summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kppp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kppp.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kppp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kppp.po2762
1 files changed, 0 insertions, 2762 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kppp.po
deleted file mode 100644
index 35d0830fceb..00000000000
--- a/tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kppp.po
+++ /dev/null
@@ -1,2762 +0,0 @@
-# translation of kppp to Kinyarwanda.
-# Copyright (C)
-# This file is distributed under the same license as the kppp package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kppp 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:37-0600\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: accounts.cpp:74 modems.cpp:73
-msgid "&Edit..."
-msgstr "Kwandika..."
-
-#: accounts.cpp:76 modems.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to modify the selected account"
-msgstr "Kuri Guhindura i Byahiswemo Konti: "
-
-#: accounts.cpp:84 modems.cpp:83
-msgid "&New..."
-msgstr "Gishya..."
-
-#: accounts.cpp:87 modems.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create a new dialup connection\n"
-"to the Internet"
-msgstr "A Gishya i "
-
-#: accounts.cpp:90 modems.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Co&py"
-msgstr "Gukoporora"
-
-#: accounts.cpp:94 modems.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Makes a copy of the selected account. All\n"
-"settings of the selected account are copied\n"
-"to a new account that you can modify to fit your\n"
-"needs"
-msgstr ""
-"A Gukoporora Bya i Byahiswemo Konti: . Bya i Byahiswemo Konti: A Gishya Konti: "
-"Guhindura Kuri "
-
-#: accounts.cpp:99 modems.cpp:98
-msgid "De&lete"
-msgstr "Gusiba"
-
-#: accounts.cpp:103 modems.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Deletes the selected account\n"
-"\n"
-"<font color=\"red\"><b>Use with care!</b></font>"
-msgstr "<p> i Byahiswemo <font color=\"red\"> <b> Na: ! </b> </font> "
-
-#: accounts.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Phone costs:"
-msgstr "Ama Telefoni"
-
-#: accounts.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>This shows the accumulated phone costs\n"
-"for the selected account.\n"
-"\n"
-"<b>Important</b>: If you have more than one \n"
-"account - beware, this is <b>NOT</b> the sum \n"
-"of the phone costs of all your accounts!"
-msgstr ""
-"<p> i Telefone i Byahiswemo Konti: . \n"
-"\n"
-"<b> </b> : Birenzeho Rimwe \n"
-"Konti: - , iyi ni <b> </b> i Igiteranyo \n"
-"Bya i Telefone Bya Byose Konti ! "
-
-#: accounts.cpp:132 conwindow.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Volume:"
-msgstr "Agahindurajwi:"
-
-#: accounts.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>This shows the number of bytes transferred\n"
-"for the selected account (not for all of your\n"
-"accounts. You can select what to display in\n"
-"the accounting dialog.\n"
-"\n"
-"<a href=\"#volaccounting\">More on volume accounting</a>"
-msgstr ""
-"<p> i Umubare Bya Bayite i Byahiswemo Konti: ( OYA ya: Byose Bya . Guhitamo "
-"Kuri Kugaragaza: Ikiganiro . \n"
-"\n"
-"<a href=\"#volaccounting\"> ku Igice </a> "
-
-#: accounts.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "&Reset..."
-msgstr "Kugarura"
-
-#: accounts.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&View Logs"
-msgstr "&Uburyo bw'Igaragaza"
-
-#: accounts.cpp:262 accounts.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of accounts reached."
-msgstr "Umubare Bya Konti . "
-
-#: accounts.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you want to use the wizard to create the new account or the standard, "
-"dialog-based setup?\n"
-"The wizard is easier and sufficient in most cases. If you need very special "
-"settings, you might want to try the standard, dialog-based setup."
-msgstr ""
-"Kuri Koresha i Kuri Kurema i Gishya Konti: Cyangwa i Bisanzwe , Ikiganiro - "
-"Imikorere ? \n"
-"ni na in . Bidasanzwe Igenamiterere , Kuri Kugerageza i Bisanzwe , Ikiganiro - "
-"Imikorere . "
-
-#: accounts.cpp:273 providerdb.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Create New Account"
-msgstr "Himba konti nshya"
-
-#: accounts.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "&Wizard"
-msgstr "Nyobora"
-
-#: accounts.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "&Manual Setup"
-msgstr "Umwandiko w'Intoki"
-
-#: accounts.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "No account selected."
-msgstr "Konti: Byahiswemo . "
-
-#: accounts.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete\n"
-"the account \"%1\"?"
-msgstr "Kuri Konti: \" %1 \" ? "
-
-#: accounts.cpp:329 modems.cpp:195
-msgid "Confirm"
-msgstr "Emeza"
-
-#: accounts.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "New Account"
-msgstr "konti nshya ya IMAP"
-
-#: accounts.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid "Edit Account: "
-msgstr "Konti:"
-
-#: accounts.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Dial"
-msgstr "Ikiganiro"
-
-#: accounts.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Dial Setup"
-msgstr "Itunganya ry'ipaji"
-
-#: accounts.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "IP"
-msgstr "ZIPU"
-
-#: accounts.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "IP Setup"
-msgstr "Itunganya ry'ipaji"
-
-#: accounts.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gwatemara"
-
-#: accounts.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Gateway Setup"
-msgstr "Itunganya ry'ipaji"
-
-#: accounts.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "DNS"
-msgstr "DN"
-
-#: accounts.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "DNS Servers"
-msgstr "Seriveri DNS"
-
-#: accounts.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Login Script"
-msgstr "Andika inyandiko-porogaramu"
-
-#: accounts.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Edit Login Script"
-msgstr "Andika inyandiko-porogaramu"
-
-#: accounts.cpp:365
-msgid "Execute"
-msgstr "Gukora"
-
-#: accounts.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid "Execute Programs"
-msgstr "koresha porogaramu mudasobwa"
-
-#: accounts.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "Accounting"
-msgstr "konti"
-
-#: accounts.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must enter a unique\n"
-"account name"
-msgstr "Injiza A Izina: "
-
-#: accounts.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "Login script has unbalanced loop Start/End"
-msgstr "IYANDIKA Gutangira /Impera "
-
-#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259
-msgid "Byte"
-msgstr "Bayite"
-
-#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: accounts.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "Reset Accounting"
-msgstr "Gutangiza bushya Ibonezanzira"
-
-#: accounts.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "What to Reset"
-msgstr "Kuri "
-
-#: accounts.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Reset the accumulated p&hone costs"
-msgstr "i Telefone "
-
-#: accounts.cpp:440
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Check this to set the phone costs\n"
-"to zero. Typically you will want to\n"
-"do this once a month."
-msgstr "iyi Kuri Gushyiraho i Telefone Zeru . iyi Rimwe A ukwezi: . "
-
-#: accounts.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Reset &volume accounting"
-msgstr "Igice "
-
-#: accounts.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Check this to set the volume accounting\n"
-"to zero. Typically you will want to do this\n"
-"once a month."
-msgstr "iyi Kuri Gushyiraho i Igice Zeru . Kuri A ukwezi: . "
-
-#: acctselect.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "&Enable accounting"
-msgstr "&Gukoresha kwijimisha imbuganyuma"
-
-#: acctselect.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Check for rule updates"
-msgstr "ya: Kuvugurura "
-
-#: acctselect.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Selected:"
-msgstr "Byatoranyijwe:"
-
-#: acctselect.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Volume accounting:"
-msgstr "itandukanywa ry'inkingi"
-
-#: acctselect.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "No Accounting"
-msgstr "nta gikorwa"
-
-#: acctselect.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Bytes In"
-msgstr "Bayite"
-
-#: acctselect.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Bytes Out"
-msgstr "Bayite"
-
-#: acctselect.cpp:102
-msgid "Bytes In & Out"
-msgstr ""
-
-#: acctselect.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Available Rules"
-msgstr "Apuleti Ziriho"
-
-#: acctselect.cpp:282
-msgid "(none)"
-msgstr "(ntacyo)"
-
-#: connect.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to: "
-msgstr "Kwihuza na\"\"..."
-
-#: connect.cpp:113 connect.cpp:247 miniterm.cpp:135 modeminfo.cpp:58
-#: modeminfo.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create modem lock file."
-msgstr "Kuri Kurema Modemu Gufunga Idosiye . "
-
-#: connect.cpp:118 connect.cpp:186 modeminfo.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Looking for modem..."
-msgstr "ya: Modemu ... "
-
-#: connect.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "&Log"
-msgstr "LOG"
-
-#: connect.cpp:213 kpppwidget.cpp:778
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to: %1"
-msgstr "Kwihuza ku %1\"..."
-
-#: connect.cpp:223 connect.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Running pre-startup command..."
-msgstr "Byahawe imiterere mbere - Gutangira command ... "
-
-#: connect.cpp:241 miniterm.cpp:130 modeminfo.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Modem device is locked."
-msgstr "APAREYE ni ifunzwe . "
-
-#: connect.cpp:294 connect.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Initializing modem..."
-msgstr "Modemu ... "
-
-#: connect.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "Setting "
-msgstr "Igenamiterere"
-
-#: connect.cpp:355 connect.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Setting speaker volume..."
-msgstr "Indangururamajwi... Igice ... "
-
-#: connect.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Turning off dial tone waiting..."
-msgstr "Bidakora Tegereza... ... "
-
-#: connect.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for callback..."
-msgstr "ya: ... "
-
-#: connect.cpp:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Dialing %1"
-msgstr "Kuramo %1"
-
-#: connect.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Line busy. Hanging up..."
-msgstr "Irahuze . Hejuru ... "
-
-#: connect.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Line busy. Waiting: %1 seconds"
-msgstr "Irahuze . : %1 amasogonda "
-
-#: connect.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "No Dial Tone"
-msgstr "Nta Ntacyakabiri cy'Ubwirangire"
-
-#: connect.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "No carrier. Waiting: %1 seconds"
-msgstr "Mutwazi . : %1 amasogonda "
-
-#: connect.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "No Carrier"
-msgstr "Mutwazi"
-
-#: connect.cpp:498
-msgid "Digital Line Protection Detected."
-msgstr ""
-
-#: connect.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A Digital Line Protection (DLP) error response has been detected.\n"
-"Please disconnect the phone line.\n"
-"\n"
-"Do NOT connect this modem to a digital phone line or the modem could get "
-"permanently damaged"
-msgstr ""
-"A ( ) Ikosa . \n"
-"Gucomora i Telefone Umurongo: . \n"
-"\n"
-"Kwihuza iyi Modemu Kuri A &Y'imibare Telefone Umurongo: Cyangwa i Modemu Kubona "
-"Mu buryo buhoraho "
-
-#: connect.cpp:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning %1"
-msgstr "Gusesengura ububiko %1 : "
-
-#: connect.cpp:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %1"
-msgstr "Kubika%S"
-
-#: connect.cpp:584
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending %1"
-msgstr "Kohereza kuri :%1"
-
-#: connect.cpp:609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expecting %1"
-msgstr "Gukora: %s"
-
-#: connect.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "Pause %1 seconds"
-msgstr "%1 amasogonda "
-
-#: connect.cpp:640
-#, fuzzy
-msgid "Timeout %1 seconds"
-msgstr "Igihe cyarenze( amasogonda)"
-
-#: connect.cpp:652 connect.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid "Hangup"
-msgstr "Kumanika"
-
-#: connect.cpp:666 connect.cpp:667
-#, fuzzy
-msgid "Answer"
-msgstr "Nta gisubizo"
-
-#: connect.cpp:675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ID %1"
-msgstr "IKIRANGA:"
-
-#: connect.cpp:711
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Password %1"
-msgstr "Ijambobanga:"
-
-#: connect.cpp:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Prompting %1"
-msgstr "Gucapa %1"
-
-#: connect.cpp:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PW Prompt %1"
-msgstr "Urwinjiriro"
-
-#: connect.cpp:810
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop Start %1"
-msgstr "Gutangira %1 "
-
-#: connect.cpp:818
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: Nested too deep, ignored."
-msgstr ": Njyakuzimu , . "
-
-#: connect.cpp:821
-msgid "Loops nested too deeply."
-msgstr ""
-
-#: connect.cpp:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop End %1"
-msgstr "Impera %1 "
-
-#: connect.cpp:837
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LoopEnd without matching Start. Line: %1"
-msgstr "Gutangira . : %1 "
-
-#: connect.cpp:922
-#, fuzzy
-msgid "Starting pppd..."
-msgstr "Itangira..."
-
-#: connect.cpp:1006
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scan Var: %1"
-msgstr "Gusikana ubuso"
-
-#: connect.cpp:1016
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found: %1"
-msgstr "Byabonetse"
-
-#: connect.cpp:1027
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Looping: %1"
-msgstr "Ifashayinjira: %1"
-
-#: connect.cpp:1061 modeminfo.cpp:226
-msgid "One moment please..."
-msgstr ""
-
-#: connect.cpp:1105
-#, fuzzy
-msgid "Script timed out."
-msgstr "Inyuma . "
-
-#: connect.cpp:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning: %1"
-msgstr "Gusesengura ububiko %1 : "
-
-#: connect.cpp:1129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expecting: %1"
-msgstr "Gukora: %s"
-
-#: connect.cpp:1164
-#, fuzzy
-msgid "Logging on to network..."
-msgstr "ku Kuri urusobe ... "
-
-#: connect.cpp:1198
-#, fuzzy
-msgid "Running startup command..."
-msgstr "Gutangira command ... "
-
-#: connect.cpp:1203 connect.cpp:1210
-msgid "Done"
-msgstr "Byakozwe"
-
-#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187
-msgid "None"
-msgstr "Nta na kimwe"
-
-#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546
-msgid "Hardware [CRTSCTS]"
-msgstr ""
-
-#: connect.cpp:1339
-#, fuzzy
-msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length."
-msgstr "command + command - Umurongo: Inkoresha: Inyuguti in Uburebure . "
-
-#: conwindow.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Connected at:"
-msgstr "Ku : "
-
-#: conwindow.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Time connected:"
-msgstr "Byatandukanye"
-
-#: conwindow.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Session bill:"
-msgstr "Urutonde rw'umukoro"
-
-#: conwindow.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Total bill:"
-msgstr "Ingano Yose Hamwe"
-
-#: conwindow.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "Gucomora"
-
-#: conwindow.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "De&tails"
-msgstr "Birambuye"
-
-#: conwindow.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Connection: %1\n"
-"Connected at: %2\n"
-"Time connected: %3"
-msgstr ""
-": %1 \n"
-"Ku : %2 \n"
-": %3 "
-
-#: conwindow.cpp:271
-msgid ""
-"\n"
-"Session Bill: %1\n"
-"Total Bill: %2"
-msgstr ""
-
-#: debug.cpp:51
-msgid "Login Script Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: docking.cpp:54
-msgid "Details"
-msgstr "Birambuye"
-
-#: docking.cpp:56
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Gucomokora"
-
-#: docking.cpp:125
-msgid "Minimize"
-msgstr "Kugabanya ingano"
-
-#: edit.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Connection &name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#: edit.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Type in a unique name for this connection"
-msgstr "in A Cyo nyine Izina: ya: iyi Ukwihuza "
-
-#: edit.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "P&hone number:"
-msgstr "Nomero ya terefoni"
-
-#: edit.cpp:80
-msgid "&Add..."
-msgstr "Ongeraho"
-
-#: edit.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
-"can supply multiple numbers here, simply\n"
-"click on \"Add\". You can arrange the\n"
-"order the numbers are tried by using the\n"
-"arrow buttons.\n"
-"\n"
-"When a number is busy or fails, <i>kppp</i> will \n"
-"try the next number and so on"
-msgstr ""
-"<p> i Telefone Imibare Kuri . Igikubo Imibare , ku \" \" . Gutunganya i Imibare "
-"ku ikoresha Utubuto . \n"
-"\n"
-"A Umubare ni Irahuze Cyangwa , <i> </i> \n"
-"Kugerageza i Ibikurikira > Umubare na ku "
-
-#: edit.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "A&uthentication:"
-msgstr "Imenyekanisha:"
-
-#: edit.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Script-based"
-msgstr "Inyandikoporogaramu"
-
-#: edit.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "PAP"
-msgstr "PGP"
-
-#: edit.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Bihera"
-
-#: edit.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "CHAP"
-msgstr "INYUGUTI"
-
-#: edit.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "ALUFA"
-
-#: edit.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Specifies the method used to identify yourself to\n"
-"the PPP server. Most universities still use\n"
-"<b>Terminal</b>- or <b>Script</b>-based authentication,\n"
-"while most ISP use <b>PAP</b> and/or <b>CHAP</b>. If\n"
-"unsure, contact your ISP.\n"
-"\n"
-"If you can choose between PAP and CHAP,\n"
-"choose CHAP, because it's much safer. If you don't know\n"
-"whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP."
-msgstr ""
-"<p> i Uburyo Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza Seriveri: . <b> </b> - Cyangwa <b> "
-"</b> - Kwemeza , \n"
-"Koresha <b> </b> na /Cyangwa <b> </b> . , Umuntu . \n"
-"\n"
-"Hitamo... hagati na , \n"
-"Hitamo... , . Cyangwa ni Iburyo: , Hitamo... /. "
-
-#: edit.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Store &password"
-msgstr "Ijambobanga "
-
-#: edit.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>When this is turned on, your ISP password\n"
-"will be saved in <i>kppp</i>'s config file, so\n"
-"you do not need to type it in every time.\n"
-"\n"
-"<b><font color=\"red\">Warning:</font> your password will be stored as\n"
-"plain text in the config file, which is\n"
-"readable only to you. Make sure nobody\n"
-"gains access to this file!"
-msgstr ""
-"<p> iyi ni ku , in <i> </i> ' S Idosiye , OYA Kuri Ubwoko: in buri Igihe . \n"
-"\n"
-"<b> <font color=\"red\"> : </font> Ijambobanga Umwandiko in i Idosiye , Kuri . "
-"Kuri iyi Idosiye ! "
-
-#: edit.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "&Callback type:"
-msgstr "Ubwoko: : "
-
-#: edit.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Administrator-defined"
-msgstr "Umuyobozi Yagenwe"
-
-#: edit.cpp:159
-msgid "User-defined"
-msgstr "Ukoresha-usobanuwe"
-
-#: edit.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Callback type"
-msgstr "Ubwoko: "
-
-#: edit.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Call&back number:"
-msgstr "Umubare : "
-
-#: edit.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Callback phone number"
-msgstr "Telefone Umubare "
-
-#: edit.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Customize &pppd Arguments..."
-msgstr "\"Kunoza Imitwe..\""
-
-#: edit.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Here you can select commands to run at certain stages of the\n"
-"connection. The commands are run with your real user id, so\n"
-"you cannot run any commands here requiring root permissions\n"
-"(unless, of course, you are root).\n"
-"\n"
-"Be sure to supply the whole path to the program otherwise\n"
-"kppp might be unable to find it."
-msgstr ""
-"Guhitamo Amabwiriza Kuri Gukoresha Ku Bya . Amabwiriza Gukoresha Na: Umukoresha "
-"ID , Gukoresha Icyo ari cyo cyose Amabwiriza Imizi ( , Bya , Imizi ) . \n"
-"\n"
-"Kuri i Inzira: Kuri i Porogaramu Kuri Gushaka . "
-
-#: edit.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "&Before connect:"
-msgstr "Kwihuza : "
-
-#: edit.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to run a program <b>before</b> a connection\n"
-"is established. It is called immediately before\n"
-"dialing has begun.\n"
-"\n"
-"This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the\n"
-"modem."
-msgstr "G."
-
-#: edit.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "&Upon connect:"
-msgstr "Kwihuza : "
-
-#: edit.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to run a program <b>after</b> a connection\n"
-"is established. When your program is called, all\n"
-"preparations for an Internet connection are finished.\n"
-"\n"
-"Very useful for fetching mail and news"
-msgstr ""
-"Kuri Gukoresha A Porogaramu <b> Nyuma </b> A . Porogaramu ni , ya: Ukwihuza "
-"Byarangiye . \n"
-"\n"
-"ya: Ibaruwa na Amakuru "
-
-#: edit.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Before &disconnect:"
-msgstr "Gucomora : "
-
-#: edit.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to run a program <b>before</b> a connection\n"
-"is closed. The connection will stay open until\n"
-"the program exits."
-msgstr ""
-"Kuri Gukoresha A Porogaramu <b> Mbere </b> A . Ukwihuza Gufungura Porogaramu . "
-
-#: edit.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "U&pon disconnect:"
-msgstr "Gucomora : "
-
-#: edit.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to run a program <b>after</b> a connection\n"
-"has been closed."
-msgstr "Kuri Gukoresha A Porogaramu <b> Nyuma </b> A . "
-
-#: edit.cpp:436 edit.cpp:791
-#, fuzzy
-msgid "C&onfiguration"
-msgstr "Iboneza"
-
-#: edit.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic IP address"
-msgstr "Aderesi: "
-
-#: edit.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select this option when your computer gets an\n"
-"internet address (IP) every time a\n"
-"connection is made.\n"
-"\n"
-"Almost every Internet Service Provider uses\n"
-"this method, so this should be turned on."
-msgstr ""
-"iyi Ihitamo Ryari: Aderesi: ( ) buri Igihe ni . \n"
-"\n"
-"buri Uburyo , iyi ku . "
-
-#: edit.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "Static IP address"
-msgstr "Aderesi: "
-
-#: edit.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select this option when your computer has a\n"
-"fixed internet address (IP). Most computers\n"
-"don't have this, so you should probably select\n"
-"dynamic IP addressing unless you know what you\n"
-"are doing."
-msgstr "iyi Ihitamo Ryari: Interineti Aderesi: ( ) . iyi , Kwohereza . "
-
-#: edit.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "&IP address:"
-msgstr "Aderesi IP:"
-
-#: edit.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If your computer has a permanent internet\n"
-"address, you must supply your IP address here."
-msgstr "A Bihoraho , Aderesi: . "
-
-#: edit.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "&Subnet mask:"
-msgstr "Urusobemuyoboro rwungirije:"
-
-#: edit.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If your computer has a static Internet address,\n"
-"you must supply a network mask here. In almost\n"
-"all cases this netmask will be <b>255.255.255.0</b>,\n"
-"but your mileage may vary.\n"
-"\n"
-"If unsure, contact your Internet Service Provider"
-msgstr ""
-"<p> A Aderesi: , \n"
-"A urusobe . iyi <b> . . . 0 %S </b> , \n"
-"Gicurasi . \n"
-"\n"
-", Umuntu "
-
-#: edit.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "&Auto-configure hostname from this IP"
-msgstr "- Kugena Imiterere Izina ry'inturo: Kuva: iyi "
-
-#: edit.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Whenever you connect, this reconfigures\n"
-"your hostname to match the IP address you\n"
-"got from the PPP server. This may be useful\n"
-"if you need to use a protocol which depends\n"
-"on this information, but it can also cause several\n"
-"<a href=\"kppp-7.html#autohostname\">problems</a>.\n"
-"\n"
-"Do not enable this unless you really need it."
-msgstr ""
-"<p> Kwihuza , iyi Izina ry'inturo: Kuri BIHUYE i Aderesi: Kuva: i Seriveri: . "
-"Gicurasi Kuri Koresha A Porotokole iyi Ibisobanuro: , <a "
-"href=\"kppp-7.html#autohostname\"> </a> . \n"
-"\n"
-"OYA Gushoboza iyi . "
-
-#: edit.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and "
-"applications while kppp is connected. Don't use it until you know what you are "
-"doing!\n"
-"For more information take a look at the handbook (or help) in the section "
-"\"Frequently asked questions\"."
-msgstr ""
-"iyi Ihitamo Na: i - Seriveri: na Porogaramu ni . Koresha &Kugeza ! \n"
-"Birenzeho Ibisobanuro: A Kureba Ku i ( Cyangwa Ifashayobora ) in i Icyiciro \" "
-"\" . "
-
-#: edit.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "Domain &name:"
-msgstr "Izina ry'indangarubuga:"
-
-#: edit.cpp:599
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you enter a domain name here, this domain\n"
-"name is used for your computer while you are\n"
-"connected. When the connection is closed, the\n"
-"original domain name of your computer is\n"
-"restored.\n"
-"\n"
-"If you leave this field blank, no changes are\n"
-"made to the domain name."
-msgstr ""
-"Injiza A Urubuga: Izina: , iyi ni Byakoreshejwe ya: . i Ukwihuza ni , Urubuga: "
-"Izina: Bya . \n"
-"\n"
-"iyi Umwanya Ahatanditseho , Oya Amahinduka Kuri i Urubuga: Izina: . "
-
-#: edit.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid "C&onfiguration:"
-msgstr "Iboneza"
-
-#: edit.cpp:619
-msgid "Automatic"
-msgstr "Kikoresha"
-
-#: edit.cpp:626
-msgid "Manual"
-msgstr "Bikorwa"
-
-#: edit.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "DNS &IP address:"
-msgstr "Aderesi: : "
-
-#: edit.cpp:643
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Allows you to specify a new DNS server to be\n"
-"used while you are connected. When the\n"
-"connection is closed, this DNS entry will be\n"
-"removed again.\n"
-"\n"
-"To add a DNS server, type in the IP address of\n"
-"the DNS server here and click on <b>Add</b>"
-msgstr ""
-"<p> Kuri Kugaragaza A Gishya Seriveri: Kuri . ni , iyi Icyinjijwe Nanone . \n"
-"\n"
-"&Ongera A Seriveri: , Ubwoko: in i Aderesi: Seriveri: na Kanda ku <b> </b> "
-
-#: edit.cpp:656 edit.cpp:887 pppdargs.cpp:76
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ongera"
-
-#: edit.cpp:664
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click this button to add the DNS server\n"
-"specified in the field above. The entry\n"
-"will then be added to the list below"
-msgstr ""
-"iyi Akabuto Kuri &Ongera i in i Umwanya hejuru . Hanyuma Kyongewe Kuri i "
-"Urutonde munsi "
-
-#: edit.cpp:675
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click this button to remove the selected DNS\n"
-"server entry from the list below"
-msgstr ""
-"iyi Akabuto Kuri Gukuraho i Byahiswemo Icyinjijwe Kuva: i Urutonde munsi "
-
-#: edit.cpp:678
-#, fuzzy
-msgid "DNS address &list:"
-msgstr "Aderesi: Urutonde : "
-
-#: edit.cpp:688
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>This shows all defined DNS servers to use\n"
-"while you are connected. Use the <b>Add</b> and\n"
-"<b>Remove</b> buttons to modify the list"
-msgstr ""
-"<p> Byose Amaseriveri Kuri . i <b> </b> <b> </b> Utubuto Kuri Guhindura i "
-"Urutonde "
-
-#: edit.cpp:696
-#, fuzzy
-msgid "&Disable existing DNS servers during connection"
-msgstr "Amaseriveri Ukwihuza "
-
-#: edit.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>When this option is selected, all DNS\n"
-"servers specified in <tt>/etc/resolv.conf</tt> are\n"
-"temporary disabled while the dialup connection\n"
-"is established. After the connection is\n"
-"closed, the servers will be re-enabled\n"
-"\n"
-"Typically, there is no reason to use this\n"
-"option, but it may become useful under \n"
-"some circumstances."
-msgstr ""
-"<p> iyi Ihitamo ni Byahiswemo , Byose in <tt> //. </tt> "
-"Yahagaritswe i . i Ukwihuza , i Amaseriveri - , ni Oya Impamvu Kuri Koresha , "
-"Gicurasi \n"
-". "
-
-#: edit.cpp:799
-#, fuzzy
-msgid "Default gateway"
-msgstr "Itariki mburabuzi"
-
-#: edit.cpp:802
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This makes the PPP peer computer (the computer\n"
-"you are connected to with your modem) to act as\n"
-"a gateway. Your computer will send all packets not\n"
-"going to a computer inside your local net to this\n"
-"computer, which will route these packets.\n"
-"\n"
-"This is the default for most ISPs, so you should\n"
-"probably leave this option on."
-msgstr ""
-"i ( i Kuri Na: Modemu ) Kuri . Kohereza Byose Amapaki Kuri A Mo Imbere Bya hafi "
-"net Kuri , Amapaki . \n"
-"\n"
-"ni i Mburabuzi ya: , iyi Ihitamo ku . "
-
-#: edit.cpp:813
-#, fuzzy
-msgid "Static gateway"
-msgstr "Itariki y'itangira"
-
-#: edit.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Allows you to specify which computer you want\n"
-"to use as gateway (see <i>Default Gateway</i> above)"
-msgstr "<p> Kuri Kugaragaza Koresha Nka ( <i> </i> hejuru ) "
-
-#: edit.cpp:820
-#, fuzzy
-msgid "Gateway &IP address:"
-msgstr "Aderesi: : "
-
-#: edit.cpp:824
-#, fuzzy
-msgid "&Assign the default route to this gateway"
-msgstr "i Mburabuzi Kuri iyi "
-
-#: edit.cpp:827
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this option is enabled, all packets not\n"
-"going to the local net are routed through\n"
-"the PPP connection.\n"
-"\n"
-"Normally, you should turn this on"
-msgstr ""
-"iyi Ihitamo ni Bikora , Byose Amapaki Kuri i Bya hafi net Ukwihuza . \n"
-"\n"
-", iyi ku "
-
-#: edit.cpp:1204
-#, fuzzy
-msgid "Add Phone Number"
-msgstr "Nomero ya terefoni"
-
-#: edit.cpp:1212
-#, fuzzy
-msgid "Enter a phone number:"
-msgstr "A Telefone Umubare : "
-
-#: general.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "pppd version:"
-msgstr "Verisiyo : "
-
-#: general.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "pppd &timeout:"
-msgstr " Igihe cyarenze: : "
-
-#: general.cpp:68 general.cpp:384 general.cpp:470
-msgid " sec"
-msgstr " sec"
-
-#: general.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i>kppp</i> will wait this number of seconds\n"
-"to see if a PPP connection is established.\n"
-"If no connection is made in this time frame,\n"
-"<i>kppp</i> will give up and kill pppd."
-msgstr ""
-"<i> </i> Tegereza iyi Umubare Bya NIBA A Ukwihuza ni . \n"
-"Oya Ukwihuza ni in iyi Igihe Ikadiri , \n"
-"<i> </i> Hejuru na &Kwica . "
-
-#: general.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Doc&k into panel on connect"
-msgstr "Umwanya ku Kwihuza "
-
-#: general.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>After a connection is established, the\n"
-"window is minimized and a small icon\n"
-"in the KDE panel represents this window.\n"
-"\n"
-"Clicking on this icon will restore the\n"
-"window to its original location and\n"
-"size."
-msgstr ""
-"<p> A Ukwihuza ni , ni Byagabanyijwe na A Gitoya i MukusanyaKDE Umwanya iyi "
-"Idirishya . \n"
-"\n"
-"ku iyi Agashushondanga Kugarura Kuri ~Umwimerere Indanganturo . "
-
-#: general.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "A&utomatic redial on disconnect"
-msgstr "ku Gucomora "
-
-#: general.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>When a connection is established and\n"
-"it somehow gets disconnected, <i>kppp</i>\n"
-"will try to reconnect to the same account.\n"
-"\n"
-"See <a href=\"#redial\">here</a> for more on this topic."
-msgstr ""
-"<p> A Ukwihuza ni Byatandukanye , <i> </i> \n"
-"Kugerageza Kuri Kuri i Konti: . \n"
-"\n"
-"<a href=\"#redial\"> </a> ya: Birenzeho ku iyi . "
-
-#: general.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Automatic redial on NO &CARRIER"
-msgstr "ku "
-
-#: general.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>When dialing if modem returns NO CARRIER\n"
-"the program will make a new attempt to redial\n"
-"instead of waiting for user to click <CANCEL>\n"
-"button."
-msgstr ""
-"<p> NIBA Modemu Porogaramu Ubwoko A Gishya Kuri Bya Tegereza... ya: Umukoresha "
-"Kuri Kanda < > \n"
-"Akabuto . "
-
-#: general.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "&Show clock on caption"
-msgstr "Isaha ku Akarango: "
-
-#: general.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When this option is checked, the window\n"
-"title shows the time since a connection\n"
-"was established. Very useful, so you \n"
-"should turn this on"
-msgstr ""
-"iyi Ihitamo ni Ivivuwe , i i Igihe guhera A . , \n"
-"iyi ku "
-
-#: general.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Disco&nnect on X server shutdown"
-msgstr "ku Seriveri: &Kuzimya "
-
-#: general.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Checking this option will close any\n"
-"open connection when the X-server is\n"
-"shut down. You should enable this option\n"
-"unless you know what you are doing.\n"
-"\n"
-"See <a href=\"#disxserver\">here</a> for more on this."
-msgstr ""
-"<p> iyi Ihitamo Gufunga Ukwihuza Ryari: i - Seriveri: Hasi . Gushoboza iyi . \n"
-"\n"
-"<a href=\"#disxserver\"> </a> ya: Birenzeho ku iyi . "
-
-#: general.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "&Quit on disconnect"
-msgstr "ku Gucomora "
-
-#: general.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When this option is turned on, <i>kppp</i>\n"
-"will be closed when you disconnect"
-msgstr ""
-"iyi Ihitamo ni ku , <i> </i> \n"
-"Ryari: Gucomora "
-
-#: general.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Minimi&ze window on connect"
-msgstr "Idirishya ku Kwihuza "
-
-#: general.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Iconifies <i>kppp</i>'s window when a\n"
-"connection is established"
-msgstr "<i> </i> ' S Idirishya Ryari: ni "
-
-#: general.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Modem &name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#: general.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Type in a unique name for this modem"
-msgstr "in A Cyo nyine Izina: ya: iyi Modemu "
-
-#: general.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Modem de&vice:"
-msgstr "APAREYE : "
-
-#: general.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This specifies the serial port your modem is attached \n"
-"to. On Linux/x86, typically this is either /dev/ttyS0 \n"
-"(COM1 under DOS) or /dev/ttyS1 (COM2 under DOS).\n"
-"\n"
-"If you have an internal ISDN card with AT command\n"
-"emulation (most cards under Linux support this), you\n"
-"should select one of the /dev/ttyIx devices."
-msgstr ""
-"i Urujyano Umuyoboro: Modemu ni \n"
-"Kuri . /, iyi ni //\n"
-"( ) Cyangwa //( ) . \n"
-"\n"
-"By'imbere Na: ( Gushigikira iyi ) , Guhitamo Rimwe Bya i //Amapareye . "
-
-#: general.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "&Flow control:"
-msgstr "Igenzura : "
-
-#: general.cpp:261
-msgid "Software [XON/XOFF]"
-msgstr ""
-
-#: general.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Specifies how the serial port and modem\n"
-"communicate. You should not change this unless\n"
-"you know what you are doing.\n"
-"\n"
-"<b>Default</b>: CRTSCTS"
-msgstr ""
-"<p> i Urujyano Umuyoboro: na . OYA Guhindura... iyi . \n"
-"\n"
-"<b> </b> : "
-
-#: general.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "&Line termination:"
-msgstr "Ishyika:"
-
-#: general.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Specifies how AT commands are sent to your\n"
-"modem. Most modems will work fine with the\n"
-"default <i>CR/LF</i>. If your modem does not react\n"
-"to the init string, you should try different\n"
-"settings here\n"
-"\n"
-"<b>Default</b>: CR/LF"
-msgstr ""
-"<p> Amabwiriza Yoherejwe: Kuri . Akazi Na: <i> /</i> "
-". Modemu OYA i Ikurikiranyanyuguti , Kugerageza <b> </b> : /"
-
-#: general.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Co&nnection speed:"
-msgstr "Umuvuduko : "
-
-#: general.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifies the speed your modem and the serial\n"
-"port talk to each other. You should begin with\n"
-"at least 115200 bits/sec (or more if you know\n"
-"that your serial port supports higher speeds).\n"
-"If you have connection problems, try to reduce\n"
-"this value."
-msgstr ""
-"i Umuvuduko Modemu na i Kuri Ikindi . /Sec. ( Cyangwa Birenzeho NIBA Urujyano "
-"Umuyoboro: ) . \n"
-"Ukwihuza , Kugerageza Kuri Agaciro: . "
-
-#: general.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "&Use lock file"
-msgstr "Gufunga Idosiye "
-
-#: general.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>To prevent other programs from accessing the\n"
-"modem while a connection is established, a\n"
-"file can be created to indicate that the modem\n"
-"is in use. On Linux an example file would be\n"
-"<tt>/var/lock/LCK..ttyS1</tt>\n"
-"Here you can select whether this locking will\n"
-"be done.\n"
-"\n"
-"<b>Default</b>: On"
-msgstr ""
-"<p> Ikindi Porogaramu Kuva: A Ukwihuza ni , Byaremwe Kuri i in Koresha . "
-"Urugero: Idosiye <tt> /VAR /Gufunga /. . </tt> \n"
-"Guhitamo iyi Byakozwe . \n"
-"\n"
-"<b> </b> : "
-
-#: general.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid "Modem &timeout:"
-msgstr " Igihe cyarenze: : "
-
-#: general.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This specifies how long <i>kppp</i> waits for a\n"
-"<i>CONNECT</i> response from your modem. The\n"
-"recommended value is 30 seconds."
-msgstr ""
-"Birebire <i> </i> ya: <i> </i> Kuva: Modemu . Agaciro: ni amasogonda . "
-
-#: general.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Wait for dial tone before dialing"
-msgstr "ya: Mbere "
-
-#: general.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Normally the modem waits for a dial tone\n"
-"from your phone line, indicating that it can\n"
-"start to dial a number. If your modem does not\n"
-"recognize this sound, or your local phone system\n"
-"does not emit such a tone, uncheck this option\n"
-"\n"
-"<b>Default:</b>: On"
-msgstr ""
-"<p> i Modemu ya: A Telefone Umurongo: , Kuri A Umubare . Modemu iyi Ijwi , "
-"Cyangwa Bya hafi Telefone OYA A , Kuramo ivivura iyi <b> : </b> : "
-
-#: general.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "B&usy wait:"
-msgstr "Tegereza : "
-
-#: general.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifies the number of seconds to wait before\n"
-"redial if all dialed numbers are busy. This is\n"
-"necessary because some modems get stuck if the\n"
-"same number is busy too often.\n"
-"\n"
-"The default is 0 seconds, you should not change\n"
-"this unless you need to."
-msgstr ""
-"i Umubare Bya amasogonda Kuri Tegereza NIBA Byose Imibare Irahuze . Kubona NIBA "
-"Umubare ni Irahuze . \n"
-"\n"
-"Mburabuzi ni 0 %S amasogonda , OYA Kuri . "
-
-#: general.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid "Modem &volume:"
-msgstr "Igice : "
-
-#: general.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Most modems have a speaker which makes\n"
-"a lot of noise when dialing. Here you can\n"
-"either turn this completely off or select a\n"
-"lower volume.\n"
-"\n"
-"If this does not work for your modem,\n"
-"you must modify the modem volume command."
-msgstr ""
-"A Indangururamajwi... Bya Ryari: . iyi Bidakora Cyangwa Guhitamo Igice . \n"
-"\n"
-"iyi OYA Akazi ya: Modemu , \n"
-"Guhindura i Modemu Igice command . "
-
-#: general.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "Modem asserts CD line"
-msgstr "Umurongo: "
-
-#: general.cpp:521
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This controls how <i>kppp</i> detects that the modem\n"
-"is not responding. Unless you are having\n"
-"problems with this, do not modify this setting.\n"
-"\n"
-"<b>Default</b>: Off"
-msgstr ""
-"Amagenzura <i> </i> i OYA . Na: iyi , OYA Guhindura iyi Igenamiterere . \n"
-"\n"
-"<b> </b> : "
-
-#: general.cpp:528
-#, fuzzy
-msgid "Mod&em Commands..."
-msgstr "Guhindura Ibwirizwa..."
-
-#: general.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to change the AT command for\n"
-"your modem."
-msgstr "Kuri Guhindura... i command Modemu . "
-
-#: general.cpp:533
-#, fuzzy
-msgid "&Query Modem..."
-msgstr "Nyobora Ibaza..."
-
-#: general.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Most modems support the ATI command set to\n"
-"find out vendor and revision of your modem.\n"
-"\n"
-"Press this button to query your modem for\n"
-"this information. It can be useful to help\n"
-"you set up the modem"
-msgstr ""
-"Gushigikira i command Gushyiraho Inyuma Umucuruzi na Isubiramo Bya Modemu . \n"
-"\n"
-"iyi Akabuto Kuri Ikibazo # Modemu Ibisobanuro: . Kuri Gushyiraho Hejuru i "
-"Modemu "
-
-#: general.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "&Terminal..."
-msgstr "Bihera"
-
-#: general.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Opens the built-in terminal program. You\n"
-"can use this if you want to play around\n"
-"with your modem's AT command set"
-msgstr ""
-"i - in Bihera Porogaramu . Koresha iyi NIBA Kuri Gukina command Gushyiraho "
-
-#: general.cpp:619
-#, fuzzy
-msgid "&Enable throughput graph"
-msgstr "Gufungura idosiye y'ibisohoka"
-
-#: general.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "Graph Colors"
-msgstr "Amabara ya paji"
-
-#: general.cpp:628
-msgid "Bac&kground:"
-msgstr "Mbugan&yuma:"
-
-#: general.cpp:633
-msgid "&Text:"
-msgstr "Inyandiko:"
-
-#: general.cpp:638
-#, fuzzy
-msgid "I&nput bytes:"
-msgstr "Bayite : "
-
-#: general.cpp:643
-#, fuzzy
-msgid "O&utput bytes:"
-msgstr "Bayite : "
-
-#: kpppwidget.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "C&onnect to: "
-msgstr "Kuri : "
-
-#: kpppwidget.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Use &modem: "
-msgstr "Modemu : "
-
-#: kpppwidget.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "&Login ID:"
-msgstr "Kwinjira:"
-
-#: kpppwidget.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Type in the username that you got from your\n"
-"ISP. This is especially important for PAP\n"
-"and CHAP. You may omit this when you use\n"
-"terminal-based or script-based authentication.\n"
-"\n"
-"<b>Important</b>: case is important here:\n"
-"<i>myusername</i> is not the same as <i>MyUserName</i>."
-msgstr ""
-"<p> in i Izina ry'ukoresha Kuva: . ni By'ingirakamaro ya: . Gicurasi iyi "
-"Ryari: - Cyangwa IYANDIKA - Kwemeza . \n"
-"\n"
-"<b> </b> : ni By'ingirakamaro : \n"
-"<i> </i> ni OYA i Nka <i> </i> . "
-
-#: kpppwidget.cpp:142
-msgid "&Password:"
-msgstr "Ijambobanga:"
-
-#: kpppwidget.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Type in the password that you got from your\n"
-"ISP. This is especially important for PAP\n"
-"and CHAP. You may omit this when you use\n"
-"terminal-based or script-based authentication.\n"
-"\n"
-"<b>Important</b>: case is important here:\n"
-"<i>mypassword</i> is not the same as <i>MyPassword</i>."
-msgstr ""
-"<p> in i Ijambobanga Kuva: . ni By'ingirakamaro ya: . Gicurasi iyi Ryari: - "
-"Cyangwa IYANDIKA - Kwemeza . \n"
-"\n"
-"<b> </b> : ni By'ingirakamaro : \n"
-"<i> </i> ni OYA i Nka <i> </i> . "
-
-#: kpppwidget.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Show lo&g window"
-msgstr "LOG Idirishya "
-
-#: kpppwidget.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>This controls whether a log window is shown.\n"
-"A log window shows the communication between\n"
-"<i>kppp</i> and your modem. This will help you\n"
-"in tracking down problems.\n"
-"\n"
-"Turn it off if <i>kppp</i> routinely connects without\n"
-"problems"
-msgstr ""
-"<p> Amagenzura A LOG Idirishya ni . \n"
-"A LOG Idirishya i Itumanaho <i> </i> na Modemu . Ifashayobora Hasi . \n"
-"\n"
-"Bidakora NIBA <i> </i> "
-
-#: kpppwidget.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Kugena imiterere..."
-
-#: kpppwidget.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "&Connect"
-msgstr "Kwihuza"
-
-#: kpppwidget.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No such Modem:\n"
-"%1\n"
-"Falling back to default"
-msgstr ""
-": \n"
-"%1 \n"
-"Inyuma Kuri Mburabuzi "
-
-#: kpppwidget.cpp:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No such Account:\n"
-"%1"
-msgstr "Nta bwirizwa nkiryo: \"%1\""
-
-#: kpppwidget.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "KPPP Configuration"
-msgstr "Iboneza"
-
-#: kpppwidget.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "&Accounts"
-msgstr "Konti"
-
-#: kpppwidget.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Account Setup"
-msgstr "Gushyiraho Konti bushya"
-
-#: kpppwidget.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "&Modems"
-msgstr "Modemu"
-
-#: kpppwidget.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Modems Setup"
-msgstr "Itunganya ry'ipaji"
-
-#: kpppwidget.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "&Graph"
-msgstr "&IgishushanyoMurongo"
-
-#: kpppwidget.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "Throughput Graph"
-msgstr "Umuvuduko wa Disiki"
-
-#: kpppwidget.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "M&isc"
-msgstr "Misc"
-
-#: kpppwidget.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "Amahitamo anyuranye"
-
-#: kpppwidget.cpp:616
-#, fuzzy
-msgid "Timeout expired while waiting for the PPP interface to come up."
-msgstr "Byarengeje igihe Tegereza... ya: i Imigaragarire Kuri Hejuru . "
-
-#: kpppwidget.cpp:619
-#, fuzzy
-msgid "<p>The pppd daemon died unexpectedly!</p>"
-msgstr "<p> Dayimoni ! </p> "
-
-#: kpppwidget.cpp:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<p>Exit status: %1"
-msgstr "<p> Imimerere : %1 "
-
-#: kpppwidget.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid ""
-"</p>"
-"<p>See 'man pppd' for an explanation of the error codes or take a look at the "
-"kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
-msgstr ""
-"</p> "
-"<p> ' ya: Bya i Ikosa Cyangwa A Kureba Ku i ku <a href=\"%1\"> %2 </a> </p> "
-
-#: kpppwidget.cpp:631
-msgid "&Details"
-msgstr "Birambuye"
-
-#: kpppwidget.cpp:664
-#, fuzzy
-msgid ""
-"kppp's helper process just died.\n"
-"Since further execution would be pointless, kppp will shut down now."
-msgstr ""
-". \n"
-"Itangiza , Hasi NONEAHA . "
-
-#: kpppwidget.cpp:706
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot find the PPP daemon!\n"
-"Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path."
-msgstr ""
-"Gushaka i Dayimoni ! \n"
-"ni yakorewe iyinjizaporogaramu na i Inzira: . "
-
-#: kpppwidget.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid ""
-"kppp cannot execute:\n"
-" %1\n"
-"Please make sure that you have given kppp setuid permission and that pppd is "
-"executable."
-msgstr ""
-"Gukora : \n"
-"%1 \n"
-"Ubwoko na ni &Bitangizwa: . "
-
-#: kpppwidget.cpp:736
-#, fuzzy
-msgid ""
-"kppp can not find:\n"
-" %1\n"
-"Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the "
-"location of the modem device on the modem tab of the setup dialog."
-msgstr ""
-"OYA Gushaka : \n"
-"%1 \n"
-"Ubwoko Imikorere Modemu APAREYE na /Cyangwa i Indanganturo Bya i Modemu APAREYE "
-"ku i Modemu tab Bya i Imikorere Ikiganiro . "
-
-#: kpppwidget.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you "
-"supply a username and a password."
-msgstr ""
-"Byahiswemo i Kwemeza Uburyo Cyangwa . A Izina ry'ukoresha na A Ijambobanga . "
-
-#: kpppwidget.cpp:762
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot create PAP/CHAP authentication\n"
-"file \"%1\""
-msgstr "Kurema /\" %1 \" "
-
-#: kpppwidget.cpp:771
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a telephone number."
-msgstr "Kugaragaza A terefoni Umubare . "
-
-#: kpppwidget.cpp:804
-#, fuzzy
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Kwihuza..."
-
-#: kpppwidget.cpp:807
-#, fuzzy
-msgid "Executing command before disconnection."
-msgstr "command Mbere . "
-
-#: kpppwidget.cpp:821
-#, fuzzy
-msgid "Announcing disconnection."
-msgstr "igikorwa cyahagaritswe "
-
-#: kpppwidget.cpp:873
-#, fuzzy
-msgid "Exiting kPPP will close your PPP Session."
-msgstr "Gufunga . "
-
-#: kpppwidget.cpp:874
-msgid "Quit kPPP?"
-msgstr ""
-
-#: kpppwidget.cpp:924
-#, fuzzy
-msgid "Can not load the accounting ruleset \"%1\"."
-msgstr "OYA Ibirimo i \" %1 \" . "
-
-#: kpppwidget.cpp:1014
-#, fuzzy
-msgid "Recent Changes in KPPP"
-msgstr "in "
-
-#: kpppwidget.cpp:1027
-#, fuzzy
-msgid ""
-"From version 1.4.8 on, kppp has a new feature\n"
-"called \"Quickhelp\". It's similar to a tooltip,\n"
-"but you can activate it whenever you want.\n"
-"\n"
-"To activate it, simply click on a control like\n"
-"a button or a label with the right mouse button.\n"
-"If the item supports Quickhelp, a popup menu\n"
-"will appear leading to Quickhelp.\n"
-"\n"
-"To test it, right-click somewhere in this text."
-msgstr "4."
-
-#: kpppwidget.cpp:1039
-#, fuzzy
-msgid "Don't show this hint again"
-msgstr "Herekana %S iyi Nanone "
-
-#: kpppwidget.cpp:1055
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is an example of <b>QuickHelp</b>.\n"
-"This window will stay open until you\n"
-"click a mouse button or a press a key.\n"
-msgstr ""
-"ni Urugero: Bya <b> </b> . \n"
-"Idirishya Gufungura &Kugeza A Imbeba Akabuto Cyangwa A Kanda A Urufunguzo . \n"
-
-#: loginterm.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Login Terminal Window"
-msgstr "Gutangiza mu idirishya rihera"
-
-#: main.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "A dialer and front-end to pppd"
-msgstr "A Muhamagazatelefoni na Imbere - Impera Kuri "
-
-#: main.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Connect using 'account_name'"
-msgstr "ikoresha ' "
-
-#: main.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Connect using 'modem_name'"
-msgstr "ikoresha ' "
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Terminate an existing connection"
-msgstr "Ukwihuza "
-
-#: main.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Quit after end of connection"
-msgstr "Nyuma Impera Bya Ukwihuza "
-
-#: main.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Check syntax of rule_file"
-msgstr "Bya "
-
-#: main.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Enable test-mode"
-msgstr "Igerageza - Ubwoko "
-
-#: main.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Use the specified device"
-msgstr "i APAREYE "
-
-#: main.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "KPPP"
-msgstr "KAPA"
-
-#: main.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
-msgstr "( C ) - , "
-
-#: main.cpp:206
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Ubyitaho ubu"
-
-#: main.cpp:207
-msgid "Original author"
-msgstr "Umwanditsi wa mbere "
-
-#: main.cpp:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"kppp can't create or read from\n"
-"%1."
-msgstr "Kurema Cyangwa Soma %1 . "
-
-#: main.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"kppp has detected a %1 file.\n"
-"Another instance of kppp seems to be running under process-ID %2.\n"
-"Please click Exit, make sure that you are not running another kppp, delete the "
-"pid file, and restart kppp.\n"
-"Alternatively, if you have determined that there is no other kppp running, "
-"please click Continue to begin."
-msgstr ""
-"A %1 Idosiye . \n"
-"Urugero Bya Kuri - %2 . \n"
-"Kanda , Ubwoko OYA , Gusiba i PID Idosiye , na Ongera utangire . \n"
-", NIBA ni Oya Ikindi , Kanda Gukomeza Kuri . "
-
-#: main.cpp:286
-msgid "Exit"
-msgstr "Gusohoka"
-
-#: miniterm.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Kppp Mini-Terminal"
-msgstr "Gufungurira mu Gihera"
-
-#: miniterm.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "&Reset Modem"
-msgstr "Gusubira ku ngano"
-
-#: miniterm.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MiniTerm - A terminal emulation for KPPP\n"
-"\n"
-"(c) 1997 Bernd Johannes Wuebben <wuebben@kde.org>\n"
-"(c) 1998 Harri Porten <porten@kde.org>\n"
-"(c) 1998 Mario Weilguni <mweilguni@kde.org>\n"
-"\n"
-"This program is published under the GNU GPL\n"
-"(GNU General Public License)"
-msgstr ""
-"- A Bihera ya: ( C ) < @ kde . org > \n"
-"( C ) < @ kde . org > \n"
-"( C ) < @ kde . org > \n"
-"\n"
-"Porogaramu ni i ( ) "
-
-#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "&Modem"
-msgstr "Modemu"
-
-#: miniterm.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Close MiniTerm"
-msgstr "Funga "
-
-#: miniterm.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Reset Modem"
-msgstr "Kongeramo Uburyo"
-
-#: miniterm.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Initializing Modem"
-msgstr "Gutangiza"
-
-#: miniterm.cpp:151 miniterm.cpp:213 modeminfo.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Modem Ready"
-msgstr "gitukura kurushaho"
-
-#: miniterm.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Hanging up..."
-msgstr "Hejuru ... "
-
-#: miniterm.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Resetting Modem"
-msgstr "Uburyo bw'Ihindura"
-
-#: modem.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open modem."
-msgstr "Kuri Gufungura Modemu . "
-
-#: modem.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Unable to detect state of CD line."
-msgstr "Kuri &Gutahura Leta Bya Umurongo: . "
-
-#: modem.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "The modem is not ready."
-msgstr "Modemu ni OYA Cyiteguye . "
-
-#: modem.cpp:160 modem.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "The modem is busy."
-msgstr "Modemu ni Irahuze . "
-
-#: modem.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Modem Ready."
-msgstr "gitukura kurushaho"
-
-#: modem.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Can't restore tty settings: tcsetattr()\n"
-msgstr ""
-"Kugarura Igenamiterere : ( ) \n"
-
-#: modem.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "The modem does not respond."
-msgstr "Modemu OYA . "
-
-#: modem.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Unknown speed"
-msgstr "Umuvuduko "
-
-#: modemcmds.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Edit Modem Commands"
-msgstr "Guhindura/Kurema Amabwiriza"
-
-#: modemcmds.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Pre-init delay (sec/100):"
-msgstr "- Gutinda ( Sec. /100 ) : "
-
-#: modemcmds.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Initialization string %1:"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti %1 : "
-
-#: modemcmds.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Post-init delay (sec/100):"
-msgstr "- Gutinda ( Sec. /100 ) : "
-
-#: modemcmds.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Dialing speed (sec/100):"
-msgstr "Umuvuduko ( Sec. /100 ) : "
-
-#: modemcmds.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Init &response:"
-msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:"
-
-#: modemcmds.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "No di&al tone detection:"
-msgstr "Igenzura ry'igice ryikora"
-
-#: modemcmds.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Dial &string:"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
-
-#: modemcmds.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Co&nnect response:"
-msgstr "Ukwihuza"
-
-#: modemcmds.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Busy response:"
-msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:"
-
-#: modemcmds.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "No carr&ier response:"
-msgstr "Mutwazi : "
-
-#: modemcmds.cpp:167
-msgid "No dial tone response:"
-msgstr ""
-
-#: modemcmds.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "&Hangup string:"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
-
-#: modemcmds.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Hangup response:"
-msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:"
-
-#: modemcmds.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Answ&er string:"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
-
-#: modemcmds.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Ring response:"
-msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:"
-
-#: modemcmds.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Ans&wer response:"
-msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:"
-
-#: modemcmds.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "DLP response:"
-msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:"
-
-#: modemcmds.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Escape strin&g:"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
-
-#: modemcmds.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Escape response:"
-msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:"
-
-#: modemcmds.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Guard time (sec/50):"
-msgstr "Igihe ( Sec. /50% ) : "
-
-#: modemcmds.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Volume off/low/high:"
-msgstr "Bidakora /hasi /ejuru : "
-
-#: modemdb.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Select Modem Type"
-msgstr "Gutoranya Amoko Mime"
-
-#: modemdb.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To set up your modem, first choose its vendor in the list to the left, and then "
-"select the model from the right list. If you don't know which modem you have, "
-"you can try out one of the \"Generic\" modems."
-msgstr ""
-"Gushyiraho Hejuru Modemu , Itangira Hitamo... Umucuruzi in i Urutonde Kuri i "
-"Ibumoso: , na Hanyuma Guhitamo i Urugero Kuva: i Iburyo: Urutonde . Modemu , "
-"Kugerageza Inyuma Rimwe Bya i \" \" . "
-
-#: modemdb.cpp:149 modemdb.cpp:151 modemdb.cpp:222 modemdb.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "<Generic>"
-msgstr "Gifitanye isano"
-
-#: modemdb.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Hayes(tm) compatible modem"
-msgstr "( ) Modemu "
-
-#: modeminfo.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "ATI Query"
-msgstr "Ikibazo cya LDAP"
-
-#: modeminfo.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Modem query timed out."
-msgstr "Ikibazo # Inyuma . "
-
-#: modeminfo.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Modem Query Results"
-msgstr "Ibisubizo by'ishakisha"
-
-#: modems.cpp:149 modems.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of modems reached."
-msgstr "Umubare Bya . "
-
-#: modems.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "No modem selected."
-msgstr "Modemu Byahiswemo . "
-
-#: modems.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete\n"
-"the modem \"%1\"?"
-msgstr "Kuri Modemu \" %1 \" ? "
-
-#: modems.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "New Modem"
-msgstr "Modire nshya"
-
-#: modems.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Edit Modem: "
-msgstr "Guhindura Uburyo:"
-
-#: modems.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "&Device"
-msgstr "APAREYE"
-
-#: modems.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Serial Device"
-msgstr "Apareye Rujyano Fagisi"
-
-#: modems.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Modem Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'ububiko"
-
-#: modems.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must enter a unique\n"
-"modem name"
-msgstr "Injiza A Izina: "
-
-#: pppdargs.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Customize pppd Arguments"
-msgstr "Kunoza Indimi"
-
-#: pppdargs.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Arg&ument:"
-msgstr "Inkoresha:"
-
-#: pppdata.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The application-specific config file could not be opened in either read-write "
-"or read-only mode.\n"
-"The superuser might have to change its ownership by issuing the following "
-"command in your home directory:\n"
-"chown {YourUsername} .kde/share/config/kppprc"
-msgstr ""
-"Porogaramu - Idosiye OYA in Soma - Kwandika Cyangwa Soma - Ubwoko . \n"
-"Kuri Guhindura... Ugutunga ku i command in Home Ububiko : \n"
-"{ } . kde /Gusangiza //"
-
-#: pppdata.cpp:501 pppdata.cpp:1029
-#, fuzzy
-msgid "%1_copy"
-msgstr "%1 Gukoporora "
-
-#: ppplog.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open any of the following logfiles:"
-msgstr "Gufungura Icyo ari cyo cyose Bya i : "
-
-#: ppplog.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have launched pppd before the remote server was ready to establish a PPP "
-"connection.\n"
-"Please use the terminal-based login to verify"
-msgstr ""
-"Mbere i &Bya kure: Seriveri: Cyiteguye Kuri A Ukwihuza . \n"
-"Koresha i Bihera - Ifashayinjira Kuri Gusuzuma: "
-
-#: ppplog.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "You haven't started the PPP software on the peer system."
-msgstr "Yatangiye: i ku i Sisitemu . "
-
-#: ppplog.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Check that you supplied the correct username and password."
-msgstr "i Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . "
-
-#: ppplog.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You shouldn't pass 'lock' as an argument to pppd. Check /etc/ppp/options and "
-"~/.ppprc"
-msgstr "' Nka Kuri . ///Amahitamo na ~ /. "
-
-#: ppplog.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The remote system does not seem to answer to\n"
-"configuration request. Contact your provider."
-msgstr "&Bya kure: Sisitemu OYA Kuri Kubaza... . . "
-
-#: ppplog.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have passed an invalid option to pppd. See 'man pppd' for a complete list "
-"of valid arguments."
-msgstr ""
-"Bitemewe Ihitamo Kuri . ' ya: A Byuzuye Urutonde Bya Byemewe Inkoresha: . "
-
-#: ppplog.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Notice that the remote system has sent the following message:\n"
-"\"%1\"\n"
-"This may give you a hint why the the connection has failed."
-msgstr ""
-"i &Bya kure: Sisitemu Yoherejwe: i &Ubutumwa : \n"
-"\" %1 \" \n"
-"Gicurasi A i i Ukwihuza Byanze . "
-
-#: ppplog.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Unable to provide help."
-msgstr "Kuri Ifashayobora . "
-
-#: ppplog.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid ""
-"KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started "
-"without the \"debug\" option.\n"
-"Without this option it's difficult to find out PPP problems, so you should turn "
-"on the debug option.\n"
-"Shall I turn it on now?"
-msgstr ""
-"OYA A LOG . Yatangiye: i \" Kosora amakosa \" Ihitamo . \n"
-"iyi Ihitamo Kuri Gushaka Inyuma , ku i Kosora amakosa Ihitamo . \n"
-"I ku NONEAHA ? "
-
-#: ppplog.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Restart pppd"
-msgstr "Ongera utangire"
-
-#: ppplog.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr "Kureka kongera gutangira"
-
-#: ppplog.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that "
-"fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the "
-"connection problem."
-msgstr ""
-"\" Kosora amakosa \" Ihitamo Kyongewe . NONEAHA Kugerageza Kuri . Nanone , "
-"Kubona A LOG Gicurasi Ifashayobora Kuri Hasi i Ukwihuza . "
-
-#: ppplog.cpp:238
-msgid "PPP Log"
-msgstr ""
-
-#: ppplog.cpp:242
-msgid "kppp's diagnosis (just guessing):"
-msgstr ""
-
-#: ppplog.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Write to File"
-msgstr "Kuri Idosiye "
-
-#: ppplog.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The PPP log has been saved\n"
-"as \"%1\"!\n"
-"\n"
-"If you want to send a bug report, or have\n"
-"problems connecting to the Internet, please\n"
-"attach this file. It will help the maintainers\n"
-"to find the bug and to improve KPPP"
-msgstr ""
-"LOG \" %1 \" ! \n"
-"\n"
-"Kuri Kohereza A Icyegeranyo , Cyangwa Kwihuza... Kuri i , iyi Idosiye . "
-"Ifashayobora i Gushaka i na Kuri "
-
-#: pppstatdlg.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "kppp Statistics"
-msgstr "Sitatisitiki"
-
-#: pppstatdlg.cpp:61
-msgid "Statistics"
-msgstr "Sitatisitiki"
-
-#: pppstatdlg.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Local Addr:"
-msgstr "Iyobora rya hafi"
-
-#: pppstatdlg.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Remote Addr:"
-msgstr "&Bya kure:"
-
-#: pppstatdlg.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "bytes in"
-msgstr "Bayite in "
-
-#: pppstatdlg.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "bytes out"
-msgstr "Bayite Inyuma "
-
-#: pppstatdlg.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "packets in"
-msgstr "Amapaki in "
-
-#: pppstatdlg.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "packets out"
-msgstr "Amapaki Inyuma "
-
-#: pppstatdlg.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "vjcomp in"
-msgstr "in "
-
-#: pppstatdlg.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "vjcomp out"
-msgstr "Inyuma "
-
-#: pppstatdlg.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "vjunc in"
-msgstr "in "
-
-#: pppstatdlg.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "vjunc out"
-msgstr "Inyuma "
-
-#: pppstatdlg.cpp:134
-msgid "vjerr"
-msgstr ""
-
-#: pppstatdlg.cpp:135
-msgid "non-vj"
-msgstr ""
-
-#: pppstatdlg.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "%1 (max. %2) kb/sec"
-msgstr "%1(KININI."
-
-#: pppstatdlg.cpp:408 pppstatdlg.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "unavailable"
-msgstr "Ntakiboneka"
-
-#: providerdb.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You will be asked a few questions on information\n"
-"which is needed to establish an Internet connection\n"
-"with your Internet Service Provider (ISP).\n"
-"\n"
-"Make sure you have the registration form from your\n"
-"ISP handy. If you have any problems, try the online\n"
-"help first. If any information is missing, contact\n"
-"your ISP."
-msgstr ""
-"A ku ni Kuri ( ) . \n"
-"\n"
-"i Ukwiyandikisha Ifishi %S: Kuva: . Icyo ari cyo cyose , Kugerageza i Itangira "
-". Icyo ari cyo cyose Ibisobanuro: ni Ibuze , . "
-
-#: providerdb.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the location where you plan to use this\n"
-"account from the list below. If your country or\n"
-"location is not listed, you have to create the\n"
-"account with the normal, dialog based setup.\n"
-"\n"
-"If you click \"Cancel\", the dialog based setup\n"
-"will start."
-msgstr ""
-"i Indanganturo Kuri Koresha Kuva: i Urutonde munsi . Igihugu: ni OYA , Kuri "
-"Kurema Na: i Bisanzwe , Ikiganiro Imikorere . \n"
-"\n"
-"Kanda \" \" , i Ikiganiro Tangira &vendorShortName; . "
-
-#: providerdb.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select your Internet Service Provider (ISP) from\n"
-"the list below. If the ISP is not in this list,\n"
-"you have to click on \"Cancel\" and create this\n"
-"account using the normal, dialog-based setup.\n"
-"\n"
-"Click on \"Next\" when you have finished your\n"
-"selection."
-msgstr ""
-"( ) Urutonde munsi . i ni OYA in iyi Urutonde , \n"
-"Kuri Kanda ku \" \" na Kurema ikoresha i Bisanzwe , Ikiganiro - Imikorere . \n"
-"\n"
-"ku \" \" Ryari: Byarangiye . "
-
-#: providerdb.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To log on to your ISP, kppp needs the username\n"
-"and the password you got from your ISP. Type\n"
-"in this information in the fields below.\n"
-"\n"
-"Word case is important here."
-msgstr ""
-"LOG ku Kuri , i i Ijambobanga Kuva: . iyi Ibisobanuro: in i Amashami: munsi . \n"
-"\n"
-"ni By'ingirakamaro . "
-
-#: providerdb.cpp:348
-msgid "Username:"
-msgstr "Izina- ukoresha:"
-
-#: providerdb.cpp:350
-msgid "Password:"
-msgstr "Ijambobanga:"
-
-#: providerdb.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you need a special dial prefix (e.g. if you\n"
-"are using a telephone switch) you can specify\n"
-"it here. This prefix is dialed just before the\n"
-"phone number.\n"
-"\n"
-"If you have a telephone switch, you probably need\n"
-"to write \"0\" or \"0,\" here."
-msgstr "G."
-
-#: providerdb.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "Dial prefix:"
-msgstr "Imbanziriza : "
-
-#: providerdb.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Finished!\n"
-"\n"
-"A new account has been created. Click \"Finish\" to\n"
-"go back to the setup dialog. If you want to\n"
-"check the settings of the newly created account,\n"
-"you can use \"Edit\" in the setup dialog."
-msgstr ""
-"! \n"
-"\n"
-"A Gishya Konti: Byaremwe . \" \" Inyuma Kuri i Imikorere Ikiganiro . i "
-"Igenamiterere Bya i Byaremwe Konti: , \n"
-"Koresha \" \" in i Imikorere Ikiganiro . "
-
-#: ruleset.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid ""
-"kppp: no rulefile specified\n"
-msgstr ": Oya "
-
-#: ruleset.cpp:544
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"kppp: rulefile \"%s\" not found\n"
-msgstr ": \" %s \" OYA "
-
-#: ruleset.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid ""
-"kppp: rulefiles must have the extension \".rst\"\n"
-msgstr ""
-": i Umugereka: \" . \" \n"
-
-#: ruleset.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid ""
-"kppp: error parsing the ruleset\n"
-msgstr ": Ikosa i "
-
-#: ruleset.cpp:563
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"kppp: parse error in line %d\n"
-msgstr ""
-": Ikosa in Umurongo: %d \n"
-
-#: ruleset.cpp:569
-#, fuzzy
-msgid ""
-"kppp: rulefile does not contain a default rule\n"
-msgstr ": OYA A Mburabuzi "
-
-#: ruleset.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid ""
-"kppp: rulefile does not contain a \"name=...\" line\n"
-msgstr ": OYA A \" Izina: = ... \" "
-
-#: ruleset.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid ""
-"kppp: rulefile is ok\n"
-msgstr ": ni "
-
-#: runtests.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You're not allowed to dial out with kppp.\n"
-"Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"OYA Kuri Inyuma Na: . \n"
-"Sisitemu umuyobozi/uyobora . "
-
-#: runtests.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot find the PPP daemon!\n"
-"Make sure that pppd is installed."
-msgstr ""
-"Gushaka i Dayimoni ! \n"
-"ni yakorewe iyinjizaporogaramu . "
-
-#: runtests.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You do not have the permission to start pppd!\n"
-"Contact your system administrator and ask to get access to pppd."
-msgstr ""
-"OYA i Kuri Tangira &vendorShortName; ! \n"
-"Sisitemu umuyobozi/uyobora na ask Kuri Kubona Kuri . "
-
-#: runtests.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You don't have sufficient permission to run\n"
-"%1\n"
-"Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set."
-msgstr ""
-"Kuri %1 \n"
-"Ubwoko ni ku Imizi na i Gushyiraho . "
-
-#: runtests.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1 is missing or can't be read!\n"
-"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with "
-"appropriate read and write permissions."
-msgstr ""
-"%1 ni Ibuze Cyangwa Soma ! \n"
-"Sisitemu umuyobozi/uyobora Kuri Kurema iyi Idosiye ( ubusa ) Na: Soma na "
-"Kwandika Uruhushya . "