summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po961
1 files changed, 961 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
new file mode 100644
index 00000000000..5f6b99b942f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
@@ -0,0 +1,961 @@
+# translation of kimagemapeditor to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kimagemapeditor package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-30 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Urukiramende"
+
+#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
+msgid "Circle"
+msgstr "Uruziga"
+
+#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
+msgid "Polygon"
+msgstr "Ikinyampande"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
+msgid "Maps"
+msgstr "Amakarita"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
+msgid "unnamed"
+msgstr "Kitiswe"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Urupapuro ndangamashusho Muhinduzi "
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "- Kuri ku &Kuvamo "
+
+#: main.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "File to open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho"
+
+#: main.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Na: i , na Kurema i Porogaramu "
+
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Gutunganya: - - Gushoboza - Bihera Ubwoko "
+
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi "
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi "
+
+#: main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "For the French translation"
+msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi "
+
+#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
+msgid "Areas"
+msgstr "Ubuso"
+
+#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
+msgid "Preview"
+msgstr "Igaragazambere"
+
+#: arealistview.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
+"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
+"shows the part of the image that is covered by the area."
+"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
+msgstr ""
+"<h3> </h3> Umwanya Urutonde Byose Ubuso Bya i . "
+"<br> Ibumoso: Inkingi i Ihuza Na: i Umwanya ; i Iburyo: Inkingi i Inzira %s Bya "
+"i Ishusho ni ku i Umwanya . "
+"<br> Kinini Ingano: Bya i Ibibanjirije Ishusho . "
+
+#: arealistview.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "A list of all areas"
+msgstr "A Urutonde Bya Byose Ubuso "
+
+#: kimecommands.cpp:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Gukata %1"
+
+#: kimecommands.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Guhanagura..."
+
+#: kimecommands.cpp:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Komeka"
+
+#: kimecommands.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Kwimura %1"
+
+#: kimecommands.cpp:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Ihindurangero %1"
+
+#: kimecommands.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Akadomo Kuri %1 "
+
+#: kimecommands.cpp:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Akadomo Kuva: %1 "
+
+#: kimecommands.cpp:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Kurema..."
+
+#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
+#: kimeshell.cpp:160
+msgid "Images"
+msgstr "Ishusho"
+
+#: imageslistview.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Usemap"
+msgstr "Koresha"
+
+#: kimearea.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "noname"
+msgstr "nta zina"
+
+#: kimearea.cpp:1451
+#, fuzzy
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Bya "
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Map"
+msgstr "Amakarita"
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
+#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "Ishusho"
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho"
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3> Gufungura Idosiye </h3> iyi Kuri <em> Gufungura </em> "
+"A Gishya (%PRODUCTNAME) y'Ishusho Cyangwa Idosiye . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Gufungura Gishya (%PRODUCTNAME) y'Ishusho Cyangwa Idosiye "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3> Kubika Idosiye </h3> iyi Kuri <em> Kubika </em> "
+"i Amahinduka Kuri i Idosiye . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Kubika Idosiye "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3> Funga Idosiye </h3> iyi Kuri <em> Gufunga </em> i Gufungura Idosiye . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Funga Idosiye "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri <em> Gukoporora </em> i Byahiswemo Umwanya . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri <em> Gukata </em> i Byahiswemo Umwanya . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri <em> Komeka </em> i Umwanya . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri <em> Gusiba </em> i Byahiswemo Umwanya . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Indangabintu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3> </h3> i Ihindurangano urwego . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:507
+#, c-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:508
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:509
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:511
+#, c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "250%"
+msgstr "250"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "300%"
+msgstr "300"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "500%"
+msgstr "500"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "750%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "garagaza cyane"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Kwerekana Byose"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Hide Alt Tag"
+msgstr "&Hisha burigihe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Kugena Izina..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Ubutumwa Bushya..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Create a new map"
+msgstr "A Gishya "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Gusiba"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "i KIGEZWEHO Gikora "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Guhindura Ubuso bw'Igishushanyo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "i Mburabuzi Umwanya Bya i KIGEZWEHO Gikora "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:544
+msgid "&Preview"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Show a preview"
+msgstr "A Ibibanjirije "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Ishusho..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Add a new image"
+msgstr "A Gishya Ishusho "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Gusiba itagi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "i KIGEZWEHO Kigaragara Ishusho "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Guhindura Amagambo..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "i Itagi: Bya i KIGEZWEHO Kigaragara Ishusho "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Erekana Inkomoko ya HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri Guhitamo Ubuso . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "&Circle"
+msgstr "Uruziga"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+"<h3> </h3> iyi Kuri Tangira &vendorShortName; Igishushanyo A Uruziga . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "Urukiramende"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+"<h3> </h3> iyi Kuri Tangira &vendorShortName; Igishushanyo A Urukiramende . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "&Polygon"
+msgstr "Ikinyampande"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+"<h3> </h3> iyi Kuri Tangira &vendorShortName; Igishushanyo A Ikinyampande . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, fuzzy
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Ikinyampande foromoyigenga"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3> </h3> iyi Kuri Tangira &vendorShortName; Igishushanyo A Ikinyampande . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "&Add Point"
+msgstr "Ongeraho mucapyi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri &Ongera Utudomo Kuri A Ikinyampande . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "Kuraho konti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri Gukuraho Utudomo Kuva: A Ikinyampande . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Kureka gushyingura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+msgid "Move Left"
+msgstr "Kwerekeza Ibumoso"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:640
+msgid "Move Right"
+msgstr "Kwerekeza Iburyo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:643
+msgid "Move Up"
+msgstr "Kuzamura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+msgid "Move Down"
+msgstr "Kumanura/Kumanuka"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Kongera Akagerampera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Kugabanya gutangirira iburyo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Kongera Akagerampera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Kugabanya Akagerampera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:673
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Kuzana Imbere"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Kohereza Inyuma"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Kuzana Imbere"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Inyuma Rimwe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Kuboneza Muhinduzi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Kwerekana ilisiti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Kwerekana Ikata ry'Imirongo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Erekana ubutumwa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Hide Area List"
+msgstr "Guhisha Amasesengurabyose"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Hide Map List"
+msgstr "Guhisha Amasesengurabyose"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Hide Image List"
+msgstr "Amapaji ahishe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ": - : x : 0 %S , Y : 0 %S "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ": x : %1 , Y : %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:806 kimagemapeditor.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ": x : %1 , Y : %2 , W : %3 , h : %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid " Selection: - "
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Ishusho Cyangwa Idosiye "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1511 kimagemapeditor.cpp:1515
+#, fuzzy
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Izina ry'imashini icapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1512 kimagemapeditor.cpp:1516
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "i Izina: Bya i : "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1522
+#, fuzzy
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Izina\"#\"risanzwemo."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1532
+#, fuzzy
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Bya "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png. jpg. jpeg. gif. htm. png. jpg. jpeg. gif. bmp. xbm. XPM. htm. jpg."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1576
+#, fuzzy
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1613
+#, fuzzy
+msgid "HTML File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1614
+#, fuzzy
+msgid "Text File"
+msgstr "Idosiye y'umwandiko"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
+msgid "All Files"
+msgstr "Amadosiye yose"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1625
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists."
+"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>Idosiyeisanzweho. Wifuzakurisimbura."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1626
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Gusimbuza Idosiye?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1626
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1630
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt> OYA Kwandika ya: i Idosiye <em> %1 </em> . </qt> "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1649
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt> Idosiye <b> %1 </b> OYA . </qt> "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1650
+#, fuzzy
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the required "
+"write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Idosiye <i> %1 </i> OYA , OYA i Bya ngombwa Kwandika Uruhushya . </qt> "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2585
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? "
+"<br><b>There is no way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kuri Gusiba i <i> %1 </i> ? "
+"<br> <b> ni Oya Kuri Isubiranyuma iyi . </b> </qt> "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2587
+#, fuzzy
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Gusiba ibyatanzwe?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2634
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified."
+"<br>Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt> Idosiye <i> %1 </i> Byahinduwe: . <br> Kuri Kubika ? </qt> "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2760 kimagemapeditor.cpp:2762
+#, fuzzy
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Shyiramo ibyerekeranye n'ukoresha."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2764
+#, fuzzy
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "i Agaciro: : "
+
+#: kimeshell.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Web Files"
+msgstr "Webu"
+
+#: kimeshell.cpp:161
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Amadosiye ya HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Kuri Gufungura "
+
+#: kimedialogs.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Hejuru:"
+
+#: kimedialogs.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Hejuru:"
+
+#: kimedialogs.cpp:103
+msgid "&Width:"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#: kimedialogs.cpp:114
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Ubuhagarike:"
+
+#: kimedialogs.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Center &X:"
+msgstr "X Hagati"
+
+#: kimedialogs.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Y Hagati"
+
+#: kimedialogs.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "&Radius:"
+msgstr "Akarambararo"
+
+#: kimedialogs.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Top &X"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: kimedialogs.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: kimedialogs.cpp:336
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Guhindura Inyandiko:"
+
+#: kimedialogs.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Intego:"
+
+#: kimedialogs.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Umutwe:"
+
+#: kimedialogs.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Mburabuzi "
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Kanda"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Gukanda Kabiri"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Kumanura/Kumanuka"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Imbeba"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Imbeba yimuwe"
+
+#: kimedialogs.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Imbeba yimuwe"
+
+#: kimedialogs.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Buto y'imbeba:"
+
+#: kimedialogs.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Gutangiza Mwanditsi y'Ishusho"
+
+#: kimedialogs.cpp:435
+msgid "Selection"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: kimedialogs.cpp:459
+msgid "&General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kimedialogs.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "X-Huriro"
+
+#: kimedialogs.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:509
+msgid "Choose File"
+msgstr "Hitamo Idosiye"
+
+#: kimedialogs.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "& Kuri "
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Ishusho na /Cyangwa A Kuri Kwandika "
+
+#: kimedialogs.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "&Maps"
+msgstr "Amakarita"
+
+#: kimedialogs.cpp:608
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Igaragazambere ry'ishusho"
+
+#: kimedialogs.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "No maps found"
+msgstr "Amakarita Byabonetse "
+
+#: kimedialogs.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "No images found"
+msgstr "Ishusho Byabonetse "
+
+#: kimedialogs.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "&Images"
+msgstr "Ishusho"
+
+#: kimedialogs.cpp:678
+msgid "Path"
+msgstr "Inzira"
+
+#: kimedialogs.cpp:753
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ibyahisemo"
+
+#: kimedialogs.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Ishusho Ibibanjirije Ubuhagarike: : "
+
+#: kimedialogs.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Ilisiti y'amadirishya"
+
+#: kimedialogs.cpp:785
+#, fuzzy
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Impera y'ipaji:"
+
+#: kimedialogs.cpp:794
+#, fuzzy
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "Gutangira Na: Iheruka Byakoreshejwe Inyandiko "