diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kcmlirc.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kcmlirc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kcmlirc.po | 787 |
1 files changed, 787 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kcmlirc.po new file mode 100644 index 00000000000..4d41faa9568 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kcmlirc.po @@ -0,0 +1,787 @@ +# translation of kcmlirc to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kcmlirc package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlirc 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: addaction.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not select a mode of that remote control. Please use %1, or revert back " +"to select a different mode." +msgstr "" +"OYA Guhitamo A Ubwoko Bya &Bya kure: Igenzura . Koresha %1 , Cyangwa Kugaruza " +"Inyuma Kuri Guhitamo A Ubwoko . " + +#: addaction.cpp:101 +msgid "Incorrect Remote Control Detected" +msgstr "" + +#: addaction.cpp:231 +msgid "<anonymous>" +msgstr "<Bitazwi>" + +#: addaction.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "anonymous" +msgstr "Bitazwi nyirabyo" + +#: editaction.cpp:65 editaction.cpp:108 kcmlirc.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "[Exit current mode]" +msgstr "[ KIGEZWEHO Ubwoko ] " + +#: kcmlirc.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "KDE Lirc" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: kcmlirc.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "The KDE IR Remote Control System" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: kcmlirc.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control " +"any KDE application with your infrared remote control." +msgstr "" +"iyi Kuri Kugena Imiterere &Bya kure: Igenzura Sisitemu in Itondekanya Kuri " +"Igenzura Icyo ari cyo cyose MukusanyaKDE Porogaramu Na: &Bya kure: Igenzura . " + +#: kcmlirc.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Remote Controls</h1>" +"<p>This module allows you to configure bindings between your remote controls " +"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " +"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign " +"buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate " +"button.</p>" +"<p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the " +"<em>Loaded Extensions</em> tab.</p>" +msgstr "" +"<h1> </h1> " +"<p> Modire Kuri Kugena Imiterere Ibyafataranyijwe hagati &Bya kure: Amagenzura " +"na MukusanyaKDE Porogaramu . Guhitamo &Bya kure: Igenzura na Kanda i /Urutonde " +". MukusanyaKDE Kuri Kuri mu buryo bwikora: Kugenera... Utubuto Kuri A Ibikorwa " +", Kugerageza i - Akabuto . </p> " +"<p> Reba i Porogaramu na &Bya kure: Amagenzura , Guhitamo i <em> Imigereka </em> " +"tab . </p> " + +#: kcmlirc.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"The Infrared Remote Control software is not currently running. This " +"configuration module will not work properly without it. Would you like to start " +"it now?" +msgstr "" +"ni OYA . Iboneza Modire OYA Akazi . nka Kuri Tangira &vendorShortName; NONEAHA " +"? " + +#: kcmlirc.cpp:61 +msgid "Software Not Running" +msgstr "" + +#: kcmlirc.cpp:61 +msgid "Start" +msgstr "Gutangira" + +#: kcmlirc.cpp:61 kcmlirc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Do Not Start" +msgstr "Gutangira " + +#: kcmlirc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"Would you like the infrared remote control software to start automatically when " +"you begin KDE?" +msgstr "" +"nka i &Bya kure: Igenzura Kuri Tangira &vendorShortName; mu buryo bwikora: " +"Ryari: MukusanyaKDE ? " + +#: kcmlirc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Automatically Start?" +msgstr "Gutangira ? " + +#: kcmlirc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Start Automatically" +msgstr "hita utangira" + +#: kcmlirc.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove %1 and all its actions?" +msgstr "Kuri Gukuraho %1 na Byose Ibikorwa ? " + +#: kcmlirc.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Erase Actions?" +msgstr "Imigabane" + +#: kcmlirc.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "" +"You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control" +msgstr "" +"Gicurasi Kurura i Byahiswemo Ibigize A Ubwoko Bya i &Bya kure: Igenzura " + +#: kcmlirc.cpp:357 +msgid "You May Not Drag Here" +msgstr "" + +#: kcmlirc.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Actions <i>always</i> available" +msgstr "<i> Buri gihe </i> Bihari " + +#: kcmlirc.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Actions available only in mode <b>%1</b>" +msgstr "Bihari in Ubwoko <b> %1 </b> " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 94 +#: kcmlirc.cpp:440 kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:475 rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Applications" +msgstr "Porogaramu" + +#. i18n: file newmode.ui line 25 +#: kcmlirc.cpp:449 kcmlirc.cpp:472 kcmlirc.cpp:485 rc.cpp:336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remote Controls" +msgstr "Andi magenzura" + +#: kcmlirc.cpp:469 kcmlirc.cpp:483 kcmlirc.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Information on <b>%1</b>:" +msgstr "ku <b> %1 </b> : " + +#: kcmlirc.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Number of Applications" +msgstr "Bya " + +#: kcmlirc.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Number of Remote Controls" +msgstr "Bya " + +#: kcmlirc.cpp:479 kcmlirc.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Extension Name" +msgstr "Umugereka:" + +#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Extension Author" +msgstr "Umugereka:" + +#: kcmlirc.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Application Identifier" +msgstr "Ibikubiyemo bya Porogaramu" + +#: kcmlirc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Number of Actions" +msgstr "Bya " + +#: kcmlirc.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Remote Control Identifier" +msgstr "Name=Kugenzura Hagati" + +#: kcmlirc.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Number of Buttons" +msgstr "Bya " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Action" +msgstr "Kongeraho uburyo" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Action to Carry Out on Button Press" +msgstr "Kuri ku " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 60 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "I wish to select an &application below for usage:" +msgstr "I Kuri Guhitamo Porogaramu munsi ya: Ikoresha: : " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 159 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "I wish to manually select a &function from a running program" +msgstr "I Kuri N'intoki Guhitamo A Umumaro Kuva: A Porogaramu " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 184 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "I wish to change the remote control's &mode" +msgstr "I Kuri Guhindura... i &Bya kure: Ubwoko " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 213 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Button to Configure" +msgstr "Kuri " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 224 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"You are attempting to configure an action for a button on [remote] (in mode " +"[mode]). Press a button on this remote control or select from the list." +msgstr "" +"Kuri Kugena Imiterere Igikorwa ya: A Akabuto ku [ &Bya kure: ] ( in Ubwoko [ " +"Ubwoko ] ) . A Akabuto ku iyi &Bya kure: Igenzura Cyangwa Guhitamo Kuva: i " +"Urutonde . " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 258 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Akabuto" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 308 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Program Function" +msgstr "Irangira rya Porogaramu rititeguwe" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 324 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Program" +msgstr "Porogaramu" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 335 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "IR Kick" +msgstr "" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 343 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Xine" +msgstr "Umurongo" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 351 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "kicker" +msgstr "Mucapurirakure" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 367 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "noatun" +msgstr "Kwandika mu mwandiko" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 374 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Marquis" +msgstr "Marije" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 382 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Noatun" +msgstr "Izina" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 429 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:159 rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Function" +msgstr "Umumaro" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Parameter" +msgstr "Ikintu" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 451 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prototype" +msgstr "Guteza imbere" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 507 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Perform a function in the application:" +msgstr "A Umumaro in i Porogaramu : " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 563 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 594 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Just start the application. Do not do anything else." +msgstr "Tangira &vendorShortName; i Porogaramu . OYA Ikindi . " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 623 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Populate Parameters" +msgstr "Ibijyanye na Apuleti" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 632 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Option Description" +msgstr "Igaragaza-Miterere ndende:" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 643 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Agaciro" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 654 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 665 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Place" +msgstr "Imyanya" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 727 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parameter:" +msgstr "Ikintu" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 976 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Finishing Up" +msgstr "Kurangiza..." + +#. i18n: file addactionbase.ui line 992 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "Amahitamo anyuranye" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1014 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This action is &repeatable if the button is held down" +msgstr "Igikorwa ni NIBA i Akabuto ni Byafashwe Hasi " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1022 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This action causes the application to &start if not already running" +msgstr "Igikorwa i Porogaramu Kuri Tangira &vendorShortName; NIBA OYA " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1058 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Ibisabwa Byinshi" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1086 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This application may have multiple instances. In the case of having multiple " +"instances at once when this action should be executed, choose a course of " +"action:" +msgstr "" +"Porogaramu Gicurasi Igikubo Ingero . i Bya Igikubo Ingero Ku Rimwe Ryari: iyi " +"Igikorwa , Hitamo... A Bya Igikorwa : " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1123 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Ignore the action" +msgstr "i Igikorwa " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1137 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Send the action to the instance hi&ghest in the window stacking order" +msgstr "" +"i Igikorwa Kuri i Urugero kirekire kurusha ibindi in i Idirishya Kugerekeranya " +"Itondekanya " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1148 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Send the action to the instance &lowest in window stacking order" +msgstr "" +"i Igikorwa Kuri i Urugero Byo hasi cyane in Idirishya Kugerekeranya Itondekanya " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1159 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Send the action to &all instances" +msgstr "i Igikorwa Kuri Byose Ingero " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1188 +#: rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Required Mode Change" +msgstr "Kurinda impinduka y'ibyabitswe" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1216 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Switch to mode:" +msgstr "Kuri Ubwoko : " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1247 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Ubwoko" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1295 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Exit current mode" +msgstr "KIGEZWEHO Ubwoko " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1323 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>amahitamo]" + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1345 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xecute all other actions before mode change (in original mode)" +msgstr "" +"Byose Ikindi Ibikorwa Mbere Ubwoko Guhindura... ( in ~Umwimerere Ubwoko ) " + +#. i18n: file addactionbase.ui line 1356 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exec&ute all actions after mode change (in new mode)" +msgstr "Byose Ibikorwa Nyuma Ubwoko Guhindura... ( in Gishya Ubwoko ) " + +#. i18n: file editactionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Action" +msgstr "Kwandika Umumaro" + +#. i18n: file editactionbase.ui line 89 +#: rc.cpp:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&bject:" +msgstr "Ikintu" + +#. i18n: file editactionbase.ui line 125 +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Perform function:" +msgstr "Umumaro : " + +#. i18n: file editactionbase.ui line 149 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Just start application" +msgstr "Tangira &vendorShortName; Porogaramu " + +#. i18n: file editactionbase.ui line 162 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fu&nction:" +msgstr "Umumaro..." + +#. i18n: file editactionbase.ui line 173 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Application:" +msgstr "Porogaramu" + +#. i18n: file editactionbase.ui line 205 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use application:" +msgstr "Porogaramu : " + +#. i18n: file editactionbase.ui line 219 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "App&lication:" +msgstr "Porogaramu" + +#. i18n: file editactionbase.ui line 230 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &DCOP:" +msgstr "Gukoresha KIO" + +#. i18n: file editactionbase.ui line 518 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&pplication/DCOP options:" +msgstr "/Amahitamo : " + +#. i18n: file editactionbase.ui line 556 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change &mode to:" +msgstr "Ubwoko Kuri : " + +#. i18n: file editactionbase.ui line 614 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<b>DCOP/Application Action Options</b>" +msgstr "<b>Amahitamo Ahanitse</b>" + +#. i18n: file editactionbase.ui line 636 +#: rc.cpp:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Action repeats if button is held down" +msgstr "NIBA Akabuto ni Byafashwe Hasi " + +#. i18n: file editactionbase.ui line 644 +#: rc.cpp:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start program/service if not already running" +msgstr "Gutangira Porogaramu /Serivisi NIBA OYA " + +#. i18n: file editactionbase.ui line 669 +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<b>Mode Change Options</b>" +msgstr "<b>Amahitamo Ahanitse</b>" + +#. i18n: file editactionbase.ui line 820 +#: rc.cpp:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Send the action to the instance hi&ghest in window stacking order" +msgstr "" +"i Igikorwa Kuri i Urugero kirekire kurusha ibindi in Idirishya Kugerekeranya " +"Itondekanya " + +#. i18n: file editactionbase.ui line 842 +#: rc.cpp:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Send the action to all i&nstances" +msgstr "i Igikorwa Kuri Byose Ingero " + +#. i18n: file editactionbase.ui line 889 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#. i18n: file editmodebase.ui line 16 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Edit Mode" +msgstr "Hindura uburyo" + +#. i18n: file editmodebase.ui line 27 +#: rc.cpp:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<b>Description</b>" +msgstr "<b>Ibisobanuro <b>: <b> <b>" + +#. i18n: file editmodebase.ui line 57 +#: rc.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Icon for system tray:" +msgstr "ya: Sisitemu Agasanduku : " + +#. i18n: file editmodebase.ui line 130 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Mode name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file editmodebase.ui line 160 +#: rc.cpp:255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<b>Behavior</b>" +msgstr "<b>Imyitwarire" + +#. i18n: file editmodebase.ui line 182 +#: rc.cpp:258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mo&de is the default for its remote control" +msgstr "ni i Mburabuzi ya: &Bya kure: Igenzura " + +#. i18n: file kcmlircbase.ui line 17 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Linux Infrared Remote Control" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlircbase.ui line 38 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Controller Functions" +msgstr "Imimaro y'ifishi" + +#. i18n: file kcmlircbase.ui line 75 +#: rc.cpp:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"There are currently no remote controls available. You must first set up LIRC " +"correctly; see www.lirc.org for more information." +msgstr "" +"Oya &Bya kure: Amagenzura Bihari . Itangira Gushyiraho Hejuru ; www . . org ya: " +" Birenzeho Ibisobanuro: . " + +#. i18n: file kcmlircbase.ui line 104 +#: rc.cpp:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remote controls and modes:" +msgstr "Amagenzura na : " + +#. i18n: file kcmlircbase.ui line 110 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Column" +msgstr "Inkingi" + +#. i18n: file kcmlircbase.ui line 176 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "Ongeraho" + +#. i18n: file kcmlircbase.ui line 187 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#. i18n: file kcmlircbase.ui line 271 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "Ibisobanuro" + +#. i18n: file kcmlircbase.ui line 342 +#: rc.cpp:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto-Populate..." +msgstr "Nyamwihamiterere..." + +#. i18n: file kcmlircbase.ui line 356 +#: rc.cpp:312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "Ongeraho" + +#. i18n: file kcmlircbase.ui line 367 +#: rc.cpp:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ed&it..." +msgstr "Kwandika..." + +#. i18n: file kcmlircbase.ui line 378 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&move" +msgstr "Gukuraho" + +#. i18n: file kcmlircbase.ui line 395 +#: rc.cpp:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Loaded Extensions" +msgstr "Imigereka " + +#. i18n: file kcmlircbase.ui line 411 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#. i18n: file newmode.ui line 16 +#: rc.cpp:333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Mode" +msgstr "Modire nshya" + +#. i18n: file newmode.ui line 54 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#. i18n: file selectprofile.ui line 16 +#: rc.cpp:348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Profile to Add" +msgstr "Kuri " + +#. i18n: file selectprofile.ui line 25 +#: rc.cpp:351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile Name" +msgstr "Izina ry'ibijyana:" + +#: kcmlircbase.ui.h:27 +#, fuzzy +msgid "Remote Control" +msgstr "Kurema Igenzura" + +#: kcmlircbase.ui.h:29 +msgid "Icon" +msgstr "Agashushondanga" |