatible modem" -msgstr "( ) Modemu " - -#: modeminfo.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "ATI Query" -msgstr "Ikibazo cya LDAP" - -#: modeminfo.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Modem query timed out." -msgstr "Ikibazo # Inyuma . " - -#: modeminfo.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Modem Query Results" -msgstr "Ibisubizo by'ishakisha" - -#: modems.cpp:149 modems.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of modems reached." -msgstr "Umubare Bya . " - -#: modems.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "No modem selected." -msgstr "Modemu Byahiswemo . " - -#: modems.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to delete\n" -"the modem \"%1\"?" -msgstr "Kuri Modemu \" %1 \" ? " - -#: modems.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "New Modem" -msgstr "Modire nshya" - -#: modems.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Edit Modem: " -msgstr "Guhindura Uburyo:" - -#: modems.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "&Device" -msgstr "APAREYE" - -#: modems.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Serial Device" -msgstr "Apareye Rujyano Fagisi" - -#: modems.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Modem Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'ububiko" - -#: modems.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "" -"You must enter a unique\n" -"modem name" -msgstr "Injiza A Izina: " - -#: pppdargs.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Customize pppd Arguments" -msgstr "Kunoza Indimi" - -#: pppdargs.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Arg&ument:" -msgstr "Inkoresha:" - -#: pppdata.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "" -"The application-specific config file could not be opened in either read-write " -"or read-only mode.\n" -"The superuser might have to change its ownership by issuing the following " -"command in your home directory:\n" -"chown {YourUsername} .kde/share/config/kppprc" -msgstr "" -"Porogaramu - Idosiye OYA in Soma - Kwandika Cyangwa Soma - Ubwoko . \n" -"Kuri Guhindura... Ugutunga ku i command in Home Ububiko : \n" -"{ } . kde /Gusangiza //" - -#: pppdata.cpp:501 pppdata.cpp:1029 -#, fuzzy -msgid "%1_copy" -msgstr "%1 Gukoporora " - -#: ppplog.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot open any of the following logfiles:" -msgstr "Gufungura Icyo ari cyo cyose Bya i : " - -#: ppplog.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "" -"You have launched pppd before the remote server was ready to establish a PPP " -"connection.\n" -"Please use the terminal-based login to verify" -msgstr "" -"Mbere i &Bya kure: Seriveri: Cyiteguye Kuri A Ukwihuza . \n" -"Koresha i Bihera - Ifashayinjira Kuri Gusuzuma: " - -#: ppplog.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "You haven't started the PPP software on the peer system." -msgstr "Yatangiye: i ku i Sisitemu . " - -#: ppplog.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Check that you supplied the correct username and password." -msgstr "i Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . " - -#: ppplog.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "" -"You shouldn't pass 'lock' as an argument to pppd. Check /etc/ppp/options and " -"~/.ppprc" -msgstr "' Nka Kuri . ///Amahitamo na ~ /. " - -#: ppplog.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "" -"The remote system does not seem to answer to\n" -"configuration request. Contact your provider." -msgstr "&Bya kure: Sisitemu OYA Kuri Kubaza... . . " - -#: ppplog.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "" -"You have passed an invalid option to pppd. See 'man pppd' for a complete list " -"of valid arguments." -msgstr "" -"Bitemewe Ihitamo Kuri . ' ya: A Byuzuye Urutonde Bya Byemewe Inkoresha: . " - -#: ppplog.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "" -"Notice that the remote system has sent the following message:\n" -"\"%1\"\n" -"This may give you a hint why the the connection has failed." -msgstr "" -"i &Bya kure: Sisitemu Yoherejwe: i &Ubutumwa : \n" -"\" %1 \" \n" -"Gicurasi A i i Ukwihuza Byanze . " - -#: ppplog.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Unable to provide help." -msgstr "Kuri Ifashayobora . " - -#: ppplog.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "" -"KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started " -"without the \"debug\" option.\n" -"Without this option it's difficult to find out PPP problems, so you should turn " -"on the debug option.\n" -"Shall I turn it on now?" -msgstr "" -"OYA A LOG . Yatangiye: i \" Kosora amakosa \" Ihitamo . \n" -"iyi Ihitamo Kuri Gushaka Inyuma , ku i Kosora amakosa Ihitamo . \n" -"I ku NONEAHA ? " - -#: ppplog.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Restart pppd" -msgstr "Ongera utangire" - -#: ppplog.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Kureka kongera gutangira" - -#: ppplog.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that " -"fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the " -"connection problem." -msgstr "" -"\" Kosora amakosa \" Ihitamo Kyongewe . NONEAHA Kugerageza Kuri . Nanone , " -"Kubona A LOG Gicurasi Ifashayobora Kuri Hasi i Ukwihuza . " - -#: ppplog.cpp:238 -msgid "PPP Log" -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:242 -msgid "kppp's diagnosis (just guessing):" -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Write to File" -msgstr "Kuri Idosiye " - -#: ppplog.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "" -"The PPP log has been saved\n" -"as \"%1\"!\n" -"\n" -"If you want to send a bug report, or have\n" -"problems connecting to the Internet, please\n" -"attach this file. It will help the maintainers\n" -"to find the bug and to improve KPPP" -msgstr "" -"LOG \" %1 \" ! \n" -"\n" -"Kuri Kohereza A Icyegeranyo , Cyangwa Kwihuza... Kuri i , iyi Idosiye . " -"Ifashayobora i Gushaka i na Kuri " - -#: pppstatdlg.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "kppp Statistics" -msgstr "Sitatisitiki" - -#: pppstatdlg.cpp:61 -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatisitiki" - -#: pppstatdlg.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Local Addr:" -msgstr "Iyobora rya hafi" - -#: pppstatdlg.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Remote Addr:" -msgstr "&Bya kure:" - -#: pppstatdlg.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "bytes in" -msgstr "Bayite in " - -#: pppstatdlg.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "bytes out" -msgstr "Bayite Inyuma " - -#: pppstatdlg.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "packets in" -msgstr "Amapaki in " - -#: pppstatdlg.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "packets out" -msgstr "Amapaki Inyuma " - -#: pppstatdlg.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "vjcomp in" -msgstr "in " - -#: pppstatdlg.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "vjcomp out" -msgstr "Inyuma " - -#: pppstatdlg.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "vjunc in" -msgstr "in " - -#: pppstatdlg.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "vjunc out" -msgstr "Inyuma " - -#: pppstatdlg.cpp:134 -msgid "vjerr" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:135 -msgid "non-vj" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "%1 (max. %2) kb/sec" -msgstr "%1(KININI." - -#: pppstatdlg.cpp:408 pppstatdlg.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "unavailable" -msgstr "Ntakiboneka" - -#: providerdb.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "" -"You will be asked a few questions on information\n" -"which is needed to establish an Internet connection\n" -"with your Internet Service Provider (ISP).\n" -"\n" -"Make sure you have the registration form from your\n" -"ISP handy. If you have any problems, try the online\n" -"help first. If any information is missing, contact\n" -"your ISP." -msgstr "" -"A ku ni Kuri ( ) . \n" -"\n" -"i Ukwiyandikisha Ifishi %S: Kuva: . Icyo ari cyo cyose , Kugerageza i Itangira " -". Icyo ari cyo cyose Ibisobanuro: ni Ibuze , . " - -#: providerdb.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "" -"Select the location where you plan to use this\n" -"account from the list below. If your country or\n" -"location is not listed, you have to create the\n" -"account with the normal, dialog based setup.\n" -"\n" -"If you click \"Cancel\", the dialog based setup\n" -"will start." -msgstr "" -"i Indanganturo Kuri Koresha Kuva: i Urutonde munsi . Igihugu: ni OYA , Kuri " -"Kurema Na: i Bisanzwe , Ikiganiro Imikorere . \n" -"\n" -"Kanda \" \" , i Ikiganiro Tangira &vendorShortName; . " - -#: providerdb.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "" -"Select your Internet Service Provider (ISP) from\n" -"the list below. If the ISP is not in this list,\n" -"you have to click on \"Cancel\" and create this\n" -"account using the normal, dialog-based setup.\n" -"\n" -"Click on \"Next\" when you have finished your\n" -"selection." -msgstr "" -"( ) Urutonde munsi . i ni OYA in iyi Urutonde , \n" -"Kuri Kanda ku \" \" na Kurema ikoresha i Bisanzwe , Ikiganiro - Imikorere . \n" -"\n" -"ku \" \" Ryari: Byarangiye . " - -#: providerdb.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "" -"To log on to your ISP, kppp needs the username\n" -"and the password you got from your ISP. Type\n" -"in this information in the fields below.\n" -"\n" -"Word case is important here." -msgstr "" -"LOG ku Kuri , i i Ijambobanga Kuva: . iyi Ibisobanuro: in i Amashami: munsi . \n" -"\n" -"ni By'ingirakamaro . " - -#: providerdb.cpp:348 -msgid "Username:" -msgstr "Izina- ukoresha:" - -#: providerdb.cpp:350 -msgid "Password:" -msgstr "Ijambobanga:" - -#: providerdb.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "" -"If you need a special dial prefix (e.g. if you\n" -"are using a telephone switch) you can specify\n" -"it here. This prefix is dialed just before the\n" -"phone number.\n" -"\n" -"If you have a telephone switch, you probably need\n" -"to write \"0\" or \"0,\" here." -msgstr "G." - -#: providerdb.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Dial prefix:" -msgstr "Imbanziriza : " - -#: providerdb.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "" -"Finished!\n" -"\n" -"A new account has been created. Click \"Finish\" to\n" -"go back to the setup dialog. If you want to\n" -"check the settings of the newly created account,\n" -"you can use \"Edit\" in the setup dialog." -msgstr "" -"! \n" -"\n" -"A Gishya Konti: Byaremwe . \" \" Inyuma Kuri i Imikorere Ikiganiro . i " -"Igenamiterere Bya i Byaremwe Konti: , \n" -"Koresha \" \" in i Imikorere Ikiganiro . " - -#: ruleset.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "" -"kppp: no rulefile specified\n" -msgstr ": Oya " - -#: ruleset.cpp:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"kppp: rulefile \"%s\" not found\n" -msgstr ": \" %s \" OYA " - -#: ruleset.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "" -"kppp: rulefiles must have the extension \".rst\"\n" -msgstr "" -": i Umugereka: \" . \" \n" - -#: ruleset.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "" -"kppp: error parsing the ruleset\n" -msgstr ": Ikosa i " - -#: ruleset.cpp:563 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"kppp: parse error in line %d\n" -msgstr "" -": Ikosa in Umurongo: %d \n" - -#: ruleset.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "" -"kppp: rulefile does not contain a default rule\n" -msgstr ": OYA A Mburabuzi " - -#: ruleset.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "" -"kppp: rulefile does not contain a \"name=...\" line\n" -msgstr ": OYA A \" Izina: = ... \" " - -#: ruleset.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "" -"kppp: rulefile is ok\n" -msgstr ": ni " - -#: runtests.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "" -"You're not allowed to dial out with kppp.\n" -"Contact your system administrator." -msgstr "" -"OYA Kuri Inyuma Na: . \n" -"Sisitemu umuyobozi/uyobora . " - -#: runtests.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot find the PPP daemon!\n" -"Make sure that pppd is installed." -msgstr "" -"Gushaka i Dayimoni ! \n" -"ni yakorewe iyinjizaporogaramu . " - -#: runtests.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "" -"You do not have the permission to start pppd!\n" -"Contact your system administrator and ask to get access to pppd." -msgstr "" -"OYA i Kuri Tangira &vendorShortName; ! \n" -"Sisitemu umuyobozi/uyobora na ask Kuri Kubona Kuri . " - -#: runtests.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "" -"You don't have sufficient permission to run\n" -"%1\n" -"Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set." -msgstr "" -"Kuri %1 \n" -"Ubwoko ni ku Imizi na i Gushyiraho . " - -#: runtests.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "" -"%1 is missing or can't be read!\n" -"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with " -"appropriate read and write permissions." -msgstr "" -"%1 ni Ibuze Cyangwa Soma ! \n" -"Sisitemu umuyobozi/uyobora Kuri Kurema iyi Idosiye ( ubusa ) Na: Soma na " -"Kwandika Uruhushya . " |