diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-rw/messages/kdeutils/ark.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeutils/ark.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdeutils/ark.po | 1259 |
1 files changed, 1259 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/ark.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/ark.po new file mode 100644 index 00000000000..008de4ccd4d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/ark.po @@ -0,0 +1,1259 @@ +# translation of ark to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the ark package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ark 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 +#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156 +#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265 +#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191 +#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683 +#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 +#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Could not start a subprocess." +msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; A . " + +#: arch.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "The deletion operation failed." +msgstr "Isibwa Igikorwa Byanze . " + +#: arch.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "The password was incorrect. " +msgstr "Ijambobanga . " + +#: arch.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "You must enter a password to extract the file:" +msgstr "Injiza A Ijambobanga Kuri Gukuramo: i Idosiye : " + +#: arch.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "The extraction operation failed." +msgstr "Igikorwa Byanze . " + +#: arch.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "The addition operation failed." +msgstr "Guteranya + Igikorwa Byanze . " + +#: archiveformatdlg.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Choose Archive Format" +msgstr "Hitamo ububiko bw'ubwihisho" + +#: archiveformatdlg.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "" +"This file appears to be of type %1,\n" +"which is not a supported archive format.\n" +"In order to proceed, please choose the format\n" +"of the file." +msgstr "" +"Idosiye Kuri Bya Ubwoko: %1 , \n" +"ni OYA A Imiterere . \n" +"Itondekanya Kuri , Hitamo... i i Idosiye " + +#: archiveformatdlg.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to open a file that has a non-standard extension.\n" +"Ark has detected the format: %1\n" +"If this is not correct, please choose the appropriate format." +msgstr "" +"Bigyanye Kuri Gufungura A Idosiye A - Bisanzwe Umugereka: . \n" +"i Imiterere : %1 \n" +"iyi ni OYA , Hitamo... i Imiterere . " + +#: archiveformatinfo.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Compressed File" +msgstr "Idosiye " + +#: archiveformatinfo.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "" +"All Valid Archives\n" +msgstr "insika zose" + +#: archiveformatinfo.cpp:115 +msgid "All Files" +msgstr "Amadosiye yose" + +#: ark_part.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "ark" +msgstr "Garagaza" + +#: ark_part.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Ark KParts Component" +msgstr "Ibigize by'Ipaji" + +#: ark_part.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997-2003, The Various Ark Developers" +msgstr "( C ) - , " + +#: ark_part.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Add &File..." +msgstr "Kongeraho idosiye" + +#: ark_part.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Add Folde&r..." +msgstr "Kongeraho Ububiko" + +#: ark_part.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "E&xtract..." +msgstr "Gukuramo:" + +#: ark_part.cpp:128 +msgid "De&lete" +msgstr "Gusiba" + +#: ark_part.cpp:131 +msgid "" +"_: to view something\n" +"&View" +msgstr "" + +#: ark_part.cpp:135 +msgid "&Open With..." +msgstr "Gufungurira mu..." + +#: ark_part.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Edit &With..." +msgstr "Kwandika Ihuza..." + +#: ark_part.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "&Unselect All" +msgstr "Kudatoranya Byose" + +#: ark_part.cpp:146 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "&Gucurika Itoranya" + +#: ark_part.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Configure &Ark..." +msgstr "Kugena imiterere..." + +#: ark_part.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Show Search Bar" +msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha" + +#: ark_part.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Hide Search Bar" +msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha" + +#: ark_part.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "" +"The archive \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"\" %1 \" Byahinduwe: . \n" +"Kuri Kubika ? " + +#: ark_part.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Save Archive?" +msgstr "Kubika ? " + +#: ark_part.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Downloading %1..." +msgstr "Iyimura%S..." + +#: ark_part.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Total: 0 files" +msgstr ": 0 %S Idosiye " + +#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808 +#, fuzzy +msgid "0 files selected" +msgstr "0 %S Idosiye Byahiswemo " + +#: arkapp.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Wrong number of arguments specified" +msgstr "Umubare Bya Inkoresha: " + +#: arkapp.cpp:145 arkapp.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "You need to specify at least one file to be added to the archive." +msgstr "Kuri Kugaragaza Ku Rimwe Idosiye Kuri Kyongewe Kuri i . " + +#: arkutils.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "You have run out of disk space." +msgstr "Gukoresha Inyuma Bya Disiki%1 Umwanya . " + +#: arkwidget.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "" +"The file you're trying to view may be an executable. Running untrusted " +"executables may compromise your system's security.\n" +"Are you sure you want to run that file?" +msgstr "" +"Idosiye Kuri Reba Gicurasi &Bitangizwa: . Bitizewe Gicurasi Umutekano . \n" +"Kuri Gukoresha Idosiye ? " + +#: arkwidget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Gusimburanya inshingano" + +#: arkwidget.cpp:132 +msgid "&Search:" +msgstr "Shakisha:" + +#: arkwidget.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %n file %1\n" +"%n files %1" +msgstr "" +"%n Idosiye %1 \n" +"%n Idosiye %1 " + +#: arkwidget.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Save Archive As" +msgstr "Kubika " + +#: arkwidget.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"Please save your archive in the same format as the original.\n" +"Hint: Use one of the suggested extensions." +msgstr "" +"Kubika in i Imiterere Nka i ~Umwimerere . \n" +": Rimwe Bya i Umigereka . " + +#: arkwidget.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Saving..." +msgstr "Kubika%S" + +#: arkwidget.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create the folder %1" +msgstr "Guhanga ububiko% ntibyashobotse." + +#: arkwidget.cpp:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while opening the archive %1." +msgstr "Ikosa Gufungura %S i %1 . " + +#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378 +#, fuzzy +msgid "" +"The following files will not be extracted\n" +"because they already exist:" +msgstr "Idosiye OYA : " + +#: arkwidget.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Not enough free disc space to extract the archive." +msgstr "Kigenga DISIKI Umwanya Kuri Gukuramo: i . " + +#: arkwidget.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while extracting the archive." +msgstr "Ikosa i . " + +#: arkwidget.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while adding the files to the archive." +msgstr "Ikosa Wongera i Idosiye Kuri i . " + +#: arkwidget.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "The archive %1 does not exist." +msgstr "%1 OYA . " + +#: arkwidget.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "You do not have permission to access that archive." +msgstr "OYA Kuri . " + +#: arkwidget.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr ". Kuri Guhindura ? " + +#: arkwidget.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "Archive Already Exists" +msgstr "Idosiye isanzwe ihari" + +#: arkwidget.cpp:796 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: arkwidget.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Gusimbuza " + +#: arkwidget.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have permission to write to the directory %1" +msgstr "OYA Kuri Kwandika Kuri i Ububiko %1 " + +#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "Create New Archive" +msgstr "Kurema Bishya" + +#: arkwidget.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "" +"You are currently working with a simple compressed file.\n" +"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple " +"files?\n" +"If so, you must choose a name for your new archive." +msgstr "" +"Na: A Byoroheje Byegeranijwe Idosiye . \n" +"nka Kuri Ubwoko Igikubo Idosiye ? \n" +", Hitamo... A Izina: ya: Gishya . " + +#: arkwidget.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Make Into Archive" +msgstr "Ubushyinguro Bwange" + +#: arkwidget.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Do Not Make" +msgstr "Ntubike" + +#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064 +#, fuzzy +msgid "Creating archive..." +msgstr "Guhanga incamake..." + +#: arkwidget.cpp:1094 +#, fuzzy +msgid "Select Files to Add" +msgstr "Kuri " + +#: arkwidget.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "Adding files..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: arkwidget.cpp:1152 +#, fuzzy +msgid "Select Folder to Add" +msgstr "Kuri " + +#: arkwidget.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "Adding folder..." +msgstr "Ububiko... ... " + +#: arkwidget.cpp:1249 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected items?" +msgstr "Kuri Gusiba i Byahiswemo Ibigize ? " + +#: arkwidget.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Removing..." +msgstr "Gukuraho..." + +#: arkwidget.cpp:1317 +msgid "Open with:" +msgstr "Fungura na: " + +#: arkwidget.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "The archive to extract from no longer exists." +msgstr "Kuri Gukuramo: Kuva: Oya . " + +#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Extracting..." +msgstr "Itangira..." + +#: arkwidget.cpp:1603 +#, fuzzy +msgid "Edit with:" +msgstr "Na: : " + +#: arkwidget.cpp:1614 +#, fuzzy +msgid "Trouble editing the file..." +msgstr "Guhindura i Idosiye ... " + +#: arkwidget.cpp:1654 +#, fuzzy +msgid "Readding edited file..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: arkwidget.cpp:1673 +#, fuzzy +msgid "Extracting file to view" +msgstr "Idosiye Kuri Reba " + +#: arkwidget.cpp:1691 +#, fuzzy +msgid "" +"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it " +"using an external program?" +msgstr "" +"By'imbere ni OYA Kuri Kugaragaza: iyi Idosiye . nka Kuri Reba ikoresha external " +"Porogaramu ? " + +#: arkwidget.cpp:1692 +#, fuzzy +msgid "View Externally" +msgstr "cyo/by'inyuma/hanze" + +#: arkwidget.cpp:1692 +#, fuzzy +msgid "Do Not View" +msgstr "Igaragaza ry'impugukirwa" + +#: arkwidget.cpp:1812 +#, fuzzy +msgid "%1 files selected %2" +msgstr "%1 Idosiye Byahiswemo %2 " + +#: arkwidget.cpp:1818 +#, fuzzy, c-format +msgid "1 file selected %2" +msgstr "1 Idosiye Byahiswemo %2 " + +#: arkwidget.cpp:1891 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?" +msgstr "Kuri &Ongera iyi Kuri i KIGEZWEHO Cyangwa Gufungura Nka A Gishya ? " + +#: arkwidget.cpp:1893 +msgid "&Add" +msgstr "&Ongera" + +#: arkwidget.cpp:1893 +msgid "&Open" +msgstr "Gufungura" + +#: arkwidget.cpp:1948 +#, fuzzy +msgid "" +"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these " +"files?" +msgstr "ni Oya Gufungura . Kuri Kurema Rimwe NONEAHA ya: Idosiye ? " + +#: arkwidget.cpp:1949 +#, fuzzy +msgid "" +"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this " +"file?" +msgstr "ni Oya Gufungura . Kuri Kurema Rimwe NONEAHA ya: iyi Idosiye ? " + +#: arkwidget.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Create Archive" +msgstr "Comment=Web Idosiye yo mu bushinguro" + +#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ntacyo Bimbwiye" + +#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146 +#, fuzzy +msgid "Unknown archive format or corrupted archive" +msgstr "Imiterere Cyangwa " + +#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152 +#, fuzzy +msgid "" +"The utility %1 is not in your PATH.\n" +"Please install it or contact your system administrator." +msgstr "" +"%1 ni OYA in . \n" +"Kwinjiza porogaramu Cyangwa Umuntu Sisitemu umuyobozi/uyobora . " + +#: arkwidget.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while trying to create the archive." +msgstr "Ikosa Kuri Kurema i . " + +#: arkwidget.cpp:2165 +#, fuzzy +msgid "Opening the archive..." +msgstr "i ... " + +#: arkwidget.cpp:2189 +#, fuzzy +msgid "" +"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the " +"File menu and select Save As." +msgstr "" +"ni Soma - . Kuri Kubika A Gishya Izina: , Gyayo Kuri i Idosiye Ibikubiyemo na " +"Guhitamo Kubika " + +#: arkwidget.cpp:2207 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while trying to open the archive %1" +msgstr "Ikosa Kuri Gufungura i %1 " + +#. i18n: file general.ui line 16 +#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: arkwidget.cpp:2242 +msgid "General Settings" +msgstr "Igenamiterere rusange" + +#: arkwidget.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Addition" +msgstr "Guteranya+" + +#: arkwidget.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "File Addition Settings" +msgstr "Idosiye " + +#: arkwidget.cpp:2244 +#, fuzzy +msgid "Extraction" +msgstr "Imigabane" + +#: arkwidget.cpp:2244 +#, fuzzy +msgid "Extraction Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Iyerekana" + +#: common_texts.cpp:1 +#, fuzzy +msgid " Filename " +msgstr "Izina ry'idosiye" + +#: common_texts.cpp:2 +#, fuzzy +msgid " Permissions " +msgstr "Uruhushya" + +#: common_texts.cpp:3 +#, fuzzy +msgid " Owner/Group " +msgstr "Kwinjiza Itsinda" + +#: common_texts.cpp:4 +#, fuzzy +msgid " Size " +msgstr "Ingano" + +#: common_texts.cpp:5 +#, fuzzy +msgid " Timestamp " +msgstr "Times" + +#: common_texts.cpp:6 +#, fuzzy +msgid " Link " +msgstr "Ihuza" + +#: common_texts.cpp:7 +#, fuzzy +msgid " Size Now " +msgstr "Ingano y'urusobe-tudirishya" + +#: common_texts.cpp:8 +#, fuzzy +msgid " Ratio " +msgstr "kuri" + +#: common_texts.cpp:9 +msgid "" +"_: acronym for Cyclic Redundancy Check\n" +" CRC " +msgstr "" + +#: common_texts.cpp:10 +#, fuzzy +msgid " Method " +msgstr "Uburyo" + +#: common_texts.cpp:11 +#, fuzzy +msgid " Version " +msgstr "Verisiyo" + +#: common_texts.cpp:12 +#, fuzzy +msgid " Owner " +msgstr "Nyirabyo" + +#: common_texts.cpp:13 +#, fuzzy +msgid " Group " +msgstr "Itsinda" + +#: common_texts.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "" +"_: (used as part of a sentence)\n" +"start-up folder" +msgstr "Tangira &vendorShortName; - Hejuru Ububiko... " + +#: common_texts.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "" +"_: folder for opening files (used as part of a sentence)\n" +"open folder" +msgstr "Gufungura Ububiko... " + +#: common_texts.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "" +"_: folder for extracting files (used as part of a sentence)\n" +"extract folder" +msgstr "Gukuramo: Ububiko... " + +#: common_texts.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "" +"_: folder for adding files (used as part of a sentence)\n" +"add folder" +msgstr "&Ongera Ububiko... " + +#: common_texts.cpp:19 +msgid "Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: common_texts.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "&Adding" +msgstr "Wongera" + +#: common_texts.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "&Extracting" +msgstr "Binejeje" + +#: common_texts.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "&Folders" +msgstr "Ububiko" + +#: common_texts.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Add Settings" +msgstr "Amagenamiterere Ahanitse" + +#: common_texts.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Extract Settings" +msgstr "Igenamiterere ya Eudora" + +#: common_texts.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Replace &old files only with newer files" +msgstr "ki/bishaje Idosiye Na: Idosiye " + +#: common_texts.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Keep entries &generic (Lha)" +msgstr "Ibyinjijwe Gifitanye isano ( ) " + +#. i18n: file addition.ui line 32 +#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)" +msgstr "- Bigufi ( ) " + +#: common_texts.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)" +msgstr "Kuri ( ) " + +#. i18n: file addition.ui line 56 +#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)" +msgstr "&Ongera ( , ) " + +#. i18n: file addition.ui line 48 +#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)" +msgstr "Nka amahuza ( , ) " + +#. i18n: file extraction.ui line 24 +#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" +msgstr "Gusimbuza Idosiye ( , , , ) " + +#. i18n: file extraction.ui line 32 +#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Preserve permissions (Tar)" +msgstr "Uruhushya ( ) " + +#. i18n: file extraction.ui line 40 +#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Ignore folder names (Zip)" +msgstr "Ububiko... Amazina ( ) " + +#: common_texts.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Convert filenames to &lowercase (Zip, Rar)" +msgstr "Kuri Inyuguti nto ( , ) " + +#: common_texts.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Convert filenames to &uppercase (Rar)" +msgstr "Kuri Inyuguti nkuru ( ) " + +#: compressedfile.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "" +"You are creating a simple compressed archive which contains only one input " +"file.\n" +"When uncompressed, the file name will be based on the name of the archive " +"file.\n" +"If you add more files you will be prompted to convert it to a real archive." +msgstr "" +"Kurema A Byoroheje Byegeranijwe ifite Rimwe Iyinjiza Idosiye . \n" +"Birekuye , i Idosiye Izina: ku i Izina: Bya i Idosiye . \n" +"&Ongera Birenzeho Idosiye Kuri GUHINDURA Kuri A . " + +#: compressedfile.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Simple Compressed Archive" +msgstr "Comment=Compressed Tar Idosiye yo mu bushinguro" + +#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Trouble writing to the archive..." +msgstr "Kuri i ... " + +#: extractiondialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Extract" +msgstr "Gukuramo:" + +#: extractiondialog.cpp:66 +#, c-format +msgid "Extract Files From %1" +msgstr "" + +#: extractiondialog.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Extract:" +msgstr "Gukuramo:" + +#: extractiondialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Selected files only" +msgstr "Idosiye " + +#: extractiondialog.cpp:86 +msgid "All files" +msgstr "amadosiye yose" + +#: extractiondialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Extract all files" +msgstr "Byose Idosiye " + +#: extractiondialog.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Destination folder: " +msgstr "Ububiko bw'Ishyika" + +#. i18n: file ark.kcfg line 82 +#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open destination folder after extraction" +msgstr "Gufungura Ishyika: Ububiko... Nyuma " + +#: extractiondialog.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Create folder %1?" +msgstr "Kurema Ububiko..." + +#: extractiondialog.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Missing Folder" +msgstr "Idosiye ibura" + +#: extractiondialog.cpp:149 +msgid "Create Folder" +msgstr "Kurema Ububiko" + +#: extractiondialog.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "The folder could not be created. Please check permissions." +msgstr "Warebaimpushya." + +#: extractiondialog.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder." +msgstr "OYA Kwandika Kuri iyi Ububiko... . Ububiko... . " + +#: filelistview.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Packed Ratio\n" +"%1 %" +msgstr "%1%" + +#: filelistview.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"This area is for displaying information about the files contained within an " +"archive." +msgstr "Umwanya ni ya: Ibisobanuro: Bigyanye i Idosiye muri . " + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Open extract dialog, quit when finished" +msgstr "Gufungura Gukuramo: Ikiganiro , &Kuvamo Ryari: Byarangiye " + +#: main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Extract 'archive' to 'folder'. Quit when finished.\n" +"'folder' will be created if it does not exist." +msgstr "" +"' Kuri ' . Ryari: Byarangiye . \n" +"' Byaremwe NIBA OYA . " + +#: main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Ask for the name of the archive to add 'files' to. Quit when finished." +msgstr "ya: i Izina: Bya i Kuri &Ongera ' Kuri . Ryari: Byarangiye . " + +#: main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Add 'files' to 'archive'. Quit when finished.\n" +"'archive' will be created if it does not exist." +msgstr "" +"' Kuri ' . Ryari: Byarangiye . \n" +"' Byaremwe NIBA OYA . " + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"Used with '--extract-to'. When specified, 'archive'\n" +"will be extracted to a subfolder of 'folder'\n" +"whose name will be the name of 'archive' without the filename extension." +msgstr "" +"Na: ' - - Gukuramo: - . , ' Kuri A Bya ' Izina: i Izina: Bya ' i Izina " +"ry'idosiye: Umugereka: " + +#: main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Folder to extract to" +msgstr "Kuri Gukuramo: Kuri " + +#: main.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Files to be added" +msgstr "Kuri Kyongewe " + +#: main.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Open 'archive'" +msgstr "Gufungura ' " + +#: main.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Ark" +msgstr "Agaheto" + +#: main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "KDE Archiving tool" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: main.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997-2006, The Various Ark Developers" +msgstr "( C ) - , " + +#: main.cpp:74 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: main.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Former maintainer" +msgstr "Umurinzi " + +#: main.cpp:102 +msgid "Icons" +msgstr "Udushushondanga" + +#: main.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Ideas, help with the icons" +msgstr ", Ifashayobora Na: i Udushushondanga " + +#: mainwindow.cpp:112 +msgid "New &Window" +msgstr "Idirishya Rishya" + +#: mainwindow.cpp:118 +msgid "Re&load" +msgstr "Ongera utangire" + +#: mainwindow.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "" +"The archive %1 is already open and has been raised.\n" +"Note: if the filename does not match, it only means that one of the two is a " +"symbolic link." +msgstr "" +"%1 ni Gufungura na . \n" +"icyitonderwa : NIBA i Izina ry'idosiye: OYA BIHUYE , Rimwe Bya i Kabiri ni A " +"Ihuza . " + +#: mainwindow.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Open &as:" +msgstr "Gufungura Nka : " + +#: mainwindow.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Autodetect (default)" +msgstr "( Mburabuzi ) " + +#: mainwindow.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Select Archive to Add Files To" +msgstr "Kuri " + +#: mainwindow.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Compressing..." +msgstr "igabanyangano" + +#: mainwindow.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Please Wait" +msgstr "Ba wihanganye" + +#. i18n: file ark_part.rc line 16 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Action" +msgstr "Igikorwa" + +#. i18n: file addition.ui line 24 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace old files only &with newer files" +msgstr "ki/bishaje Idosiye Na: Idosiye " + +#. i18n: file addition.ui line 40 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" +msgstr "Kuri ( ) " + +#. i18n: file extraction.ui line 48 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" +msgstr "Idosiye Amazina Kuri Inyuguti nto ( , ) " + +#. i18n: file extraction.ui line 56 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" +msgstr "Idosiye Amazina Kuri Inyuguti nkuru ( ) " + +#. i18n: file general.ui line 27 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use integrated viewer" +msgstr "Ingingo z'imigaragarire y'ukoresha" + +#. i18n: file general.ui line 35 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enable Konqueror integration" +msgstr "Umusogongero kuri Konqueror" + +#. i18n: file general.ui line 68 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the " +"Konqueror integration plugin from the kdeaddons package.</i></font>" +msgstr "" +"<font size=\"-1\"> <i> ni Bihari NIBA Kwinjiza porogaramu i Gucomeka: Kuva: i " +"Porogaramu . </i> " + +#. i18n: file ark.kcfg line 9 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last folders used for extraction" +msgstr "Ububiko Byakoreshejwe ya: " + +#. i18n: file ark.kcfg line 12 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace old files only with newer files" +msgstr "ki/bishaje Idosiye Na: Idosiye " + +#. i18n: file ark.kcfg line 13 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an " +"archive, only replace the old files if the added files are newer than them" +msgstr "" +"iyi Ihitamo ni Bikora na &Ongera in , Gusimbuza i ki/bishaje Idosiye NIBA i " +"Kyongewe Idosiye " + +#. i18n: file ark.kcfg line 17 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" +msgstr "Gusimbuza Idosiye ( , , , ) " + +#. i18n: file ark.kcfg line 18 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the " +"archive" +msgstr "" +"Gusimbuza Icyo ari cyo cyose Idosiye Amazina ku Disiki%1 Na: i Rimwe Kuva: i " + +#. i18n: file ark.kcfg line 24 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preserve permissions" +msgstr "Uruhushya " + +#. i18n: file ark.kcfg line 25 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this " +"may result in files being extracted that do not belong to any valid user on " +"your computer" +msgstr "" +"Kubika i Umukoresha , Itsinda , na Igenamiterere ku Idosiye . Na: , Nka iyi " +"Gicurasi Igisubizo in Idosiye OYA Kuri Icyo ari cyo cyose Byemewe Umukoresha ku " + +#. i18n: file ark.kcfg line 31 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)" +msgstr "- Bigufi ( ) " + +#. i18n: file ark.kcfg line 32 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format" +msgstr "Amazina Bya Idosiye in Ubushyinguro Kuri i 8 . 3 Imiterere " + +#. i18n: file ark.kcfg line 36 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translate LF to DOS CRLF" +msgstr "Kuri " + +#. i18n: file ark.kcfg line 40 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore folder names (Zip)" +msgstr "Ububiko... Amazina ( ) " + +#. i18n: file ark.kcfg line 41 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure " +"in the archive." +msgstr "" +"Byose i Idosiye i Ububiko... , Icyo ari cyo cyose Ububiko... Imiterere in i . " + +#. i18n: file ark.kcfg line 47 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)" +msgstr "Nka amahuza ( , ) " + +#. i18n: file ark.kcfg line 51 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)" +msgstr "&Ongera ( , ) " + +#. i18n: file ark.kcfg line 55 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)" +msgstr "Kuri Inyuguti nto ( , ) " + +#. i18n: file ark.kcfg line 59 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Convert filenames to uppercase" +msgstr "Kuri Inyuguti nkuru " + +#. i18n: file ark.kcfg line 65 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show search bar" +msgstr "Shakisha Umurongo " + +#. i18n: file ark.kcfg line 69 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable Konqueror integration" +msgstr "Umusogongero kuri Konqueror" + +#. i18n: file ark.kcfg line 70 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive " +"or unarchive files. This option will only work if you have the kdeaddons " +"package installed." +msgstr "" +"Na: Imvugiro Ibikubiyemo , Cyangwa Idosiye . Ihitamo Akazi NIBA i Porogaramu " +"yakorewe iyinjizaporogaramu . " + +#. i18n: file ark.kcfg line 74 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use integrated viewer" +msgstr "Ingingo z'imigaragarire y'ukoresha" + +#. i18n: file ark.kcfg line 78 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tar Command" +msgstr "Icyo wifuza" + +#. i18n: file ark.kcfg line 86 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable experimental support for loading ACE files" +msgstr "Ifite uburambe Gushigikira ya: Ifungura Idosiye " + +#: searchbar.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Reset Search" +msgstr "Gusibiramo Ishaka" + +#: searchbar.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "" +"Reset Search\n" +"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again." +msgstr "i Shakisha Umurongo , Byose Ibyinjijwe Nanone . " + +#: tar.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Unable to fork a decompressor" +msgstr "Kuri A " + +#: tar.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Trouble writing to the tempfile..." +msgstr "Kuri i ... " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Use \"Details\" to view the last shell output." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\" \" Kuri Reba i Iheruka Igikonoshwa Ibisohoka . " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "None of the files in the archive have been\n" +#~ "extracted since all of them already exist." +#~ msgstr "Bya i Idosiye in i guhera Byose Bya . " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%1 will not be extracted because it will overwrite an existing file.\n" +#~ "Go back to the Extraction Dialog?" +#~ msgstr "" +#~ "%1 OYA Guhindura Idosiye . \n" +#~ "Inyuma Kuri i ? " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Some files will not be extracted, because they would overwrite existing files.\n" +#~ "Would you like to go back to the extraction dialog?\n" +#~ "\n" +#~ "The following files will not be extracted if you choose to continue:" +#~ msgstr "" +#~ "Idosiye OYA , Guhindura Idosiye . \n" +#~ "nka Kuri Gyayo Inyuma Kuri i Ikiganiro ? \n" +#~ "\n" +#~ "Idosiye OYA NIBA Hitamo... Kuri Gukomeza : " + +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Ihitamo" |