diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/quanta.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/quanta.po | 16035 |
1 files changed, 16035 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/quanta.po new file mode 100644 index 00000000000..30465470116 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/quanta.po @@ -0,0 +1,16035 @@ +# translation of quanta to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the quanta package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# NoĆ«lla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: quanta 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Save &As..." +msgstr "Kubika nka..." + +#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Do Not Save" +msgstr "Wibika" + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39 +#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "File Changed" +msgstr "Idosiye Yahinduwe" + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The file was changed outside of the Quanta editor." +msgstr "Idosiye Byahinduwe Hanze Bya i Muhinduzi . " + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " How Do You Want to Proceed?" +msgstr "Ni gute wifuza gukora" + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Do not load the modified version from disk" +msgstr "OYA Ibirimo i Byahinduwe: Verisiyo Kuva: Disiki%1 " + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)" +msgstr "i Verisiyo Kuva: Disiki%1 ( i KIGEZWEHO Ibirimo: ) " + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)" +msgstr "( Nyuma Kubika i Inyandiko , ku i Disiki%1 . ) " + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Compare the two versions and load the result" +msgstr "i Kabiri Uburyo na Ibirimo i Igisubizo " + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled." +msgstr "NIBA Bihari . iyi ni Yahagaritswe . " + +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Email address:" +msgstr "Aderesi ya imeli:" + +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 49 +#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:42 rc.cpp:2518 rc.cpp:2640 +#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2907 rc.cpp:2910 rc.cpp:2988 rc.cpp:2991 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Subject:" +msgstr "Ikivugwaho" + +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 83 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:1029 rc.cpp:1105 rc.cpp:1111 rc.cpp:1123 rc.cpp:1138 +#: rc.cpp:1683 rc.cpp:4143 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Umutwe:" + +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31 +#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Misc. Tag" +msgstr "Misc" + +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Element name:" +msgstr "Izina ry'ikigize" + +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add closing tag" +msgstr "Itagi: " + +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable debugger" +msgstr "Gukoresha mukemuramakosa" + +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "PHP3 listener" +msgstr "" + +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PHP4 debugger" +msgstr "Gukoresha mukemuramakosa" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure Actions" +msgstr "Amaboneza" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Action" +msgstr "Gusiba Igikorwa" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&New Action" +msgstr "&Igikorwa Gishya" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toolbar & Action Tree" +msgstr "&Ibikorwa by'Umurongobikoresho" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:2548 rc.cpp:2784 treeviews/doctreeview.cpp:50 +#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Shortcut" +msgstr "Iy'ubusamo" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Action Properties" +msgstr "Indangabintu y'ibuto" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:611 rc.cpp:1502 rc.cpp:2778 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "Ongeraho" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tool &tip:" +msgstr "Inyobora: : " + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Te&xt:" +msgstr "Inyandiko:" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "Bisanzwe" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:159 rc.cpp:171 rc.cpp:189 rc.cpp:2527 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:2691 rc.cpp:2829 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "Ntana kimwe" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Container toolbars:" +msgstr "Imyanyabikoresho : " + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397 +#: rc.cpp:132 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "Tag" +msgstr "Itagi" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:3737 +#, no-c-format +msgid "Script" +msgstr "Inyandiko-porogaramu" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:427 rc.cpp:719 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427 +#: rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&ype:" +msgstr "Ubwoko:" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Detailed Settings" +msgstr "Igenamiterere ry'idosiye" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<tag> :" +msgstr "< Itagi: > : " + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482 +#: rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "</tag> :" +msgstr "< /Itagi: > : " + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493 +#: rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available" +msgstr "\" Itagi: \" Ikiganiro NIBA Bihari " + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Input:" +msgstr "Iyinjiza" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Current Document" +msgstr "Inyandiko Igezweho" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Selected Text" +msgstr "Umwandiko Watoranyijwe" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Output:" +msgstr "Ibisohoka" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert in Cursor Position" +msgstr "in " + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace Selection" +msgstr "Ihitamo ry'Ibikorana" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace Current Document" +msgstr "Inyandiko Igezweho" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create New Document" +msgstr "Gukora inyandiko" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message Window" +msgstr "Amadirishya y'Ubutumwa" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651 +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert in cursor position" +msgstr "in indanga Ibirindiro: " + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace selection" +msgstr "Ihitamo " + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661 +#: rc.cpp:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace current document" +msgstr "KIGEZWEHO Inyandiko " + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Create a new document" +msgstr "Kurema inyandiko nshya" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671 +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message window" +msgstr "Idirishya " + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702 +#: rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Error:" +msgstr "Ikosa!" + +#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33 +#: rc.cpp:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Support Quanta with Financial Donation" +msgstr "Na: " + +#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76 +#: rc.cpp:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<div align=\"center\">" +"<h2>Your Contribution Can Make a Difference</h2></div>" +" Quanta Plus would not be what it is today without sponsored " +"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf " +"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development " +"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. " +"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, <a " +"href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> " +"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous " +"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer " +"developers.\n" +"<br> Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 " +"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall " +"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets " +"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and " +"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. " +"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to " +"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number " +"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of " +"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we " +"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project " +"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n" +"<div align=\"center\">" +"<h3>Balancing open source ideals and fiscal\n" +"reality</h3></div>\n" +" We believe that the open source model\n" +"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open " +"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early " +"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, " +"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but " +"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is " +"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work " +"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?" +"<br> As Quanta grows the project management demands are " +"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. " +"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make " +"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring " +"several new and exciting ideas through coding to release. We have other " +"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't " +"lose time fighting old hardware. <i>We want to make Quanta the best web tool " +"anywhere!</i>. This will require a nucleus of active core developers. We hope " +"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our " +"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n" +"<div align=\"center\">" +"<h3>Could Quanta die without your support?</h3></div>" +" We'd like to think not! But from February 2001 to June " +"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. " +"This came about because of cash flow problems which led to the original " +"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most " +"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long " +"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our " +"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a " +"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our " +"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, " +"and yours can make a difference too.\n" +"<br><div align=\"center\">" +"<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n" +" If you wish to donate through PayPal\n" +"(online money transfer or credit card), visit our <a " +"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" +"<br> If you are outside the PayPal area or wish to " +"discuss corporate sponsorship contact the project manager:" +"<br> Eric Laffoon, <a " +"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">" +"sequitur@kde.org</a>" +msgstr "" +"< Itunganya = \" Hagati \" > " +"<h2> A </h2> < /> OYA ni Uyumunsi . Cyuzuye Igihe guhera " +"MID na ku Inzira %s Igihe in Rasoro Bya . i Ubuzima Bya i Umushinga ku i Bya i " +", . Guteranya + Kuri Gito 10 - 20 ISAHA A Icyumweru Igihe , Isosiyeti , <a " +"href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\"> </a> " +"Bijyanye n'umutungo Kuri Gumana: in Gikomeza . A Kuri . \n" +"<br> ni A Gitoya Isosiyeti Na: Oya Abakozi , 2 " +"Gikora na Kontaro . Igerageza Kwamamaza in i Bya na Kuri na Mpuzamahanga in . " +"Amagenzura Byose Bya IGIKUBO na Kwamamaza . ni Oya Gitoya ya: A Gitoya Tangira " +"&vendorShortName; Hejuru Isosiyeti . na A Na: Ibumoso: in na Kuri Gumana: " +"Hejuru Ubwishyu Kuri Ifashayobora Kuva: i . A Umubare Bya Abantu Hejuru . " +"NONEAHA Kinini Na: A Umubare Bya Abaterankunga . Bikora RW Kuri ku Inzira %s " +"Igihe . Twebwe Kuri Kuri Himura Kuri Cyuzuye Igihe . ya: iyi Umushinga Kuri A " +"Nyobora Inshingano Nka A \" Ibiro Porogaramu \" ni . \n" +"< Itunganya = \" Hagati \" > " +"<h3> Gufungura Inkomoko na </h3> < /> \n" +" i Gufungura Inkomoko i Bya , ni Oya Bya " +"Ibyatunganye . Gufungura Inkomoko Imishinga Twebwe ejuru ya: Uyumunsi ? Abantu " +". , , OYA Bigyanye Kuri i . ni Birenzeho NONEAHA , A Bihebuje - in - Urwego: ni " +"Oya Igikorwa . i Urufunguzo ni . iyi Akazi Bijyanye n'umutungo Cyangwa Igihe . " +"Imishinga ? " +"<br> i Umushinga &Ukuyobora na i Kuri Gukomeza . " +"Bya Binini (%1x%2) ! Kuri Ubwoko ATARIIGIHARWE . Kuri Kuri Kigenga " +"ATARIIGIHARWE Birenzeho Igihe Kuri Gishya na Binejeje Gihinguranya Kuri " +"Irekura: . Ikindi Ibisohoka , Na: na Hejuru Kuri Itariki: Twebwe Igihe " +"ki/bishaje &Icyuma . <i> Kuri Ubwoko i Bihebuje Urubuga Aho ariho hose ! </i> " +". A Bya Gikora . na ikoresha Ifashayobora RW Kuri Na: Bijyanye n'umutungo . \n" +"< Itunganya = \" Hagati \" > " +"<h3> Gushigikira ? </h3> < /> nka Kuri OYA ! Kuva: " +"Kuri Umurimo na Amezi Na: Oya Akazi Byakozwe Ku Byose . Bigyanye Bya Kuri i " +"~Umwimerere Kuri A Umushinga . FACT , Nka Nka Twebwe , Gyayo Birebire Ubwoko " +"Igihe Kuri Inyandikoporogaramu ku i Umushinga . Gikora Abakoresha Umubare KURI " +"A , Twebwe A Abantu A umwaka: i Umushinga . FACT 3 - 4 Abantu Konti: ya: KURI " +"Bya KIGEZWEHO Gushigikira . i Ibikorwa Bya A Abantu Ubwoko A Binini (%1x%2) " +"Ikinyuranyo/Itandukaniro , na Ubwoko A Ikinyuranyo/Itandukaniro . \n" +"<br> < Itunganya = \" Hagati \" > " +"<h3> Ifashayobora Ubwoko A Ikinyuranyo/Itandukaniro ? </h3> < /> \n" +" Kuri Gihinguranya ( kiri kuri interineti " +"&Amafaranga Cyangwa ) , <a " +"href=\"http://quanta.sourceforge.net/main1.php?actfile=donate\"> Ipaji: </a> " +". \n" +"<br> Hanze i Umwanya Cyangwa Kuri Umuntu i " +"Umushinga Muyobozi : " +"<br> , <a " +"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\"> " +"@ kde . org </a> " + +#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136 +#: rc.cpp:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." +msgstr "" +"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\"> </a> Gihinguranya NONEAHA . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Structure Group Editor" +msgstr "Iyandika Mutako" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36 +#: rc.cpp:235 rc.cpp:2643 rc.cpp:2751 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "Izina:" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47 +#: rc.cpp:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The name of the group" +msgstr "Izina: Bya i Itsinda " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50 +#: rc.cpp:241 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " +"top node when there are elements belonging to this group in the document." +msgstr "" +"Umukoresha Kigaragara Izina: Bya i Itsinda . in i Imiterere &Igiti Nka A " +"Hejuru: Ryari: Ibintu Kuri iyi Itsinda in i Inyandiko . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "&Icon:" +msgstr "&Agashushondanga:" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filen&ame definition:" +msgstr "Insobanuro : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109 +#: rc.cpp:250 rc.cpp:262 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Regular expression to get the filename" +msgstr "imvugo Kuri Kubona i Izina ry'idosiye: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:265 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to get the filename. The expression is used to <b>remove</b> " +"the unnecessary strings from the element's text." +msgstr "" +"imvugo Kuri Kubona i Izina ry'idosiye: . imvugo ni Byakoreshejwe Kuri <b> " +"Gukuraho </b> i Ikurikiranyanyuguti Kuva: i Umwandiko . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120 +#: rc.cpp:256 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contains a &filename" +msgstr "A Izina ry'idosiye: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123 +#: rc.cpp:259 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "True if the element's text contains a filename" +msgstr "NIBA i Umwandiko ifite A Izina ry'idosiye: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145 +#: rc.cpp:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tag:" +msgstr "Itagi:" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151 +#: rc.cpp:271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elements identified by this entry will belong to this group" +msgstr "ku iyi Icyinjijwe Kuri iyi Itsinda " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Defines which tags belong to this group. The format is <i>" +"tagname(attribute1, attribute2, ...)</i>. Tags with name <i>tagname</i> " +"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the " +"tree will be <i>attribute1_value | attribute2_value | ...</i>" +"Currently only one tag may be listed here." +msgstr "" +"Kuri iyi Itsinda . Imiterere ni <i> ( , , ... ) </i> . Na: Izina: <i> </i> " +"Kugaragara iyi Itsinda . Ikintu Umwandiko Bya i in i &Igiti <i> | | ... </i> " +"Rimwe Itagi: Gicurasi . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162 +#: rc.cpp:277 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "\"No\" na&me:" +msgstr "\" \" Izina: : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168 +#: rc.cpp:280 rc.cpp:286 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The name that appears when no element were found" +msgstr "Izina: Ryari: Oya Ikigize: Byabonetse " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171 +#: rc.cpp:283 rc.cpp:289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " +"top node when there are <b>no</b> elements belonging to this group in the " +"document." +msgstr "" +"Umukoresha Kigaragara Izina: Bya i Itsinda . in i Imiterere &Igiti Nka A " +"Hejuru: Ryari: <b> Oya </b> Ibintu Kuri iyi Itsinda in i Inyandiko . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193 +#: rc.cpp:292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group" +msgstr "ku iyi Icyinjijwe Kuri iyi Itsinda " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use elements as tags" +msgstr "Ibintu Nka " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224 +#: rc.cpp:301 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Treat elements as new tags" +msgstr "Ibintu Nka Gishya " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227 +#: rc.cpp:304 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion." +msgstr "Ibintu Nka Gishya , Herekana %S Hejuru Itagi: Nyamwirangiza . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235 +#: rc.cpp:307 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings" +msgstr "Amagenamiterere Yihariye y'UbwokoIdosiye" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246 +#: rc.cpp:310 rc.cpp:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Regular expression to find the type of the element" +msgstr "imvugo Kuri Gushaka i Ubwoko: Bya i Ikigize: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254 +#: rc.cpp:313 rc.cpp:345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on " +"the result of the <i>DefinitionRx</i> match and the first captured area will " +"hold the element type." +"<br>\n" +"Example (simplified):" +"<br>\n" +"<b>DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;" +"<br>\n" +"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);</b>" +"<br>" +"<br>\n" +"This will match strings like <b>$fooObj=new foo;</b>" +". Now this string is searched and it will find <b>new foo;</b>, where <b>foo</b> " +"is the first captured text (the regular expression matching <b>foo</b> " +"is between brackets)." +"<br>\n" +"So the type of <b>$fooObj</b> is <b>foo</b>." +msgstr "" +"imvugo Kuri Gushaka i Ubwoko: Bya i Ikigize: . Ishusho ni ku i Igisubizo Bya i " +"<i> </i> BIHUYE na i Itangira Umwanya Gufata i Ikigize: Ubwoko: . " +"<br> \n" +"Urugero ( ) : " +"<br> \n" +"<b> = \\$ + ( [ A - - ] + ) = Gishya \\\\ S [ A - - ] + ; " +"<br> \n" +"= Gishya \\\\ S ( [ A - - ] + ) ; </b> " +"<br> " +"<br> \n" +"BIHUYE Ikurikiranyanyuguti nka <b> $ = Gishya ; </b> " +". iyi Ikurikiranyanyuguti ni na Gushaka <b> Gishya ; </b> , <b> </b> " +"ni i Itangira Umwandiko ( i Ibisanzwe imvugo <b> </b> ni hagati Udusodeko ) . " +"<br> \n" +"i Ubwoko: Bya <b> $ </b> ni <b> </b> . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262 +#: rc.cpp:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Usage expression:" +msgstr "imvugo : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:365 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Regular expression to find the usage of a group element" +msgstr "imvugo Kuri Gushaka i Ikoresha: Bya A Itsinda Ikigize: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to find the usage of a group element in the document." +"<br>\n" +"Example 1:" +"<br>\n" +"- classes are defined as <b>class foo {...}</b>" +"<br>\n" +"- classes are used as <b>$objFoo</b>" +"<br>" +"<br>\n" +"Example 2:" +"<br>\n" +"- variables are defined as <b>int i</b>" +"<br>\n" +"- variables are used as <b>@i</b>" +"<br>" +"<br>\n" +"Example 3:" +"<br>\n" +"- variables are defined as <b>$i</b>" +"<br>\n" +"- variables are used as <b>$i</b>. In this case <i>UsageRx </i>" +"is the same as <i>DefinitionRx</i>." +msgstr "" +"imvugo Kuri Gushaka i Ikoresha: Bya A Itsinda Ikigize: in i Inyandiko . " +"<br> \n" +"Urugero 1 : " +"<br> \n" +"- Inzego Nka <b> Urwego: { ... } </b> " +"<br> \n" +"- Inzego Byakoreshejwe Nka <b> $ </b> " +"<br> " +"<br> \n" +"Urugero 2 : " +"<br> \n" +"- Ibihinduka Nka <b> INT i </b> " +"<br> \n" +"- Ibihinduka Byakoreshejwe Nka <b> @ i </b> " +"<br> " +"<br> \n" +"Urugero 3 : " +"<br> \n" +"- Ibihinduka Nka <b> $ i </b> " +"<br> \n" +"- Ibihinduka Byakoreshejwe Nka <b> $ i </b> . iyi <i> </i> ni i Nka <i> </i> . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288 +#: rc.cpp:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Element t&ype expression:" +msgstr "Ubwoko: imvugo : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310 +#: rc.cpp:353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Definition e&xpression:" +msgstr "imvugo : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316 +#: rc.cpp:356 rc.cpp:496 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Regular expression to find what belong to this group" +msgstr "imvugo Kuri Gushaka Kuri iyi Itsinda " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322 +#: rc.cpp:359 rc.cpp:499 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong " +"to this group. The first captured area shouldbe the actual name of the group " +"entry." +"<br>\n" +"Example for a <i>class</i> group:" +"<br>\n" +"<b>\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*</b>" +"<br>\n" +"The first captured area (between \"<b>(</b>\" and \"<b>)</b>" +"\") holds the class name." +msgstr "" +"imvugo Byakoreshejwe Kuri Gushaka Umwandiko Ubuso in i Inyandiko , Kuri iyi " +"Itsinda . Itangira Umwanya i Izina: Bya i Itsinda Icyinjijwe . " +"<br> \n" +"Urugero ya: A <i> Urwego: </i> Itsinda : " +"<br> \n" +"<b> \\b Urwego: [ \\\\ S ] + ( [ 0 %S - - - \\x - \\x ] * ) [ \\\\ S ] * </b> " +"<br> \n" +"Itangira Umwanya ( hagati \" <b> ( </b> \" na \" <b> ) </b> " +"\" ) i Urwego: Izina: . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350 +#: rc.cpp:380 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parent group:" +msgstr "Itsinda : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353 +#: rc.cpp:383 rc.cpp:389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The name of the group that may be the parent of this" +msgstr "Izina: Bya i Itsinda Gicurasi i Bya iyi " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356 +#: rc.cpp:386 rc.cpp:392 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The name of the group that may be the parent of this. For example <b>classes</b> " +"might be a parent of <b>functions</b> in case of member functions. This entry " +"indicates this possible relationship and is used to provide functionality like " +"member autocompletion." +msgstr "" +"Izina: Bya i Itsinda Gicurasi i Bya iyi . Urugero: <b> Inzego </b> A Bya <b> " +"Imimaro </b> in Bya Imimaro . Icyinjijwe iyi na ni Byakoreshejwe Kuri nka " +"Nyamwirangiza . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375 +#: rc.cpp:395 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Searched tags:" +msgstr "Shakisha ubutumwa" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378 +#: rc.cpp:398 rc.cpp:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only tags of this type can be part of the group" +msgstr "Bya iyi Ubwoko: Inzira %s Bya i Itsinda " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386 +#: rc.cpp:401 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove when autocompleting:" +msgstr "Ryari: : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389 +#: rc.cpp:404 rc.cpp:424 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text" +msgstr "" +"imvugo Byakoreshejwe Kuri Gukuraho Ikurikiranyanyuguti Kuva: i Umwandiko " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397 +#: rc.cpp:407 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autocomplete after:" +msgstr "Nyuma : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400 +#: rc.cpp:410 rc.cpp:417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " +"elements of this group" +msgstr "" +"imvugo Kuri Ryari: Kuri Hejuru i Agasanduku Na: i Ibintu Bya iyi Itsinda " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404 +#: rc.cpp:413 rc.cpp:420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " +"elements of this group." +"<br>\n" +"Example:<b>\\bnew[\\\\s]+$</b> tells that after typing <b>new </b>" +", the completion box with the elements should be shown." +msgstr "" +"imvugo Kuri Ryari: Kuri Hejuru i Agasanduku Na: i Ibintu Bya iyi Itsinda . " +"<br> \n" +"Urugero : <b> \\b Gishya [ \\\\ S ] + $ </b> Nyuma Kwandika :$1 <b> ; </b> " +", i Agasanduku Na: i Ibintu . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435 +#: rc.cpp:430 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XmlTag" +msgstr "Itagi" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440 +#: rc.cpp:433 +#, no-c-format +msgid "XmlTagEnd" +msgstr "" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445 +#: rc.cpp:436 rc.cpp:5086 rc.cpp:5142 rc.cpp:5158 rc.cpp:5179 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450 +#: rc.cpp:439 rc.cpp:4418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CSS" +msgstr "SS" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ScriptTag" +msgstr "Inyandiko-porogaramu" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460 +#: rc.cpp:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ScriptStructureBegin" +msgstr "Imiterere" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465 +#: rc.cpp:448 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ScriptStructureEnd" +msgstr "Imiterere" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497 +#: rc.cpp:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parse file" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500 +#: rc.cpp:457 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed" +msgstr "NIBA i Izina ry'idosiye: ni in i Ibintu Umwandiko " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503 +#: rc.cpp:460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes " +"sense only if the element may contain a filename and the <i>FileNameRx</i> " +"is specified." +msgstr "" +"NIBA i Izina ry'idosiye: ni in i Ibintu Umwandiko . NIBA i Ikigize: Gicurasi A " +"Izina ry'idosiye: na i <i> </i> ni . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511 +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:463 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522 +#: rc.cpp:466 +#, no-c-format +msgid "Simple" +msgstr "Byoroheje" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525 +#: rc.cpp:469 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This is a simple group, nothing special" +msgstr "ni A Byoroheje Itsinda , Nta na kimwe Bidasanzwe " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533 +#: rc.cpp:472 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variable group" +msgstr "Itsinda " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536 +#: rc.cpp:475 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The group's elements are variables" +msgstr "Ibintu Ibihinduka " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544 +#: rc.cpp:478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function group" +msgstr "Itsinda " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547 +#: rc.cpp:481 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The group's elements are functions" +msgstr "Ibintu Imimaro " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555 +#: rc.cpp:484 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Class group" +msgstr "Itsinda " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558 +#: rc.cpp:487 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The group's elements are classes" +msgstr "Ibintu Inzego " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566 +#: rc.cpp:490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ob&ject group" +msgstr "Itsinda " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569 +#: rc.cpp:493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The group's elements are objects" +msgstr "Ibintu Ibintu " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593 +#: rc.cpp:505 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimal search mode" +msgstr "Shakisha Ubwoko " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard " +"(greedy) matching" +msgstr "Kuri Koresha i Imisusire Shakisha ya: Insobanuro Bya i Bisanzwe ( ) " + +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16 +#: rc.cpp:511 src/quanta_init.cpp:1079 +#, no-c-format +msgid "Insert Special Character" +msgstr "Kongeramo inyuguti zihariye" + +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44 +#: rc.cpp:514 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Insert Code" +msgstr "Kongeramo Uburyo" + +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64 +#: rc.cpp:517 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert C&har" +msgstr "Kongeramo Igishushanyo" + +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119 +#: rc.cpp:523 +#, no-c-format +msgid "&Filter:" +msgstr "Muyunguruzi:" + +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27 +#: rc.cpp:526 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source DTD:" +msgstr "Inkomoko:" + +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35 +#: rc.cpp:529 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Target DTEP:" +msgstr "Intego:" + +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43 +#: rc.cpp:532 src/dtds.cpp:904 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "*.dtd|DTD Definitions" +msgstr "* . DTD | " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47 +#: rc.cpp:535 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attribute quotation:" +msgstr "Gusubiramo ibyavuzwe : " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53 +#: rc.cpp:538 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Double Quotes" +msgstr "Utwugarizo n'utwuguruzo" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58 +#: rc.cpp:541 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Single Quotes" +msgstr "Akugarizo n'akuguruzo" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70 +#: rc.cpp:544 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tag case:" +msgstr "Guhuza inyandiko" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78 +#: rc.cpp:547 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attribute case:" +msgstr "Ibiranga" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84 +#: rc.cpp:550 rc.cpp:562 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Case" +msgstr "Ukoresha Mburabuzi" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89 +#: rc.cpp:553 rc.cpp:565 +#, no-c-format +msgid "Lower Case" +msgstr "Ingingo Yo Hasi" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94 +#: rc.cpp:556 rc.cpp:568 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Upper Case" +msgstr "Inyuguti nkuru" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106 +#: rc.cpp:559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto-close o&ptional tags" +msgstr "- Gufunga Bitari ngombwa " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134 +#: rc.cpp:571 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto-close &non single and non optional tags" +msgstr "- Gufunga UMWE na Bitari ngombwa " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159 +#: rc.cpp:574 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Update opening/closing tag automatically" +msgstr "Gufungura %S /Itagi: mu buryo bwikora: " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175 +#: rc.cpp:577 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &auto-completion" +msgstr "Ikiyega - " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183 +#: rc.cpp:580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic &replacement of the accented characters" +msgstr "Bya i Inyuguti " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187 +#: rc.cpp:583 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If this option is turned on the accented characters, like <b>á</b>" +", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the " +"above case with <b>&#225;</b>." +"<br>\n" +"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for " +"your documents." +msgstr "" +"iyi Ihitamo ni ku i Inyuguti , nka <b> & # ; </b> , mu buryo bwikora: ku " +"inyandikoporogaramu imwe Imisusire , ya: i hejuru Na: <b> & # ; # ; </b> . " +"<br> \n" +"Gutanga ibyifuzo Kuri iyi Ihitamo Bidakora na Koresha inyandikoporogaramu imwe " +"Cyangwa Umwanya Imisobekere: ya: Inyandiko . " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25 +#: rc.cpp:587 src/quanta.cpp:1253 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Abbreviations" +msgstr "Impine" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 36 +#: rc.cpp:590 rc.cpp:2563 rc.cpp:2575 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Ongera..." + +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52 +#: rc.cpp:596 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "Gishya..." + +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68 +#: rc.cpp:599 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "Itsinda..." + +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87 +#: rc.cpp:602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Valid for:" +msgstr "ya: : " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117 +#: rc.cpp:605 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Template" +msgstr "Nyandiko- rugero" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128 +#: rc.cpp:608 treeviews/projecttreeview.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 193 +#: rc.cpp:617 rc.cpp:1505 rc.cpp:2781 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207 +#: rc.cpp:620 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expands to:" +msgstr "Kuri : " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226 +#: rc.cpp:623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Templates:" +msgstr "Amashushorugero" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52 +#: rc.cpp:626 rc.cpp:3021 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"New files will have the extension and highlighting according to this setting" +msgstr "Idosiye i Umugereka: na Igaragaza cyane Kuri iyi Igenamiterere " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66 +#: rc.cpp:629 +#, no-c-format +msgid "Mimetypes" +msgstr "UbwokoMime" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93 +#: rc.cpp:632 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reset to Default" +msgstr "Kuri " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101 +#: rc.cpp:635 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Te&xts:" +msgstr "e&xt:" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112 +#: rc.cpp:638 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Markups:" +msgstr "&IbimenyetsoPaji" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123 +#: rc.cpp:641 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Images:" +msgstr "Amashusho:" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156 +#: rc.cpp:644 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Scripts:" +msgstr "Inyandikoporogaramu" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197 +#: rc.cpp:647 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default character &encoding:" +msgstr "Imisobekere y'Inyuguti Mburabuzi:" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211 +#: rc.cpp:650 rc.cpp:3012 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default &DTD:" +msgstr "Mburabuzi:" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239 +#: rc.cpp:653 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Startup Options" +msgstr "Amahitamo y'ishungura" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250 +#: rc.cpp:656 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "L&oad last-opened files" +msgstr "Iheruka - Idosiye " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258 +#: rc.cpp:659 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&how splashscreen" +msgstr "Kurabya Mugaragaza " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266 +#: rc.cpp:662 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Load last-opened project" +msgstr "Iheruka - Umushinga " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284 +#: rc.cpp:665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create backups every" +msgstr "Ibyashyinguwe buri " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306 +#: rc.cpp:668 +#, no-c-format +msgid "minutes" +msgstr "iminota" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316 +#: rc.cpp:671 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD" +msgstr "i Ihitamo Ikiganiro Ryari: Ifungura Idosiye Na: Kitazwi " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31 +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:674 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Code Template" +msgstr "Inyandiko-rugero MS Word 95" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42 +#: rc.cpp:677 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Template:" +msgstr "Inyandikorugero" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53 +#: rc.cpp:680 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39 +#: rc.cpp:683 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reset window layout to the default on the next startup" +msgstr "" +"Idirishya Imigaragarire Kuri i Mburabuzi ku i Ibikurikira > Gutangira " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47 +#: rc.cpp:686 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show hidden files in files tree" +msgstr "Birahishe Idosiye in Idosiye &Igiti " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55 +#: rc.cpp:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save tree status for local trees" +msgstr "Kubika &Igiti Imimerere ya: Bya hafi " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63 +#: rc.cpp:692 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Funga ku " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74 +#: rc.cpp:695 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Always show" +msgstr "Herekana %S " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85 +#: rc.cpp:698 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Do not show" +msgstr "OYA Herekana %S " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93 +#: rc.cpp:701 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show dela&yed" +msgstr "Kugaragaza itariki." + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103 +#: rc.cpp:704 rc.cpp:4916 src/quanta.cpp:5297 src/quanta_init.cpp:184 +#: src/viewmanager.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Inyandiko" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114 +#: rc.cpp:707 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New tab" +msgstr "Isimbuka nshya" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125 +#: rc.cpp:710 rc.cpp:728 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Separate toolview" +msgstr "Gutandukanya Amadosiye" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135 +#: rc.cpp:713 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toolview Tabs" +msgstr "Amagaragaza y'Igikoresho" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146 +#: rc.cpp:716 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Icon and text" +msgstr "na Umwandiko " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165 +#: rc.cpp:722 rc.cpp:5171 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Agashushondanga" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175 +#: rc.cpp:725 src/quanta.cpp:5283 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200 +#: rc.cpp:731 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Editor area" +msgstr "Umwanya " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230 +#: rc.cpp:734 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Warning Messages" +msgstr "Mu kwohereza ubutumwa" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241 +#: rc.cpp:737 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warn about opening binar&y/unknown files" +msgstr "Bigyanye Gufungura %S Nyabibiri /Kitazwi Idosiye " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249 +#: rc.cpp:740 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warn when executing &actions associated with events" +msgstr "Ryari: Gukora: %s Ibikorwa Na: Ibyabaye " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257 +#: rc.cpp:743 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show all warning messages" +msgstr "Byose Iburira Ubutumwa " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47 +#: rc.cpp:746 +#, no-c-format +msgid "Structure Tree Look && Feel" +msgstr "" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64 +#: rc.cpp:749 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree" +msgstr "0 %S Kuri Kwangira i Kikoresha Kugira gishya Bya Imiterere &Igiti " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89 +#: rc.cpp:752 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Instant update" +msgstr "Ihuzagihe " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92 +#: rc.cpp:755 rc.cpp:776 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update the structure tree after every keystroke" +msgstr "i Imiterere &Igiti Nyuma buri " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117 +#: rc.cpp:758 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show closing tags" +msgstr "Kwerekana mu mwanya w'umurimo" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125 +#: rc.cpp:761 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show empt&y nodes and groups" +msgstr "ubusa na Amatsinda " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136 +#: rc.cpp:764 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree" +msgstr "Kuri 0 %S in Itondekanya Kuri Kwagura i &Igiti " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144 +#: rc.cpp:767 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refresh frequency (in seconds):" +msgstr "Ubwisubire ( in amasogonda ) : " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152 +#: rc.cpp:770 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expand tree when reparse to level:" +msgstr "&Igiti Ryari: Kuri urwego : " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162 +#: rc.cpp:773 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clicks on Structure Tree Items" +msgstr "ku " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:779 rc.cpp:815 +#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486 +#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Tag Area" +msgstr "Guhitamo Ubuso bw'Ibyatanzwe" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:818 +#, no-c-format +msgid "Nothing" +msgstr "Nta na kimwe" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:785 rc.cpp:809 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Find Tag" +msgstr "Gushaka umwandiko" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:788 rc.cpp:806 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Find Tag & Open Tree" +msgstr "& Gufungura " + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206 +#: rc.cpp:791 +#, no-c-format +msgid "Left button:" +msgstr "Buto y'ibumoso:" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:794 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Popup Menu" +msgstr "Ibikubiyemo by'Itangiza Byirambura" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224 +#: rc.cpp:797 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Double click:" +msgstr "Gukanda Kabiri" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232 +#: rc.cpp:800 +#, no-c-format +msgid "Middle button:" +msgstr "Buto yo hagati:" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240 +#: rc.cpp:803 +#, no-c-format +msgid "Right button:" +msgstr "Buto y'iburyo:" + +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:812 +#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Go to End of Tag" +msgstr "Kuri Impera Bya " + +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30 +#: rc.cpp:821 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tag Case" +msgstr "Guhindura Inyuguti" + +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41 +#: rc.cpp:824 rc.cpp:836 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Upper case" +msgstr "Inyuguti nkuru" + +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49 +#: rc.cpp:827 rc.cpp:839 +#, no-c-format +msgid "Lower case" +msgstr "Inyuguti nto" + +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57 +#: rc.cpp:830 rc.cpp:842 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unchanged" +msgstr "Byahinduwe" + +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70 +#: rc.cpp:833 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attribute Case" +msgstr "Ibiranga" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:845 src/quanta.cpp:3108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure DTEP" +msgstr "Kuboneza Gucapa na KDE" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 40 +#: rc.cpp:848 rc.cpp:1968 rc.cpp:2141 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "Rusange" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 59 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:851 rc.cpp:2449 +#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2928 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65 +#: rc.cpp:854 rc.cpp:869 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DTD definition string" +msgstr "Insobanuro Ikurikiranyanyuguti " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68 +#: rc.cpp:857 rc.cpp:872 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD " +"definition string, like " +"-<i>//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN</i>." +msgstr "" +"Izina: Bya i . Bya iyi i Insobanuro Ikurikiranyanyuguti , nka - <i> " +"////; ; 4 . ; //</i> . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short name:" +msgstr "Izina rigufi" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90 +#: rc.cpp:863 rc.cpp:875 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Beautified, user visible name" +msgstr ", Umukoresha Kigaragara Izina: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93 +#: rc.cpp:866 rc.cpp:878 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used." +msgstr "Umukoresha Kigaragara , Izina: . OYA , i Izina: ni Byakoreshejwe . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173 +#: rc.cpp:881 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Type Specific Settings" +msgstr "Amagenamiterere Yihariye y'UbwokoIdosiye" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199 +#: rc.cpp:884 +#, no-c-format +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205 +#: rc.cpp:887 rc.cpp:903 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "URL pointing to the DTD definiton file" +msgstr "Kuri i Idosiye " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"URL pointing to the DTD definiton file, like " +"<i>http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd</i>." +msgstr "w3. DTD." + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216 +#: rc.cpp:893 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DOCT&YPE string:" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222 +#: rc.cpp:896 rc.cpp:909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kugaragara in i ! Itagi: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226 +#: rc.cpp:899 rc.cpp:912 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like" +"<br>\n" +"<i>HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" +"\" " +"<br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"</i>" +msgstr "w3." + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274 +#: rc.cpp:916 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top level" +msgstr "urwego " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277 +#: rc.cpp:919 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP." +msgstr "NIBA i Nka A Hejuru: urwego . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280 +#: rc.cpp:922 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can " +"be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like <i>" +"PHP</i> as they are always included as part of another DTEP, while some others " +"can be included and act as standalone as well, like the case of <i>CSS</i>." +msgstr "" +"NIBA i Nka A Hejuru: urwego . i Inyandiko Bya iyi Ubwoko: . Nka A Hejuru: " +"urwego , nka <i> </i> Nka Buri gihe Nka Inzira %s Bya , Ibindi: na Nka Nka , " +"nka i Bya <i> </i> . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292 +#: rc.cpp:925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toolbar folder:" +msgstr "Ububiko... : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298 +#: rc.cpp:928 rc.cpp:934 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The name of the folder where the toolbars are stored" +msgstr "Izina: Bya i Ububiko... i Imyanyabikoresho " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301 +#: rc.cpp:931 rc.cpp:937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name " +"to " +"<br><i>$KDEDIR( or $KDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</i> ." +msgstr "" +"Izina: Bya i Ububiko... i Imyanyabikoresho . ni A Bifitanye isano Izina: Kuri " +"<br> <i> $ ( ; $ ) /Gusangiza ///Imyanyabikoresho </i> . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320 +#: rc.cpp:940 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Autoloaded toolbars:" +msgstr "Imyanyabikoresho : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326 +#: rc.cpp:943 rc.cpp:949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comma separated list of toolbars" +msgstr "Urutonde Bya Imyanyabikoresho " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329 +#: rc.cpp:946 rc.cpp:952 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded " +"when a document with this DTEP is loaded." +msgstr "" +"Urutonde Bya Imyanyabikoresho Kuva: i Umwanyabikoresho Ububiko... Ryari: A " +"Inyandiko Na: iyi ni . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356 +#: rc.cpp:955 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362 +#: rc.cpp:958 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags" +msgstr "NIBA i " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365 +#: rc.cpp:961 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should " +"be checked, but for example HTML variants are not case sensitive." +msgstr "i . Bya iyi Ivivuwe , ya: Urugero: Ibihinduka: OYA . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 381 +#: rc.cpp:964 rc.cpp:2446 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko:" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384 +#: rc.cpp:967 rc.cpp:989 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The family to where this DTEP belongs." +msgstr "Kuri iyi . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388 +#: rc.cpp:970 rc.cpp:992 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The family to where this DTEP belong. There are two families:" +"<br>" +"<p><b>XML style</b>:DTEP describing an XML like language</p>\n" +"<p><b>Pseudo type</b>:DTEP describing some other language, where the notion of " +"a tag is not the same as in XML. Examples are <i>PHP, JavaScript, CSS</i>.</p>" +msgstr "" +"Kuri iyi . Kabiri : " +"<br> " +"<p> <b> Imisusire </b> : nka Ururimi: </p> \n" +"<p> <b> Ubwoko: </b> : Ikindi Ururimi: , i Bya A Itagi: ni OYA i Nka in . <i> " +", , </i> . </p> " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396 +#: rc.cpp:974 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Inherits:" +msgstr "Ongeramo" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399 +#: rc.cpp:977 rc.cpp:999 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags." +msgstr "Izina: Kuva: iyi i . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402 +#: rc.cpp:980 rc.cpp:1002 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The real name of the DTEP (like " +"-<i>//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN</i>" +") from where the current DTEP inherits the tags." +msgstr "Izina: Bya i ( nka - <i> ////; ; 4 . ; //</i> ) Kuva: i KIGEZWEHO i . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408 +#: rc.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "XML Style" +msgstr "Imisusire XML" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413 +#: rc.cpp:986 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pseudo Type" +msgstr "Ubwoko bw'Umwanya" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440 +#: rc.cpp:996 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mimet&ypes:" +msgstr "UbwokoMime" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473 +#: rc.cpp:1005 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comma separated list of mimetypes" +msgstr "Urutonde Bya UbwokoMime " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476 +#: rc.cpp:1008 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as " +"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else." +msgstr "Urutonde Bya UbwokoMime . Bya Nka Kuri iyi , i ! Icyinjijwe Ikindi . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484 +#: rc.cpp:1011 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default extension of files belonging to this DTEP" +msgstr "Mburabuzi Umugereka: Bya Idosiye Kuri iyi " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492 +#: rc.cpp:1014 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xtension:" +msgstr "Umugereka:" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522 +#: rc.cpp:1017 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&ages" +msgstr "Amapaji" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550 +#: rc.cpp:1020 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable the first extra page" +msgstr "i Itangira Birenga Ipaji: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553 +#: rc.cpp:1023 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page" +msgstr "tab Kwandika Ikiganiro Rimwe Birenzeho Birenga Ipaji: Bya i Ipaji: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556 +#: rc.cpp:1026 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You " +"can configure what will be on this page in the below fields." +msgstr "" +"tab Kwandika Ikiganiro Rimwe Birenzeho Birenga Ipaji: Bya i Ipaji: . Kugena " +"Imiterere ku iyi Ipaji: in i munsi Amashami: . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570 +#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1076 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The title of the page" +msgstr "Umutwe: Bya i Ipaji: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573 +#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1079 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The title of the page, like <b>Core && i18n</b>. As you see, the ampersand must " +"be doubled." +msgstr "Umutwe: Bya i Ipaji: , nka <b> & & </b> . , i . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584 +#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1096 rc.cpp:1117 rc.cpp:1129 rc.cpp:1147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Groups:" +msgstr "Amatsinda" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587 +#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1082 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comma separated list of the common attribute groups" +msgstr "Urutonde Bya i Ikiranga: Amatsinda " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595 +#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1085 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the " +"listed groups will appear on this page." +"<br>The common attributes are specified in each DTEP's <i>common.tag</i> " +"file, where the <i>common=\"yes\"</i> attribute must be set." +"<br>The following example defined the common I18n attribute group:" +"<br>" +"<p><b>\n" +"<tag name=\"I18n\" common=\"yes\">" +"<br>\n" +" <attr name=\"lang\" type=\"input\" />" +"<br>\n" +" <attr name=\"dir\" type=\"input\" />" +"<br>\n" +"</tag>\n" +"</b></p>" +msgstr "" +"Urutonde Bya i Ikiranga: Amatsinda . Ibiranga Kuva: i Amatsinda Kugaragara ku " +"iyi Ipaji: . " +"<br> Ibiranga in <i> . Itagi: </i> Idosiye , i <i> = \" Yego \" </i> " +"Ikiranga: Gushyiraho . " +"<br> Urugero: i Ikiranga: Itsinda : " +"<br> " +"<p> <b> \n" +"< Itagi: Izina: = \" \" = \" Yego \" > " +"<br> \n" +" < Izina: = \" \" Ubwoko: = \" Iyinjiza \" /> " +"<br> \n" +" < Izina: = \" \" Ubwoko: = \" Iyinjiza \" /> " +"<br> \n" +"< /Itagi: > \n" +"</b> </p> " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606 +#: rc.cpp:1052 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable the second extra page" +msgstr "i ISEGONDA Birenga Ipaji: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609 +#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1061 rc.cpp:1067 rc.cpp:1073 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox" +msgstr "i Umwanyanyobora: na iyi Ibisobanuro: ya: i Itangira " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620 +#: rc.cpp:1058 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable the third extra page" +msgstr "i Birenga Ipaji: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634 +#: rc.cpp:1064 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable the fourth extra page" +msgstr "i Birenga Ipaji: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648 +#: rc.cpp:1070 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable the fifth extra page" +msgstr "i Birenga Ipaji: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695 +#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 rc.cpp:1108 rc.cpp:1114 rc.cpp:1120 +#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1132 rc.cpp:1135 rc.cpp:1141 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 +#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1156 rc.cpp:1159 rc.cpp:1162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields" +msgstr "" +"i Umwanyanyobora: na iyi Ibisobanuro: ya: i Itangira Ipaji: Amashami: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894 +#: rc.cpp:1165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parsing &Rules" +msgstr "amategeko yo gushyiraho inomero" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905 +#: rc.cpp:1168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable minus in words" +msgstr "in Amagambo " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908 +#: rc.cpp:1171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Treat the minus sign as part of a word" +msgstr "i Shyiraho Umukono Nka Inzira %s Bya A ijambo " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911 +#: rc.cpp:1174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If enabled <b>this-is-a-word</b> is treated like a word. Otherwise it is " +"treated like 4 words." +msgstr "" +"Bikora <b> iyi - ni - A - ijambo </b> ni nka A ijambo . ni nka 4 Amagambo . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919 +#: rc.cpp:1177 +#, no-c-format +msgid "Comments:" +msgstr "Ibisobanuro:" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925 +#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comma separated list of area borders for comments" +msgstr "Urutonde Bya Umwanya Impera ya: Ibisobanuro " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929 +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Comma separated list of area borders for comments. <i>EOL</i> " +"means end of line, used for single line comments." +"<br>\n" +"Example: <b>// EOL, /* */</b>" +msgstr "" +"Urutonde Bya Umwanya Impera ya: Ibisobanuro . <i> </i> " +"Impera Bya Umurongo: , Byakoreshejwe ya: UMWE Umurongo: Ibisobanuro . " +"<br> \n" +"Urugero : <b> // , /* * /</b> " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945 +#: rc.cpp:1187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Type Specific Rules" +msgstr "Amagenamiterere Yihariye y'UbwokoIdosiye" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971 +#: rc.cpp:1190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XML style single tags" +msgstr "Imisusire UMWE " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977 +#: rc.cpp:1193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check to use XML style single tags" +msgstr "Kuri Koresha Imisusire UMWE " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980 +#: rc.cpp:1196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check to use XML style single tags (<b><single_tag /></b>" +"), otherwise HTML style single tags (<b><single_tag></b>) are used." +msgstr "" +"Kuri Koresha Imisusire UMWE ( <b> < /> </b> ) , Imisusire UMWE ( <b> " +"< ; </b> ) Byakoreshejwe . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988 +#: rc.cpp:1199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use common rules" +msgstr "Igikubo gito gihuriweho" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994 +#: rc.cpp:1202 +#, no-c-format +msgid "Append common parsing rules" +msgstr "" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002 +#: rc.cpp:1205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check it to append common parsing rules. These are:\n" +"<p><b>\n" +" SpecialAreas=<?xml ?>, <!-- -->, <! >\n" +" SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n" +" Comments = <!-- -->\n" +"</b></p>" +msgstr "xml." + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010 +#: rc.cpp:1213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extended booleans" +msgstr "Kwagura imbibi" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013 +#: rc.cpp:1216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check if the booleans are stored in extended form" +msgstr "NIBA i in Byongerewe... Ifishi %S: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021 +#: rc.cpp:1219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check if you want extended booleans in the language." +"<br>\n" +"Examples:" +"<br>\n" +"<i>Simple boolean</i>: <b><tag booleanAttr></b>" +"<br>\n" +"<i>Extended boolean</i>: <b><tag booleanAttr=\"1\"></b> or <b>" +"<tag booleanAttr=\"true\"></b>.\n" +"<br>\n" +"See the <b>True</b> and <b>False</b> boxes to define the values for true and " +"false." +msgstr "" +"NIBA Byongerewe... in i Ururimi: . " +"<br> \n" +": " +"<br> \n" +"<i> nyabule </i> : <b> < ; ; </b> " +"<br> \n" +"<i> nyabule </i> : <b> < ; = \" 1 \" > </b> Cyangwa <b> " +"< ; = \" nibyo \" > </b> . \n" +"<br> \n" +"i <b> </b> na <b> </b> Kuri Kugaragaza... i Uduciro ya: nibyo na Sibyo . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040 +#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans" +msgstr "Agaciro: Bya \" nibyo \" in Bya Byongerewe... " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070 +#: rc.cpp:1233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "False:" +msgstr "Sibyo" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084 +#: rc.cpp:1236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "True:" +msgstr "nibyo" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112 +#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas" +msgstr "" +"Urutonde Bya i Itangiriro na Ikurikiranyanyuguti ya: Bidasanzwe Ubuso " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117 +#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1253 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma." +"<br>\n" +" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according to " +"their own rules." +"<br>\n" +" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, for " +"example <i><!-- --></i>." +msgstr "" +"Itangiriro na Ikurikiranyanyuguti Bya Bidasanzwe Ubuso , ku A akitso . " +"<br> \n" +"Ubuso OYA Kuri iyi , Kuri . " +"<br> \n" +"A Bidasanzwe Umwanya A , A Icyo wongeraho Cyangwa nka , ya: Urugero: <i> " +"< ! - - - - > </i> . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125 +#: rc.cpp:1247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special areas:" +msgstr "Ubuso : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144 +#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas" +msgstr "- Urutonde Bya i Amazina ya: i hejuru - Bidasanzwe Ubuso " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152 +#: rc.cpp:1261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special area names:" +msgstr "Umwanya Amazina : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166 +#: rc.cpp:1267 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special tags:" +msgstr "Bidasanzwe" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169 +#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1277 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area" +msgstr "A Itagi: i Tangira &vendorShortName; Bya A Bidasanzwe Umwanya " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173 +#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1280 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of <i>" +"tagname(attributename)</i>." +"<br>\n" +"Example:<b>script(language)</b> means that any <b><script></b> " +"tag having a <b>language</b> attribute indicates a special area." +msgstr "" +"A Itagi: i Tangira &vendorShortName; Bya A Bidasanzwe Umwanya in i Ifishi %S: " +"Bya <i> ( ) </i> . " +"<br> \n" +"Urugero : <b> IYANDIKA ( Ururimi: ) </b> Icyo ari cyo cyose <b> < ; </b> " +"Itagi: A <b> Ururimi: </b> Ikiranga: A Bidasanzwe Umwanya . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206 +#: rc.cpp:1284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Definition tags:" +msgstr "Ilisiti y'Insobanuro" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212 +#: rc.cpp:1287 rc.cpp:1355 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tags and attributes defining this DTEP" +msgstr "na Ibiranga iyi " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219 +#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is <i>" +"tagname(attribute[defaultvalue])</i>. If the parent (a real) DTEP has a tag " +"with <i>tagname</i> and\n" +"the <i>attribute value</i> of this tag is equal with the name of this DTEP, the " +"tag area\n" +"is parsed according to the rules of this DTEP." +"<br>\n" +"If <i>[defaultvalue]</i> is present, it means that if the attribute is not " +"present in the tag it is taken as present with <i>value = defaultvalue</i>." +"<br>\n" +"Example: <b>Tags=style(type[text/css])</b> means that both <b><style></b> " +"and <b><style type=\"text/css\"></b> are treated the same way and " +"the DTEP defined by this tag is named <b>text/css</b>." +msgstr "" +"Urutonde Bya Kugaragaza... iyi . Imiterere Byakoreshejwe ni <i> " +"( Ikiranga: [ ] ) </i> . i ( A ) A Itagi: Na: <i> </i> <i> " +"Ikiranga: Agaciro: </i> Bya iyi Itagi: ni bingana Na: i Izina: Bya iyi , i " +"Itagi: Kuri i Bya iyi . " +"<br> \n" +"<i> [ ] </i> ni , NIBA i Ikiranga: ni OYA in i Itagi: ni Nka Na: <i> " +"Agaciro: = </i> . " +"<br> \n" +"Urugero : <b> = Imisusire ( Ubwoko: [ Umwandiko /] ) </b> Byombi <b> < ; </b> " +"na <b> < ; Ubwoko: = \" Umwandiko /\" > </b> i na i ku iyi Itagi: ni " +"&Cyitwa: <b> Umwandiko /</b> . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227 +#: rc.cpp:1297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Area borders:" +msgstr "Impera : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233 +#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1365 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comma separated list of the area borders" +msgstr "Urutonde Bya i Umwanya Impera " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237 +#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the " +"case of PHP it is:" +"<br>\n" +"<b><? ?>, <* *>, <% %></b>" +msgstr "" +"Urutonde Bya i Umwanya Impera iyi . i Bya ni : " +"<br> \n" +"<b> < ? ? > , < * " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245 +#: rc.cpp:1307 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Structure keywords:" +msgstr "Amagambo-shingiro : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251 +#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1349 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comma separated list of structure keywords" +msgstr "Urutonde Bya Imiterere Amagambo-shingiro " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254 +#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1352 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to " +"create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a " +"function, class or if block." +msgstr "" +"Urutonde Bya Imiterere Amagambo-shingiro . Amagambo-shingiro Byakoreshejwe " +"Byakoreshejwe Kuri Kurema Gishya ( ya: ) in i Imiterere &Igiti , nka ya: A " +"Umumaro , Urwego: Cyangwa NIBA Funga . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262 +#: rc.cpp:1316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Structure delimiting:" +msgstr "Imiterere no guha shusho" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268 +#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure" +msgstr "imvugo i Itangiriro Cyangwa Impera Bya A Imiterere " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271 +#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1432 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is " +"usually the combination of <b>Structure beginning</b> and <b>Structure end</b>" +", like <b>\\{ | \\}</b>" +msgstr "" +"imvugo i Itangiriro Cyangwa Impera Bya A Imiterere . ni i Ivanga Bya <b> " +"Itangiriro </b> na <b> Impera </b> , nka <b> \\{ | \\} </b> " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279 +#: rc.cpp:1325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Structure beginning:" +msgstr "Itangiriro : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285 +#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A string specifying the beginning of a structure" +msgstr "A Ikurikiranyanyuguti i Itangiriro Bya A Imiterere " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288 +#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A string specifying the beginning of a structure, like <b>{</b> in many cases." +msgstr "" +"A Ikurikiranyanyuguti i Itangiriro Bya A Imiterere , nka <b> { </b> in . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296 +#: rc.cpp:1334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local scope keywords:" +msgstr "Ingano: Amagambo-shingiro : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302 +#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords" +msgstr "Urutonde Bya i Bya hafi Ingano: Amagambo-shingiro " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305 +#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1346 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure " +"group elements found under a structure node that was created based on a keyword " +"from this list are treated as local elements. For example if this list contains " +"<b>function</b>, it means that elements, like variables found under a <b>" +"function</b> are local, relative to the node that holds the <b>function</b>." +msgstr "" +"Urutonde Bya i Bya hafi Ingano: Amagambo-shingiro . Imiterere Itsinda Ibintu " +"Byabonetse A Imiterere Byaremwe ku A Ijambo-banze Kuva: iyi Urutonde Nka Bya " +"hafi Ibintu . Urugero: NIBA iyi Urutonde ifite <b> Umumaro </b> " +", Ibintu , nka Ibihinduka Byabonetse A <b> Umumaro </b> " +"Bya hafi , Bifitanye isano Kuri i i <b> Umumaro </b> . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362 +#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A string specifying the end of a structure" +msgstr "A Ikurikiranyanyuguti i Impera Bya A Imiterere " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365 +#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A string specifying the end of a structure, like <b>}</b> in many cases." +msgstr "A Ikurikiranyanyuguti i Impera Bya A Imiterere , nka <b> } </b> in . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373 +#: rc.cpp:1378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Structure end:" +msgstr "Impera : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409 +#: rc.cpp:1393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Complete class members after:" +msgstr "Urwego: Abanyamuryango: Nyuma : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415 +#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion" +msgstr "imvugo Kuri Gushaka Inyuma Ryari: Kuri Nyamwirangiza " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424 +#: rc.cpp:1399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " +"<br>\n" +"Example:" +"<br>\n" +"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables" +"<br>\n" +"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</b>" +"<br>\n" +"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n" +"- in the above case this entry should look like <b>(?:->|\\.)$</b> " +"(autocomplete if the object is followed by <b>-></b> or <b>.</b>)" +"<br>\n" +" The regular expression must be terminated with <b>$</b> " +"(match end of line)." +msgstr "" +"imvugo Kuri Gushaka Inyuma Ryari: Kuri Nyamwirangiza . " +"<br> \n" +"Urugero : " +"<br> \n" +"- Twebwe A Urwego: <b> </b> Na: Ibihinduka " +"<br> \n" +"- i Igikoresho Bya Ubwoko: <b> </b> ni Byakoreshejwe in i Inyandiko Nka $ <b> " +"</b> " +"<br> \n" +"- i Abanyamuryango: Kugaragara Nka <b> $ - > </b> Cyangwa <b> $ . </b> \n" +"- in i hejuru iyi Icyinjijwe Kureba nka <b> ( ? : - > | \\. ) $ </b> " +"( NIBA i Igikoresho ni ku <b> - > </b> Cyangwa <b> . </b> ) " +"<br> \n" +"Ibisanzwe imvugo Na: <b> $ </b> ( BIHUYE Impera Bya Umurongo: ) . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440 +#: rc.cpp:1408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Complete attributes after:" +msgstr "Ibiranga Nyuma : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446 +#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same " +"entry valid for tags." +msgstr "" +"Ibiranga Nyuma iyi Inyuguti: . i Ibisobanuro: ya: i Icyinjijwe Byemewe ya: . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471 +#: rc.cpp:1420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " +"<br>\n" +"Example:" +"<br>\n" +"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables" +"<br>\n" +"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</b>" +"<br>\n" +"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n" +"- in the above case this entry shoul look like <b>(?:->|\\.)$</b> " +"(autocomplete if the object is followed by <b>-></b> or <b>.</b>)" +"<br>\n" +" The regular expression must be terminated with <b>$</b> " +"(match end of line)." +msgstr "" +"imvugo Kuri Gushaka Inyuma Ryari: Kuri Nyamwirangiza . " +"<br> \n" +"Urugero : " +"<br> \n" +"- Twebwe A Urwego: <b> </b> Na: Ibihinduka " +"<br> \n" +"- i Igikoresho Bya Ubwoko: <b> </b> ni Byakoreshejwe in i Inyandiko Nka $ <b> " +"</b> " +"<br> \n" +"- i Abanyamuryango: Kugaragara Nka <b> $ - > </b> Cyangwa <b> $ . </b> \n" +"- in i hejuru iyi Icyinjijwe Kureba nka <b> ( ? : - > | \\. ) $ </b> " +"( NIBA i Igikoresho ni ku <b> - > </b> Cyangwa <b> . </b> ) " +"<br> \n" +"Ibisanzwe imvugo Na: <b> $ </b> ( BIHUYE Impera Bya Umurongo: ) . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495 +#: rc.cpp:1435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attribute separator:" +msgstr "Mutandukanya : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501 +#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1484 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The character specifying the end of an attribute" +msgstr "Inyuguti: i Impera Bya Ikiranga: " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504 +#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1487 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The character specifying the end of an attribute. By default it is <b>\"</b> " +"for XML DTEPs and <b>,</b> for pseudo DTEPs." +msgstr "" +"Inyuguti: i Impera Bya Ikiranga: . Mburabuzi ni <b> \" </b> ya: na <b> , </b> " +"ya: . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524 +#: rc.cpp:1451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Included DTEPs:" +msgstr "gushyiramo na diyaloge" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530 +#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP" +msgstr "- Urutonde Bya Mo Imbere iyi " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533 +#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list " +"consist usually of pseudo DTEPs." +msgstr "- Urutonde Bya Mo Imbere iyi . Urutonde Bya . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541 +#: rc.cpp:1460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autocomplete tags after:" +msgstr "Nyuma : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547 +#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1469 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The character after which the list of tags should be shown" +msgstr "Inyuguti: Nyuma i Urutonde Bya " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550 +#: rc.cpp:1466 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " +"entered or space is pressed after this character." +"<br> For real DTEPs it's usually <b><</b>, but for example for the CSS " +"pseudo DTEP it is <b>{</b>. The text <b>none</b> instead of a character " +"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, " +"only if the user requests it." +msgstr "" +"Nyamwirangiza Agasanduku ni Hejuru mu buryo bwikora: Rimwe iyi Inyuguti: ni " +"Cyangwa Umwanya ni Nyuma iyi Inyuguti: . " +"<br> <b> < </b> , ya: Urugero: ya: i ni <b> { </b> . Umwandiko <b> " +"Ntana kimwe </b> Bya A Inyuguti: i Itagi: Agasanduku OYA Hejuru mu buryo " +"bwikora: , NIBA i Umukoresha . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561 +#: rc.cpp:1472 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " +"entered or space is pressed after this character" +"<br>. For real DTEPs it's usually <b><</b>, but for example for the CSS " +"pseudo DTEP it is <b>{</b>. The text <b>none</b> instead of a character " +"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, " +"only if the user requests it." +msgstr "" +"Nyamwirangiza Agasanduku ni Hejuru mu buryo bwikora: Rimwe iyi Inyuguti: ni " +"Cyangwa Umwanya ni Nyuma iyi Inyuguti: " +"<br> . <b> < </b> , ya: Urugero: ya: i ni <b> { </b> . Umwandiko <b> " +"Ntana kimwe </b> Bya A Inyuguti: i Itagi: Agasanduku OYA Hejuru mu buryo " +"bwikora: , NIBA i Umukoresha . " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577 +#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1481 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The character specifying the end of a tag. See the information for the " +"attribute separator for details." +msgstr "" +"Inyuguti: i Impera Bya A Itagi: . i Ibisobanuro: ya: i Ikiranga: Mutandukanya " +"ya: Birambuye " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585 +#: rc.cpp:1478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tag separator:" +msgstr "Mutandukanya : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623 +#: rc.cpp:1496 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Structures" +msgstr "Imiterere" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634 +#: rc.cpp:1499 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Available groups:" +msgstr "Amatsinda : " + +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31 +#: rc.cpp:1511 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DTD Selector" +msgstr "Mutoranya Idosiye " + +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:1514 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Dialog message:\n" +"Dialog message2:" +msgstr "" +"&Ubutumwa : \n" +": " + +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62 +#: rc.cpp:1518 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current DTD:" +msgstr "Itariki Y'Uyu Munsi" + +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70 +#: rc.cpp:1521 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select DTD:" +msgstr "Igikoresho cy'Ihitamo" + +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86 +#: rc.cpp:1524 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Conver&t the document to the selected DTD" +msgstr "i Inyandiko Kuri i Byahiswemo " + +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94 +#: rc.cpp:1527 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD" +msgstr "OYA Herekana %S iyi Ikiganiro , Koresha i " + +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24 +#: rc.cpp:1530 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dual Views Mode Synchronization" +msgstr "Nyamwiringanyiza" + +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66 +#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1542 +#, no-c-format +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85 +#: rc.cpp:1536 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refresh the VPL editor on click" +msgstr "i Muhinduzi ku Kanda " + +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93 +#: rc.cpp:1539 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refresh the VPL editor every:" +msgstr "i Muhinduzi buri : " + +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153 +#: rc.cpp:1545 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refresh the source editor on click" +msgstr "i Inkomoko Muhinduzi ku Kanda " + +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161 +#: rc.cpp:1548 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refresh the source editor every:" +msgstr "i Inkomoko Muhinduzi buri : " + +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190 +#: rc.cpp:1551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show an icon where scripts are located" +msgstr "Agashushondanga Inyandikoporogaramu " + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16 +#: rc.cpp:1554 +#, no-c-format +msgid "Document Properties" +msgstr "Ibiranga Inyandiko" + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25 +#: rc.cpp:1557 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "1 " + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36 +#: rc.cpp:1560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Iwebu nshya" + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79 +#: rc.cpp:1563 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current DTD: " +msgstr "Itariki Y'Uyu Munsi" + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95 +#: rc.cpp:1566 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Title: " +msgstr "Umutwe:" + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111 +#: rc.cpp:1569 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Link CSS stylesheet:" +msgstr "Ipaji y'imisusire : " + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127 +#: rc.cpp:1572 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meta items:" +msgstr "Ibigize : " + +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160 +#: rc.cpp:1575 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CSS rules:" +msgstr "Kwerekana uducamurongo" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36 +#: rc.cpp:1599 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rows Columns Editor" +msgstr "Kugera ku mpera y'inkingi" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16 +#: rc.cpp:1608 +#, no-c-format +msgid "Frame Properties" +msgstr "Ibiranga Ikadiri" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80 +#: rc.cpp:1617 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Common" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132 +#: rc.cpp:1629 +#, no-c-format +msgid "Margins" +msgstr "Marije" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177 +#: rc.cpp:1632 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "From left:" +msgstr "Uvuye ibumoso" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185 +#: rc.cpp:1635 rc.cpp:1641 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "px" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212 +#: rc.cpp:1638 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "From top:" +msgstr "Uvuye hejuru" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237 +#: rc.cpp:1644 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scrolling" +msgstr "Kunyereza mo" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262 +#: rc.cpp:1650 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "mwi-/nyamwi-" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283 +#: rc.cpp:1656 +#, no-c-format +msgid "Resize" +msgstr "Kuringaniza" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352 +#: rc.cpp:1665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frame source:" +msgstr "Inkomoko : " + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360 +#: rc.cpp:1668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frame name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400 +#: rc.cpp:1671 +#, no-c-format +msgid "Others" +msgstr "Ibindi" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425 +#: rc.cpp:1674 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Id:" +msgstr "IKIRANGA:" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433 +#: rc.cpp:1677 +#, no-c-format +msgid "Class:" +msgstr "Urwego:" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441 +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:1680 +#, no-c-format +msgid "Style:" +msgstr "Imisusire" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457 +#: rc.cpp:1686 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long description:" +msgstr "Igaragaza- Miterere ndende:" + +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36 +#: rc.cpp:1689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frame Wizard" +msgstr "Nyobora Ifishi" + +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184 +#: rc.cpp:1701 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Splitting" +msgstr "Igenamiterere" + +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244 +#: rc.cpp:1710 +#, no-c-format +msgid "Editing" +msgstr "Guhindura" + +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261 +#: rc.cpp:1713 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Frame" +msgstr "Andika kuri akadiri" + +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283 +#: rc.cpp:1719 rc.cpp:5075 rc.cpp:5121 +#, no-c-format +msgid "Reset" +msgstr "Kugarura" + +#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16 +#: rc.cpp:1722 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Encoding Selector" +msgstr "Uho bigeze: Kohereza icyegeranyo cyĆĆ¢ĆĆ³ĆĆ©ĆĆamakosa " + +#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43 +#: rc.cpp:1725 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select encoding:" +msgstr "Imisobekere: : " + +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16 +#: rc.cpp:1734 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CSS Selector Dialog" +msgstr "Agasanduku k'Amabara" + +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41 +#: rc.cpp:1737 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Apply to file:" +msgstr "Kuri Idosiye : " + +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106 +#: rc.cpp:1746 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tags" +msgstr "Itagi" + +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150 +#: rc.cpp:1749 rc.cpp:1782 rc.cpp:1806 rc.cpp:1830 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove Selector" +msgstr "&Kuvanaho Rukuruzi" + +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165 +#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1785 rc.cpp:1809 rc.cpp:1836 +#, no-c-format +msgid "Selected" +msgstr "Byahiswemo" + +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 173 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:1755 rc.cpp:1788 rc.cpp:1812 +#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1917 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "Byose" + +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200 +#: rc.cpp:1758 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DTD Selection" +msgstr "Ihitamo" + +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235 +#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1791 rc.cpp:1815 rc.cpp:1839 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Selector" +msgstr "Mutoranya Idosiye " + +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281 +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1776 rc.cpp:1800 rc.cpp:1824 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selector" +msgstr "itoranya" + +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346 +#: rc.cpp:1773 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "IDs" +msgstr "ID" + +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540 +#: rc.cpp:1797 +#, no-c-format +msgid "Classes" +msgstr "Inzego" + +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734 +#: rc.cpp:1821 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pseudo" +msgstr "Mu karuhuko" + +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24 +#: rc.cpp:1848 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font Family Chooser" +msgstr "Umuryango w'imyandikire" + +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78 +#: rc.cpp:1851 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Available system font families:" +msgstr "Sisitemu Imyandikire : " + +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101 +#: rc.cpp:1854 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Generic family:" +msgstr "&Rusange:" + +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107 +#: rc.cpp:1857 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "cursive" +msgstr "Cursive:" + +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112 +#: rc.cpp:1860 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "fantasy" +msgstr "Ibihingwa" + +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117 +#: rc.cpp:1863 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "monospace" +msgstr "Monospace:" + +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122 +#: rc.cpp:1866 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "sans-serif" +msgstr "Sans- serif:" + +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127 +#: rc.cpp:1869 +#, no-c-format +msgid "serif" +msgstr "serif" + +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332 +#: rc.cpp:1872 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selected font families:" +msgstr "Imyandikire : " + +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16 +#: rc.cpp:1881 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CSS Editor" +msgstr "Muhinduzi" + +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89 +#: rc.cpp:1890 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use shorthand form" +msgstr "Ifishi %S: " + +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137 +#: rc.cpp:1893 +#, no-c-format +msgid "Visual" +msgstr "Iboneka" + +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175 +#: rc.cpp:1899 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Paged" +msgstr "Ipaji" + +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210 +#: rc.cpp:1905 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Interactive" +msgstr "Biganira" + +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245 +#: rc.cpp:1911 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Aural" +msgstr "Ositarariya" + +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25 +#: rc.cpp:1926 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CVS Update" +msgstr "Kuvugurura" + +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53 +#: rc.cpp:1929 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" +msgstr "Kuri Itariki: ( ' YYYY - mm - ) : " + +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61 +#: rc.cpp:1932 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update to &tag/branch:" +msgstr "Kuri Itagi: /: " + +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25 +#: rc.cpp:1941 +#, no-c-format +msgid "CVS Commit " +msgstr "" + +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41 +#: rc.cpp:1944 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Commit the following files:" +msgstr "i Idosiye : " + +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57 +#: rc.cpp:1947 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Older &messages:" +msgstr "Ubutumwa : " + +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68 +#: rc.cpp:1950 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Log message:" +msgstr "&Ubutumwa : " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16 +#: rc.cpp:1959 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DBGp Settings" +msgstr "Amagenamiterere nyamubyimba" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 78 +#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2138 rc.cpp:2335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ca&ncel" +msgstr "Kureka" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 117 +#: rc.cpp:1971 rc.cpp:2153 +#, no-c-format +msgid "Connection Settings" +msgstr "Igenamiterere ry'ihuza" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 136 +#: rc.cpp:1974 rc.cpp:2165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Umuyoboro: : " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165 +#: rc.cpp:1977 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Request URL:" +msgstr "Ibisabwa" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 181 +#: rc.cpp:1980 rc.cpp:2012 rc.cpp:2171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "See \"What's This?\" for available variables" +msgstr "' iyi \" ya: Bihari Ibihinduka " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 195 +#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"%afn - Filename of the current script\n" +"%afd - Absolute directory of the current script\n" +"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n" +"\n" +"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n" +"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n" +"\n" +"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n" +"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n" +"\n" +"%apd - Project root\n" +"%add - Document root of current script" +msgstr "" +"%afn - Bya i KIGEZWEHO %afd - Ububiko Bya i KIGEZWEHO %afp - Inzira: ( Ububiko " +"+ Izina ry'idosiye: ) Bya i KIGEZWEHO %rfpd - Bya i KIGEZWEHO IYANDIKA " +"Bifitanye isano Kuri Umushinga %rfpp - Bya i KIGEZWEHO IYANDIKA Bifitanye isano " +"Kuri Umushinga %rfdd - Bya i KIGEZWEHO IYANDIKA Bifitanye isano Kuri Inyandiko " +"%rfdp - Bya i KIGEZWEHO IYANDIKA Bifitanye isano Kuri Inyandiko %apd - %add - " +"Imizi Bya KIGEZWEHO IYANDIKA " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 222 +#: rc.cpp:1997 rc.cpp:2144 rc.cpp:2273 rc.cpp:2276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Directory Mapping" +msgstr "Inzira y'ububiko" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 254 +#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2147 rc.cpp:2282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server basedir:" +msgstr "Izina rya seriveri:" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 305 +#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2150 rc.cpp:2279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local basedir:" +msgstr "Ububikoshingiro bwa hafi" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321 +#: rc.cpp:2006 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local project:" +msgstr "Umushinga : " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331 +#: rc.cpp:2009 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profiling" +msgstr "Ibijyana" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355 +#: rc.cpp:2015 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Path to the profiler output\n" +"%a - Appid as returned from the debugger\n" +"%c - CRC32 of the initial filepath" +msgstr "Kuri i %a - Nka Kuva: i %c - Bya i " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371 +#: rc.cpp:2020 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profiler output:" +msgstr "Ibisohoka : " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387 +#: rc.cpp:2023 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Map profiler output:" +msgstr "Ibisohoka : " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409 +#: rc.cpp:2026 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using " +"the basedirs just like the remote script files." +msgstr "" +"iyi ni Ivivuwe , i Ibisohoka Izina ry'idosiye: ikoresha i nka i &Bya kure: " +"IYANDIKA Idosiye . " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425 +#: rc.cpp:2029 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open automatically:" +msgstr "Gufungura mu buryo bwikora: : " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447 +#: rc.cpp:2032 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically " +"once the session ends." +msgstr "iyi ni Ivivuwe , i Ibisohoka mu buryo bwikora: Rimwe i Umukoro . " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 459 +#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deb&ug Behavior" +msgstr "&Imyifatire" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 470 +#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Error Handling" +msgstr "Ikosa " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 489 +#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User errors" +msgstr "Amakosa " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 497 +#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Break on:" +msgstr "ku : " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 516 +#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User warnings" +msgstr "Iburira " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 532 +#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User notices" +msgstr "Kongeramo impugukirwa" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 548 +#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notices" +msgstr "Ibisobanuro" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 564 +#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "W&arnings" +msgstr "Iburira" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 574 +#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2218 +#, no-c-format +msgid "Execution" +msgstr "Itangiza" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 583 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:2062 +#: rc.cpp:2227 +#, no-c-format +msgid "Pause" +msgstr "akaruhuko" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 591 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:2065 +#: rc.cpp:2233 +#, no-c-format +msgid "Run" +msgstr "Gukoresha" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 606 +#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default mode:" +msgstr "Ubwoko : " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657 +#: rc.cpp:2074 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>" +msgstr "< H4 > ya: + < /H4 > " + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675 +#: rc.cpp:2077 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" +"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" +"<p>DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin " +"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta. </p>\n" +"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting " +"debugger. Currently, only <a href=\"http://xdebug.org\">Xdebug</a> " +"is tested.</p>\n" +"<p>For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at <a " +"href=\"http://xdebug.org\">http://xdebug.org</a> </p>\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" +"<p>This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp " +"protocol. </p>\n" +"</body></html>" +msgstr "" +"<html> < > < Meta Izina: = \" \" Ibirimo: = \" 1 \" /> < /> " +"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\"> \n" +"<p> < Imisusire = \" Imyandikire - Uburemere : 600 \" > < /> </p> \n" +"<p> ni A Porotokole ku i Bya . Gucomeka: i Porotokole Na: . </p> \n" +"<p> Itondekanya Kuri Koresha iyi Gucomeka: ya: , Kuri Kubona A . , <a " +"href=\"http://xdebug.org\"> </a> ni . </p> \n" +"<p> Birenzeho Ibisobanuro Bigyanye , i Webu Ku <a href=\"http://xdebug.org\"> " +"HTTP : //. org </a> </p> \n" +"<p> < Imisusire = \" Imyandikire - Uburemere : 600 \" > < /> </p> \n" +"<p> Verisiyo Bya i Verisiyo %PROTOCOLVERSION % Bya i Porotokole . </p> \n" +"</body> </html> " + +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16 +#: rc.cpp:2087 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Conditional Breakpoint" +msgstr "Imiterere ifite ibisabwa" + +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38 +#: rc.cpp:2090 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expression:" +msgstr "imvugo" + +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110 +#: rc.cpp:2099 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Break When" +msgstr "Isimbuka" + +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121 +#: rc.cpp:2102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When expression is true" +msgstr "imvugo ni nibyo " + +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129 +#: rc.cpp:2105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When expression changes" +msgstr "imvugo Amahinduka " + +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189 +#: rc.cpp:2108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" +msgstr "Ryari: A A UMWE bingana Shyiraho Umukono in imvugo ( Ikosa ) " + +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197 +#: rc.cpp:2111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only Break In" +msgstr "subikisha/tarukisha intoki" + +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216 +#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2925 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Idosiye:" + +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235 +#: rc.cpp:2117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Objects of class:" +msgstr "Bya Urwego: : " + +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254 +#: rc.cpp:2120 +#, no-c-format +msgid "Function:" +msgstr "Fongisito:" + +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275 +#: rc.cpp:2123 rc.cpp:2126 rc.cpp:2129 rc.cpp:2847 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16 +#: rc.cpp:2132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gubed Settings" +msgstr "Igenamiterere ry'idosiye" + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253 +#: rc.cpp:2156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use proxy" +msgstr "Porogisi " + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269 +#: rc.cpp:2159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Proxy host:" +msgstr "Inturo: : " + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285 +#: rc.cpp:2162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Proxy port:" +msgstr "Umuyoboro: : " + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311 +#: rc.cpp:2168 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Ubwoko" + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347 +#: rc.cpp:2188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add include" +msgstr "Gushyiramo " + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355 +#: rc.cpp:2191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start session:" +msgstr "Gutangira Umukoro : " + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526 +#: rc.cpp:2221 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Byihuta" + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567 +#: rc.cpp:2224 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Buhoro" + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:2230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Trace" +msgstr "Ubufaransa" + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618 +#: rc.cpp:2239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run speed:" +msgstr "Umuvuduko : " + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652 +#: rc.cpp:2245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>" +msgstr "< H4 > ya: + < /H4 > " + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692 +#: rc.cpp:2248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" +"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" +"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin " +"integrates Gubed with Quanta. </p>\n" +"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta " +"package from the Gubed project page, <a " +"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g" +"ubed</a>, at SourceForge </p>\n" +"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a " +"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" +"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the " +"Gubed protocol. </p>\n" +"</body></html>" +msgstr "" +"<html> < > < Meta Izina: = \" \" Ibirimo: = \" 1 \" /> < /> " +"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\"> \n" +"<p> < Imisusire = \" Imyandikire - Uburemere : 600 \" > < /> </p> \n" +"<p> ni A Bihari ya: Kigenga Gihinguranya . Gucomeka: Na: . </p> \n" +"<p> Itondekanya Kuri Koresha iyi Gucomeka: ya: , Kuri Kubona i Porogaramu " +"Kuva: i Umushinga Ipaji: , <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\"> " +"HTTP : //. net /Imishinga /</a> , Ku </p> \n" +"<p> Birenzeho Ibisobanuro Bigyanye , i Webu Ku <a href=\"http://gubed.sf.net\"> " +"HTTP : //. . net </a> </p> \n" +"<p> < Imisusire = \" Imyandikire - Uburemere : 600 \" > < /> </p> \n" +"<p> Verisiyo Bya i i %PROTOCOLVERSION % Verisiyo Bya i Porotokole . </p> \n" +"</body> </html> " + +#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:2258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set Value of Variable" +msgstr "Bya " + +#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110 +#: rc.cpp:2267 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variable:" +msgstr "Impinduragaciro" + +#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:2270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New value:" +msgstr "Umubare mushya%S" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74 +#: rc.cpp:2285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the " +"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " +"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " +"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" +"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " +"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +msgstr "" +"ni i Bya hafi Inzira %s Bya Inzira: ni . A Idosiye ni ku i Ku \" /Home " +"/Umukoresha //Umushinga /Idosiye . php \" na Idosiye ni ku i Seriveri: Nka \" " +"/VAR /www /Umushinga /Idosiye . php \" , Bya hafi \" /Home /Umukoresha //\" na " +"Seriveri: \" /VAR /www /\" . \n" +"Idosiye Itangira... Na: \" /Home /Umukoresha /Umushinga /\" ku i Bya hafi , " +"Tangira &vendorShortName; Na: \" /VAR /www /\" ku i &Bya kure: . " + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83 +#: rc.cpp:2289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the " +"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " +"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " +"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" +"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " +"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +msgstr "" +"ni i Seriveri: Inzira %s Bya Inzira: ni . A Idosiye ni ku i Ku \" /Home " +"/Umukoresha //Umushinga /Idosiye . php \" na Idosiye ni ku i Seriveri: Nka \" " +"/VAR /www /Umushinga /Idosiye . php \" , Bya hafi \" /Home /Umukoresha //\" na " +"Seriveri: \" /VAR /www /\" . \n" +"Idosiye Itangira... Na: \" /Home /Umukoresha /Umushinga /\" ku i Bya hafi , " +"Tangira &vendorShortName; Na: \" /VAR /www /\" ku i &Bya kure: . " + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157 +#: rc.cpp:2299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Previous Mappings" +msgstr "Igishushanyo kibanza" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166 +#: rc.cpp:2302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local Directory" +msgstr "Ububiko bwo hafi:" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177 +#: rc.cpp:2305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server Directory" +msgstr "Gutoranya ububiko" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202 +#: rc.cpp:2308 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" +msgstr "ni A Urutonde Bya Byakoreshejwe . ku Rimwe Kuri Koresha " + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212 +#: rc.cpp:2311 +#, no-c-format +msgid "Sample" +msgstr "Urugero" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231 +#: rc.cpp:2314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translates to:" +msgstr "Kuri : " + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247 +#: rc.cpp:2317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Original path:" +msgstr "Inzira: : " + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276 +#: rc.cpp:2320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" +msgstr "i Inzira: ku Disiki%1 Cyangwa OYA " + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279 +#: rc.cpp:2323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " +"not." +msgstr "i Inzira: ku Bya hafi Disiki%1 Cyangwa OYA . " + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297 +#: rc.cpp:2326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This field shows what the \"original path\" above will look like after " +"translation." +msgstr "" +"Umwanya i \" ~Umwimerere Inzira: \" hejuru Kureba nka Nyuma Umwandiko " +"wahinduwe ururimi . " + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315 +#: rc.cpp:2329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This field shows the path currently needing to be translated." +msgstr "Umwanya i Inzira: Kuri . " + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16 +#: rc.cpp:2332 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table Editor" +msgstr "Guhindura Imbonerahamwe" + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75 +#: rc.cpp:2344 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90 +#: rc.cpp:2347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Main" +msgstr "Marije:" + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101 +#: rc.cpp:2350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ta&ble data:" +msgstr "Ibyatanzwe by'Imbonerahamwe" + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185 +#: rc.cpp:2353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&lumns:" +msgstr "Inkingi:" + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201 +#: rc.cpp:2356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bod&y Properties" +msgstr "Ibiranga Agasanduka" + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209 +#: rc.cpp:2359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Table Properties" +msgstr "Indangabintu y'imbonerahamwe" + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225 +#: rc.cpp:2362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&aption:" +msgstr "Akarango:" + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236 +#: rc.cpp:2365 +#, no-c-format +msgid "&Rows:" +msgstr "Urubariro:" + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260 +#: rc.cpp:2368 +#, no-c-format +msgid "Header" +msgstr "Umutwe" + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339 +#: rc.cpp:2371 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Header &rows:" +msgstr "Urubariro: : " + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358 +#: rc.cpp:2374 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Header co&lumns:" +msgstr "Inkingi: : " + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369 +#: rc.cpp:2377 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Header &data:" +msgstr "Ibyatanzwe : " + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382 +#: rc.cpp:2380 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert ta&ble header" +msgstr "Imbonerahamwe Umutwe " + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410 +#: rc.cpp:2383 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Header Properties" +msgstr "Ibiranga Umutwempangano" + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420 +#: rc.cpp:2386 +#, no-c-format +msgid "Footer" +msgstr "Imperampangano" + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485 +#: rc.cpp:2389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Footer &rows:" +msgstr "Urubariro: : " + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504 +#: rc.cpp:2392 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Footer co&lumns:" +msgstr "Inkingi: : " + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515 +#: rc.cpp:2395 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Footer &data:" +msgstr "Ibyatanzwe : " + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545 +#: rc.cpp:2398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert ta&ble footer" +msgstr "Imbonerahamwe Imperampangano " + +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573 +#: rc.cpp:2401 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Footer Properties" +msgstr "Ibiranga Imperampangano" + +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32 +#: rc.cpp:2404 +#, no-c-format +msgid "Number of lines:" +msgstr "Umubare w'imirongo:" + +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40 +#: rc.cpp:2407 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of images included:" +msgstr "Bya Ishusho : " + +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48 +#: rc.cpp:2410 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size of the included images:" +msgstr "Bya i Ishusho : " + +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56 +#: rc.cpp:2413 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Total file size:" +msgstr "Idosiye Ingano: : " + +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72 +#: rc.cpp:2416 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Included images:" +msgstr "Ishusho : " + +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80 +#: rc.cpp:2419 rc.cpp:3900 treeviews/basetreeview.cpp:512 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39 +#: rc.cpp:2422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quanta Properties" +msgstr "Indangabintu y'akugarizo" + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65 +#: rc.cpp:2425 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Inherit type from parent (nothing)" +msgstr "Ubwoko: Kuva: ( Nta na kimwe ) " + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73 +#: rc.cpp:2428 +#, no-c-format +msgid "&Type:" +msgstr "&Ubwoko:" + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117 +#: rc.cpp:2431 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &pre/post text" +msgstr "Byahawe imiterere mbere /Iposita Umwandiko " + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125 +#: rc.cpp:2434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pre-text:" +msgstr "- Umwandiko : " + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141 +#: rc.cpp:2437 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Post-text:" +msgstr "- Umwandiko : " + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189 +#: rc.cpp:2440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filtering &action:" +msgstr "Igikorwa : " + +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26 +#: rc.cpp:2443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create Template Folder" +msgstr "Rema idosiye nshya" + +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63 +#: rc.cpp:2452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Inherit parent attribute" +msgstr "Ikiranga: " + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:2461 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DTD - > DTEP Conversion" +msgstr "Ihindurangero" + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55 +#: rc.cpp:2464 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name: " +msgstr "Izina:" + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 +#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2661 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nickname:" +msgstr "Akazina gato:" + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:2470 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "!DOCTYPE definition line:" +msgstr "! Insobanuro Umurongo: : " + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94 +#: rc.cpp:2473 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DTD URL:" +msgstr "URL:" + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102 +#: rc.cpp:2476 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Target directory name:" +msgstr "Ububiko Izina: : " + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:2479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default extension:" +msgstr "Umugereka Mburabuzi" + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123 +#: rc.cpp:2482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Case-sensitive tags and attributes" +msgstr "- na Ibiranga " + +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134 +#: rc.cpp:2485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion" +msgstr "- i Nyuma Ihindurangero " + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:2488 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Kuboneza Gucapa na KDE" + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44 +#: rc.cpp:2491 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Validate plugin" +msgstr "Gucomeka: " + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86 +#: rc.cpp:2494 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Plugin Options" +msgstr "Amahitamo yo gucapa" + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105 +#: rc.cpp:2500 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu." +msgstr "Gucomeka: Izina: Nka in i Ibikubiyemo . " + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141 +#: rc.cpp:2503 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Indanganturo:" + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149 +#: rc.cpp:2506 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is " +"used." +msgstr "" +"NYACYO Indanganturo Bya i Gucomeka: . OYA Gushyiraho i &Rusange Shakisha Inzira " +"Igenamiterere ni Byakoreshejwe . " + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157 +#: rc.cpp:2509 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The plugin executable or library name (with extension)." +msgstr "Gucomeka: &Bitangizwa: Cyangwa Isomero Izina: ( Na: Umugereka: ) . " + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165 +#: rc.cpp:2512 treeviews/basetreeview.cpp:1209 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "File name:" +msgstr "Izina ry'idosiye" + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186 +#: rc.cpp:2515 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output window:" +msgstr "Idirishya : " + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208 +#: rc.cpp:2521 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Read only part" +msgstr "Inzira %s " + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216 +#: rc.cpp:2524 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Input:" +msgstr "Iyinjiza" + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227 +#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:2530 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current File" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232 +#: rc.cpp:2533 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current File Path" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237 +#: rc.cpp:2536 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project Folder" +msgstr "Ububiko Mubyeyi" + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32 +#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#: rc.cpp:2539 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Plugins" +msgstr "Andika amahuriro" + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49 +#: rc.cpp:2542 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search paths:" +msgstr "Inzira : " + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57 +#: rc.cpp:2545 treeviews/basetreeview.cpp:617 +#, no-c-format +msgid "Plugins" +msgstr "Amacomeka" + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83 +#: rc.cpp:2551 +#, no-c-format +msgid "Valid" +msgstr "Byemewe" + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94 +#: rc.cpp:2554 +#, no-c-format +msgid "Location" +msgstr "Indanganturo" + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105 +#: rc.cpp:2557 rc.cpp:5200 +#, no-c-format +msgid "File Name" +msgstr "Izina ry'idosiye" + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116 +#: rc.cpp:2560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output Window" +msgstr "Agatebo k'Ibisohoka" + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145 +#: rc.cpp:2566 +#, no-c-format +msgid "Configure..." +msgstr "Kugena imiterere..." + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178 +#: rc.cpp:2572 rc.cpp:5363 +#, no-c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Kugira gishya" + +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142 +#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147 +#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2578 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Gutangira" + +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192 +#: rc.cpp:2581 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "wget's command line:" +msgstr "command Umurongo: : " + +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215 +#: rc.cpp:2584 +#, no-c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220 +#: rc.cpp:2587 +#, no-c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237 +#: rc.cpp:2590 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "Porotokole" + +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250 +#: rc.cpp:2593 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Site source:" +msgstr "Inkomoko : " + +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26 +#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:2596 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Upload Profile" +msgstr "Hohereza idosiye" + +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42 +#: rc.cpp:2599 +#, no-c-format +msgid "&Host:" +msgstr "Ubuturo:" + +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53 +#: rc.cpp:2602 +#, no-c-format +msgid "&User:" +msgstr "Ukoresha:" + +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64 +#: rc.cpp:2605 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pa&th:" +msgstr "Inzira:" + +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 75 +#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2667 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile &name:" +msgstr "Izina ry'ibijyana:" + +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86 +#: rc.cpp:2611 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use as &default profile" +msgstr "Nka Mburabuzi Ibijyana " + +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107 +#: rc.cpp:2614 +#, no-c-format +msgid "Pass&word:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213 +#: rc.cpp:2623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Po&rt:" +msgstr "Umuyoboro:" + +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232 +#: rc.cpp:2626 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Store password on disc" +msgstr "Ijambobanga ku DISIKI " + +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238 +#: rc.cpp:2629 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text." +msgstr "i Ijambobanga in A Idosiye . ! i Umwandiko . " + +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243 +#: rc.cpp:2632 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta " +"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the " +"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local " +"configuration file is readable only by you and the password\n" +"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this " +"option at your own risk." +"<br>\n" +"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in the " +"project file, and moving the project files to another computer or uploading the " +"project to a server will not move/upload the password to the new place.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Kugenzura iyi Agasanduku , i Ijambobanga in i Bya hafi Iboneza Idosiye , " +"buri Igihe Tangira &vendorShortName; na Ibirimo iyi Umushinga , i Ijambobanga " +"na Kuri Injiza . i Bya hafi Iboneza Idosiye ni ku na i , Mu kubika i " +"Ijambobanga in Icyo ari cyo cyose Idosiye ni A Umutekano . iyi Ihitamo Ku . " +"<br> \n" +"<i> icyitonderwa : </i> Kuri i Umutekano , i Ijambobanga ni OYA in i Umushinga " +"Idosiye , na Kwimura i Umushinga Idosiye Kuri Cyangwa Koherezayo %1 i Umushinga " +"Kuri A Seriveri: OYA Himura /Gushyiraho i Ijambobanga Kuri i Gishya . </qt> " + +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264 +#: rc.cpp:2637 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Protocol:" +msgstr "Porotokole" + +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52 +#: rc.cpp:2646 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&dit Subprojects" +msgstr "Kwandika ikintu" + +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70 +#: rc.cpp:2649 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tas&k:" +msgstr "Igikorwa" + +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81 +#: rc.cpp:2652 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpro&ject:" +msgstr "Ikivugwaho" + +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92 +#: rc.cpp:2655 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Role:" +msgstr "Inshingano:" + +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:2658 +#, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "Imeli:" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40 +#: rc.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Upload Project Files" +msgstr "Gushyiraho Amadosiye" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103 +#: rc.cpp:2670 +#, no-c-format +msgid "New..." +msgstr "Bishya..." + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111 +#: rc.cpp:2673 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137 +#: rc.cpp:2679 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Proceed" +msgstr "Rwugawe" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187 +#: rc.cpp:2685 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Keep passwords in memory" +msgstr "Amagambo banga in Ububiko " + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 217 +#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2838 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Invert" +msgstr "Gucurika" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233 +#: rc.cpp:2694 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Gusenyuka" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241 +#: rc.cpp:2697 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "U&pdate All" +msgstr "Kuvugurura byose" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244 +#: rc.cpp:2700 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This will cause all files to appear already uploaded" +msgstr "Byose Idosiye Kuri Kugaragara " + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252 +#: rc.cpp:2703 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Modified" +msgstr "Byahinduwe" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260 +#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2832 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xpand All" +msgstr "Kwagura" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289 +#: rc.cpp:2709 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selection:" +msgstr "Ihitamo" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 305 +#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2826 +#, no-c-format +msgid "&All" +msgstr "Byose" + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313 +#: rc.cpp:2715 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them" +msgstr "i Byahiswemo Idosiye Nka Bya Koherezayo %1 " + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339 +#: rc.cpp:2718 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current: [none]" +msgstr ": [ Ntana kimwe ] " + +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358 +#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2721 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Total:" +msgstr "Igiteranyo:" + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121 +#: rc.cpp:2724 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Imbanziriza:" + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 134 +#: rc.cpp:2727 rc.cpp:3009 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project Defaults" +msgstr "Shyiraho mburabuzi" + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151 +#: rc.cpp:2730 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default DTD:" +msgstr "Mburabuzi:" + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170 +#: rc.cpp:2733 +#, no-c-format +msgid "Default encoding:" +msgstr "Imisobekere mburabuzi: " + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185 +#: rc.cpp:2736 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert &local templates" +msgstr "Bya hafi Inyandikorugero " + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193 +#: rc.cpp:2739 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert &global templates" +msgstr "&Rusange Inyandikorugero " + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201 +#: rc.cpp:2742 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use preview prefi&x" +msgstr "Ibibanjirije Imbanziriza " + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2745 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "Umwanditsi:" + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264 +#: rc.cpp:2748 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "Imeli:" + +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35 +#: rc.cpp:2754 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The relative path of the subproject folder inside the project." +msgstr "Bifitanye isano Inzira: Bya i Ububiko... Mo Imbere i Umushinga . " + +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48 +#: rc.cpp:2757 +#, no-c-format +msgid "&Location:" +msgstr "Indanganturo:" + +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59 +#: rc.cpp:2760 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Create new subproject" +msgstr "Gishya " + +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62 +#: rc.cpp:2763 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data." +msgstr "iyi NIBA Kuri Kurema A Gishya Na: i hejuru Ibyatanzwe . " + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24 +#: rc.cpp:2766 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Mailing list:" +msgstr "Ilisiti y'amabaruwa..." + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40 +#: rc.cpp:2769 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "You are:" +msgstr "Izina ryawe:" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53 +#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:2772 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please select your identity from the member list." +msgstr "Guhitamo Ikiranga Kuva: i Urutonde . " + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64 +#: rc.cpp:2775 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Team Members" +msgstr "Abagize" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100 +#: rc.cpp:2787 +#, no-c-format +msgid "Nickname" +msgstr "Irihimbano" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111 +#: rc.cpp:2790 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "imeli" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122 +#: rc.cpp:2793 +#, no-c-format +msgid "Role" +msgstr "Inshingano" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133 +#: rc.cpp:2796 +#, no-c-format +msgid "Task" +msgstr "Igikorwa" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144 +#: rc.cpp:2799 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subproject" +msgstr "Ikivugwaho" + +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187 +#: rc.cpp:2805 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set to &Yourself" +msgstr "Kuri " + +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39 +#: rc.cpp:2808 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MyDialog" +msgstr "Ibiganiro byanjye" + +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58 +#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2811 +#, no-c-format +msgid "Progress:" +msgstr "Aho bigeze:" + +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79 +#: rc.cpp:2814 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<b>Add New Files in Project</b>" +msgstr "<b> in </b> " + +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138 +#: rc.cpp:2823 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&llapse All" +msgstr "Gusenyuka" + +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46 +#: rc.cpp:2841 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default profile:" +msgstr "Ibijyana : " + +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62 +#: rc.cpp:2844 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Profiles" +msgstr "Kwandika Utudomo" + +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86 +#: rc.cpp:2850 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show a &treeview for each profile" +msgstr "A ya: Ibijyana " + +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49 +#: rc.cpp:2853 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Event:" +msgstr "Icyabaye" + +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78 +#: rc.cpp:2856 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Action:" +msgstr "Igikorwa:" + +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107 +#: rc.cpp:2859 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Argument 1:" +msgstr "1 : " + +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139 +#: rc.cpp:2862 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Argument 2:" +msgstr "2 : " + +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171 +#: rc.cpp:2865 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Argument 3:" +msgstr "3 : " + +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187 +#: rc.cpp:2868 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Argument 4:" +msgstr "4 : " + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107 +#: rc.cpp:2871 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert files from" +msgstr "Idosiye Kuva: " + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123 +#: rc.cpp:2874 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Included files:" +msgstr "Idosiye : " + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142 +#: rc.cpp:2877 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Muyunguruzi" + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159 +#: rc.cpp:2880 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert files with the following &mask:" +msgstr "Idosiye Na: i : " + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175 +#: rc.cpp:2883 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert onl&y markup, script and image files" +msgstr ", IYANDIKA na Ishusho Idosiye " + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236 +#: rc.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add Files..." +msgstr "Ongera ipaji ya webu..." + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244 +#: rc.cpp:2889 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd Folder..." +msgstr "Kongeraho Ububiko" + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252 +#: rc.cpp:2892 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Clear List" +msgstr "Siba ikyinjizwa" + +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121 +#: rc.cpp:2895 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Directory Settings" +msgstr "Iganamiterere rya musomyi" + +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137 +#: rc.cpp:2898 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Templates directory:" +msgstr "Ububiko : " + +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170 +#: rc.cpp:2904 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toolbars directory:" +msgstr "Ububiko : " + +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220 +#: rc.cpp:2913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main directory:" +msgstr "Ububiko : " + +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240 +#: rc.cpp:2916 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project Sources" +msgstr "Guhitamo Inkomoko" + +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257 +#: rc.cpp:2919 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add local or remote files" +msgstr "Bya hafi Cyangwa &Bya kure: Idosiye " + +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268 +#: rc.cpp:2922 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use wget to download files from a site" +msgstr "Kuri Iyimura Idosiye Kuva: A &Ipaji " + +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297 +#: rc.cpp:2931 +#, no-c-format +msgid "Server Settings" +msgstr "Igenamiterere ya seriveri" + +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308 +#: rc.cpp:2934 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Protocol: " +msgstr "Porotokole" + +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321 +#: rc.cpp:2937 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343 +#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129 +#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739 +#: rc.cpp:2940 +#, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "Bya hafi" + +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382 +#: rc.cpp:2943 +#, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "Impagikiro:" + +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398 +#: rc.cpp:2946 +#, no-c-format +msgid "Host:" +msgstr "Inturo:" + +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409 +#: rc.cpp:2949 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Ukoresha" + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24 +#: rc.cpp:2952 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ena&ble the event actions" +msgstr "i Icyabaye Ibikorwa " + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35 +#: rc.cpp:2955 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure Events" +msgstr "Kuboneza Igisunika" + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46 +#: rc.cpp:2958 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ongera" + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77 +#: rc.cpp:2964 +#, no-c-format +msgid "Event" +msgstr "Icyabaye" + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88 +#: rc.cpp:2967 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Igikorwa" + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99 +#: rc.cpp:2970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Argument 1" +msgstr "1 " + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110 +#: rc.cpp:2973 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Argument 2" +msgstr "2 " + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121 +#: rc.cpp:2976 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Argument 3" +msgstr "3 " + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132 +#: rc.cpp:2979 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Argument 4" +msgstr "4 " + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33 +#: rc.cpp:2985 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project Options" +msgstr "Amahitamo yo gucapa" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188 +#: rc.cpp:2994 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project &name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199 +#: rc.cpp:2997 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Templates folder:" +msgstr "Ububiko... : " + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216 +#: rc.cpp:3000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&oolbars folder:" +msgstr "Ububiko... : " + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235 +#: rc.cpp:3003 +#, no-c-format +msgid "&Author:" +msgstr "Umwanditsi:" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254 +#: rc.cpp:3006 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&mail:" +msgstr "Imeli:" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295 +#: rc.cpp:3015 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default &view:" +msgstr "Reba : " + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312 +#: rc.cpp:3018 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default &encoding:" +msgstr "Imisobekere mburabuzi:" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343 +#: rc.cpp:3024 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xclude from project:" +msgstr "Kuva: Umushinga : " + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354 +#: rc.cpp:3027 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exclude &files listed in .cvsignore" +msgstr "Idosiye in . " + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358 +#: rc.cpp:3030 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project " +"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the " +"project. Files matching the <i>.cvsignore</i> entries that were already present " +"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the " +"disc." +"<br>\n" +"<b>NOTE:</b> This feature works only for local projects." +msgstr "" +"Idosiye in <i> . </i> Idosiye OYA Kugaragara in i Umushinga &Igiti , Ryari: i " +"Umushinga Ububiko... Cyangwa Gushyiraho i Umushinga . i <i> . </i> " +"Ibyinjijwe in i Umushinga Cyavanyweho Kuva: , OYA Cyavanyweho Kuva: i DISIKI . " +"<br> \n" +"<b> : </b> Ikiranga ya: Bya hafi Imishinga . " + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374 +#: rc.cpp:3034 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Debugger" +msgstr "Kosora amakosa" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385 +#: rc.cpp:3037 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Debu&gger:" +msgstr "Kosora amakosa" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420 +#: rc.cpp:3040 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Optio&ns" +msgstr "Amahitamo" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428 +#: rc.cpp:3043 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remember &breakpoints across sessions" +msgstr "Aho bahagarara Kwambukiranya Imikoro " + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436 +#: rc.cpp:3046 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remember watches across sessions" +msgstr "Kwambukiranya Imikoro " + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449 +#: rc.cpp:3049 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use persistent boo&kmarks" +msgstr "Kigumaho Ibimenyetso " + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465 +#: rc.cpp:3052 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use preview prefix:" +msgstr "Ibibanjirije Imbanziriza : " + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13 +#: rc.cpp:3058 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save as Template" +msgstr "Gushyingura Nk'Inyandikorugero" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 38 +#: rc.cpp:3064 +#, no-c-format +msgid "Paste Special" +msgstr "Komeka Byihariye" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 60 +#: rc.cpp:3070 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xternal Preview" +msgstr "Musomyi yo hanze" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 75 +#: rc.cpp:3073 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "Umushinga" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 94 +#: rc.cpp:3076 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Too&lbars" +msgstr "Imyanyabikoresho" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 96 +#: rc.cpp:3079 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Load Toolbars" +msgstr "Imyanya y'ibikoresho" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 102 +#: rc.cpp:3082 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Save Toolbars" +msgstr "Kubika " + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 116 +#: rc.cpp:3085 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&DTD" +msgstr "DTD" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 128 +#: rc.cpp:3088 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tags" +msgstr "Itagi" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 135 +#: rc.cpp:3091 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Plu&gins" +msgstr "Amacomeka" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 139 +#: rc.cpp:3094 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&ools" +msgstr "Ibikoresho" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 192 +#: rc.cpp:3106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Editor Toolbar" +msgstr "Guhindura Uburyo bw'umwanyabikoresho" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 200 +#: rc.cpp:3109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Plugins Toolbar" +msgstr "UmwanyaBikoresho w'ibanze" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 207 +#: rc.cpp:3112 +#, no-c-format +msgid "Navigation Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho ya Mutebemberezi" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 230 +#: rc.cpp:3115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Debug" +msgstr "Kosora amakosa" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 232 +#: rc.cpp:3118 +#, no-c-format +msgid "Session" +msgstr "Umukoro" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 237 +#: rc.cpp:3121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Execution" +msgstr "Itangiza" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 252 +#: rc.cpp:3124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Breakpoints" +msgstr "Aho bahagarara" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 258 +#: rc.cpp:3127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Variables" +msgstr "Ibihinduka" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 263 +#: rc.cpp:3130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Profiler" +msgstr "Ibijyana" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 268 +#: rc.cpp:3133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "UmwanyaBikoresho nshya" + +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 287 +#: rc.cpp:3136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'intego" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16 +#: rc.cpp:3139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quanta Script Info Generator" +msgstr "Mutanga idosiye y'AgaporogaramuGakurikira" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37 +#: rc.cpp:3142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter Info" +msgstr "Amakuru y'ububiko" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61 +#: rc.cpp:3145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please fill in all fields" +msgstr "Kuzuza in Byose Amashami: " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69 +#: rc.cpp:3148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Script name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90 +#: rc.cpp:3151 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the script name with the extension" +msgstr "i IYANDIKA Izina: Na: i Umugereka: " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98 +#: rc.cpp:3154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "About script:" +msgstr "IYANDIKA : " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111 +#: rc.cpp:3157 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Formatting may be done with XHTML tags" +msgstr "Gicurasi Byakozwe Na: " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119 +#: rc.cpp:3160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "http://" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127 +#: rc.cpp:3163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The location of your up-to-date file on the web" +msgstr "Indanganturo Bya Hejuru - Kuri - Itariki: Idosiye ku i Urubuga " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135 +#: rc.cpp:3166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Script author:" +msgstr "Umwanditsi: : " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143 +#: rc.cpp:3169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Script license:" +msgstr "Uburenganzira: : " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159 +#: rc.cpp:3172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the directory to write the .info file to" +msgstr "i Ububiko Kuri Kwandika i . Ibisobanuro Idosiye Kuri " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165 +#: rc.cpp:3175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GPL-2" +msgstr "- 2 " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3178 +#, no-c-format +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3181 +#, no-c-format +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180 +#: rc.cpp:3184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Public Domain" +msgstr "Iminsi y'ibiruhuko yemewe" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185 +#: rc.cpp:3187 rc.cpp:4838 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "Ikindi" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200 +#: rc.cpp:3190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If other include in about" +msgstr "Ikindi Gushyiramo in Bigyanye " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208 +#: rc.cpp:3193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Editor/Executor:" +msgstr "Guhindura Ihinanzira" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216 +#: rc.cpp:3196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Author email:" +msgstr "Imeli : " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224 +#: rc.cpp:3199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Web address:" +msgstr "Aderesi: : " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232 +#: rc.cpp:3202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Version number:" +msgstr "Nomero ya Verisiyo" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273 +#: rc.cpp:3205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "kmdr-editor" +msgstr "- Muhinduzi " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278 +#: rc.cpp:3208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "kwrite" +msgstr "KKwandika" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283 +#: rc.cpp:3211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "kate" +msgstr "Kate" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 +#: rc.cpp:3214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "kdevelop" +msgstr "mukoraporogaramu" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 +#: rc.cpp:3217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script" +msgstr ": Ikindi Kuri Koresha ya: iyi IYANDIKA " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314 +#: rc.cpp:3220 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "kmdr-executor -c quanta" +msgstr "- - C " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319 +#: rc.cpp:3223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "kmdr-executor" +msgstr "bushyinguro" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324 +#: rc.cpp:3226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "perl" +msgstr "Perl" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329 +#: rc.cpp:3229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344 +#: rc.cpp:3232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Optional: External program executor" +msgstr ": Porogaramu " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352 +#: rc.cpp:3235 rc.cpp:3749 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Script location:" +msgstr "Indanganturo : " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360 +#: rc.cpp:3238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write File" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431 +#: rc.cpp:3244 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" +"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n" +"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">" +"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n" +"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, " +"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts " +"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n" +"<ul type=\"disc\">" +"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n" +"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member " +"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to " +"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n" +"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they " +"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they " +"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n" +"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">" +"Contact Information</span></p>\n" +"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />" +"Lead Developer - Andras Mantia <a " +"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" +"Kommander - Michal Rudolf <a " +"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" +"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " +"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" +"</body></html>\n" +msgstr "" +"<html> < > < Meta Izina: = \" \" Ibirimo: = \" 1 \" /> < /> " +"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\"> \n" +"< p Imisusire = \" Marije - Hejuru: : \" > < Imisusire = \" Imyandikire - " +"Uburemere : 600 \" > < /> </p> \n" +"<p> Intego Bya Idosiye ni Kuri Na: NYACYO , Ibisobanuro: na Abakoresha " +"Ibisobanuro: Bigyanye Inyandikoporogaramu na Inyandikorugero Ku A . ask " +"Kugerageza Kuri . </p> \n" +"< Ubwoko: = \" DISIKI \" > " +"<li> in Byose i Amashami: . Byose ya: A Impamvu . </li> \n" +"<li> i IYANDIKA na Nyandiko-rugero Umurinzi Cyangwa A Bya Ryari: Gishya Twebwe " +"Gushyiramo . Twebwe Kuri A Binini (%1x%2) Twebwe Kuri ku . </li> </ul> \n" +"<p> Ibisobanuro: Nka A Inyibutsa . Igihe A Umukoresha Kanda i Ihuza Kuri Gyayo " +"Kuri &Ipaji na Kubona Kuvugurura , Cyangwa . ya: RW Kuri Ubwoko iyi A Ikiranga " +"</p> \n" +"< p Itunganya = \" Hagati \" Imisusire = \" Marije - Hejuru: : \" > " +"< Imisusire = \" Imyandikire - Uburemere : 600 \" > < /> </p> \n" +"< p Itunganya = \" Hagati \" > - ( Ntana kimwe Ku iyi Igihe ) <br /> " +"- <a href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\"> @ kde . org </a> <br /> " +"- <a href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\"> @ . org </a> " +"<br /> - <a href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\"> " +"@ kde . org </a> </p> \n" +"</body> </html> \n" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16 +#: rc.cpp:3256 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tidy by Kommander" +msgstr "ku " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37 +#: rc.cpp:3259 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Amahitamo Rusange" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54 +#: rc.cpp:3262 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Non Tidy Option" +msgstr "Amahitamo ya Bidi" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78 +#: rc.cpp:3265 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Note: This will not work well if you have multiple\n" +"instances of Quanta running." +msgstr "icyitonderwa : OYA Akazi NIBA Bya . " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86 +#: rc.cpp:3269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy" +msgstr "Kuri Kohereza Gikora Ipaji: Kuva: + Kuri " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116 +#: rc.cpp:3272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Path to tidy (required):" +msgstr "Kuri ( Bya ngombwa ) : " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137 +#: rc.cpp:3275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Input from file instead of stdin:" +msgstr "Kuva: Idosiye Bya : " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152 +#: rc.cpp:3278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write errors to file instead of stderr:" +msgstr "Amakosa Kuri Idosiye Bya : " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167 +#: rc.cpp:3281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use configuration from file:" +msgstr "Iboneza Kuva: Idosiye : " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182 +#: rc.cpp:3284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output to file instead of stdout:" +msgstr "Kuri Idosiye Bya : " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226 +#: rc.cpp:3287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modify original input files" +msgstr "~Umwimerere Iyinjiza Idosiye " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251 +#: rc.cpp:3290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "/usr/bin" +msgstr "ikoresha" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266 +#: rc.cpp:3293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Processing Directives" +msgstr "Inonosora ry'idosiye idasanzwe:" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297 +#: rc.cpp:3296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force XHTML to well-formed HTML" +msgstr "Kuri - " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312 +#: rc.cpp:3299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Convert HTML to well-formed XHTML" +msgstr "Kuri - " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327 +#: rc.cpp:3302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS" +msgstr ", na ku " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342 +#: rc.cpp:3305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force tags to upper case" +msgstr "Kuri Nkuru " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357 +#: rc.cpp:3308 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specify the input is well-formed XML" +msgstr "i Iyinjiza ni - " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372 +#: rc.cpp:3311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Omit optional end tags" +msgstr "Bitari ngombwa Impera " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387 +#: rc.cpp:3314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do extra accessibility checks <level>:" +msgstr "Birenga Ubushobozi bwo gukoreshwa < urwego > : " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411 +#: rc.cpp:3317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output numeric rather than named entities" +msgstr "Bikurikije umubare &Cyitwa: " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426 +#: rc.cpp:3320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only show errors" +msgstr "Herekana %S Amakosa " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451 +#: rc.cpp:3323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wrap text at column:" +msgstr "Umwandiko Ku Inkingi : " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459 +#: rc.cpp:3326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Convert HTML to well-formed XML" +msgstr "Kuri - " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474 +#: rc.cpp:3329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Indent element content" +msgstr "Ikigize: Ibirimo: " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489 +#: rc.cpp:3332 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc." +msgstr "Inyuma Cyiza na Utunyerezo , . " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504 +#: rc.cpp:3335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Suppress nonessential output" +msgstr "Ibisohoka " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523 +#: rc.cpp:3338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Character Encodings" +msgstr "Imisobekere y'Inyuguti" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557 +#: rc.cpp:3341 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output" +msgstr "( ) Koresha - ( + ) ya: Iyinjiza , - ya: Ibisohoka " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571 +#: rc.cpp:3344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities" +msgstr "( ) Ibisohoka Uduciro hejuru Ihindurangero Kuri " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588 +#: rc.cpp:3347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output" +msgstr "( ) Koresha - ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602 +#: rc.cpp:3350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output" +msgstr "( ) Koresha - - 1 ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616 +#: rc.cpp:3353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output" +msgstr "( ) Koresha - ya: Iyinjiza , - ya: Ibisohoka " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638 +#: rc.cpp:3356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output" +msgstr "( ) Koresha ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652 +#: rc.cpp:3359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output" +msgstr "( ) Koresha - ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666 +#: rc.cpp:3362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" +msgstr "( ASCII ) Koresha - ya: Ibisohoka , - - 1 ya: Iyinjiza " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680 +#: rc.cpp:3365 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set the two-letter language code <lang> (for future use)" +msgstr "" +"Gushyiraho i Kabiri - Ibaruwa: Ururimi: Inyandikoporogaramu < > " +"( ya: Koresha ) " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694 +#: rc.cpp:3368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output" +msgstr "( ) Koresha - 16 ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708 +#: rc.cpp:3371 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(big5) use Big5 for both input and output" +msgstr "( ) Koresha ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722 +#: rc.cpp:3374 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output" +msgstr "( ) Koresha - 8 ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736 +#: rc.cpp:3377 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" +msgstr "( ) Koresha - ya: Ibisohoka , - - 1 ya: Iyinjiza " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750 +#: rc.cpp:3380 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output" +msgstr "( MAC ) Koresha ya: Iyinjiza , - ya: Ibisohoka " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764 +#: rc.cpp:3383 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output" +msgstr "( ) Koresha - ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778 +#: rc.cpp:3386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not specify an encoding" +msgstr "OYA Kugaragaza Imisobekere: " + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799 +#: rc.cpp:3389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "About Tidy" +msgstr "Bigyanye" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924 +#: rc.cpp:3392 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"HTML Tidy Configuration Settings\n" +"\n" +"Within a file, use the form:\n" +"\n" +"wrap: 72\n" +"split: no\n" +"\n" +"When specified on the command line, use the form:\n" +"\n" +"--wrap 72 --split no\n" +"\n" +"Name\t\t\t\tType \tAllowable values\n" +"==================== \t========= \t==============================\n" +"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (no wrapping), 1, 2, ...\n" +"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +"char-encoding\t\t\tEncoding\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"output-encoding\t\t\tEncoding\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n" +"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n" +"\t\t\t\t\t\tuser specified fpi (string)\n" +"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n" +"alt-text\t\t\t\tString\t\t-\n" +"slide-style\t\t\tString\t\t-\n" +"error-file\t\t\t\tString\t\t-\n" +"output-file\t\t\tString\t\t-\n" +"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"gnu-emacs-file\t\t\tString \t-\n" +"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"language\t\t\tString \t-\n" +"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n" +"new-inline-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" +"new-blocklevel-tags\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" +"new-empty-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" +"new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n" +"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +msgstr "" +"A Idosiye , Koresha i Ifishi %S: : \n" +"\n" +"Gufunika : : ku i command Umurongo: , Koresha i Ifishi %S: : \n" +"\n" +"- - Gufunika - - Gutandukanya = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = " +"= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = \n" +"Akagerampera - 0 %S , 1 , 2 , ... \n" +"0 %S ( Oya ) , 1 , 2 , ... \n" +"tab - 0 %S , 1 , 2 , ... \n" +"INYUGUTI - ASCII , , , , , , , , \n" +"MAC , , , , - ASCII , , , , , , , , \n" +"MAC , , , , - , , , , , , , , \n" +"MAC , , , , , , , , , Biregarega , , \n" +"Umukoresha ( Ikurikiranyanyuguti ) \n" +"byasubiyemo - - Itangira , Gumana: - - - \n" +"Igice - - \n" +"Ikosa - - \n" +"Ibisohoka - - \n" +"Kwandika - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /Y /n , Yego /Oya , T /F " +", nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /Y /n , Yego " +"/Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /Ikiyega , Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo " +"/Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , " +"T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , " +"Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , " +"1 /- xml - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T " +"/F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /Y /n , " +"Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 " +"/- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- - Y /n , Yego /Oya , T /F , " +"nibyo /Sibyo , 1 /- Imyandikire - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- " +"ubusa - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- - Y /n , Yego /Oya , T /F " +", nibyo /Sibyo , 1 /- Mbere - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /Y /n " +", Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo " +", 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , " +"nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego " +"/Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- IYANDIKA - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo " +"/Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , " +"T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , " +"Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , " +"1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- xml - Y /n , Yego /Oya , T " +"/F , nibyo /Sibyo , 1 /- xml - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y " +"/n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Funga - Y /n , Yego /Oya , T /F , " +"nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego " +"/Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- " +"Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- - - \n" +"- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Umubiri - Y /n , Yego /Oya , T " +"/F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , " +"Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , " +"1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , " +"nibyo /Sibyo , 1 /- 0 %S , 1 , 2 , ... \n" +"ASCII - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , " +"nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego " +"/Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- \n" +"Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Ikiyega , Y /n , Yego /Oya , T /F " +", nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- - Mumurongo " +"- Amazina , , ... \n" +"Gishya - - Amazina , , ... \n" +"Gishya - ubusa - Amazina , , ... \n" +"Gishya - Byahawe imiterere mbere - , , ... \n" +"Ubushobozi bwo gukoreshwa - 0 %S , 1 , 2 , ... \n" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 938 +#: rc.cpp:3493 rc.cpp:3924 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Process" +msgstr "Inonosora" + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3499 +#, no-c-format +msgid "Quanta+: xsltproc" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66 +#: rc.cpp:3502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Translate" +msgstr "translate" + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143 +#: rc.cpp:3508 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current file" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184 +#: rc.cpp:3511 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File location:" +msgstr "Idosiye Indanganturo : " + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221 +#: rc.cpp:3514 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stylesheet location:" +msgstr "Indanganturo : " + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255 +#: rc.cpp:3517 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output file name:" +msgstr "Idosiye Izina: : " + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3520 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Docbook Image Wizard" +msgstr "Inyobora Bubikoshingiro" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 87 +#: rc.cpp:3526 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will be " +"performed." +msgstr "iyi Akabuto Kuri Kureka i Bya i Ishusho . Igikorwa . " + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 103 +#: rc.cpp:3529 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&K" +msgstr "YEGO" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 123 +#: rc.cpp:3532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Press this button to create the image markup." +msgstr "iyi Akabuto Kuri Kurema i Ishusho . " + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 144 +#: rc.cpp:3535 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"Select the type of markup appropriated to wrap your image:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>screenshot:</b> used for screenshot images.</li>\n" +"<li><b>mediaobject:</b> used for all kinds of images which are not presented " +"inside the flow of text or table entry.</li>\n" +"<li><b>inlinemediaobject:</b> used for images which are presented in the middle " +"of flow of text, or in a table entry. Use mediaobject for all other images.</li>" +"\n" +"</ul>\n" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt> \n" +"i Ubwoko: Bya Kuri Gufunika Ishusho : \n" +"<ul> \n" +"<li> <b> : </b> Byakoreshejwe ya: Ishusho . </li> \n" +"<li> <b> : </b> Byakoreshejwe ya: Byose Bya Ishusho OYA Mo Imbere i Bya " +"Umwandiko Cyangwa Imbonerahamwe Icyinjijwe . </li> \n" +"<li> <b> : </b> Byakoreshejwe ya: Ishusho in i Hagati Bya Bya Umwandiko , " +"Cyangwa in A Imbonerahamwe Icyinjijwe . ya: Byose Ikindi Ishusho . </li> \n" +"</ul> \n" +"</qt> " + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 155 +#: rc.cpp:3545 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wrapper Type" +msgstr "Ubwoko bw'impapuro" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 175 +#: rc.cpp:3548 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&screenshot" +msgstr "Ishushomugaragaza ry'Ibiro" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 201 +#: rc.cpp:3551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The " +"screenshot markup contains the mediaoption markup. Use for screenshots only. " +"Other figures and images should use inlinemediaobject if inside text, or " +"mediaobject to separate the image from the text." +msgstr "" +"iyi Ihitamo Kuri Kurema i ya: A . ifite i . ya: . na Ishusho Koresha NIBA Mo " +"Imbere Umwandiko , Cyangwa Kuri i Ishusho Kuva: i Umwandiko . " + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 209 +#: rc.cpp:3554 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&mediaobject" +msgstr "Igikoresho cy'igitangazamakuru" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 226 +#: rc.cpp:3557 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this option to create the necessary markup for a image outside the " +"normal flow of text. Check the \"Create caption, using the image description " +"text.\" box, to add text description for the image." +msgstr "" +"iyi Ihitamo Kuri Kurema i ya: A Ishusho Hanze i Bisanzwe Bya Umwandiko . i \" " +"Akarango: , ikoresha i Ishusho Umwirondoro: Umwandiko . \" Agasanduku , Kuri " +"&Ongera Umwandiko Umwirondoro: ya: i Ishusho . " + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 240 +#: rc.cpp:3560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "i&nlinemediaobject" +msgstr "Igikoresho cy'igitangazamakuru" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 259 +#: rc.cpp:3563 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this option to create the necessary markup for a image inside the normal " +"flow of text. You should use this option for images inside a table entry (entry " +"tag) or a paragraph (para tag). This option is specially suited for small " +"images, such as icons." +msgstr "" +"iyi Ihitamo Kuri Kurema i ya: A Ishusho Mo Imbere i Bisanzwe Bya Umwandiko . " +"Koresha iyi Ihitamo ya: Ishusho Mo Imbere A Imbonerahamwe Icyinjijwe ( " +"Icyinjijwe Itagi: ) Cyangwa A Igika ( Itagi: ) . Ihitamo ni ya: Gitoya Ishusho " +", Nka Udushushondanga . " + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 269 +#: rc.cpp:3566 +#, no-c-format +msgid "Image Options" +msgstr "Amahitamo y'Ishusho" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306 +#: rc.cpp:3569 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BMP" +msgstr "bmp" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 311 +#: rc.cpp:3572 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CGM-BINARY" +msgstr "COMBINA" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 316 +#: rc.cpp:3575 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CGM-CHAR" +msgstr "INYUGUTI" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 321 +#: rc.cpp:3578 +#, no-c-format +msgid "CGM-CLEAR" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 326 +#: rc.cpp:3581 +#, no-c-format +msgid "DITROFF" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 331 +#: rc.cpp:3584 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DVI" +msgstr "APAREYE" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 336 +#: rc.cpp:3587 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EPS" +msgstr "EXP" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 341 +#: rc.cpp:3590 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EQN" +msgstr "LEN" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 346 +#: rc.cpp:3593 +#, no-c-format +msgid "FAX" +msgstr "FAGISI" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351 +#: rc.cpp:3596 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 356 +#: rc.cpp:3599 +#, no-c-format +msgid "GIF87a" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 361 +#: rc.cpp:3602 +#, no-c-format +msgid "GIF89a" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 366 +#: rc.cpp:3605 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "IGES" +msgstr "AMAPAJI" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 371 +#: rc.cpp:3608 +#, no-c-format +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 376 +#: rc.cpp:3611 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "JPG" +msgstr "JPG" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 381 +#: rc.cpp:3614 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "linespecific" +msgstr "Izina ritihariye" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 386 +#: rc.cpp:3617 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PCX" +msgstr "PCS" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 391 +#: rc.cpp:3620 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF" +msgstr "DIF" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396 +#: rc.cpp:3623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PIC" +msgstr "PI" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 401 +#: rc.cpp:3626 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PNG" +msgstr "png" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 406 +#: rc.cpp:3629 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PS" +msgstr "BUSI" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 411 +#: rc.cpp:3632 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SGML" +msgstr "GITOYA" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 416 +#: rc.cpp:3635 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SVG" +msgstr "svg" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 421 +#: rc.cpp:3638 +#, no-c-format +msgid "SWF" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 426 +#: rc.cpp:3641 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TBL" +msgstr "CTL" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 431 +#: rc.cpp:3644 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TEX" +msgstr "UMWANDIKO" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 436 +#: rc.cpp:3647 +#, no-c-format +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441 +#: rc.cpp:3650 +#, no-c-format +msgid "WMF" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 446 +#: rc.cpp:3653 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "WPG" +msgstr "PGP" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 461 +#: rc.cpp:3656 rc.cpp:3674 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select the image format here. The image format is usually reflects the file " +"extension of your image file (.png corresponds to PNG in the drop down, .jpg " +"corresponds to JPG, etc.)." +msgstr "" +"i Ishusho Imiterere . Ishusho Imiterere ni i Idosiye Umugereka: Bya Ishusho " +"Idosiye ( . png Kuri in i Hasi , . jpg Kuri , . ) . " + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 469 +#: rc.cpp:3659 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create caption, &using the image description text." +msgstr "Akarango: , ikoresha i Ishusho Umwirondoro: Umwandiko . " + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 482 +#: rc.cpp:3662 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box add caption text to the image. The caption text will appear " +"below the image, allowing you to introduce or explain the image." +msgstr "" +"iyi Agasanduku &Ongera Akarango: Umwandiko Kuri i Ishusho . Akarango: Umwandiko " +"Kugaragara munsi i Ishusho , Kuri Cyangwa i Ishusho . " + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 490 +#: rc.cpp:3665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image description." +msgstr "Umwirondoro: . " + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 498 +#: rc.cpp:3668 rc.cpp:3692 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a " +"configuration dialog should be described as \"Configuration dialog.\". This " +"text will be used as caption text if the box below is checked." +msgstr "" +"i Umwirondoro: Bya i Ishusho . Urugero , A Bya A Iboneza Ikiganiro Nka \" " +"Ikiganiro . \" . Umwandiko Byakoreshejwe Nka Akarango: Umwandiko NIBA i " +"Agasanduku munsi ni Ivivuwe . " + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 506 +#: rc.cpp:3671 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image Type:" +msgstr "Ubwoko bw'Ishusho" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 517 +#: rc.cpp:3677 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image file name:" +msgstr "Idosiye Izina: : " + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520 +#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3686 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, " +"etc.). Enter only the file name, not the location (path) of the image file. The " +"image files should be located in the same folder as the DocBook sources." +msgstr "png." + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 528 +#: rc.cpp:3683 +#, no-c-format +msgid "image.png" +msgstr "image.png" + +#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 544 +#: rc.cpp:3689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image Description:" +msgstr "Umwirondoro w'Ipaji:" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3695 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gubed Installation v0.1" +msgstr ". 1 " + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124 +#: rc.cpp:3701 +#, no-c-format +msgid "Target directory:" +msgstr "Ububiko nteego:" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132 +#: rc.cpp:3704 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Archive name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145 +#: rc.cpp:3707 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)" +msgstr "i ( . Imiterere ) " + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161 +#: rc.cpp:3710 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The target directory (example /var/www)" +msgstr "Intego: Ububiko ( Urugero: /VAR /www ) " + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179 +#: rc.cpp:3713 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run the server after installation has finished" +msgstr "i Seriveri: Nyuma iyinjizaporogaramu Byarangiye " + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189 +#: rc.cpp:3716 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked the server will be run in the background after the installation has " +"finished" +msgstr "" +"Ivivuwe i Seriveri: Gukoresha in i Mbuganyuma Nyuma i iyinjizaporogaramu " +"Byarangiye " + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205 +#: rc.cpp:3719 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View installation log" +msgstr "iyinjizaporogaramu LOG " + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218 +#: rc.cpp:3722 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may " +"provide important information in case of installation failure." +msgstr "" +"iyi NIBA OYA Kuri i iyinjizaporogaramu LOG . LOG Gicurasi By'ingirakamaro " +"Ibisobanuro: in Bya iyinjizaporogaramu . " + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234 +#: rc.cpp:3725 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start Installation" +msgstr "Gutangira " + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3728 +#, no-c-format +msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77 +#: rc.cpp:3740 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Full project path:" +msgstr "Umushinga Inzira: : " + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85 +#: rc.cpp:3743 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show debug messages" +msgstr "Kosora amakosa Ubutumwa " + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93 +#: rc.cpp:3746 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "dwt.pl" +msgstr ". pl " + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160 +#: rc.cpp:3755 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project " +"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can " +"be found." +msgstr "" +"Gushyiraho Inyandikorugero Kuri Byose Umushinga Idosiye . Injiza i Umushinga " +"Inzira: na Kugaragaza i IYANDIKA . pl Byabonetse . " + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3758 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quanta+ KDE XML Validator" +msgstr "+ MukusanyaKDE " + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98 +#: rc.cpp:3761 rc.cpp:3975 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Validate" +msgstr "Kwemeza" + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184 +#: rc.cpp:3767 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&urrent working folder" +msgstr "Ububiko... " + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 227 +#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3930 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other folder:" +msgstr "Ububiko... : " + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3773 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Docbook List Wizard" +msgstr "Nyobora y'Agasanduku Rutonde" + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87 +#: rc.cpp:3779 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action " +"will be performed." +msgstr "iyi Akabuto Kuri Kureka i Bya i Urutonde Cyangwa . Igikorwa . " + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123 +#: rc.cpp:3785 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Press this button to create the selected list or procedure." +msgstr "iyi Akabuto Kuri Kurema i Byahiswemo Urutonde Cyangwa . " + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133 +#: rc.cpp:3788 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List Options" +msgstr "Amahitamo make" + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183 +#: rc.cpp:3791 rc.cpp:3797 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that " +"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or " +"remove) more entries or steps manually." +msgstr "" +"Cyangwa Injiza in iyi Gukaraga Agasanduku i Umubare Bya Urutonde Ibyinjijwe " +"Cyangwa Intambwe Byaremwe ku i . ikoresha i , &Ongera ( Cyangwa Gukuraho ) " +"Birenzeho Ibyinjijwe Cyangwa Intambwe N'intoki . " + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191 +#: rc.cpp:3794 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of list items or steps:" +msgstr "Bya Urutonde Ibigize Cyangwa Intambwe : " + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218 +#: rc.cpp:3800 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"Select the list type:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and " +"the definition.</li>\n" +"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not " +"important.</li>\n" +"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important " +"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist " +"to describe the steps required to perform an action.</li>\n" +"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the " +"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt> \n" +"i Urutonde Ubwoko: : \n" +"<ul> \n" +"<li> <b> : </b> A Urutonde Na: Kabiri Ibyatoranyijwe ya: Ikintu : i Ijambo na " +"i Insobanuro . </li> \n" +"<li> <b> : </b> A Urutonde Byakoreshejwe Ryari: i Itondekanya Bya i Ibigize ni " +"OYA By'ingirakamaro . </li> \n" +"<li> <b> : </b> A Urutonde Byakoreshejwe Ryari: i Itondekanya Bya i Ibigize ni " +"By'ingirakamaro ( ya: Urugero , A Urutonde Bya in Itondekanya Bya ) . OYA " +"Koresha Kuri i Intambwe Bya ngombwa Kuri Igikorwa . </li> \n" +"<li> <b> : </b> Urutonde Bya Bya Bitunganye Intambwe , Kuri i Kuri A Igikorwa " +". &Ongera Nyuma . </li> \n" +"</ul> \n" +"</qt> " + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229 +#: rc.cpp:3811 +#, no-c-format +msgid "List Type" +msgstr "Ubwoko bwa lisiti" + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249 +#: rc.cpp:3814 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&procedure" +msgstr "Uburyo bukurikizwa" + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285 +#: rc.cpp:3817 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered " +"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested " +"substeps.\n" +"\n" +"Here is one example of a procedure:\n" +"\n" +"<procedure>\n" +"\n" +"<step><para>First step.</para></step>\n" +"\n" +"<step><para>Second step.</para>\n" +"<substeps>\n" +"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n" +"</substeps>\n" +"</step>\n" +"\n" +"</procedure>" +msgstr "" +"iyi Ihitamo Kuri Kurema A . A ni A Bya Bitunganye Intambwe , Kuri i Kuri A " +"Igikorwa . &Ongera . \n" +"\n" +"ni Rimwe Urugero: Bya A : \n" +"\n" +"< > \n" +"\n" +"< Intera > <para> Intera . </para> < /Intera > \n" +"\n" +"< Intera > <para> Intera . </para> \n" +"< > \n" +"< Intera > <para> Bya i ISEGONDA Intera . </para> < /Intera > \n" +"< /> \n" +"< /Intera > \n" +"\n" +"< /> " + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293 +#: rc.cpp:3834 +#, no-c-format +msgid "itemi&zedlist" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326 +#: rc.cpp:3837 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when " +"the order of the items is not important.\n" +"\n" +"Here is one example of a itemizedlist:\n" +"\n" +"<itemizedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"First item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"Second item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</itemizedlist>" +msgstr "" +"iyi Ihitamo Kuri Kurema A . A ni A Urutonde Byakoreshejwe Ryari: i Itondekanya " +"Bya i Ibigize ni OYA By'ingirakamaro . \n" +"\n" +"ni Rimwe Urugero: Bya A : \n" +"\n" +"< > \n" +"\n" +"< > <para> \n" +"Ikintu . \n" +"</para> < /> \n" +"\n" +"< > <para> \n" +"Ikintu . \n" +"</para> < /> \n" +"\n" +"< /> " + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340 +#: rc.cpp:3854 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "or&deredlist" +msgstr "Bitunganye " + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376 +#: rc.cpp:3857 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when " +"the order of the items is important. A number will be associated with each " +"entry, in order, starting from one.\n" +"\n" +"Here is one example of a orderedlist:\n" +"\n" +"<orderedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"First item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"Second item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</orderedlist>" +msgstr "" +"iyi Ihitamo Kuri Kurema A . A ni A Urutonde Byakoreshejwe Ryari: i Itondekanya " +"Bya i Ibigize ni By'ingirakamaro . A Umubare Na: Icyinjijwe , in Itondekanya , " +"Itangira... Kuva: Rimwe . \n" +"\n" +"ni Rimwe Urugero: Bya A : \n" +"\n" +"< > \n" +"\n" +"< > <para> \n" +"Ikintu . \n" +"</para> < /> \n" +"\n" +"< > <para> \n" +"Ikintu . \n" +"</para> < /> \n" +"\n" +"< /> " + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387 +#: rc.cpp:3874 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&variablelist" +msgstr "impinduragaciro" + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426 +#: rc.cpp:3877 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two " +"sections for each item: the term (the tag used is <term>" +") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the " +"list, the <varlistentry> tag is used.\n" +"\n" +"Here is one example of a variablelist:\n" +"\n" +"<variablelist>\n" +"\n" +"<varlistentry>\n" +"<term>Term text</term>\n" +"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n" +"</varlistentry>\n" +"\n" +"</variablelist>" +msgstr "" +"iyi Ihitamo Kuri Kurema A . A ni A Urutonde Na: Kabiri Ibyatoranyijwe ya: " +"Ikintu : i Ijambo ( i Itagi: Byakoreshejwe ni < Ijambo > " +") na i Insobanuro ( i Itagi: Byakoreshejwe ni < > ) . Ikimenyetso Icyinjijwe " +"Bya i Urutonde , i < > Itagi: ni Byakoreshejwe . \n" +"\n" +"ni Rimwe Urugero: Bya A : \n" +"\n" +"< > \n" +"\n" +"< > \n" +"< Ijambo > Umwandiko < /Ijambo > \n" +"< > <para> Umwandiko . </para> < /> \n" +"< /> \n" +"\n" +"< /> " + +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Docbook Table" +msgstr "Haruguru y'Imbonerahamwe" + +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41 +#: rc.cpp:3894 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DocBook Table" +msgstr "InyandikoGitabo" + +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88 +#: rc.cpp:3897 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "id:" +msgstr "IKIRANGA:" + +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124 +#: rc.cpp:3903 +#, no-c-format +msgid "Columns" +msgstr "Inkingi" + +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155 +#: rc.cpp:3906 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "Imirongo" + +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182 +#: rc.cpp:3909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Include title line" +msgstr "Umutwe: Umurongo: " + +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3918 +#, no-c-format +msgid "Quanta+: meinproc" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146 +#: rc.cpp:3927 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current working folder &in Quanta" +msgstr "Ububiko... in " + +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249 +#: rc.cpp:3933 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View in &Konqueror" +msgstr "in " + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3936 +#, no-c-format +msgid "Quanta+ XML Validator" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92 +#: rc.cpp:3939 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&urrent file" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155 +#: rc.cpp:3942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other file:" +msgstr "Idosiye : " + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209 +#: rc.cpp:3945 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Validate against:" +msgstr "Kwemeza kwinjizaporogaramu" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232 +#: rc.cpp:3948 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DTD (Internal)" +msgstr "By'imbere" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237 +#: rc.cpp:3951 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DTD (External)" +msgstr "cyo/by'inyuma/hanze" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242 +#: rc.cpp:3954 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XML Schema" +msgstr "Igishushanyo mbonera" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247 +#: rc.cpp:3957 rc.cpp:3963 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RelaxNG Schema" +msgstr "Igishushanyombonera Gishya" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291 +#: rc.cpp:3960 +#, no-c-format +msgid "DTD" +msgstr "DTD" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293 +#: rc.cpp:3966 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "W3C XML Schema" +msgstr "Comment=W3C XML " + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318 +#: rc.cpp:3969 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Well-formed checking &only" +msgstr "- Kugenzura... " + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374 +#: rc.cpp:3972 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Definition URI:" +msgstr "Insobanuro" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24 +#: rc.cpp:3981 rc.cpp:5076 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quick Start" +msgstr "Gutangira " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76 +#: rc.cpp:3984 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start" +msgstr "Gutangira " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194 +#: rc.cpp:3987 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DTD / Schema:" +msgstr "Igishushanyombonera:" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202 +#: rc.cpp:3990 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Body Area" +msgstr "Umubiri w'inyandiko" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253 +#: rc.cpp:3993 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&PHP footer include:" +msgstr "Imperampangano Gushyiramo : " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268 +#: rc.cpp:3996 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PHP header include:" +msgstr "Umutwe Gushyiramo : " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285 +#: rc.cpp:3999 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &DTD" +msgstr "Garagaza %1" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302 +#: rc.cpp:4002 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HTML 4.01 Transitional" +msgstr "4 . 01 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307 +#: rc.cpp:4005 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HTML 4.01 Strict" +msgstr "4 . 01 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312 +#: rc.cpp:4008 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HTML 4.01 Frameset" +msgstr "4 . 01 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317 +#: rc.cpp:4011 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XHTML 1.0 Transitional" +msgstr "1 . 0 %S " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322 +#: rc.cpp:4014 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "1 . 0 %S " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327 +#: rc.cpp:4017 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XHTML 1.0 Frameset" +msgstr "1 . 0 %S " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332 +#: rc.cpp:4020 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XHTML 1.0 Basic" +msgstr "1 . 0 %S " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337 +#: rc.cpp:4023 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XHTML 1.1" +msgstr "1 . 0 %S " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413 +#: rc.cpp:4026 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Head &area" +msgstr "Umwanya " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441 +#: rc.cpp:4029 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CVS tag &in comment" +msgstr "Itagi: in Icyo wongeraho " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481 +#: rc.cpp:4032 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Meta author:" +msgstr "Umwanditsi: : " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496 +#: rc.cpp:4035 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meta character set:" +msgstr "Inyuguti: Gushyiraho : " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511 +#: rc.cpp:4038 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "St&yle area" +msgstr "Umwanya " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556 +#: rc.cpp:4041 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-1" +msgstr "ISO- 8859- 1" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561 +#: rc.cpp:4044 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-2" +msgstr "- - 2 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566 +#: rc.cpp:4047 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-3" +msgstr "- - 3 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571 +#: rc.cpp:4050 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-4" +msgstr "- - 4 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576 +#: rc.cpp:4053 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-5" +msgstr "- - 5 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581 +#: rc.cpp:4056 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-6" +msgstr "- - 6 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586 +#: rc.cpp:4059 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-7" +msgstr "- - 7 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591 +#: rc.cpp:4062 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-8" +msgstr "- - 8 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596 +#: rc.cpp:4065 +#, no-c-format +msgid "iso-8859-8i" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601 +#: rc.cpp:4068 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-9" +msgstr "- - 9 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606 +#: rc.cpp:4071 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-10" +msgstr "- - 10 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611 +#: rc.cpp:4074 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-11" +msgstr "- - 11 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616 +#: rc.cpp:4077 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-12" +msgstr "- - 12 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621 +#: rc.cpp:4080 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-13" +msgstr "ISO-8859-1" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626 +#: rc.cpp:4083 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-14" +msgstr "- - 14 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631 +#: rc.cpp:4086 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "iso-8859-15" +msgstr "- - 15 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636 +#: rc.cpp:4089 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "utf-8" +msgstr "- 8 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641 +#: rc.cpp:4092 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "utf-16" +msgstr "- 16 " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646 +#: rc.cpp:4095 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "koi8-r" +msgstr "- r " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651 +#: rc.cpp:4098 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "koi8-u" +msgstr "- u " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656 +#: rc.cpp:4101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "windows-1250" +msgstr "Windows - " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661 +#: rc.cpp:4104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "windows-1251" +msgstr "Windows - " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666 +#: rc.cpp:4107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "windows-1252" +msgstr "Windows - " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671 +#: rc.cpp:4110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "windows-1253" +msgstr "Windows - " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676 +#: rc.cpp:4113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "windows-1254" +msgstr "Windows - " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681 +#: rc.cpp:4116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "windows-1255" +msgstr "Windows - " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686 +#: rc.cpp:4119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "windows-1256" +msgstr "Windows - " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691 +#: rc.cpp:4122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "windows-1257" +msgstr "Windows - " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696 +#: rc.cpp:4125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "windows-1258" +msgstr "Windows - " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724 +#: rc.cpp:4128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "limit to 8, separate with commas" +msgstr "Kuri 8 , Na: " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732 +#: rc.cpp:4131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "Ububiko fatizo" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747 +#: rc.cpp:4134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meta &Quanta" +msgstr "Ibyatanzwe Bidasanzwe" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765 +#: rc.cpp:4137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meta &keywords:" +msgstr "Amagambo-shingiro : " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782 +#: rc.cpp:4140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Li&nked style sheet:" +msgstr "Imisusire URUPAPURO : " + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831 +#: rc.cpp:4146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&JavaScript area" +msgstr "Umwanya " + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18 +#: rc.cpp:4155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Docbook Table Wizard" +msgstr "Nyobora y'Imbonerahamwe" + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63 +#: rc.cpp:4161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed." +msgstr "Kuri Kureka i Bya i Imbonerahamwe . Igikorwa . " + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98 +#: rc.cpp:4167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Press this button to create the table or informaltable." +msgstr "iyi Akabuto Kuri Kurema i Imbonerahamwe Cyangwa . " + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125 +#: rc.cpp:4170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table Options" +msgstr "Amahitamo y'isimbuka" + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133 +#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4185 rc.cpp:4197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or " +"reference to the table or informaltable elsewhere in the document." +msgstr "" +"i ID Bya i Imbonerahamwe Cyangwa . Koresha i ID Kuri Ihuza Cyangwa Indango Kuri " +"i Imbonerahamwe Cyangwa in i Inyandiko . " + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164 +#: rc.cpp:4176 +#, no-c-format +msgid "Number of columns:" +msgstr "Umubare w'inkingi:" + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167 +#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created " +"by the wizard." +msgstr "" +"Cyangwa Injiza in iyi Gukaraga Agasanduku i Umubare Bya Inkingi: Byaremwe ku i " +". " + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175 +#: rc.cpp:4182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table id:" +msgstr "ID : " + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189 +#: rc.cpp:4188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add table header" +msgstr "Imbonerahamwe Umutwe " + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203 +#: rc.cpp:4191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to create a table header. The table header is the first row of " +"the table, and has the same number of entries as the other rows." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Kurema A Imbonerahamwe Umutwe . Imbonerahamwe Umutwe ni i " +"Itangira Urubariro Bya i Imbonerahamwe , na i Umubare Bya Ibyinjijwe Nka i " +"Ikindi Urubariro: . " + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211 +#: rc.cpp:4194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "table_id" +msgstr "Bikora" + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243 +#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by " +"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add " +"more rows, add the same number of <entry> tags per <row> " +"tag as in the rest of the table." +msgstr "" +"Cyangwa Injiza in iyi Gukaraga Agasanduku i Umubare Bya Urubariro: Byaremwe ku " +"i . ikoresha i , &Ongera ( Cyangwa Gukuraho ) Birenzeho Urubariro: . &Ongera " +"Birenzeho Urubariro: , &Ongera i Umubare Bya <entry> < Urubariro > " +"Itagi: Nka in i Bya i Imbonerahamwe . " + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251 +#: rc.cpp:4203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of rows:" +msgstr "Bya Urubariro: : " + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265 +#: rc.cpp:4209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table title:" +msgstr "Umutwe: : " + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268 +#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " +"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the " +"KDE DocBook tools." +msgstr "" +"i Umutwe: Bya i Imbonerahamwe . Umutwe: Bya i Imbonerahamwe Kugaragara in i " +"Imbonerahamwe Bya Ibigize Nka , i \" Bya \" , NIBA ikoresha i MukusanyaKDE " +"Ibikoresho . " + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 +#: rc.cpp:4218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table Title" +msgstr "Umutwe w'Ipaji" + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320 +#: rc.cpp:4224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table Type" +msgstr ": Ubwoko bw'Imbonerahamwe" + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337 +#: rc.cpp:4227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ta&ble" +msgstr "Imbonerahamwe" + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358 +#: rc.cpp:4230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select this option to generate a formal table (table)." +msgstr "iyi Ihitamo Kuri A Imbonerahamwe ( Imbonerahamwe ) . " + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369 +#: rc.cpp:4233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&informaltable" +msgstr "By'amakuru" + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389 +#: rc.cpp:4236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)." +msgstr "iyi Ihitamo Kuri Imbonerahamwe ( ) . " + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409 +#: rc.cpp:4239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"Select the table type:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable " +"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n" +"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head " +"and entry in the table of contents.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt> \n" +"i Imbonerahamwe Ubwoko: : \n" +"<ul> \n" +"<li> <b> : </b> i Byakoreshejwe Imbonerahamwe Ubwoko: in MukusanyaKDE . A OYA " +"Umutwe: , Imbonerahamwe Cyangwa Icyinjijwe in i Imbonerahamwe Bya Ibigize . " +"</li> \n" +"<li> <b> Imbonerahamwe : </b> A Byuzuye na Imbonerahamwe Ubwoko: , Umutwe: , " +"Imbonerahamwe na Icyinjijwe in i Imbonerahamwe Bya Ibigize . </li> \n" +"</ul> \n" +"</qt> " + +#: rc.cpp:4246 +#, fuzzy +msgid "! (!) Exclamation mark" +msgstr "! ( & # ; ) Ikimenyetso " + +#: rc.cpp:4247 +#, fuzzy +msgid "\" (") Quotation mark" +msgstr "\" ( & # ; ) Ikimenyetso " + +#: rc.cpp:4248 +#, fuzzy +msgid "# (#) Hash mark" +msgstr "# ( & # ; ) Ikimenyetso " + +#: rc.cpp:4249 +#, fuzzy +msgid "$ ($) Dollar sign" +msgstr "$ ( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4250 +#, fuzzy +msgid "% (%) Percent sign" +msgstr "% ( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4251 +msgid "& (&) Ampersand" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4252 +msgid "' (') Apostrophe" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4253 +msgid "( (() Left parenthesis" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4254 +msgid ") ()) Right parenthesis" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4255 +msgid "* (*) Asterisk" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4256 +#, fuzzy +msgid "+ (+) Plus sign" +msgstr "+ ( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4257 +msgid ", (,) Comma" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4258 +msgid "- (-) Hyphen" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4259 +#, fuzzy +msgid ". (.) Period" +msgstr ". ( & # ; ) Igihe " + +#: rc.cpp:4260 +msgid "/ (/) Slash" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4261 +msgid ": (:) Colon" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4262 +#, fuzzy +msgid "; (;) Semicolon" +msgstr "Akabago n'akitso" + +#: rc.cpp:4263 +msgid "< (<) Less than" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4264 +#, fuzzy +msgid "= (=) Equals sign" +msgstr "= ( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4265 +#, fuzzy +msgid "> (>) Greater than" +msgstr "binini ku" + +#: rc.cpp:4266 +#, fuzzy +msgid "? (?) Question mark" +msgstr "? ( & # ; ) Ikimenyetso " + +#: rc.cpp:4267 +#, fuzzy +msgid "@ (@) Commercial at sign" +msgstr "@ ( & # ; ) Ku Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4268 +#, fuzzy +msgid "[ ([) Left square bracket" +msgstr "[ ( & # ; ) kare " + +#: rc.cpp:4269 +msgid "\\ (\) Backslash" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4270 +#, fuzzy +msgid "] (]) Right square bracket" +msgstr "] ( & # ; ) kare " + +#: rc.cpp:4271 +msgid "^ (^) Caret" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4272 +msgid "_ (_) Underscore" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4273 +#, fuzzy +msgid "` (`) Grave accent" +msgstr "` ( & # ; ) Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4274 +msgid "{ ({) Left curly brace" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4275 +#, fuzzy +msgid "| (|) Vertical bar" +msgstr "| ( & # ; ) Umurongo " + +#: rc.cpp:4276 +msgid "} (}) Right curly brace" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4277 +msgid "~ (~) Tilde" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4278 +#, fuzzy +msgid " ( ) Nonbreaking space" +msgstr "( & # ; ) Umwanya " + +#: rc.cpp:4279 +#, fuzzy +msgid "Ā” (¡) Inverted exclamation mark" +msgstr "( & # ; ) Ikimenyetso " + +#: rc.cpp:4280 +#, fuzzy +msgid "Ā¢ (¢) Cent sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4281 +#, fuzzy +msgid "Ā£ (£) Pound sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4282 +#, fuzzy +msgid "Ā¤ (¤) Currency sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4283 +#, fuzzy +msgid "Ā„ (¥) Yen sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4284 +#, fuzzy +msgid "Ā¦ (¦) Broken vertical bar" +msgstr "( & # ; ) Uhagaritse: Umurongo " + +#: rc.cpp:4285 +#, fuzzy +msgid "Ā§ (§) Section sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4286 +#, fuzzy +msgid "ĀØ (¨) Diaeresis" +msgstr "( & # 168 ; ) " + +#: rc.cpp:4287 +msgid "Ā© (©) Copyright" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4288 +msgid "ĀŖ (ª) Feminine ordinal" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4289 +msgid "Ā« («) Left Pointing Guillemet" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4290 +#, fuzzy +msgid "Ā¬ (¬) Not sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4291 +msgid " (­) Soft hyphen" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4292 +msgid "Ā® (®) Registered trademark" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4293 +#, fuzzy +msgid "ĀÆ (¯) Macron" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4294 +#, fuzzy +msgid "Ā° (°) Degree sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4295 +#, fuzzy +msgid "Ā± (±) Plus-minus sign" +msgstr "( & # ; ) - Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4296 +#, fuzzy +msgid "Ā² (²) Superscript 2" +msgstr "( & # ; ) 2 " + +#: rc.cpp:4297 +#, fuzzy +msgid "Ā³ (³) Superscript 3" +msgstr "( & # ; ) 3 " + +#: rc.cpp:4298 +#, fuzzy +msgid "Ā“ (´) Acute accent" +msgstr "( & # ; ) Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4299 +#, fuzzy +msgid "Āµ (µ) Micro sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4300 +#, fuzzy +msgid "Ā¶ (¶) Paragraph sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4301 +#, fuzzy +msgid "Ā· (·) Middle dot" +msgstr "( & # ; ) Akadomo " + +#: rc.cpp:4302 +msgid "Āø (¸) Cedilla" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4303 +#, fuzzy +msgid "Ā¹ (¹) Superscript 1" +msgstr "( & # ; ) 1 " + +#: rc.cpp:4304 +msgid "Āŗ (º) Masculine ordinal" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4305 +msgid "Ā» (») Right Pointing Guillemet" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4306 +#, fuzzy +msgid "Ā¼ (¼) Fraction one-fourth" +msgstr "( & # ; ) Rimwe - " + +#: rc.cpp:4307 +#, fuzzy +msgid "Ā½ (½) Fraction one-half" +msgstr "( & # ; ) Rimwe - " + +#: rc.cpp:4308 +#, fuzzy +msgid "Ā¾ (¾) Fraction three-fourths" +msgstr "( & # ; ) Rimwe - " + +#: rc.cpp:4309 +#, fuzzy +msgid "Āæ (¿) Inverted question mark" +msgstr "( & # ; ) Ikibazo Ikimenyetso " + +#: rc.cpp:4310 +#, fuzzy +msgid "Ć (À) Capital A, grave accent" +msgstr "( & # ; ) A , Bikomeye Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4311 +#, fuzzy +msgid "Ć (Á) Capital A, acute accent" +msgstr "( & # ; ) A , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4312 +#, fuzzy +msgid "Ć (Â) Capital A, circumflex accent" +msgstr "( & # ; ) A , Umuzenguruko Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4313 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ã) Capital A, tilde" +msgstr "( & # ; ) A , Tiride " + +#: rc.cpp:4314 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ä) Capital A, diaeresis" +msgstr "( & # ; ) A , " + +#: rc.cpp:4315 +#, fuzzy +msgid "Ć
(Å) Capital A, ring" +msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera " + +#: rc.cpp:4316 +#, fuzzy +msgid "Ć (Æ) Capital AE ligature" +msgstr "( & # ; ) A , " + +#: rc.cpp:4317 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ç) Capital C, cedilla" +msgstr "( & # ; ) , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4318 +#, fuzzy +msgid "Ć (È) Capital E, grave accent" +msgstr "( & # 200 ; ) E , Bikomeye Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4319 +#, fuzzy +msgid "Ć (É) Capital E, acute accent" +msgstr "( & # ; ) E , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4320 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ê) Capital E, circumflex accent" +msgstr "( & # ; ) E , Umuzenguruko Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4321 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ë) Capital E, diaeresis" +msgstr "( & # ; ) E , " + +#: rc.cpp:4322 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ì) Capital I, grave accent" +msgstr "( & # ; ) I , Bikomeye Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4323 +#, fuzzy +msgid "Ć (Í) Capital I, acute accent" +msgstr "( & # ; ) I , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4324 +#, fuzzy +msgid "Ć (Î) Capital I, circumflex accent" +msgstr "( & # ; ) I , Umuzenguruko Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4325 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ï) Capital I, diaeresis" +msgstr "( & # ; ) I , " + +#: rc.cpp:4326 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ð) Capital eth" +msgstr "( & # ; ) A , Tiride " + +#: rc.cpp:4327 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ñ) Capital N, tilde" +msgstr "( & # ; ) , Tiride " + +#: rc.cpp:4328 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ò) Capital O, grave accent" +msgstr "( & # ; ) , Bikomeye Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4329 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ó) Capital O, acute accent" +msgstr "( & # ; ) , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4330 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ô) Capital O, circumflex accent" +msgstr "( & # ; ) , Umuzenguruko Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4331 +#, fuzzy +msgid "Ć (Õ) Capital O, tilde" +msgstr "( & # ; ) , Tiride " + +#: rc.cpp:4332 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ö) Capital O, diaeresis" +msgstr "( & # ; ) A , " + +#: rc.cpp:4333 +#, fuzzy +msgid "Ć (×) Multiplication" +msgstr "Gukuba (x)" + +#: rc.cpp:4334 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ø) Capital O, slash" +msgstr "( & # ; ) , AKARONGOKABERAMYE " + +#: rc.cpp:4335 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ù) Capital U, grave accent" +msgstr "( & # ; ) U , Bikomeye Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4336 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ú) Capital U, acute accent" +msgstr "( & # ; ) U , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4337 +#, fuzzy +msgid "Ć (Û) Capital U, circumflex accent" +msgstr "( & # ; ) U , Umuzenguruko Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4338 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ü) Capital U, diaeresis" +msgstr "( & # ; ) U , " + +#: rc.cpp:4339 +#, fuzzy +msgid "Ć (Ý) Capital Y, acute accent" +msgstr "( & # ; ) , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4340 +#, fuzzy +msgid "Ć (Þ) Capital thorn" +msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera " + +#: rc.cpp:4341 +#, fuzzy +msgid "Ć (ß) Small Sharp s" +msgstr "( & # ; ) S " + +#: rc.cpp:4342 +#, fuzzy +msgid "Ć (à) Small a, grave accent" +msgstr "( & # ; ) A , Bikomeye Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4343 +#, fuzzy +msgid "Ć” (á) Small a, acute accent" +msgstr "( & # ; ) A , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4344 +#, fuzzy +msgid "Ć¢ (â) Small a, circumflex accent" +msgstr "( & # ; ) A , Umuzenguruko Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4345 +#, fuzzy +msgid "Ć£ (ã) Small a, tilde" +msgstr "( & # ; ) A , Tiride " + +#: rc.cpp:4346 +#, fuzzy +msgid "Ƥ (ä) Small a, diaeresis" +msgstr "( & # ; ) A , " + +#: rc.cpp:4347 +#, fuzzy +msgid "Ć„ (å) Small a, ring" +msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera " + +#: rc.cpp:4348 +#, fuzzy +msgid "Ʀ (æ) Small ae ligature" +msgstr "( & # ; ) e , " + +#: rc.cpp:4349 +#, fuzzy +msgid "Ƨ (ç) Small c, cedilla" +msgstr "( & # ; ) C , " + +#: rc.cpp:4350 +#, fuzzy +msgid "ĆØ (è) Small e, grave accent" +msgstr "( & # ; ) e , Bikomeye Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4351 +#, fuzzy +msgid "Ć© (é) Small e, acute accent" +msgstr "( & # ; ) e , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4352 +#, fuzzy +msgid "ĆŖ (ˆ) Small e, circumflex accent" +msgstr "( & # ; ) e , Umuzenguruko Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4353 +#, fuzzy +msgid "Ć« (ë) Small e, diaeresis" +msgstr "( & # ; ) e , " + +#: rc.cpp:4354 +#, fuzzy +msgid "Ƭ (ì) Small i, grave accent" +msgstr "( & # ; ) i , Bikomeye Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4355 +#, fuzzy +msgid "Ć (í) Small i, acute accent" +msgstr "( & # ; ) i , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4356 +#, fuzzy +msgid "Ć® (î) Small i, circumflex accent" +msgstr "( & # ; ) i , Umuzenguruko Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4357 +#, fuzzy +msgid "ĆÆ (ï) Small i, diaeresis" +msgstr "( & # ; ) i , " + +#: rc.cpp:4358 +#, fuzzy +msgid "Ć° (ð) Small eth" +msgstr "( & # ; ) S " + +#: rc.cpp:4359 +#, fuzzy +msgid "Ʊ (ñ) Small n, tilde" +msgstr "( & # ; ) n , Tiride " + +#: rc.cpp:4360 +#, fuzzy +msgid "Ć² (ò) Small o, grave accent" +msgstr "( & # ; ) o , Bikomeye Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4361 +#, fuzzy +msgid "Ć³ (ó) Small o, acute accent" +msgstr "( & # ; ) o , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4362 +#, fuzzy +msgid "Ć“ (ô) Small o, circumflex accent" +msgstr "( & # ; ) o , Umuzenguruko Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4363 +#, fuzzy +msgid "Ƶ (õ) Small o, tilde" +msgstr "( & # ; ) o , Tiride " + +#: rc.cpp:4364 +#, fuzzy +msgid "ƶ (ö) Small o, diaeresis" +msgstr "( & # ; ) o , " + +#: rc.cpp:4365 +msgid "Ć· (÷) Division" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4366 +#, fuzzy +msgid "Ćø (ø) Small o, slash" +msgstr "( & # ; ) o , AKARONGOKABERAMYE " + +#: rc.cpp:4367 +#, fuzzy +msgid "Ć¹ (ù) Small u, grave accent" +msgstr "( & # ; ) u , Bikomeye Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4368 +#, fuzzy +msgid "Ćŗ (ú) Small u, acute accent" +msgstr "( & # 250 ; ) u , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4369 +#, fuzzy +msgid "Ć» (û) Small u, circumflex accent" +msgstr "( & # ; ) u , Umuzenguruko Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4370 +#, fuzzy +msgid "Ć¼ (ü) Small u, diaeresis" +msgstr "( & # ; ) u , " + +#: rc.cpp:4371 +#, fuzzy +msgid "Ć½ (ý) Small y, acute accent" +msgstr "( & # ; ) Y , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4372 +#, fuzzy +msgid "Ć¾ (þ) Small thorn" +msgstr "( & # ; ) S " + +#: rc.cpp:4373 +#, fuzzy +msgid "Ćæ (ÿ) Small y, diaeresis" +msgstr "( & # ; ) Y , " + +#: rc.cpp:4374 +#, fuzzy +msgid "Ä (Ă) Capital A, romanian accent" +msgstr "( & # ; ) A , Nyarumeniya Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4375 +#, fuzzy +msgid "Ä (ă) Small a, romanian accent" +msgstr "( & # ; ) A , Nyarumeniya Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4376 +#, fuzzy +msgid "Ä (č) Small c, caron" +msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera " + +#: rc.cpp:4377 +#, fuzzy +msgid "Ä (ď) Small d, caron" +msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera " + +#: rc.cpp:4378 +#, fuzzy +msgid "Ä (ě) Small e, caron" +msgstr "( & # ; ) e , " + +#: rc.cpp:4379 +#, fuzzy +msgid "Å (ň) Small n, caron" +msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera " + +#: rc.cpp:4380 +#, fuzzy +msgid "Å (ř) Small r, caron" +msgstr "( & # ; ) T , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4381 +#, fuzzy +msgid "Å (Ş) Capital S, cedilla accent" +msgstr "( & # ; ) S , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4382 +#, fuzzy +msgid "Å (ş) Small s, cedilla accent" +msgstr "( & # ; ) S , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4383 +#, fuzzy +msgid "Å” (š) Small s, caron" +msgstr "( & # ; ) S , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4384 +#, fuzzy +msgid "Å¢ (Ţ) Capital T, cedilla accent" +msgstr "( & # ; ) , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4385 +#, fuzzy +msgid "Å£ (ţ) Small t, cedilla accent" +msgstr "( & # ; ) T , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4386 +#, fuzzy +msgid "Å„ (ť) Small t, caron" +msgstr "( & # ; ) T , Akaturanyuguti " + +#: rc.cpp:4387 +#, fuzzy +msgid "ÅÆ (ů) Small u, ring above" +msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera " + +#: rc.cpp:4388 +#, fuzzy +msgid "ž (ž) Small z, caron" +msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera " + +#: rc.cpp:4389 +#, fuzzy +msgid "Å (Ș) Capital S, comma accent below" +msgstr "( & # ; ) S , akitso Akaturanyuguti munsi " + +#: rc.cpp:4390 +#, fuzzy +msgid "Å (ș) Small s, comma accent below" +msgstr "( & # ; ) S , akitso Akaturanyuguti munsi " + +#: rc.cpp:4391 +#, fuzzy +msgid "Å¢ (Ț) Capital T, comma accent below" +msgstr "( & # ; ) , akitso Akaturanyuguti munsi " + +#: rc.cpp:4392 +#, fuzzy +msgid "Å£ (ț) Small t, comma accent below" +msgstr "( & # ; ) T , akitso Akaturanyuguti munsi " + +#: rc.cpp:4393 +msgid "ā (‐) Hyphen" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4394 +#, fuzzy +msgid "ā (–) En dash" +msgstr "( & # ; ) AKANYEREZO " + +#: rc.cpp:4395 +#, fuzzy +msgid "ā (—) Em dash" +msgstr "( & # ; ) AKANYEREZO " + +#: rc.cpp:4396 +#, fuzzy +msgid "ā (‘) Left Single Quotation mark" +msgstr "( & # ; ) Ikimenyetso " + +#: rc.cpp:4397 +#, fuzzy +msgid "ā (’) Right Single Quotation mark" +msgstr "( & # ; ) Ikimenyetso " + +#: rc.cpp:4398 +#, fuzzy +msgid "ā (‚) Single Low-9 Quotation mark" +msgstr "( & # ; ) - 9 Ikimenyetso " + +#: rc.cpp:4399 +#, fuzzy +msgid "ā (“) Left Double Quotation mark" +msgstr "( & # ; ) Ikimenyetso " + +#: rc.cpp:4400 +#, fuzzy +msgid "ā (”) Right Double Quotation mark" +msgstr "( & # ; ) Ikimenyetso " + +#: rc.cpp:4401 +#, fuzzy +msgid "ā („) Double Low-9 Quotation mark" +msgstr "( & # ; ) - 9 Ikimenyetso " + +#: rc.cpp:4402 +msgid "ā (†) Dagger" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4403 +msgid "ā” (‡) Double Dagger" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4404 +msgid "ā¢ (•) Bullet" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4405 +msgid "ā¦ (…) Horizontal Ellipsis" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4406 +#, fuzzy +msgid "ā° (‰) Per Mille sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4407 +#, fuzzy +msgid "ā¹ (‹) Single Left-Pointing Angle Quotation mark" +msgstr "( & # ; ) - Ikimenyetso " + +#: rc.cpp:4408 +#, fuzzy +msgid "āŗ (›) Single Right-Pointing Angle Quotation mark" +msgstr "( & # ; ) - Ikimenyetso " + +#: rc.cpp:4409 +#, fuzzy +msgid "ā (⁄) Fraction slash" +msgstr "( & # ; ) AKARONGOKABERAMYE " + +#: rc.cpp:4410 +#, fuzzy +msgid "ā£ (₣) French Franc sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4411 +#, fuzzy +msgid "ā§ (₧) Peseta sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4412 +#, fuzzy +msgid "āŖ (₪) New Sheqel sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4413 +#, fuzzy +msgid "ā« (₫) Dong sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4414 +#, fuzzy +msgid "ā¬ (€) Euro currency sign" +msgstr "( & # ; ) Ifaranga Shyiraho Umukono " + +#: rc.cpp:4415 +#, fuzzy +msgid "ā¢ (™) Trade Mark sign" +msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono " + +#. i18n: file extrafiles line 38 +#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4486 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>" +"font changes</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: Abahanzi Kuri Gutanga ibyifuzo <i> Imyandikire Amahinduka </i> " +". \n" + +#. i18n: file extrafiles line 45 +#: rc.cpp:4428 rc.cpp:4490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n" +" " +msgstr "" +"<b> = + 1 </b> Ikigize: Kuri <i> Kwongeraho </i> Imyandikire . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 51 +#: rc.cpp:4432 rc.cpp:4494 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n" +" " +msgstr "" +"<b> = - 1 </b> Ikigize: Kuri <i> Kugabanya </i> Imyandikire . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 57 +#: rc.cpp:4436 rc.cpp:4498 rc.cpp:4637 rc.cpp:4994 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: Kuri Reba <i> </i> Umwandiko . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 64 +#: rc.cpp:4440 rc.cpp:4502 rc.cpp:4641 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n" +" " +"<br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: ni Byakoreshejwe ya: <i> </i> . \n" +"<br> - " + +#. i18n: file extrafiles line 71 +#: rc.cpp:4445 rc.cpp:4507 rc.cpp:4646 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n" +" " +"<br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: ni Byakoreshejwe ya: <i> </i> . \n" +"<br> - " + +#. i18n: file extrafiles line 79 +#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4512 rc.cpp:4651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n" +" " +"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" " +"<br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: A <i> urwego - Rimwe Umutwempangano </i> . \n" +"<br> - = [ Ibumoso: | Hagati | Iburyo: | Gukwiza umurongo wose ] ( Utambitse: " +"Itunganya ) \n" +"<br> - " + +#. i18n: file extrafiles line 87 +#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4518 rc.cpp:4657 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n" +" " +"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" " +"<br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: A <i> urwego - Kabiri Umutwempangano </i> . \n" +"<br> - = [ Ibumoso: | Hagati | Iburyo: | Gukwiza umurongo wose ] ( Utambitse: " +"Itunganya ) \n" +"<br> - " + +#. i18n: file extrafiles line 95 +#: rc.cpp:4462 rc.cpp:4524 rc.cpp:4663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n" +" " +"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" " +"<br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: A <i> urwego - Umutwempangano </i> . \n" +"<br> - = [ Ibumoso: | Hagati | Iburyo: | Gukwiza umurongo wose ] ( Utambitse: " +"Itunganya ) \n" +"<br> - " + +#. i18n: file extrafiles line 103 +#: rc.cpp:4468 rc.cpp:4530 rc.cpp:4669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n" +" " +"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" " +"<br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: A <i> urwego - Umutwempangano </i> . \n" +"<br> - = [ Ibumoso: | Hagati | Iburyo: | Gukwiza umurongo wose ] ( Utambitse: " +"Itunganya ) \n" +"<br> - " + +#. i18n: file extrafiles line 111 +#: rc.cpp:4474 rc.cpp:4536 rc.cpp:4675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n" +" " +"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" " +"<br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: A <i> urwego - Umutwempangano </i> . \n" +"<br> - = [ Ibumoso: | Hagati | Iburyo: | Gukwiza umurongo wose ] ( Utambitse: " +"Itunganya ) \n" +"<br> - " + +#. i18n: file extrafiles line 117 +#: rc.cpp:4480 rc.cpp:4628 +#, no-c-format +msgid "Lists" +msgstr "Intonde" + +#. i18n: file extrafiles line 261 +#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4631 +#, no-c-format +msgid "Tables" +msgstr "Imbonerahamwe" + +#. i18n: file extrafiles line 323 +#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4634 +#, no-c-format +msgid "Forms" +msgstr "Amafishi" + +#. i18n: file extrafiles line 385 +#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4684 rc.cpp:4761 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n" +" " +"<br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: Umwandiko Nka <i> Bitsindagiye Umwandiko </i> . \n" +"<br> - " + +#. i18n: file extrafiles line 392 +#: rc.cpp:4553 rc.cpp:4689 rc.cpp:4766 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n" +" " +"<br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b> I </b> Ikigize: Umwandiko Nka <i> Biberamye Umwandiko </i> . \n" +"<br> - " + +#. i18n: file extrafiles line 401 +#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4694 rc.cpp:4771 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as " +"<i>underlined text</i>.\n" +" " +"<br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b> U </b> Ikigize: , Bitemewe. in 4 . 0 %S , Umwandiko Nka <i> " +"Biciyeho akarongo Umwandiko " + +#. i18n: file extrafiles line 408 +#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4699 rc.cpp:4776 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n" +" " +"<br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (clear floating objects)\n" +" " +"<br>- core attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: A <i> itandukanya </i> in i KIGEZWEHO Umurongo: Bya Umwandiko " +". \n" +"<br> - = [ Ibumoso: | Byose | Iburyo: | Ntana kimwe ] ( Gusiba Bihindagurika " +"Ibintu ) \n" +"<br> - " + +#. i18n: file extrafiles line 416 +#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4705 rc.cpp:4782 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n" +" " +"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" " +"<br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: A <i> Igika </i> . \n" +"<br> - = [ Ibumoso: | Hagati | Iburyo: | Gukwiza umurongo wose ] ( Utambitse: " +"Itunganya ) \n" +"<br> - " + +#. i18n: file extrafiles line 419 +#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4711 rc.cpp:4788 +#, no-c-format +msgid " " +msgstr " " + +#. i18n: file extrafiles line 422 +#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4714 rc.cpp:4791 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Inserting <b>nbsp</b>.\n" +" Non breaking <i>space</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> . \n" +"<i> Umwanya </i> . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 429 +#: rc.cpp:4583 rc.cpp:4719 rc.cpp:4796 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the " +"destination of a link.\n" +" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another resource, " +"such as an <i>HTML</i> document or a <i>JPEG</i> image.\n" +" " +msgstr "" +"<b> A </b> Ikigize: <i> Agafashi </i> - - A Ihuza Cyangwa i Ishyika: Bya A " +"Ihuza . \n" +"<b> </b> Ikiranga: A Ihuza Kuri Ibikorana: , Nka <i> </i> " +"Inyandiko Cyangwa A <i> </i> Ishusho . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 435 +#: rc.cpp:4588 rc.cpp:4724 rc.cpp:4801 rc.cpp:5020 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n" +" The required <b>SRC</b> attribute specifies the location of the image.\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: <i> Mumurongo </i> Ishusho . \n" +"Bya ngombwa <b> </b> Ikiranga: i Indanganturo Bya i Ishusho . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 441 +#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4729 rc.cpp:4806 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n" +" While this element is inherently presentational, it can be used " +"structurally as a section divider.\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: A <i> Utambitse: </i> ya: Kigaragara . \n" +"iyi Ikigize: ni , Byakoreshejwe Nka A Icyiciro . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 447 +#: rc.cpp:4598 rc.cpp:4734 rc.cpp:4811 rc.cpp:4870 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n" +" " +msgstr "" +"<b> ! - - - - > </b> Ikigize: <i> Icyo wongeraho </i> A Umwandiko Mo Imbere . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 454 +#: rc.cpp:4602 rc.cpp:4738 rc.cpp:4815 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>" +"left</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> = <i> Ibumoso: </i> \n" +"i Utambitse: Itunganya ya: i Ibirimo: Bya i Kuri <i> Ibumoso: " + +#. i18n: file extrafiles line 461 +#: rc.cpp:4607 rc.cpp:4743 rc.cpp:4820 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>" +"center</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> = <i> Hagati </i> Cyangwa <b> </b> \n" +"i Utambitse: Itunganya ya: i Ibirimo: Bya i Kuri <i> Hagati </i> . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 468 +#: rc.cpp:4612 rc.cpp:4748 rc.cpp:4825 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>" +"right</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> = <i> Iburyo: </i> \n" +"i Utambitse: Itunganya ya: i Ibirimo: Bya i Kuri <i> Iburyo: " + +#. i18n: file extrafiles line 475 +#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4753 rc.cpp:4830 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>" +"justify</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> = <i> Gukwiza umurongo wose </i> \n" +"i Utambitse: Itunganya ya: i Ibirimo: Bya i Kuri <i> Gukwiza umurongo wose </i> " +". \n" + +#. i18n: file extrafiles line 481 +#: rc.cpp:4622 rc.cpp:4758 rc.cpp:4835 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "Bisanzwe" + +#. i18n: file extrafiles line 518 +#: rc.cpp:4625 +#, no-c-format +msgid "CFML" +msgstr "" + +#. i18n: file extrafiles line 787 +#: rc.cpp:4681 rc.cpp:5167 +#, no-c-format +msgid "Style" +msgstr "Umususire" + +#. i18n: file extrafiles line 1109 +#: rc.cpp:4841 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Docbook - UI" +msgstr "InyandikoGitabo" + +#. i18n: file extrafiles line 1153 +#: rc.cpp:4844 rc.cpp:4892 rc.cpp:4937 +#, no-c-format +msgid "tagxml" +msgstr "" + +#. i18n: file extrafiles line 1203 +#: rc.cpp:4847 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<chapter id="">\n" +"<!-- -->\n" +"\n" +"<title></title>\n" +"\n" +"<para></para>\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"<sect1>\n" +"\n" +"<title></title>\n" +"\n" +"<para></para>\n" +"\n" +"</sect1>\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"</chapter>\n" +msgstr "" +"< Umutwe ID = " " > \n" +"< ! - - - - > \n" +"\n" +"<title> </title> \n" +"\n" +"<para> </para> \n" +"\n" +"\n" +"\n" +"< > \n" +"\n" +"<title> </title> \n" +"\n" +"<para> </para> \n" +"\n" +"< /> \n" +"\n" +"\n" +"\n" +"< /Umutwe > \n" + +#. i18n: file extrafiles line 1256 +#: rc.cpp:4874 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<figure id="">\n" +"<title></title>\n" +"<graphic fileref=""/>\n" +"</figure>\n" +msgstr "" +"< ID = " " > \n" +"<title> </title> \n" +"< Igishushanyo = " " /> \n" +"< /> \n" + +#. i18n: file extrafiles line 1264 +#: rc.cpp:4881 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<example role="codelisting" id="">\n" +"<title></title>\n" +"<programlisting><![CDATA[\n" +"\n" +"]]></programlisting>\n" +"</example>" +msgstr "" +"< Urugero: Inshingano = " ; ID = " " > \n" +"<title> </title> \n" +"<programlisting> < ! [ [ \n" +"\n" +"] ] > </programlisting> \n" +"< /Urugero: > " + +#. i18n: file extrafiles line 1303 +#: rc.cpp:4889 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XML Tools" +msgstr "Ibikoresho" + +#. i18n: file extrafiles line 1404 +#: rc.cpp:4895 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Admonitions" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#. i18n: file extrafiles line 1462 +#: rc.cpp:4898 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Tables" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#. i18n: file extrafiles line 1523 +#: rc.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Images" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#. i18n: file extrafiles line 1602 +#: rc.cpp:4904 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Lists" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#. i18n: file extrafiles line 1627 +#: rc.cpp:4907 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Standard" +msgstr "MukusanyaKDE Standard " + +#. i18n: file extrafiles line 1703 +#: rc.cpp:4910 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UI Elements" +msgstr "Ibintu" + +#. i18n: file extrafiles line 1779 +#: rc.cpp:4913 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Ibikoresho" + +#. i18n: file extrafiles line 1812 +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4919 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Gito" + +#. i18n: file extrafiles line 1852 +#: rc.cpp:4922 rc.cpp:5283 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "complexType" +msgstr "Byuzuye" + +#. i18n: file extrafiles line 1926 +#: rc.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Facets" +msgstr "Amapaki" + +#. i18n: file extrafiles line 2000 +#: rc.cpp:4928 treeviews/tagattributetree.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "Attributes" +msgstr "Ibiranga" + +#. i18n: file extrafiles line 2024 +#: rc.cpp:4931 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Misc." +msgstr "Misc" + +#. i18n: file extrafiles line 2068 +#: rc.cpp:4934 rc.cpp:5317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "simpleType" +msgstr "Ubwoko Mime" + +#. i18n: file extrafiles line 2125 +#: rc.cpp:4940 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n" +"<!DOCTYPE TAGS>\n" +"<TAGS>\n" +"\n" +"</TAGS>\n" +msgstr "" +"< ? xml Verisiyo = " 1 . ; Imisobekere: = " - ; ? > \n" +"< ! > \n" +"< > \n" +"\n" +"< /> \n" + +#. i18n: file extrafiles line 2184 +#: rc.cpp:4948 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<children>\n" +"<child name="" />\n" +"</children>" +msgstr "" +"< > \n" +"< Izina: = " " /> \n" +"< /> " + +#. i18n: file extrafiles line 2189 +#: rc.cpp:4953 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<stoppingtags>\n" +"<stoppingtag name="" />\n" +"</stoppingtags>" +msgstr "" +"< > \n" +"< Izina: = " " /> \n" +"< /> " + +#. i18n: file extrafiles line 2195 +#: rc.cpp:4958 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "forms" +msgstr "Amafishi" + +#. i18n: file extrafiles line 2231 +#: rc.cpp:4961 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: Umwandiko Nka <i> Bitsindagiye Umwandiko </i> . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 2234 +#: rc.cpp:4965 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: Umwandiko Nka <i> Umwandiko </i> . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 2243 +#: rc.cpp:4969 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b> I </b> Ikigize: Umwandiko Nka <i> Biberamye Umwandiko </i> . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 2248 +#: rc.cpp:4973 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b> U </b> Ikigize: Umwandiko Nka <i> Biciyeho akarongo Umwandiko </i> . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 2251 +#: rc.cpp:4977 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</i>" +".\n" +" " +msgstr "" +"<b> Gitoya </b> Ikigize: Umwandiko Nka A <i> Gitoya Imyandikire </i> . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 2258 +#: rc.cpp:4981 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: Umwandiko Nka A <i> Imyandikire </i> . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 2265 +#: rc.cpp:4985 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>br</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: A <i> itandukanya </i> in i KIGEZWEHO Umurongo: Bya Umwandiko " +". \n" + +#. i18n: file extrafiles line 2275 +#: rc.cpp:4989 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n" +" " +"<br>- ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n" +" " +msgstr "" +"<b> </b> Ikigize: A <i> Igika </i> . \n" +"<br> - = [ Ibumoso: | Hagati | Iburyo: ] ( Utambitse: Itunganya ) \n" + +#. i18n: file extrafiles line 2287 +#: rc.cpp:4998 +#, no-c-format +msgid "text" +msgstr "umwandiko" + +#. i18n: file extrafiles line 2333 +#: rc.cpp:5001 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "deck" +msgstr "Kugenzura" + +#. i18n: file extrafiles line 2343 +#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "table" +msgstr "Imbonerahamwe" + +#. i18n: file extrafiles line 2362 +#: rc.cpp:5007 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "misc." +msgstr "Misc" + +#. i18n: file extrafiles line 2379 +#: rc.cpp:5010 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted text.\n" +" The <b>task</b> within the tag is executed when the link is selected, such " +"as an <i>go</i> task or a <i>refresh</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b> Agafashi </b> Ikigize: <i> Agafashi </i> - - A Ihuza Kuri Byahanaguwe " +"Umwandiko . \n" +"<b> Igikorwa </b> muri i Itagi: ni Ryari: i Ihuza ni Byahiswemo , Nka <i> " +"Gyayo </i> Igikorwa Cyangwa A <i> Kugira gishya </i> . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 2383 +#: rc.cpp:5015 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the " +"destination of a link.\n" +" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another <i>wml</i> " +"document.\n" +" " +msgstr "" +"<b> A </b> Ikigize: <i> Agafashi </i> - - A Ihuza Cyangwa i Ishyika: Bya A " +"Ihuza . \n" +"<b> </b> Ikiranga: A Ihuza Kuri <i> </i> Inyandiko . \n" + +#. i18n: file extrafiles line 2445 +#: rc.cpp:5025 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "tasks" +msgstr "Ibikorwa" + +#. i18n: file extrafiles line 2460 +#: rc.cpp:5028 +#, no-c-format +msgid "Debug" +msgstr "Kosora amakosa" + +#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5046 +#, fuzzy +msgid "Font..." +msgstr "Imyandikire:" + +#: rc.cpp:5030 rc.cpp:5047 +#, fuzzy +msgid "Font Size+1" +msgstr "+ 1 " + +#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5048 +#, fuzzy +msgid "Font Size-1" +msgstr "- 1 " + +#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5049 rc.cpp:5124 +#, fuzzy +msgid "Pre" +msgstr "Byahawe imiterere mbere" + +#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5050 rc.cpp:5125 +msgid "Subscript" +msgstr "Inyandiko nyesi" + +#: rc.cpp:5034 rc.cpp:5051 rc.cpp:5126 +msgid "Superscript" +msgstr "Inyandiko nyejuru" + +#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5052 rc.cpp:5127 +#, fuzzy +msgid "Head 1 Level" +msgstr "1 " + +#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5053 rc.cpp:5128 +#, fuzzy +msgid "Head 2 Level" +msgstr "2 " + +#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5054 rc.cpp:5129 +#, fuzzy +msgid "Head 3 Level" +msgstr "3 " + +#: rc.cpp:5038 rc.cpp:5055 rc.cpp:5130 +#, fuzzy +msgid "Head 4 Level" +msgstr "4 " + +#: rc.cpp:5039 rc.cpp:5056 rc.cpp:5131 +#, fuzzy +msgid "Head 5 Level" +msgstr "5 " + +#: rc.cpp:5040 rc.cpp:5093 +#, fuzzy +msgid "Unordered List" +msgstr "Ilisiti ibarwa" + +#: rc.cpp:5041 rc.cpp:5094 +#, fuzzy +msgid "Ordered List" +msgstr "Bitunganye " + +#: rc.cpp:5042 rc.cpp:5095 +msgid "List Item" +msgstr "Ibigize by'ilisiti" + +#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5096 +msgid "Definition List" +msgstr "Ilisiti y'Insobanuro" + +#: rc.cpp:5044 rc.cpp:5097 +#, fuzzy +msgid "Definition Term" +msgstr "Insobanuro" + +#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5098 +msgid "Definition" +msgstr "Insobanuro" + +#: rc.cpp:5057 rc.cpp:5099 rc.cpp:5192 utility/tagactionset.cpp:333 +msgid "Table" +msgstr "Imbonerahamwe" + +#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5100 +#, fuzzy +msgid "Table Row (with dialog)" +msgstr "( Na: Ikiganiro ) " + +#: rc.cpp:5059 rc.cpp:5101 +#, fuzzy +msgid "Table Body (with dialog)" +msgstr "( Na: Ikiganiro ) " + +#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5102 +#, fuzzy +msgid "Table Head (with dialog)" +msgstr "( Na: Ikiganiro ) " + +#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5103 +#, fuzzy +msgid "Table Data (with dialog)" +msgstr "( Na: Ikiganiro ) " + +#: rc.cpp:5062 rc.cpp:5104 +#, fuzzy +msgid "Table Body" +msgstr "Urubariro rw'imbonerahamwe" + +#: rc.cpp:5063 rc.cpp:5105 +#, fuzzy +msgid "Table Head" +msgstr "Umutwempangano w'imbonerahamwe" + +#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5106 +#, fuzzy +msgid "Table Row" +msgstr "Urubariro rw'imbonerahamwe" + +#: rc.cpp:5065 rc.cpp:5107 +msgid "Table Data" +msgstr "Ibyatanzwe by'Imbonerahamwe" + +#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5108 +msgid "Caption" +msgstr "Akarango" + +#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5109 +msgid "Form" +msgstr "Ifishi" + +#: rc.cpp:5068 rc.cpp:5110 +msgid "Select" +msgstr "Guhitamo" + +#: rc.cpp:5069 rc.cpp:5112 +#, fuzzy +msgid "Check Button" +msgstr "Akazu k'ihitamo" + +#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5113 +msgid "Radio Button" +msgstr "akabuto ko guhitamo" + +#: rc.cpp:5071 rc.cpp:5115 +msgid "Text Area" +msgstr "Umwanya w'inyandiko" + +#: rc.cpp:5072 rc.cpp:5116 +#, fuzzy +msgid "Input Password" +msgstr "Kwandika Ijambobanga" + +#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5117 +#, fuzzy +msgid "Input Text" +msgstr "Inyandiko y'isohoka" + +#: rc.cpp:5074 rc.cpp:5120 +msgid "Submit" +msgstr "Tanga" + +#: rc.cpp:5077 +msgid "Bold" +msgstr "Bitsindagiye" + +#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5135 rc.cpp:5151 +msgid "Underline" +msgstr "Gucaho umurongo" + +#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5136 rc.cpp:5152 +msgid "New Line" +msgstr "Undi Murongo" + +#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5137 rc.cpp:5153 +msgid "Paragraph" +msgstr "Igika" + +#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5138 rc.cpp:5154 +#, fuzzy +msgid "Non Breaking Space" +msgstr "imyanya idasimbukwa" + +#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5139 rc.cpp:5155 rc.cpp:5185 +#, fuzzy +msgid "Anchor..." +msgstr "Agafashi" + +#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5140 rc.cpp:5156 +msgid "Image..." +msgstr "Ishusho..." + +#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5141 rc.cpp:5157 +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Umurongo utambitse" + +#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5143 +msgid "Align Left" +msgstr "Kuringaniza Ibumoso" + +#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5144 +msgid "Align Center" +msgstr "Gutondeka Hagati" + +#: rc.cpp:5089 rc.cpp:5145 +msgid "Align Right" +msgstr "Kuringaniza Iburyo" + +#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5146 +#, fuzzy +msgid "Align Justify" +msgstr "Biringaniye" + +#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5164 +msgid "Time" +msgstr "Igihe" + +#: rc.cpp:5111 +msgid "Option" +msgstr "Ihitamo" + +#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5170 +msgid "Button" +msgstr "Akabuto" + +#: rc.cpp:5118 +#, fuzzy +msgid "Fieldset" +msgstr "Imyanya" + +#: rc.cpp:5119 +msgid "Legend" +msgstr "Ubusobanurondanga" + +#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5147 rc.cpp:5163 +#, fuzzy +msgid "Span" +msgstr "Esipanye" + +#: rc.cpp:5123 +#, fuzzy +msgid "Div" +msgstr "Itwara" + +#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5148 +#, fuzzy +msgid "Quick Start Dialog" +msgstr "Gutangira " + +#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5350 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: rc.cpp:5166 +msgid "Base" +msgstr "Shingiro" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5168 +msgid "Link" +msgstr "Ihuza" + +#: rc.cpp:5169 +#, fuzzy +msgid "Application Name" +msgstr "Porogaramu [ " + +#: rc.cpp:5172 +msgid "Label" +msgstr "Akarango" + +#: rc.cpp:5173 +msgid "Menu" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#: rc.cpp:5174 +#, fuzzy +msgid "menu item" +msgstr "Ibikubiyemo Ikintu " + +#: rc.cpp:5175 +#, fuzzy +msgid "Sub menu" +msgstr "Ibikubiyemo " + +#: rc.cpp:5178 rc.cpp:5214 rc.cpp:5247 rc.cpp:5255 +#, fuzzy +msgid "para" +msgstr "ar-sa" + +#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5208 +msgid "note" +msgstr "ikitonderwa" + +#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5249 +#, fuzzy +msgid "sect1" +msgstr "isogonda" + +#: rc.cpp:5182 rc.cpp:5250 +#, fuzzy +msgid "sect2" +msgstr "isogonda" + +#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5251 +#, fuzzy +msgid "sect3" +msgstr "isogonda" + +#: rc.cpp:5184 rc.cpp:5252 +#, fuzzy +msgid "sect4" +msgstr "isogonda" + +#: rc.cpp:5186 +#, fuzzy +msgid "Web Link" +msgstr "Uhuriro Rindi" + +#: rc.cpp:5188 +#, fuzzy +msgid "programlisting" +msgstr "Soma amagenamiterere ya porogaramu" + +#: rc.cpp:5189 +msgid "List" +msgstr "Urutonde" + +#: rc.cpp:5190 rc.cpp:5324 +#, fuzzy +msgid "Items" +msgstr "Ibigize" + +#: rc.cpp:5191 +msgid "Emphasis" +msgstr "Gushimangira" + +#: rc.cpp:5193 +#, fuzzy +msgid "amp" +msgstr "am" + +#: rc.cpp:5194 +#, fuzzy +msgid "CDATA" +msgstr "ibyibanze bihari" + +#: rc.cpp:5195 +#, fuzzy +msgid "XML Validator" +msgstr "Kwemeza" + +#: rc.cpp:5196 +#, fuzzy +msgid "XSLT Processor" +msgstr "Munonosora PA-RISC" + +#: rc.cpp:5197 +#, fuzzy +msgid "Class Name" +msgstr "izina y'ubwoko" + +#: rc.cpp:5198 +#, fuzzy +msgid "Metod Name" +msgstr "Kugena Izina" + +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:61 +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5199 +msgid "Function" +msgstr "Umumaro" + +#: rc.cpp:5201 +#, fuzzy +msgid "Var Name" +msgstr "Izina ry'Ababyeyi" + +#: rc.cpp:5202 +#, fuzzy +msgid "Command Line" +msgstr "Komandi" + +#: rc.cpp:5203 +msgid "Parameter" +msgstr "Ikintu" + +#: rc.cpp:5204 +msgid "Prompt" +msgstr "Urwinjiriro" + +#: rc.cpp:5205 +#, fuzzy +msgid "warning" +msgstr "Iburira" + +#: rc.cpp:5206 +#, fuzzy +msgid "caution" +msgstr "Indanganturo" + +#: rc.cpp:5207 +msgid "important" +msgstr "By'ingirakamaro" + +#: rc.cpp:5209 +#, fuzzy +msgid "tip" +msgstr "Inyobora:" + +#: rc.cpp:5210 +msgid "footnote" +msgstr "ubusobanuro mperarupapuro" + +#: rc.cpp:5211 +#, fuzzy +msgid "footnoteref" +msgstr "ubusobanuro mperarupapuro" + +#: rc.cpp:5212 +#, fuzzy +msgid "example" +msgstr "Urugero" + +#: rc.cpp:5213 +#, fuzzy +msgid "informalexample" +msgstr "Urugero rw'imiterere" + +#: rc.cpp:5215 +msgid "Table Wizard" +msgstr "Nyobora y'Imbonerahamwe" + +#: rc.cpp:5217 rc.cpp:5254 +msgid "title" +msgstr "umutwe" + +#: rc.cpp:5218 +#, fuzzy +msgid "informaltable" +msgstr "By'amakuru" + +#: rc.cpp:5219 +#, fuzzy +msgid "tgroup" +msgstr "kuvana mu itsinda" + +#: rc.cpp:5220 +#, fuzzy +msgid "thead" +msgstr "feta" + +#: rc.cpp:5221 +#, fuzzy +msgid "tbody" +msgstr "umubiri" + +#: rc.cpp:5222 +msgid "row" +msgstr "urubariro" + +#: rc.cpp:5223 +#, fuzzy +msgid "entry" +msgstr "Icyinjijwe" + +#: rc.cpp:5224 +#, fuzzy +msgid "Image Wizard" +msgstr "Nyobora y'Imbonerahamwe" + +#: rc.cpp:5225 +#, fuzzy +msgid "screenshot" +msgstr "Ishushomugaragaza ry'Ibiro" + +#: rc.cpp:5226 +#, fuzzy +msgid "screeninfo" +msgstr "Kugenzura" + +#: rc.cpp:5227 +#, fuzzy +msgid "mediaobject" +msgstr "Igikoresho cy'igitangazamakuru" + +#: rc.cpp:5228 +#, fuzzy +msgid "inlinemediaobject" +msgstr "Igikoresho cy'igitangazamakuru" + +#: rc.cpp:5229 +#, fuzzy +msgid "imageobject" +msgstr "Igikoresho bitimapu" + +#: rc.cpp:5230 +#, fuzzy +msgid "imagedata" +msgstr "Ibyashyinguwe mwihariko" + +#: rc.cpp:5231 +#, fuzzy +msgid "textobject" +msgstr "Ibikoresho by'umwandiko" + +#: rc.cpp:5232 +#, fuzzy +msgid "phrase" +msgstr "Umubumbe" + +#: rc.cpp:5233 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "Akarango" + +#: rc.cpp:5234 +#, fuzzy +msgid "List Wizard" +msgstr "Nyobora y'Agasanduku Rutonde" + +#: rc.cpp:5235 +#, fuzzy +msgid "orderedlist" +msgstr "Bitunganye " + +#: rc.cpp:5236 +msgid "itemizedlist" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5237 +#, fuzzy +msgid "listitem" +msgstr "Ibigize by'ilisiti" + +#: rc.cpp:5238 +#, fuzzy +msgid "variablelist" +msgstr "impinduragaciro" + +#: rc.cpp:5239 +#, fuzzy +msgid "varlistentry" +msgstr "Ikyinjizwa kya JavaScript" + +#: rc.cpp:5240 +#, fuzzy +msgid "term" +msgstr "Ijambo" + +#: rc.cpp:5241 +#, fuzzy +msgid "varlistitem" +msgstr "Imimererenyabutatu" + +#: rc.cpp:5242 +#, fuzzy +msgid "procedure" +msgstr "Agatabo" + +#: rc.cpp:5243 +#, fuzzy +msgid "step" +msgstr "Intera" + +#: rc.cpp:5244 +#, fuzzy +msgid "substeps" +msgstr "Byasimbujwe" + +#: rc.cpp:5245 +#, fuzzy +msgid "simplelist" +msgstr "Irisiti Y'Amadosiye" + +#: rc.cpp:5246 +#, fuzzy +msgid "member" +msgstr "Kwibuka" + +#: rc.cpp:5248 +#, fuzzy +msgid "chapter" +msgstr "Umutwe" + +#: rc.cpp:5253 +#, fuzzy +msgid "sect5" +msgstr "isogonda" + +#: rc.cpp:5256 +#, fuzzy +msgid "anchor" +msgstr "Agafashi" + +#: rc.cpp:5257 +#, fuzzy +msgid "xref" +msgstr "X- Ngenderwaho" + +#: rc.cpp:5258 +msgid "link" +msgstr "Ihuza" + +#: rc.cpp:5259 +#, fuzzy +msgid "ulink" +msgstr "Ihuza" + +#: rc.cpp:5260 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "Imeli" + +#: rc.cpp:5261 +#, fuzzy +msgid "guilabel" +msgstr "Akarango" + +#: rc.cpp:5262 +#, fuzzy +msgid "guibutton" +msgstr "Akabuto" + +#: rc.cpp:5263 +#, fuzzy +msgid "guiicon" +msgstr "muhengamisha irafunze" + +#: rc.cpp:5264 +msgid "menuchoice" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5265 +#, fuzzy +msgid "shortcut" +msgstr "Iy'ibusamo" + +#: rc.cpp:5266 +#, fuzzy +msgid "guimenu" +msgstr "ingingo" + +#: rc.cpp:5267 +#, fuzzy +msgid "guimenuitem" +msgstr "Ingingo za gahunda" + +#: rc.cpp:5268 +msgid "guisubmenu" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5269 +msgid "keycombo" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5270 +#, fuzzy +msgid "keycap" +msgstr "Ikaritafatizo" + +#: rc.cpp:5271 +#, fuzzy +msgid "action" +msgstr "Igikorwa" + +#: rc.cpp:5272 +msgid "meinproc" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5273 +#, fuzzy +msgid "checkXML" +msgstr "genzura" + +#: rc.cpp:5274 +#, fuzzy +msgid "annotation" +msgstr "Inyandiko nyongera" + +#: rc.cpp:5275 +#, fuzzy +msgid "appInfo" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: rc.cpp:5276 +#, fuzzy +msgid "documentation" +msgstr "Inyandiko" + +#: rc.cpp:5277 +#, fuzzy +msgid "schema" +msgstr "Igishushanyo" + +#: rc.cpp:5278 +msgid "element" +msgstr "ikigize" + +#: rc.cpp:5279 +#, fuzzy +msgid "import" +msgstr "Kuzana" + +#: rc.cpp:5280 +#, fuzzy +msgid "include" +msgstr "Gushyiramo" + +#: rc.cpp:5281 +#, fuzzy +msgid "notation" +msgstr "Kwandika mu mwandiko" + +#: rc.cpp:5282 +#, fuzzy +msgid "redefine" +msgstr "Gusobanura" + +#: rc.cpp:5284 +#, fuzzy +msgid "complexContent" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#: rc.cpp:5285 +#, fuzzy +msgid "simpleContent" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#: rc.cpp:5286 +#, fuzzy +msgid "all" +msgstr "Byose" + +#: rc.cpp:5287 +#, fuzzy +msgid "choice" +msgstr "Ijwi" + +#: rc.cpp:5288 rc.cpp:5312 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Itsinda" + +#: rc.cpp:5289 +#, fuzzy +msgid "sequence" +msgstr "Ubwisubire" + +#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5308 +#, fuzzy +msgid "attribute" +msgstr "Ikiranga" + +#: rc.cpp:5291 rc.cpp:5309 +#, fuzzy +msgid "attributeGroup" +msgstr "Ikiranga" + +#: rc.cpp:5292 rc.cpp:5307 +#, fuzzy +msgid "anyAttribute" +msgstr "Ikiranga" + +#: rc.cpp:5293 rc.cpp:5318 +#, fuzzy +msgid "restriction" +msgstr "Amabwiriza" + +#: rc.cpp:5294 +#, fuzzy +msgid "extension" +msgstr "Umugereka" + +#: rc.cpp:5295 +#, fuzzy +msgid "enumeration" +msgstr "Igihe-ngombwa" + +#: rc.cpp:5296 +#, fuzzy +msgid "pattern" +msgstr "Ishusho" + +#: rc.cpp:5297 +#, fuzzy +msgid "totalDigits" +msgstr "Umubarwa" + +#: rc.cpp:5298 +#, fuzzy +msgid "fractionDigits" +msgstr "Imigabane" + +#: rc.cpp:5299 +msgid "length" +msgstr "uburebure" + +#: rc.cpp:5300 +#, fuzzy +msgid "maxLength" +msgstr "Uburebure" + +#: rc.cpp:5301 +#, fuzzy +msgid "minLength" +msgstr "Uburebure" + +#: rc.cpp:5302 +#, fuzzy +msgid "maxInclusive" +msgstr "Ikinini (kirimo)" + +#: rc.cpp:5303 +#, fuzzy +msgid "minInclusive" +msgstr "Igito (kirimo)" + +#: rc.cpp:5304 +#, fuzzy +msgid "maxExclusive" +msgstr "Ikinini (kitarimo)" + +#: rc.cpp:5305 +#, fuzzy +msgid "minExclusive" +msgstr "Igito (kitarimo)" + +#: rc.cpp:5306 +#, fuzzy +msgid "whiteSpace" +msgstr "Umwanya w'Umweru" + +#: rc.cpp:5310 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "Icyo ari cyo cyose" + +#: rc.cpp:5311 +msgid "field" +msgstr "umwanya" + +#: rc.cpp:5313 +#, fuzzy +msgid "key" +msgstr "Urufunguzo" + +#: rc.cpp:5314 +#, fuzzy +msgid "keyref" +msgstr "Ireb. (rebero)" + +#: rc.cpp:5315 +msgid "selector" +msgstr "itoranya" + +#: rc.cpp:5316 +#, fuzzy +msgid "unique" +msgstr "Cyo nyine" + +#: rc.cpp:5319 +#, fuzzy +msgid "list" +msgstr "Urutonde" + +#: rc.cpp:5320 +#, fuzzy +msgid "union" +msgstr "Ihuza" + +#: rc.cpp:5321 +#, fuzzy +msgid "New Tag file" +msgstr "Idosiye " + +#: rc.cpp:5325 +msgid "Item" +msgstr "Ikintu" + +#: rc.cpp:5331 +#, fuzzy +msgid "Children" +msgstr "Shiri" + +#: rc.cpp:5332 +#, fuzzy +msgid "Stoppingtags" +msgstr "Guhagarika Icapa" + +#: rc.cpp:5334 +#, fuzzy +msgid "Input Text (wml)" +msgstr "Ifashayobora ry'iyinjiza" + +#: rc.cpp:5336 +#, fuzzy +msgid "Option Group (wml)" +msgstr "Itsinda ry'Ihitamo" + +#: rc.cpp:5337 +msgid "Bold (wml)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5339 +#, fuzzy +msgid "Italic (wml)" +msgstr "Biberamye" + +#: rc.cpp:5340 +#, fuzzy +msgid "Underline (wml)" +msgstr "Biciyeho umurongo (Bitsindagiye)" + +#: rc.cpp:5341 +#, fuzzy +msgid "Small (wml)" +msgstr "Gito (%1x%2)" + +#: rc.cpp:5342 +msgid "Big (wml)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5344 +#, fuzzy +msgid "Paragraph (wml)" +msgstr "Igika $(ARG)" + +#: rc.cpp:5346 +#, fuzzy +msgid "Access (wml)" +msgstr "Gufunga Inzira:" + +#: rc.cpp:5347 +msgid "WML" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5348 +#, fuzzy +msgid "Card" +msgstr "vCard" + +#: rc.cpp:5349 +#, fuzzy +msgid "Head" +msgstr "Umutwe" + +#: rc.cpp:5351 +#, fuzzy +msgid "Table (wml)" +msgstr "Urubariro rw'imbonerahamwe" + +#: rc.cpp:5352 +#, fuzzy +msgid "Table Row (wml)" +msgstr "Urubariro rw'imbonerahamwe" + +#: rc.cpp:5353 +#, fuzzy +msgid "Table Data (wml)" +msgstr "Igaragaza ry'Ibyatanzwe by'Imbonerahamwe" + +#: rc.cpp:5354 +#, fuzzy +msgid "Anchor...(wml)" +msgstr "Inshyigikizi ifite izina..." + +#: rc.cpp:5355 +#, fuzzy +msgid "A...(wml)" +msgstr "A ... ( ) " + +#: rc.cpp:5356 +#, fuzzy +msgid "Image...(wml)" +msgstr "Ishusho..." + +#: rc.cpp:5357 +#, fuzzy +msgid "Timer (wml)" +msgstr "Igihecyarangiye (ms):" + +#: rc.cpp:5358 +msgid "Set variable" +msgstr "Gushyiraho igihinduka" + +#: rc.cpp:5359 +#, fuzzy +msgid "Post Field" +msgstr "Nta mwanya" + +#: rc.cpp:5360 +msgid "Go (wml)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5361 +#, fuzzy +msgid "No operation (wml)" +msgstr "Igikorwa ( ) " + +#: rc.cpp:5362 +#, fuzzy +msgid "Previous (wml)" +msgstr "ihuriro ry'ibibanjirije" + +#: rc.cpp:5364 +msgid "Do (wml)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5365 +msgid "Onevent (wml)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5366 +#, fuzzy +msgid "HTML &Tidy Syntax Checking" +msgstr "Kugenzura... " + +#: rc.cpp:5367 +#, fuzzy +msgid "&Kompare" +msgstr "Kugereranya" + +#: rc.cpp:5368 +#, fuzzy +msgid "View with &Opera" +msgstr "Na: & " + +#: rc.cpp:5369 +#, fuzzy +msgid "View with Mo&zilla" +msgstr "Na: ; " + +#: rc.cpp:5370 +#, fuzzy +msgid "View with &Firefox" +msgstr "Na: & " + +#: rc.cpp:5371 +#, fuzzy +msgid "View with &Netscape" +msgstr "Na: & Netscape " + +#: tips.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can use ftp for file operations by using\n" +"<b>ftp://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for your " +"password.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Koresha FTP ya: Idosiye Ibikorwa: ku <b> FTP : //Umukoresha @ Urubuga: " +"/Inzira: </b> in i Idosiye Ikiganiro ? Urwinjiriro ya: Ijambobanga . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can use SSH/SCP for file operations by using\n" +"<b>fish://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for your " +"password.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Koresha /ya: Idosiye Ibikorwa: ku <b> : //Umukoresha @ Urubuga: " +"/Inzira: </b> in i Idosiye Ikiganiro ? Urwinjiriro ya: Ijambobanga . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can view and manage the content of any \n" +"<b>project upload profile</b> in the in a tree in the right side dock? Dragging " +"files from the upload profile to the project tree in the left dock will also " +"prompt asking if you want to add them to the project if they are new.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Reba na kuyobora i Ibirimo: Bya Icyo ari cyo cyose \n" +"<b> Umushinga Gushyiraho Ibijyana </b> in i in A &Igiti in i Iburyo: Gukuraho ? " +"Idosiye Kuva: i Gushyiraho Ibijyana Kuri i Umushinga &Igiti in i Ibumoso: " +"Gukuraho Urwinjiriro NIBA Kuri &Ongera Kuri i Umushinga NIBA Gishya . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can turn on line numbering and the icon border\n" +"by default from <b>Settings > Configure Editor::Defaults</b>?\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... ku Umurongo: Itanganomero na i Agashushondanga Mburabuzi Kuva: <b> " +"> : : </b> ? \n" + +#: tips.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can create actions that will run scripts from\n" +"<b>Settings > Configure Actions</b> and place them on the toolbar? You can " +"even assign hot keys to them.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kurema Ibikorwa Gukoresha Inyandikoporogaramu <b> > </b> " +"na ku i Umwanyabikoresho ? ATARIIGIHARWE Kugenera... Utubuto Kuri . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can create custom toolbars and even make them project\n" +"specific? You can customize any of Quanta's toolbars too.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kurema Guhanga Imyanyabikoresho na ATARIIGIHARWE Ubwoko ? Kunoza Icyo " +"ari cyo cyose Bya Imyanyabikoresho . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can create remote projects and manage them with the\n" +"<b>kio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kurema &Bya kure: Imishinga na kuyobora Na: <b> Bya </b> " +"? in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can open and close groups of files in projects with\n" +"<b>Project Views</b>? You can even include project toolbars in the views. The " +"new project toolbar makes it easy.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Gufungura na Gufunga Amatsinda Bya Idosiye in Imishinga <b> </b> " +"? ATARIIGIHARWE Gushyiramo Umushinga Imyanyabikoresho in i . Gishya Umushinga " +"Umwanyabikoresho . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can have as many <b>upload profiles</b> " +"as you want for a project? This means you can have a separate test server and " +"production server and Quanta will keep track of what is uploaded where.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Nka <b> Gushyiraho </b> Nka ya: A Umushinga ? A Igerageza Seriveri: na " +"Seriveri: na Gumana: Bya ni . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can view a summary of PHP classes, functions and variables\n" +"in the structure tree with <b>RMB Show Groups For > PHP</b>?\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Reba A Incamake Bya Inzego , Imimaro na i Imiterere &Igiti Na: <b> " +"> </b> ? \n" +"</p> " + +#: tips.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can use auto-complete with PHP's built in functions by using <b>" +"Ctrl+Space</b>?\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Koresha Ikiyega - Byuzuye Na: in Imimaro ku ikoresha <b> + </b> ? \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can turn on/off autoupdating of closing tags in\n" +"<b>Settings > Configure Quanta::Tag Style</b>?\n" +msgstr "" +"<p> ... ku /Bidakora Bya <b> > : : </b> ? \n" + +#: tips.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can cause Quanta to open files from Konqueror into the\n" +"currently open window by adding a <b>--unique</b> switch to your .desktop\n" +"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kuri Gufungura Idosiye Kuva: Gufungura Idirishya ku Wongera A <b> " +"- - Cyo nyine </b> Hindura Kuri . Cyangwa Ibikubiyemo Icyinjijwe ? Kureba nka " +"iyi : ' [ Inzira: /] - - . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can add a keyboard shortcut for any action you define?\n" +"Just go to <b>Settings > Configure Shortcuts</b>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... &Ongera A Mwandikisho Iy'ibusamo ya: Icyo ari cyo cyose Igikorwa " +"Kugaragaza... ? \n" +"Gyayo Kuri <b> > </b> . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can add new local and remote top level folders to the Files " +"Tree? Use <b>RMB New Top Folder...</b> and select a local folder or enter the " +"remote server name in form of <i>ftp://user@server</i> " +"and select the remote folder.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... &Ongera Gishya Bya hafi na &Bya kure: Hejuru: urwego Ububiko Kuri i ? " +"<b> ... </b> na Guhitamo A Bya hafi Ububiko... Cyangwa Injiza i &Bya kure: " +"Seriveri: Izina: in Ifishi %S: Bya <i> FTP : //Umukoresha @ Seriveri: </i> " +"na Guhitamo i &Bya kure: Ububiko... . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that there is a <b>README</b> file with useful information?\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... ni A <b> </b> Idosiye Na: Ibisobanuro: ? \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that we have a mailing list for Quanta users at <b>" +"<a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta\">" +"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta</a></b>? This is a great place to " +"go for help and information. Please join before posting, even if you read from " +"a newsreader. You can set it not to send you mail and this is how we prevent " +"spam.\n" +"</p>\n" +msgstr "<p>...kde." + +#: tips.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can search the Quanta mailing list using <b>" +"<a " +"href=\"http://www.google.com/custom?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&safe=off&cof=&sitese" +"arch=http%3A%2F%2Fmail.kde.org&q=&btnG=Google+Search\">Google</a></b>? \n" +"</p>\n" +msgstr "<p> ... Shakisha i Urutonde ikoresha <b> " + +#: tips.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include " +"Kommander and web development help.<b><a " +"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Twebwe Intonde Kuri Gushigikira Abakoresha ? Gushyiramo na Urubuga " +"Ifashayobora . <b> <a href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\"> " +"Kuri </a> </b> . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring " +"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">" +"Click here to help</a></b>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Ifashayobora Kuri Gushigikira Porogaramu Bya ? <b> " +"<a href=\"http://quanta.sourceforge.net/main1.php?actfile=donate\"> " +"Kuri Ifashayobora </a> </b> . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can set a project root below your document root and then upload " +"database password files and libraries where they can only be accessed by your " +"user account.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Gushyiraho A Umushinga Imizi munsi Inyandiko Imizi na Hanyuma " +"Gushyiraho Ububikoshingiro Ijambobanga Idosiye na Amasomero Byagezweho: ku " +"Umukoresha Konti: . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can use Quanta to enable new DTDs using our <b>tagxml DTD</b>" +"? Quanta can even import a DTD for you.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Koresha Kuri Gushoboza Gishya ikoresha <b> </b> " +"? ATARIIGIHARWE Kuzana A ya: . \n" +"</p> " + +#: tips.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can now edit and create Quanta <b>Document Type Editing " +"Packages</b> from a dialog? Use DTD>Edit DTD settings to access this.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... NONEAHA Kwandika na Kurema <b> </b> Kuva: A Ikiganiro ? > " +"Igenamiterere Kuri iyi . \n" + +#: tips.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can use <b>Kommander</b> to create custom dialogs for Quanta? " +"Open the editor with <i>kmdr-editor</i> or run a dialog with <i>" +"kmdr-executor mydialog.kmdr</i>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Koresha <b> </b> Kuri Kurema Guhanga Ibiganiro ya: ? Gufungura i " +"Muhinduzi Na: <i> - Muhinduzi </i> Cyangwa Gukoresha A Ikiganiro Na: <i> " +"- . </i> . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that <b>bookmarks are now saved</b>?\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... <b> Ibimenyetso NONEAHA </b> ? \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that Quanta has a visual <b>problem reporter</b> " +"for your current DTD? Switch to the <b>Structure Tree</b> " +"and make the problem description widget visible with <b>" +"View > Show Problem Reporter</b>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... A Kigaragara <b> </b> ya: KIGEZWEHO ? Kuri i <b> </b> " +"na Ubwoko i Umwirondoro: Kigaragara Na: <b> > </b> . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can save <b>file descriptions</b> that appear in the project " +"tree? Right click on a project file, select <i>Properties</i> and go to the <i>" +"Quanta File Info</i> tab.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kubika <b> Idosiye </b> Kugaragara in i Umushinga &Igiti ? Kanda ku A " +"Umushinga Idosiye , Guhitamo <i> </i> na Gyayo Kuri i <i> Idosiye </i> tab . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can set the <b>Upload Status</b> of files and folders in the " +"project tree? Right click on a project file or folder and select <i>" +"Upload Status</i> and set the appropriate actions. This enables you to set a " +"project root below the document root and prevent support files from uploading " +"while requiring confirmation on sensitive data files.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Gushyiraho i <b> </b> Bya Idosiye na Ububiko in i Umushinga &Igiti ? " +"Kanda ku A Umushinga Idosiye Cyangwa Ububiko... na Guhitamo <i> </i> " +"na Gushyiraho i Ibikorwa . Kuri Gushyiraho A Umushinga Imizi munsi i Inyandiko " +"Imizi na Gushigikira Idosiye Kuva: Koherezayo %1 Iyemeza ku Ibyatanzwe Idosiye " +". \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can set the file tabs to one of three modes for close buttons? " +"You can set them to never, always or delay/hover in <b>" +"Settings > Configure Quanta::User Interface</b>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Gushyiraho i Idosiye Amasimbuka Kuri Rimwe Bya ya: Gufunga Utubuto ? " +"Gushyiraho Kuri Nta na rimwe , Buri gihe Cyangwa Gutinda /in <b> > : : </b> " +". \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can move the file tabs now? <b>Hold the middle mouse button on a " +"tab and drag it where you want it.</b>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Himura i Idosiye Amasimbuka NONEAHA ? <b> i Hagati Imbeba Akabuto ku A " +"tab na Kurura " + +#: tips.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that the file tabs now have popup menus? <b>RMB on a file tab</b> " +"and you can even select which open file to view from a menu list.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... i Idosiye Amasimbuka NONEAHA Byirambuye Ibikubiyemo ? <b> " +"ku A Idosiye tab </b> na ATARIIGIHARWE Guhitamo Gufungura Idosiye Kuri Reba " +"Kuva: A Ibikubiyemo Urutonde . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that Quanta can convert <b>tag and attribute case</b> " +"for you? It's on the Tools menu.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... GUHINDURA <b> Itagi: na Ikiranga: </b> ya: ? ku i Ibikubiyemo . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? " +"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, " +"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the kdesdk module " +"installed to use them all.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Na: A Umubare Bya Porogaramu Gukoresha A Kongeramo ? Ibirimo Ikindi " +"Porogaramu NIBA yakorewe iyinjizaporogaramu , na . na i Modire yakorewe " +"iyinjizaporogaramu Kuri Koresha Byose . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can use Cervisia to manage CVS from inside Quanta? <b>" +"Click on the Cervisia icon</b> and it will load up the current project " +"directory (if it is CVS). If you have never used CVS before Cervisia has great " +"help files and setting up a local repository is easy.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Koresha Kuri kuyobora Kuva: Mo Imbere ? <b> ku i Agashushondanga </b> " +"na Ibirimo Hejuru i KIGEZWEHO Umushinga Ububiko ( NIBA ni ) . Nta na rimwe " +"Byakoreshejwe Mbere Ifashayobora Idosiye na Igenamiterere Hejuru A Bya hafi ni " +". \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that common CVS commands are available in the project context menu inside " +"Quanta? <b>Open the project tree and right click on a file or folder.</b> " +"This functionality uses the DCOP services of Cervisia so you must have it " +"installed. It will also support any versioning system supported by Cervisia.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Amabwiriza Bihari in i Umushinga Imvugiro Ibikubiyemo Mo Imbere ? <b> " +"Gufungura i Umushinga &Igiti na Iburyo: Kanda ku A Idosiye Cyangwa Ububiko... . " +"</b> i Bya yakorewe iyinjizaporogaramu . Gushigikira Icyo ari cyo cyose " +"Sisitemu ku . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can use KFileReplace to find and replace across your entire " +"project? <b>Click on the KFileReplace button</b> and you can set extensive " +"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the files " +"found in Quanta.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Koresha Kuri Gushaka na Gusimbuza Kwambukiranya Umushinga ? <b> " +"ku i Akabuto </b> na Gushyiraho Amaboneza , Koresha Umurongo: Uduciro na , na " +"ATARIIGIHARWE Gyayo Kuri i Idosiye Byabonetse in . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can create image maps easily with Quanta? <b>" +"Select KImageMapEditor from the Plugins menu</b> and you have estensive options " +"at your fingertips.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kurema Ishusho Amakarita Na: ? <b> Kuva: i Ibikubiyemo </b> " +"na Amahitamo Ku . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can debug XSL from within Quanta? <b>" +"Click on the XSL icon for KXSL Dbg</b> and Quanta will load an interactive XSL " +"debugger.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kosora amakosa Kuva: muri ? <b> ku i Agashushondanga ya: </b> " +"na Ibirimo Biganira . " + +#: tips.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can visually check the status of your links from within Quanta? " +"<b>Select KLinkStatus from the Plugins menu</b> and Quanta will load a visual " +"link checker.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kugenzura i Imimerere Bya amahuza Kuva: muri ? <b> " +"Kuva: i Ibikubiyemo </b> na Ibirimo A Kigaragara Ihuza . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can view the HTML source when using project preview with PHP (or " +"other server side scripting) in Quanta? <b>right click on a preview and select " +"View Document Source</b> and Quanta will load a tab with the rendered HTML.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Reba i Inkomoko Ryari: ikoresha Umushinga Ibibanjirije Na: ( Cyangwa " +"Ikindi Seriveri: Iyandika ) in ? <b> Iburyo: Kanda ku A Ibibanjirije na " +"Guhitamo </b> na Ibirimo A tab Na: i . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that Quanta has XML tools for things like XSL Transforms? <b>" +"Select the scripts tree on the left</b> and you will find several Kommander " +"dialogs that use your installed libxml libraries.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Ibikoresho ya: nka ? <b> i Inyandikoporogaramu &Igiti ku i Ibumoso: " +"</b> na Gushaka Ibiganiro Koresha yakorewe iyinjizaporogaramu Amasomero . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that Quanta has a local script library for useful scripts? <b>" +"Select the scripts tree on the left</b> and you will find scripts and Kommander " +"dialogs for doc generation, Quick Start, XSL Transforms and more.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... A Bya hafi IYANDIKA Isomero ya: Inyandikoporogaramu ? <b> " +"i Inyandikoporogaramu &Igiti ku i Ibumoso: </b> na Gushaka Inyandikoporogaramu " +"na Ibiganiro ya: doc , Gutangira , na Birenzeho . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can create the XML files used to display information about " +"scripts in the Script tree? <b>Select the scripts tree on the left</b> " +"and you will find scriptinfo.kmdr. Right click and select <i>Run Script</i> " +"and fill in the dialog.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kurema i Idosiye Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza: Ibisobanuro: Bigyanye " +"Inyandikoporogaramu in i &Igiti ? <b> i Inyandikoporogaramu &Igiti ku i " +"Ibumoso: </b> na Gushaka . . Kanda na Guhitamo <i> </i> " +"na Kuzuza in i Ikiganiro . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can create text templates using <b>Drag and Drop </b>" +"? Have your template tree open, select some text, drag it to the tree and drop " +"it on a folder. Quanta will prompt you for a file name.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kurema Umwandiko Inyandikorugero ikoresha <b> na </b> " +"? Nyandiko-rugero &Igiti Gufungura , Guhitamo Umwandiko , Kurura Kuri i &Igiti " +"na ku A Ububiko... . Urwinjiriro ya: A Idosiye Izina: . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can create <b>filter actions for templates</b>" +"? Right click on a template in the tree and select properties, Quanta Templates " +"and a filtering action, which is a script from the scripts tree. This can take " +"the template and filter it.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kurema <b> Akayunguruzo: Ibikorwa ya: Inyandikorugero </b> " +"? Kanda ku A Nyandiko-rugero in i &Igiti na Guhitamo Indangabintu , na A " +"Iyungurura Igikorwa , ni A IYANDIKA Kuva: i Inyandikoporogaramu &Igiti . i " +"Nyandiko-rugero na Akayunguruzo: . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that Quanta has <b>four types of templates</b>" +"? There are document (page), text snippet, binary (linked files) and site (tgz " +"files holding entire trees) templates. These all go in folders for each type.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... <b> Bya Inyandikorugero </b> ? Inyandiko ( Ipaji: ) , Umwandiko , " +"Nyabibiri ( Idosiye ) na &Ipaji ( Idosiye ) Inyandikorugero . Byose Gyayo in " +"Ububiko ya: Ubwoko: . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that Quanta has a deeply <b>integrated PHP debugger</b>" +"? you can enable it from your <i>Project Settings</i>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... A <b> </b> ? Gushoboza Kuva: <i> </i> . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that Quanta now has <b>Team Project</b> capabilities? You can share " +"information about roles, subprojects and tasks. This integrates with Quanta's " +"new <b>Event Actions</b>. See the <i>Project Properties</i> dialog.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... NONEAHA <b> </b> ? Gusangiza Ibisobanuro: Bigyanye , na Ibikorwa . Na: " +"Gishya <b> </b> . i <i> </i> Ikiganiro . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that Quanta supports attaching scripts to events with <b>Event Actions</b> " +"in your projects? You can share information about roles, subprojects and tasks. " +"This integrates with Quanta's new <b>Event Actions</b>. See the <i>" +"Project Properties</i> dialog.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kugerekaho %s... Inyandikoporogaramu Kuri Ibyabaye Na: <b> </b> " +"in Imishinga ? Gusangiza Ibisobanuro: Bigyanye , na Ibikorwa . Na: Gishya <b> " +"</b> . i <i> </i> Ikiganiro . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> " +"for all resources? Quanta uses <i>KNewStuff</i> to make templates, scripts, " +"DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the " +"download menu items.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... NONEAHA A <b> public </b> ya: Byose Ibikorana ? <i> </i> " +"Kuri Ubwoko Inyandikorugero , Inyandikoporogaramu , , Imyanyabikoresho na " +"Birenzeho Bihari ya: Iyimura . ? i Iyimura Ibikubiyemo Ibigize . \n" +"</p> \n" + +#: tips.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> " +"of resources? Just <a " +"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" +"email it here</a>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kuri <b> public </b> Bya Ibikorana ? <a " +"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\"> Imeli </a> " +". \n" +"</p> \n" + +#: src/quanta.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Quanta data files were not found." +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye OYA Byabonetse . " + +#: src/quanta.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"You may have forgotten to run \"make install\", or your KDEDIR, KDEDIRS or PATH " +"are not set correctly." +msgstr "" +"Gicurasi Kuri Gukoresha \" Ubwoko Kwinjiza porogaramu \" , Cyangwa , Cyangwa " +"OYA Gushyiraho . " + +#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 +msgid "Open File" +msgstr "Gufungura Dosiye" + +#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>" +msgstr "<qt> Idosiye <b> %1 </b> OYA Cyangwa ni OYA A Ubwoko: . </qt> " + +#: src/quanta.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 does not exist.\n" +" Do you want to remove it from the list?" +msgstr "Izinary'idosiyentiribaho." + +#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 +msgid "Keep" +msgstr "Kugumishaho" + +#: src/quanta.cpp:520 +msgid "Save File" +msgstr "Bika idosiye" + +#: src/quanta.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>" +msgstr "" +"<qt> Kuri &Ongera i " +"<br> <b> %1 </b> " +"<br> Idosiye Kuri Umushinga ? </qt> " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Do Not Add" +msgstr "Kutohereza" + +#: src/quanta.cpp:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You must save the templates in the following folder: \n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Kubika i Inyandikorugero in i Ububiko... : \n" +"\n" +"%1 " + +#: src/quanta.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>There was an error while creating the template file." +"<br>Check that you have write access to <i>%1</i>.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Ikosa Kurema i Nyandiko-rugero Idosiye . " +"<br> Kwandika Kuri <i> %1 </i> . </qt> " + +#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Template Creation Error" +msgstr "Ikosa " + +#: src/quanta.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>" +msgstr "<center> <h3> KIGEZWEHO Inyandiko ni ubusa ... </h3> < /Hagati > " + +#: src/quanta.cpp:933 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: src/quanta.cpp:933 +msgid " INS " +msgstr "Kongeramo" + +#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 +msgid " R/O " +msgstr "R/O" + +#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 +msgid "&Window" +msgstr "Idirishya" + +#: src/quanta.cpp:1152 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on " +"every application using the KHTML part to display web pages, including " +"Konqueror." +msgstr "" +"in i Ibibanjirije Iboneza Ikiganiro &Rusange na INGARUKA ku buri Porogaramu " +"ikoresha i Inzira %s Kuri Kugaragaza: Urubuga Amapaji , . " + +#: src/quanta.cpp:1159 +#, fuzzy +msgid "Configure Quanta" +msgstr "Gutunganya nka" + +#: src/quanta.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Tag Style" +msgstr "Imisusire y'ipaji" + +#: src/quanta.cpp:1178 +#, fuzzy +msgid "Environment" +msgstr "Ibyifashishwa si byo" + +#: src/quanta.cpp:1218 +msgid "User Interface" +msgstr "Ahagenewe Ukoresha" + +#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 +#, fuzzy +msgid "VPL View" +msgstr "Igaragaza" + +#: src/quanta.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "Parser" +msgstr "akaruhuko" + +#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Umurongo: %1 Inkingi: %2" + +#: src/quanta.cpp:1971 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open File: %1" +msgstr "Fungura Idosiye..." + +#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "Open File: none" +msgstr "Gufungura Idosiye : Ntana kimwe " + +#: src/quanta.cpp:2030 +#, fuzzy +msgid "Add Watch: '%1'" +msgstr "kongeraho isaha" + +#: src/quanta.cpp:2041 +#, fuzzy +msgid "Set Value of '%1'" +msgstr "Bya ' %1 ' " + +#: src/quanta.cpp:2052 +msgid "Break When '%1'..." +msgstr "" + +#: src/quanta.cpp:2140 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot load the toolbars from the archive.\n" +"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name." +msgstr "" +"Ibirimo i Imyanyabikoresho Kuva: i . \n" +"i Mo Imbere i Ubushyinguro Na: i Izina: . " + +#: src/quanta.cpp:2463 +msgid "" +"<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar." +"<br>Check that you have write permissions for" +"<br><b>%2</b>." +"<br>" +"<br>This might happen if you tried save to save a global toolbar as a simple " +"user. Use <i>Save As</i> or <i>Toolbars->Save Toolbars->" +"Save as Local Toolbar</i> in this case. </qt>" +msgstr "" + +#: src/quanta.cpp:2464 +#, fuzzy +msgid "Toolbar Saving Error" +msgstr "Ikosa " + +#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3322 src/quanta.cpp:3327 +#, fuzzy +msgid "Save Toolbar" +msgstr "Kubika " + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 +#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 +#, fuzzy +msgid "Please select a toolbar:" +msgstr "Guhitamo A Umwanyabikoresho : " + +#: src/quanta.cpp:2556 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>You must save the toolbars to the following folder: " +"<br>" +"<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "" +"<qt> Kubika i Imyanyabikoresho Kuri i Ububiko... : " +"<br> " +"<br> <b> %1 </b> </qt> " + +#: src/quanta.cpp:2594 +msgid "New Toolbar" +msgstr "UmwanyaBikoresho nshya" + +#: src/quanta.cpp:2594 +#, fuzzy +msgid "Enter toolbar name:" +msgstr "Umwanyabikoresho Izina: : " + +#: src/quanta.cpp:2594 +#, fuzzy, c-format +msgid "User_%1" +msgstr "Ukoresha %" + +#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Remove Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'intego" + +#: src/quanta.cpp:2699 +#, fuzzy +msgid "Send Toolbar" +msgstr "UmwanyaBikoresho nshya" + +#: src/quanta.cpp:2738 +#, fuzzy +msgid "Send toolbar in email" +msgstr "Umwanyabikoresho in Imeli " + +#: src/quanta.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +", \n" +"ni A [ HTTP : //. . org ] Umwanyabikoresho . \n" +"\n" +". \n" + +#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3618 treeviews/scripttreeview.cpp:279 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:991 +msgid "Content:" +msgstr "Ibirimo:" + +#: src/quanta.cpp:2752 +#, fuzzy +msgid "Quanta Plus toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho " + +#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3632 treeviews/scripttreeview.cpp:293 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 +#, fuzzy +msgid "" +"No destination address was specified.\n" +" Sending is aborted." +msgstr "" +"Ishyika: Aderesi: . \n" +"ni Byahagaritswe . " + +#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3632 treeviews/scripttreeview.cpp:293 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 +#, fuzzy +msgid "Error Sending Email" +msgstr "Ikosa " + +#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 +#, fuzzy +msgid "Rename Toolbar" +msgstr "Guhindura Izina ry'Ikirango" + +#: src/quanta.cpp:2824 +#, fuzzy +msgid "Enter the new name:" +msgstr "i Gishya Izina: : " + +#: src/quanta.cpp:3076 +#, fuzzy +msgid "Change the current DTD." +msgstr "i KIGEZWEHO . " + +#: src/quanta.cpp:3098 +#, fuzzy +msgid "Edit DTD" +msgstr "Hindura Ubwoko" + +#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3562 +#, fuzzy +msgid "Please select a DTD:" +msgstr "Guhitamo A : " + +#: src/quanta.cpp:3101 +#, fuzzy +msgid "Create a new DTEP description" +msgstr "A Gishya Umwirondoro: " + +#: src/quanta.cpp:3102 +#, fuzzy +msgid "Load DTEP description from disk" +msgstr "Umwirondoro: Kuva: Disiki%1 " + +#: src/quanta.cpp:3321 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it is " +"removed?</qt>" +msgstr "" +"<qt> <b> %1 </b> ni Gishya na . Kuri Kubika Mbere ni Cyavanyweho ? </qt> " + +#: src/quanta.cpp:3326 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is " +"removed?</qt>" +msgstr "" +"<qt> Umwanyabikoresho <b> %1 </b> Byahinduwe: . Kuri Kubika Mbere ni " +"Cyavanyweho ? </qt> " + +#: src/quanta.cpp:3545 +#, fuzzy +msgid "Select DTEP Directory" +msgstr "Gutoranya ububiko" + +#: src/quanta.cpp:3561 +#, fuzzy +msgid "Send DTD" +msgstr "Kohereza" + +#: src/quanta.cpp:3612 +#, fuzzy +msgid "Send DTEP in Email" +msgstr "in " + +#: src/quanta.cpp:3614 +#, fuzzy +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +", \n" +"ni A [ HTTP : //. . org ] Insobanuro . \n" +"\n" +". \n" + +#: src/quanta.cpp:3627 +msgid "Quanta Plus DTD" +msgstr "" + +#: src/quanta.cpp:3723 +#, fuzzy +msgid "Code formatting can only be done in the source view." +msgstr "Ihinduramiterere Byakozwe in i Inkomoko Reba . " + +#: src/quanta.cpp:3741 +#, fuzzy +msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." +msgstr "ni ya: na . " + +#: src/quanta.cpp:3858 +#, fuzzy +msgid "Do you want to review the upload?" +msgstr "Kuri Isubiramo i Gushyiraho ? " + +#: src/quanta.cpp:3858 +#, fuzzy +msgid "Enable Quick Upload" +msgstr "Emera Ubwihisho bw'idisiki" + +#: src/quanta.cpp:3858 +msgid "Review" +msgstr "Isubiramo" + +#: src/quanta.cpp:3858 +#, fuzzy +msgid "Do Not Review" +msgstr "Ntubike" + +#: src/quanta.cpp:4081 src/quanta.cpp:4768 src/quanta.cpp:4803 +#, fuzzy +msgid "" +"The file must be saved before external preview.\n" +"Do you want to save and preview?" +msgstr "" +"Idosiye Mbere external Ibibanjirije . \n" +"Kuri Kubika na Ibibanjirije ? " + +#: src/quanta.cpp:4083 src/quanta.cpp:4770 src/quanta.cpp:4805 +#, fuzzy +msgid "Save Before Preview" +msgstr "Kubika " + +#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4106 treeviews/basetreeview.cpp:440 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Quanta" +msgstr "Igice" + +#: src/quanta.cpp:4330 src/quantadoc.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown tag: %1" +msgstr "Itagi: : %1 " + +#: src/quanta.cpp:4552 +#, fuzzy +msgid "" +"The CSS Editor cannot be invoked here.\n" +"Try to invoke it on a tag or on a style section." +msgstr "" +". \n" +"Kuri ku A Itagi: Cyangwa ku A Imisusire Icyiciro . " + +#: src/quanta.cpp:4561 +#, fuzzy +msgid "Email Link (mailto)" +msgstr "( UBUTUMWA BUJYA KWA ) " + +#: src/quanta.cpp:4623 +#, fuzzy +msgid "Generate List" +msgstr "&Kurema na" + +#: src/quanta.cpp:4690 +#, fuzzy +msgid "" +"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." +msgstr "Imbonerahamwe Imiterere ni Bitemewe . Kuri Gufunga . " + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4690 +#, fuzzy +msgid "Cannot Read Table" +msgstr "Gukoporora Imbonerahamwe RTF" + +#: src/quanta.cpp:5359 +#, fuzzy +msgid "Annotate Document" +msgstr "Gufungura Inyandiko" + +#: src/viewmanager.cpp:71 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "Funga izindi simbuka" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2581 +#: src/viewmanager.cpp:72 +msgid "Close &All" +msgstr "Gufunga byose" + +#: src/viewmanager.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "&Upload File" +msgstr "Hohereza idosiye" + +#: src/viewmanager.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Delete File" +msgstr "Gusiba Idosiye" + +#: src/viewmanager.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "&Switch To" +msgstr "Guhinduranya imbariro" + +#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Untitled%1" +msgstr "Nta mutwe" + +#: src/viewmanager.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "CVS" +msgstr "COS" + +#: src/document.cpp:182 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Aho bahagarara" + +#: src/document.cpp:184 +msgid "Annotation" +msgstr "Kwandika mu mwandiko" + +#: src/document.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot download <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt> Iyimura <b> %1 </b> . </qt> " + +#: src/document.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot open <b>%1</b> for reading.</qt>" +msgstr "<qt> Gufungura <b> %1 </b> ya: . </qt> " + +#: src/document.cpp:2773 +#, fuzzy +msgid "Change Tag & Attribute Case" +msgstr "Ibiranga byahindutse" + +#: src/document.cpp:2792 +#, fuzzy +msgid "Working..." +msgstr "Kuvana hanze..." + +#: src/document.cpp:2793 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the " +"document complexity." +msgstr "Itagi: na Ikiranga: . Gicurasi Igihe , ku i Inyandiko . " + +#: src/document.cpp:2991 +#, fuzzy +msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one." +msgstr "ni OYA ya: . A Cyangwa Kurema A Gishya Rimwe . " + +#: src/document.cpp:3046 +#, fuzzy +msgid "" +"\"%1\" is used for \"%2\".\n" +msgstr "" +"\" %1 \" ni Byakoreshejwe ya: \" %2 \" . \n" + +#: src/main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Quanta Plus Web Development Environment" +msgstr "K Ibikikije by'Ibiro ni iki?" + +#: src/main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n" +" working with tagging and scripting languages.\n" +"\n" +"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n" +" versions of Quanta. \n" +"\n" +"We hope you enjoy Quanta Plus.\n" +"\n" +msgstr "" +"ni Kuri Nta na kimwe Birutwa i Bihebuje Na: na Iyandika Indimi . \n" +"\n" +"ni OYA in Icyo ari cyo cyose Na: Icyo ari cyo cyose Uburyo Bya . \n" +"\n" +". \n" +"\n" + +#: src/main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "The Quanta+ developers" +msgstr "(c) 2000-2005 Abanditsi ba Kate" + +#: src/main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " + +#: src/main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Whether we start as a one-instance application" +msgstr "Twebwe Tangira &vendorShortName; Nka A Rimwe - Urugero Porogaramu " + +#: src/main.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Do not show the nice logo during startup" +msgstr "OYA Herekana %S i Biboneye ikirango Gutangira " + +#: src/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Reset the layout of the user interface to the default" +msgstr "i Imigaragarire Bya i Umukoresha Imigaragarire Kuri i Mburabuzi " + +#: src/main.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Project Lead - public liaison" +msgstr "- public " + +#: src/main.cpp:80 +msgid "Program Lead - bug squisher" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Inactive - left for commercial version" +msgstr "- Ibumoso: ya: Verisiyo " + +#: src/main.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Various fixes, table editor maintainer" +msgstr ", Imbonerahamwe Muhinduzi Umurinzi " + +#: src/main.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger" +msgstr "Imigaragarire na Bya i " + +#: src/main.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Debugger interface" +msgstr "Imigaragarire " + +#: src/main.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "XML - compliance, tools & DTEPs" +msgstr "- , Ibikoresho & " + +#: src/main.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Template contributions" +msgstr "abafatanyi" + +#: src/main.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "ColdFusion support" +msgstr "Gushigikira " + +#: src/main.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Initial debugger work - advanced test" +msgstr "Akazi - Urwego rwo hejuru Igerageza " + +#: src/main.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more" +msgstr "na Itagi: Ikiganiro Insobanuro Inyandiko na Birenzeho " + +#: src/main.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Original plugin system, various fixes" +msgstr "Gucomeka: Sisitemu , " + +#: src/main.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n" +"development" +msgstr "" +"Inyandiko , Kumera neza Inyandikoporogaramu Kuri \n" + +#: src/main.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "" +"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n" +"DTD related work" +msgstr "" +", Inyandikoporogaramu ya: i ki/bishaje na Ikindi \n" +"Akazi " + +#: src/main.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Tree based upload dialog" +msgstr "Gushyiraho Ikiganiro " + +#: src/main.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Addition and maintenance of DTDs" +msgstr "na Bya " + +#: src/main.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" +msgstr "Inzira %s , Gishya Isubiranyuma /Gu&subiramo Sisitemu " + +#: src/main.cpp:145 +msgid "Frame wizard, CSS wizard" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Crash recovery" +msgstr "Guhanga ububiko " + +#: src/main.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup" +msgstr "Kuri i Inyandikoporogaramu ; Inyandikoporogaramu Isubiramo na " + +#: src/main.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Original CSS editor" +msgstr "Muhinduzi " + +#: src/main.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta" +msgstr "Mugaragaza ya: Verisiyo Bya " + +#: src/main.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Danish translation" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi " + +#: src/main.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger" +msgstr "Bya A Inyandikoporogaramu ya: i ki/bishaje " + +#: src/main.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "XSLT tags" +msgstr "Imiterere ya SQL" + +#: src/main.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Splash screen and icon for 3.2" +msgstr "Mugaragaza na Agashushondanga ya: 3 . 2 " + +#: src/quantadoc.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Attributes of <%1>" +msgstr "Bya < %1 > " + +#: src/dtds.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The DTD tag file %1 is not valid." +"<br> The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>" +msgstr "" +"<qt> Itagi: Idosiye %1 ni OYA Byemewe . " +"<br> Ikosa &Ubutumwa ni : <i> %2 in Umurongo: %3 , Inkingi %4 . </i> </qt> " + +#: src/dtds.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Invalid Tag File" +msgstr "Idosiye " + +#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gusimbuza i <b> %1 </b> ? </qt> " + +#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Wihanagura" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>" +msgstr "<qt> i <b> %1 </b> ya: i KIGEZWEHO Inyandiko ? </qt> " + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Change DTD" +msgstr "Guhindura" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "Use" +msgstr "Koresha" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Do Not Use" +msgstr "Ntukoreshe" + +#: src/dtds.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid " +"DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>" +msgstr "" +"<qt> Soma i Kuva: <b> %1 </b> . i Ububiko... ifite A Byemewe ( <i> " +"Umwirondoro: . na * . Itagi: Idosiye </i> ) . </qt> " + +#: src/dtds.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Error Loading DTEP" +msgstr "Ikosa " + +#: src/dtds.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>" +msgstr "<qt> i <b> %1 </b> in i ? </qt> " + +#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73 +msgid "Load" +msgstr "Ibirimo" + +#: src/dtds.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ntubike" + +#: src/dtds.cpp:982 +msgid "Load DTD Entities Into DTEP" +msgstr "" + +#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "[modified]" +msgstr "[ Byahinduwe: ] " + +#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1" +msgstr "OYA Gushigikira i KIGEZWEHO , Ku i : %1 " + +#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Cannot insert the tag: invalid location." +msgstr "Ongeramo i Itagi: : Bitemewe Indanganturo . " + +#: src/quantaview.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "" +"The file \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Idosiye \" %1 \" Byahinduwe: . \n" +"Kuri Kubika ? " + +#: src/quanta_init.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Attribute Editor" +msgstr "Ikiranga:" + +#: src/quanta_init.cpp:186 +msgid "Project" +msgstr "Umushinga" + +#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 +msgid "Templates" +msgstr "Inyandikorugero" + +#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Document Structure" +msgstr "Umutwe-Nyandiko" + +#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:66 +msgid "Scripts" +msgstr "Inyandikoporogaramu" + +#: src/quanta_init.cpp:190 +msgid "Messages" +msgstr "ubutumwa" + +#: src/quanta_init.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Problems" +msgstr "Porogosi" + +#: src/quanta_init.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "Kwandika mu mwandiko" + +#: src/quanta_init.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr ": : 000 " + +#: src/quanta_init.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Message Window..." +msgstr "Amadirishya y'Ubutumwa" + +#: src/quanta_init.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Annotate..." +msgstr "Kwandika mu mwandiko" + +#: src/quanta_init.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "&Edit Current Tag..." +msgstr "Kwandika Ibisobanuro..." + +#: src/quanta_init.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "&Select Current Tag Area" +msgstr "Gusiba Ishusho Igezweho" + +#: src/quanta_init.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "E&xpand Abbreviation" +msgstr "impine" + +#: src/quanta_init.cpp:720 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..." + +#: src/quanta_init.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Ti&p of the Day" +msgstr "Ingingo y'umunsi" + +#: src/quanta_init.cpp:739 +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "Funga izindi sunika" + +#: src/quanta_init.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Open / Open Recent" +msgstr "Gufungura /Gufungura " + +#: src/quanta_init.cpp:746 +msgid "Close All" +msgstr "funga byose" + +#: src/quanta_init.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Save All..." +msgstr "Bika Byose..." + +#: src/quanta_init.cpp:757 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Kongera gutangiza" + +#: src/quanta_init.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Save as Local Template..." +msgstr "Kubika Nka ... " + +#: src/quanta_init.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Save Selection to Local Template File..." +msgstr "Kubika Kuri Idosiye ... " + +#: src/quanta_init.cpp:774 +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Gushakira mu Madosiye" + +#: src/quanta_init.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "&Context Help..." +msgstr "Ifashayobora bijyanye" + +#: src/quanta_init.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "&Quanta Homepage" +msgstr "Ipaji yo kwinjira:" + +#: src/quanta_init.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "&User Mailing List" +msgstr "Ilisiti y'amabaruwa" + +#: src/quanta_init.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "Make &Donation" +msgstr "Indanganturo y'ishusho:" + +#: src/quanta_init.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Tag &Attributes..." +msgstr "Ibiranga..." + +#: src/quanta_init.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "&Change the DTD..." +msgstr "i ... " + +#: src/quanta_init.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "&Edit DTD Settings..." +msgstr "&Guhindura Rukuruzi..." + +#: src/quanta_init.cpp:813 +msgid "&Load && Convert DTD..." +msgstr "" + +#: src/quanta_init.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "Load DTD E&ntities..." +msgstr "Gutangiza Imisusire..." + +#: src/quanta_init.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." +msgstr "Kongeraho (za) Porogaramu..." + +#: src/quanta_init.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." +msgstr "( ) in ... " + +#: src/quanta_init.cpp:828 +msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." +msgstr "" + +#: src/quanta_init.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." +msgstr "Kongeraho (za) Porogaramu..." + +#: src/quanta_init.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "&Document Properties" +msgstr "Ibiranga Inyandiko" + +#: src/quanta_init.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "F&ormat XML Code" +msgstr "Guha imiterere itegekongenga" + +#: src/quanta_init.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." +msgstr "Guhindura Ibiranga..." + +#: src/quanta_init.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "&Source Editor" +msgstr "Ububiko nkomoko" + +#: src/quanta_init.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "&VPL Editor" +msgstr "Muhinduzi" + +#: src/quanta_init.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "VPL && So&urce Editors" +msgstr "Ububiko nkomoko" + +#: src/quanta_init.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "&Reload Preview" +msgstr "Kongerakuyitangiza " + +#: src/quanta_init.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "&Previous File" +msgstr "Idosiye " + +#: src/quanta_init.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Next File" +msgstr "Idosiye " + +#: src/quanta_init.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Configure &Actions..." +msgstr "Kuboneza amamenyesha..." + +#: src/quanta_init.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Configure Pre&view..." +msgstr "Kuboneza &Seriveri..." + +#: src/quanta_init.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Load &Project Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'intego" + +#: src/quanta_init.cpp:911 +#, fuzzy +msgid "Load &Global Toolbar..." +msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu" + +#: src/quanta_init.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "Load &Local Toolbar..." +msgstr ".Umwanyabikoresho y'indanganturo" + +#: src/quanta_init.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Save as &Local Toolbar..." +msgstr "Kubika Nka ... " + +#: src/quanta_init.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "Save as &Project Toolbar..." +msgstr "Kubika Nka ... " + +#: src/quanta_init.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "&New User Toolbar..." +msgstr "UmwanyaBikoresho nshya" + +#: src/quanta_init.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "&Remove User Toolbar..." +msgstr "Koresha Ikimenyetso..." + +#: src/quanta_init.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Re&name User Toolbar..." +msgstr "Hindura izina ry'ububiko..." + +#: src/quanta_init.cpp:918 +#, fuzzy +msgid "Send Toolbar in E&mail..." +msgstr "in ... " + +#: src/quanta_init.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "&Upload Toolbar..." +msgstr "Kwohereza idosiye..." + +#: src/quanta_init.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "&Download Toolbar..." +msgstr "I&yimura Byinshi..." + +#: src/quanta_init.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Smart Tag Insertion" +msgstr "Inzibacyuho Inoze" + +#: src/quanta_init.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "Show DTD Toolbar" +msgstr "Erekana UmwanyaBikoresho" + +#: src/quanta_init.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Hide DTD Toolbar" +msgstr "Hisha UmwanyaBikoresho" + +#: src/quanta_init.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Complete Text" +msgstr "Byuzuye" + +#: src/quanta_init.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "Completion Hints" +msgstr "imirongo y'Ihuza" + +#: src/quanta_init.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "Upload..." +msgstr "Koherezayo" + +#: src/quanta_init.cpp:940 +msgid "Delete File" +msgstr "Gusiba Idosiye" + +#: src/quanta_init.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "Upload Opened Project Files..." +msgstr "Kwohereza idosiye..." + +#: src/quanta_init.cpp:1003 +msgid "&Preview" +msgstr "Imigaragarire" + +#: src/quanta_init.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Preview Without Frames" +msgstr "Porogaramu y'Igaragazambere" + +#: src/quanta_init.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "View with &Konqueror" +msgstr "Na: " + +#: src/quanta_init.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "View with L&ynx" +msgstr "Na: " + +#: src/quanta_init.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Table Editor..." +msgstr "Mushunguzi y'Imbonerahamwe..." + +#: src/quanta_init.cpp:1044 +#, fuzzy +msgid "Quick List..." +msgstr "Urutonde rushya..." + +#: src/quanta_init.cpp:1048 +#, fuzzy +msgid "Color..." +msgstr "Ibara:" + +#: src/quanta_init.cpp:1053 +#, fuzzy +msgid "Email..." +msgstr "Imeli:" + +#: src/quanta_init.cpp:1057 +msgid "Misc. Tag..." +msgstr "" + +#: src/quanta_init.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Frame Wizard..." +msgstr "Nyobora y'Ifishi..." + +#: src/quanta_init.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "Paste &HTML Quoted" +msgstr "Komeka nk'Akuguruzo n'Akugariro" + +#: src/quanta_init.cpp:1069 +msgid "Paste &URL Encoded" +msgstr "" + +#: src/quanta_init.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "Insert CSS..." +msgstr "Kongeramo Igice..." + +#: src/quanta_init.cpp:1174 +#, fuzzy +msgid "Restore File" +msgstr "Idosiye " + +#: src/quanta_init.cpp:1176 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>A backup copy of a file was found:" +"<br>" +"<br>Original file: <b>%1</b>" +"<br>Original file size: <b>%2</b>" +"<br>Original file last modified on: <b>%3</b>" +"<br>" +"<br>Backup file size: <b>%4</b>" +"<br>Backup created on: <b>%5</b>" +"<br>" +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt> A Inyibutsa Gukoporora Bya A Idosiye Byabonetse : " +"<br> " +"<br> Idosiye : <b> %1 </b> " +"<br> Idosiye Ingano: : <b> %2 </b> " +"<br> Idosiye Iheruka Byahinduwe: ku : <b> %3 </b> " +"<br> " +"<br> Idosiye Ingano: : <b> %4 </b> " +"<br> Byaremwe ku : <b> %5 </b> " +"<br> " +"<br> </qt> " + +#: src/quanta_init.cpp:1186 +#, fuzzy +msgid "&Restore the file from backup" +msgstr "i Idosiye Kuva: Inyibutsa " + +#: src/quanta_init.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ restore the file from backup" +msgstr "OYA Kugarura i Idosiye Kuva: Inyibutsa " + +#: src/quanta_init.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Failed to query for running Quanta instances." +msgstr "Kuri Ikibazo # ya: Ingero . " + +#: src/quanta_init.cpp:1407 +#, fuzzy +msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" +msgstr "IYANDIKA Ibiganiro i Gutangira Ikiganiro " + +#: src/quanta_init.cpp:1414 +#, fuzzy +msgid "HTML syntax checking" +msgstr "Kugenzura... " + +#: src/quanta_init.cpp:1421 +#, fuzzy +msgid "comparing of files by content" +msgstr "Bya Idosiye ku Ibirimo: " + +#: src/quanta_init.cpp:1426 +#, fuzzy +msgid "Control Center (kdebase)" +msgstr "Name=Kugenzura Ibice byo Hagati" + +#: src/quanta_init.cpp:1429 src/quanta_init.cpp:1436 +#, fuzzy +msgid "preview browser configuration" +msgstr "Ibibanjirije Mucukumbuzi Iboneza " + +#: src/quanta_init.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "search and replace in files" +msgstr "Shakisha na Gusimbuza in Idosiye " + +#: src/quanta_init.cpp:1450 +#, fuzzy +msgid "XSLT debugging" +msgstr "Icyabaye gikosora" + +#: src/quanta_init.cpp:1458 +#, fuzzy +msgid "editing HTML image maps" +msgstr "Guhindura Ishusho Amakarita " + +#: src/quanta_init.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "link validity checking" +msgstr "Ihuza Ukugira agaciro Kugenzura... " + +#: src/quanta_init.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "CVS management plugin" +msgstr "&Ukuyobora Gucomeka: " + +#: src/quanta_init.cpp:1478 +#, fuzzy +msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 will not be available;" +msgstr "<br> <b> - %1 </b> [ <i> %2 </i> ] - %3 OYA Bihari ; " + +#: src/quanta_init.cpp:1503 +#, fuzzy +msgid "integrated CVS management" +msgstr "&Ukuyobora " + +#: src/quanta_init.cpp:1520 +#, fuzzy +msgid "Some applications required for full functionality are missing:<br>" +msgstr "Porogaramu Bya ngombwa ya: Cyuzuye Ibuze : <br> " + +#: src/quanta_init.cpp:1520 +#, fuzzy +msgid "" +"<br>" +"<br>You may download the applications from the specified locations.</qt>" +msgstr "<br> <br> Gicurasi Iyimura i Porogaramu Kuva: i Ububiko: . </qt> " + +#: src/quanta_init.cpp:1520 +#, fuzzy +msgid "Missing Applications" +msgstr "Amaporogaramu Shingiro" + +#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "File: " +msgstr "Idosiye..." + +#: messages/messageitem.cpp:76 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: messages/messageoutput.cpp:50 +msgid "&Save As..." +msgstr "Kubika nka..." + +#: messages/messageoutput.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"* . LOG | ( * . LOG ) \n" +"* | " + +#: messages/messageoutput.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Save Log File" +msgstr "Kubika Idosiye " + +#: messages/messageoutput.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>" +msgstr "<qt> Idosiye <br> <b> %1 </b> <br> . Gusimbuza ? </qt> " + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135 +#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 +#: utility/quantacommon.cpp:710 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: messages/messageoutput.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt> Kubika LOG Idosiye <br> <b> %1 </b> </qt> " + +#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104 +#: messages/annotationoutput.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "For You" +msgstr "Imperampangano ku" + +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63 +msgid "All Files" +msgstr "Amadosiye yose" + +#: messages/annotationoutput.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Line %1: %2" +msgstr "Umurongo:" + +#: messages/annotationoutput.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "For You: %1" +msgstr "Ikosa rya kode: %1" + +#: messages/annotationoutput.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>There are annotations addressed for you." +"<br> To view them select the <i>For You</i> tab in the <i>Annotations</i> " +"toolview.</qt>" +msgstr "<qt> ya: . <br> Reba Guhitamo i <i> </i> tab in i <i> </i> . </qt> " + +#: messages/annotationoutput.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "New Annotations" +msgstr "Kwandika mu mwandiko" + +#: dialogs/dirtydlg.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>" +msgstr "Idosiye Byahinduwe Hanze Bya i Muhinduzi . " + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Image source:" +msgstr "Inkomoko : " + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46 +msgid "Width:" +msgstr "Ubugari:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58 +msgid "Height:" +msgstr "Ubuhagarike:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "HSpace:" +msgstr "Umwanya" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "VSpace:" +msgstr "Umwanya" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93 +msgid "Alternate text:" +msgstr "Simbura amagambo:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Border:" +msgstr "Impera:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Align:" +msgstr "Gutondeka" + +#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Select Address" +msgstr "Hitamo aderesi" + +#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "No addresses found." +msgstr "Amaderesi Byabonetse . " + +#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232 +msgid "Custom..." +msgstr "Guhanga..." + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"|Image Files\n" +"*|All Files" +msgstr "*|Idosiye zose" + +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146 +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Unknown tag" +msgstr "Itagi: " + +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Tag Properties: " +msgstr "Indangakintu:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27 +msgid "Rows:" +msgstr "Imbariro:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55 +msgid "Ordered" +msgstr "Bitunganye " + +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Unordered" +msgstr "Bitunganye " + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "&Add New Toolbar" +msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&Remove Toolbar" +msgstr "Gukuraho ifishi" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&Edit Toolbar" +msgstr "Guhindura Uburyo bw'umwanyabikoresho" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?" +msgstr "Kuri Gukuraho i \" %1 \" Umwanyabikoresho ? " + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782 +#, fuzzy +msgid "Do you want to save the changes made to this action?" +msgstr "Kuri Kubika i Amahinduka Kuri iyi Igikorwa ? " + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"Ivanga rya buto '%1' ryamaze gushyirwa ku gikorwa \"%2\" \n" +"Hitamo ivanga rya buto rimwe gusa." + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "Conflicting Shortcuts" +msgstr "Kuboneza Amahinanzira" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n" +"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" +msgstr "" +"<qt> i Igikorwa Byose i Indango Kuri . \n" +"Kuri Gukuraho i <b> %1 </b> Igikorwa ? </qt> " + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Add Action to Toolbar" +msgstr "Kuri " + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "New Abbreviation Group" +msgstr "Itsinda ry'Ibikorwa Bishya" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Group name:" +msgstr "Izina ry'Itsinda:" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>" +". Choose an unique name for the new group.</qt>" +msgstr "" +"<qt> ni impine Itsinda <b> %1 </b> . Cyo nyine Izina: ya: i Gishya Itsinda . " +"</qt> " + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Group already exists" +msgstr "Iteego isanzwe ihari" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118 +msgid "Add DTEP" +msgstr "" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Select a DTEP:" +msgstr "A : " + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>" +msgstr "<qt> A Kuva: i Urutonde Mbere ikoresha <b> </b> . </qt> " + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "No DTEP Selected" +msgstr "Nta nsanganyamatsiko yahiswemo" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gukuraho i <b> %1 </b> Nyandiko-rugero ? </qt> " + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Edit Code Template" +msgstr "Guhindura Inyandikorugero" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n" +"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> ya: . \n" +"Ryari: &Kuvamo . </qt> " + +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Idosiye zose" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&Pages" +msgstr "Amapaji" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> is not writable." +"<br>Do you want to save the configuration to a different file?</qt>" +msgstr "" +"<qt> Idosiye <b> %1 </b> ni OYA . " +"<br> Kuri Kubika i Iboneza Kuri A Idosiye ? </qt> " + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save to Different File" +msgstr "Kubika Kuri Idosiye " + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Ntubike" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "*.rc|DTEP Description" +msgstr "gusobanura urpapuro" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save Description As" +msgstr "Kubika " + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Edit Structure Group" +msgstr "andika/garagaza itsinda" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Add Structure Group" +msgstr "Imiterere" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gusiba i <b> %1 </b> Itsinda ? </qt> " + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +msgid "Delete Group" +msgstr "Vanaho Itsinda" + +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Value (limited to 20 char)" +msgstr "( Kuri 20 INYUGUTI ) " + +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36 +msgid "Length" +msgstr "Uburebure" + +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146 +msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree " +msgstr "" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +msgid "Attribute" +msgstr "Ikiranga" + +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61 +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +msgid "Class" +msgstr "ishuri,urwego" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Pseudo-class" +msgstr "- Urwego: " + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "CSS rules" +msgstr "Kwerekana uducamurongo" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Universal selector" +msgstr "itoranya " + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Linked stylesheets" +msgstr "Impapuromisusire " + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Embedded stylesheets" +msgstr "Impapuromisusire " + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Inline style attribute" +msgstr "Imisusire Ikiranga: " + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 +msgid "Priority" +msgstr "Icyihutirwa" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Browser support" +msgstr "Gushigikira " + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Pseudo-element" +msgstr "- Ikigize: " + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Imported" +msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Inheritance" +msgstr "Urugero" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Inherited" +msgstr "Byinjijwemo" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Undo/Redo history" +msgstr "/Urutonde " + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "CSS styles" +msgstr "Imisusire " + +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet." +msgstr ", OYA Gushigikira iyi . " + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Merge cells" +msgstr "Guhuza Utuzu" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Split cells" +msgstr "Gutandukanya Utuzu" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Edit CSS style of this Tag" +msgstr "Imisusire Bya iyi " + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Ident all" +msgstr "Byose " + +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89 +msgid "Content" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Rule" +msgstr "Itegeko" + +#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "View &Document Source" +msgstr "Kugaragaza Inkomoko y'Inyandiko" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "*.html *.htm|HTML Files" +msgstr "*.HTML." + +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "*.php|PHP Files" +msgstr "* . php | " + +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "*.xml|XML Files" +msgstr "* . xml | " + +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "*xhtml|XHTML Files" +msgstr "* XHTML | " + +#: components/framewizard/framewizard.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "You must select an area." +msgstr "Guhitamo Umwanya . " + +#: components/framewizard/framewizard.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Before editing a frame you must save the file." +msgstr "Guhindura A Ikadiri Kubika i Idosiye . " + +#: components/framewizard/framewizard.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Enter the desired number of rows:" +msgstr "i Umubare Bya Urubariro: : " + +#: components/framewizard/framewizard.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Enter the desired number of columns:" +msgstr "i Umubare Bya Inkingi: : " + +#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Open css dialog" +msgstr "Gufungura Ikiganiro " + +#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Open color dialog" +msgstr "Gufungura Ibara: Ikiganiro " + +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "HTML Files" +msgstr "Amadosiye ya HTML" + +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "XHTML Files" +msgstr "Amadosiye ya HTML" + +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "XML Files" +msgstr "Amadosiye ya XML" + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Umuhari unyaruka usimbikira imbwa y'inebwe" + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "These are the names of the available fonts on your system" +msgstr "i Amazina Bya i Bihari Imyandikire: ku Sisitemu " + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "These are the names of the generic fonts " +msgstr "i Amazina Bya i Gifitanye isano Imyandikire: " + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "These are the names of the generic fonts you have selected " +msgstr "i Amazina Bya i Gifitanye isano Imyandikire: Byahiswemo " + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Click this to add a font to your style sheet" +msgstr "iyi Kuri &Ongera A Imyandikire Kuri Imisusire URUPAPURO " + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Click this to remove a font from your style sheet" +msgstr "iyi Kuri Gukuraho A Imyandikire Kuva: Imisusire URUPAPURO " + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one" +msgstr "iyi Kuri Ubwoko i Imyandikire Birenzeho i Rimwe " + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Click this to make the font less preferable than the following one" +msgstr "iyi Kuri Ubwoko i Imyandikire Birutwa i Rimwe " + +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "has not been closed" +msgstr "OYA " + +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "needs an opening parenthesis " +msgstr "Gufungura %S " + +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "The comment" +msgstr "Icyo wongeraho " + +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133 +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141 +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "The selector" +msgstr "itoranya " + +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Red" +msgstr "Umutuku" + +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Green" +msgstr "Icyatsi" + +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Blue" +msgstr "Ubururu" + +#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115 +msgid "More..." +msgstr "Birenzeho..." + +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach" +msgstr "iyi Umurongo: Kwandika Ongeramo i Bya i Ibikorana: Kuri " + +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open the URI selector" +msgstr "Gufungura i itoranya " + +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 +msgid "Image Files" +msgstr "Amadosiye y'Ishusho" + +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Audio Files" +msgstr "Idosiye nshyinguramajwi" + +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use" +msgstr "" +"iyi Umurongo: Kwandika Ongeramo i Izina: Bya i Imyandikire Kuri Koresha " + +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Font family:" +msgstr "Umuryango w'imyandikire" + +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Open font family chooser" +msgstr "Gufungura Imyandikire " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Commit..." +msgstr "Igisobanuro..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Update &To" +msgstr "Yashizweho kugihe kuri" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Tag/Date..." +msgstr "Indimi..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58 +msgid "&HEAD" +msgstr "" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60 +msgid "Re&vert" +msgstr "Kugarura" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&Add to Repository..." +msgstr "Kuri ... " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Remove From Repository..." +msgstr "Byakuwe kuri lisiti" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "&Ignore in CVS Operations" +msgstr "in " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" +msgstr "in " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Show &Log Messages" +msgstr "Erekana ubutumwa" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Running CVS update..." +msgstr "Ihuzagihe ... " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Updating to revision %1 ..." +msgstr "Kuri Isubiramo %1 ... " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Updating to the version from %1 ..." +msgstr "Kuri i Verisiyo Kuva: %1 ... " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Updating to HEAD..." +msgstr "Kuri ... " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Current" +msgstr "KIGEZWEHO" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Running CVS commit..." +msgstr "Gutangiza Ibwiriza..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Reverting to the version from the repository..." +msgstr "Kuri i Verisiyo Kuva: i ... " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Add the following files to repository?" +msgstr "i Idosiye Kuri ? " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 +msgid "CVS Add" +msgstr "" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Adding file to the repository..." +msgstr "Idosiye Kuri i ... " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Remove the following files from the repository?" +"<br>This will remove your <b>working copy</b> as well.</qt>" +msgstr "" +"<qt> i Idosiye Kuva: i ? " +"<br> Gukuraho <b> Gukoporora </b> Nka . </qt> " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "CVS Remove" +msgstr "Gukuraho" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Removing files from the repository..." +msgstr "Idosiye Kuva: i ... " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Showing CVS log..." +msgstr "LOG ... " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list." +msgstr "\" %1 \" ni in i Kureka Urutonde . " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list." +msgstr "\" %1 \" Kyongewe Kuri i Kureka Urutonde . " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list." +msgstr "\" %1 \" ni OYA in i Kureka Urutonde . " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list." +msgstr "\" %1 \" Cyavanyweho Kuva: i Kureka Urutonde . " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>" +msgstr "" +"<qt> command <b> %1 </b> Byanze . Ikosa Inyandikoporogaramu <i> %2 </i> . </qt> " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Command Failed" +msgstr "Ibwirizwa\"\"ryanze." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "CVS command finished." +msgstr "command Byarangiye . " + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: \"%1\" is not part of the\n" +"\"%2\" repository." +msgstr "Ikosa : \" %1 \" ni OYA Inzira %s Bya \" %2 \" . " + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction." +msgstr "KIGEZWEHO , %1 , OYA Gushigikira i \" %2 \" . " + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Unsupported Debugger Function" +msgstr "Igikorwa kitemewe" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Send HTTP Request" +msgstr "Kwaka Sikani" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65 +msgid "Step Over" +msgstr "Kujya Hejuru" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72 +msgid "Step Out" +msgstr "Gusohokamo" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89 +msgid "Skip" +msgstr "Gusimbuka" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94 +msgid "Step Into" +msgstr "Kwinjiramo" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Kill" +msgstr "Kwica" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Open Profiler Output" +msgstr "Gufungura " + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Set Breakpoint" +msgstr "Aho bahagarara" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Remove Breakpoint" +msgstr "Akadomotaruka Kagezweho" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "%1 does not have any specific settings." +msgstr "%1 OYA Icyo ari cyo cyose Igenamiterere . " + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 +msgid "Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "%1 does not support watches." +msgstr "%1 OYA Gushigikira . " + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "%1 does not support setting the value of variables." +msgstr "%1 OYA Gushigikira Igenamiterere i Agaciro: Bya Ibihinduka . " + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Unrecognized package: '%1%2'" +msgstr "Porogaramu : ' %1 %2 ' " + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)" +msgstr "ya: %1 Porotokole Verisiyo ( %1 ) " + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872 +#, fuzzy +msgid "Unable to open profiler output (%1)" +msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka ( %1 ) " + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "Profiler File Error" +msgstr "Idosiye Ikosa " + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Unable to set value of variable." +msgstr "Kuri Gushyiraho Agaciro: Bya Impinduragaciro ! " + +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Listening on port %1" +msgstr "ku Umuyoboro: %1 " + +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to listen on port %1" +msgstr "Kuri ku Umuyoboro: %1 " + +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125 +msgid "Disconnected from remote host" +msgstr "" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Syntax or parse error in %1)" +msgstr "Cyangwa Ikosa in %1 ) " + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4" +msgstr "Ikosa : %1 , %2 ( %3 ) in %4 " + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint reached" +msgstr "Aho bahagarara" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Conditional breakpoint fulfilled" +msgstr "Aho bahagarara " + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Established connection to %1" +msgstr "Ukwihuza Kuri %1 " + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "" +"The script being debugged does not communicate with the correct protocol " +"version" +msgstr "IYANDIKA OYA Na: i Porotokole Verisiyo " + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 +msgid "False" +msgstr "Sibyo" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 +msgid "True" +msgstr "Nibyo" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145 +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230 +#, fuzzy +msgid "<Undefined>" +msgstr "<bidasobanuwe-" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234 +msgid "<Error>" +msgstr "<Ikosa>" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "<Unimplemented type>" +msgstr "< Ubwoko: > " + +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:56 +#: treeviews/tagattributetree.cpp:228 +msgid "Value" +msgstr "Agaciro" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 +#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37 +msgid "Size" +msgstr "Ingano" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Set Value" +msgstr "Agaciro:" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Dump in Messages Log" +msgstr "in " + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Copy to Clipboard" +msgstr "Gukoporora mu Bubikokoporora" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Set Variable" +msgstr "Gushyiraho igihinduka" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "" +"Contents of variable %1:\n" +">>>\n" +msgstr "" +"Bya Impinduragaciro %1 : \n" +"> > > \n" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: <b>%2</b>" +".</qt>" +msgstr "" +"<qt> Kuri Ibirimo i Gucomeka: , Ikosa Inyandikoporogaramu %1 : <b> %2 </b> " +". </qt> " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 +#, fuzzy +msgid "Debugger Error" +msgstr "Ikosa " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Toggle &Breakpoint" +msgstr "imitunganyirize y'aho bahagarara" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location" +msgstr "A Aho bahagarara Ku i KIGEZWEHO indanga Indanganturo " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "&Clear Breakpoints" +msgstr "Aho bahagarara" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Clears all breakpoints" +msgstr "Byose Aho bahagarara " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Break When..." +msgstr "Kurema..." + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Adds a new conditional breakpoint" +msgstr "A Gishya Aho bahagarara " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Send HTTP R&equest" +msgstr "Kwaka Sikani" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated" +msgstr "Kuri i Seriveri: Na: " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "&Trace" +msgstr "&Igiti" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will " +"start in trace mode when started" +msgstr "" +"Gihinguranya i IYANDIKA . A IYANDIKA ni OYA , Tangira &vendorShortName; in " +"Ubwoko Ryari: Yatangiye: " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234 +msgid "&Run" +msgstr "&Gutangiza" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "" +"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in " +"run mode when started" +msgstr "" +"i IYANDIKA . A IYANDIKA ni OYA , Tangira &vendorShortName; in Gukoresha Ubwoko " +"Ryari: Yatangiye: " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237 +msgid "&Step" +msgstr "Intambwe" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes the next line of execution, but does not step into functions or " +"includes" +msgstr "i Ibikurikira > Umurongo: Bya Itangiza , OYA Intera Imimaro Cyangwa " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Step &Into" +msgstr "Kwinjiramo" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call " +"or inclusion of a file" +msgstr "" +"i Ibikurikira > Umurongo: Bya Itangiza na Intambwe NIBA ni A Umumaro Cyangwa " +"Bya A Idosiye " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "S&kip" +msgstr "Gusimbuka" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"Skips the next command of execution and makes the next command the current one" +msgstr "" +"i Ibikurikira > command Bya Itangiza na i Ibikurikira > " +"command i KIGEZWEHO Rimwe " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Step &Out" +msgstr "Gusohokamo" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when " +"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)" +msgstr "" +"i Bya i Amabwiriza in i KIGEZWEHO Umumaro /Idosiye na Ryari: ni Byakozwe ( " +"Ryari: A urwego in i ) " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249 +msgid "&Pause" +msgstr "Kuhagarara" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not " +"being debugged, it will start in paused mode when started" +msgstr "" +"i Inyandikoporogaramu NIBA ni Cyangwa . A IYANDIKA ni OYA , Tangira " +"&vendorShortName; in Mu karuhuko Ubwoko Ryari: Yatangiye: " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Kills the currently running script" +msgstr "i IYANDIKA " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "Gutangira " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)" +msgstr "i ( ) " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Impera " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)" +msgstr "i ( OYA ) " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Watch Variable" +msgstr "Impinduragaciro" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Adds a variable to the watch list" +msgstr "A Impinduragaciro Kuri i Isaha Urutonde " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Changes the value of a variable" +msgstr "i Agaciro: Bya A Impinduragaciro " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Opens the profiler output file" +msgstr "i Ibisohoka Idosiye " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 +msgid "Add Watch" +msgstr "kongeraho isaha" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Specify variable to watch:" +msgstr "Impinduragaciro Kuri Isaha : " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings." +msgstr "Kuri Gufungura Idosiye %1 , Kugenzura na . " + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Non scalar value" +msgstr "Agaciro: " + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154 +msgid "Array" +msgstr "Imbonerahamwe" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156 +msgid "Object" +msgstr "Igikoresho" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158 +msgid "Reference" +msgstr "Indango" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Resource" +msgstr "ibikorana" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162 +msgid "String" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164 +msgid "Integer" +msgstr "Umubare wuzuye" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166 +msgid "Float" +msgstr "Kureremba" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168 +msgid "Boolean" +msgstr "Icyungo" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170 +msgid "Undefined" +msgstr "Bidasobanuye" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60 +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63 +msgid "Line" +msgstr "Umurongo" + +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Eval" +msgstr "Byihese" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:46 +msgid "Variables" +msgstr "Ibihinduka" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:52 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Aho bahagarara" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Backtrace" +msgstr "Gusiba usubira inyuma" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Debug Output" +msgstr "Ibitangwa n'Urupapuro" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Deb&ug" +msgstr "Kosora amakosa" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Debugger Inactive" +msgstr "Amakuru y'ikosoraporogaramu" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "No session" +msgstr "Umukoro " + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:160 +msgid "Waiting" +msgstr "Tegereza" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Connected" +msgstr "Kwihuza" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:168 +msgid "Paused" +msgstr "Mu karuhuko" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Running" +msgstr "Kuvuza Inzogera" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Tracing" +msgstr "Nomero y'ikurikirana" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "On error" +msgstr "Ikosa " + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "On breakpoint" +msgstr "Aho bahagarara " + +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59 +msgid "Expression" +msgstr "imvugo" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "&Edit Cell Properties" +msgstr "Ibiranga umwanya" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit &Row Properties" +msgstr "Indangabintu ya lisiti" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59 +msgid "Merge Cells" +msgstr "Guhuza Utuzu" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Break Merging" +msgstr "Ihuza ryo guhagarara" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&Insert Row" +msgstr "Kongeramo urubariro" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Insert Co&lumn" +msgstr "Kongeramo Inkingi" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Remove Row" +msgstr "Gukuraho" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66 +msgid "Remove Column" +msgstr "Gukuraho Inkingi" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edit &Table Properties" +msgstr "Indangabintu y'imbonerahamwe" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Edit Child Table" +msgstr "Kwandika imbonerahamwe" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit col: %1" +msgstr "Col : %1 " + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "Merged with (%1, %2)." +msgstr "Na: ( %1 , %2 ) . " + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the " +"table manually." +msgstr "" +"Kwandika i Imbonerahamwe ; Byahinduwe: i Akazu i Imbonerahamwe N'intoki . " + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced " +"unclosed tags in the table and have broken its consistency." +msgstr "Gushaka i Itagi: Bya i Imbonerahamwe ; in i Imbonerahamwe na . " + +#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 +#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 +msgid "&Open" +msgstr "Gufungura" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Insert &Tag" +msgstr "Kongeramo ipaji" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 +#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Clos&e" +msgstr "Gufunga" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "&Insert in Project..." +msgstr "in ... " + +#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 +#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Re&name" +msgstr "Guhindura izina" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 +#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 +msgid "&Properties" +msgstr "Indangabintu" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "F&older..." +msgstr "Ububiko..." + +#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 +msgid "&File..." +msgstr "Idosiye..." + +#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "New Top &Folder..." +msgstr "Ububiko nshya..." + +#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "&Add Folder to Top" +msgstr "Kuri " + +#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Create Site &Template..." +msgstr "Kurema moderi" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&Create New" +msgstr "Rema bushya" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "&Change Alias..." +msgstr "Guhindura..." + +#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Files Tree" +msgstr "Shyiraho Idosiye hano" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Root Folder" +msgstr "Ububiko Muzi" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ububiko Urugo" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Remove From &Top" +msgstr "Kuzinga uvuye Hejuru" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Set Alias" +msgstr "Irihimbano" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Alternative folder name:" +msgstr "Ububiko... Izina: : " + +#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 +#: treeviews/filestreeview.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>" +msgstr "<qt> <b> %1 </b> ni A Icyinjijwe . </qt> " + +#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Choose Local or Remote Folder" +msgstr "Cyangwa " + +#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 +msgid "C&VS" +msgstr "" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Change Alias" +msgstr "Indura amashusho" + +#: treeviews/structtreetag.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "" +"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n" +msgstr "" +"%1 : %2 ni OYA A Bya %3 . \n" + +#: treeviews/structtreetag.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing." +msgstr "%1 , Inkingi %2 : Itagi: ya: %3 ni Ibuze . " + +#: treeviews/structtreetag.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4." +msgstr "%1 , Inkingi %2 : %3 ni OYA Inzira %s Bya %4 . " + +#: treeviews/structtreetag.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Empty tag" +msgstr "Itagi: " + +#: treeviews/structtreetag.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing." +msgstr "%1 , Inkingi %2 : Itagi: ya: %3 ni Ibuze . " + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Insert as &Text" +msgstr "Nka " + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Insert &Link to File" +msgstr "Kuri Idosiye " + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&New Document Based on This" +msgstr "ku " + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&Extract Site Template To..." +msgstr "Kwimura Inyandikorugero..." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Text Snippet" +msgstr "Ingano y'umwandiko" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Binary File" +msgstr "Idosiye nyabibiri" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Document Template" +msgstr "Inyandiko-rugero y'Inyandiko HTML" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Site Template" +msgstr "Guhindura Inyandikorugero" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Send in E&mail..." +msgstr "in ... " + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&Upload Template..." +msgstr "Kuzana Inyandirugero..." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:160 +msgid "&New Folder..." +msgstr "Idosiye nshya..." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&Download Template..." +msgstr "Iyimura yarangiye..." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:177 +msgid "Group" +msgstr "Itsinda" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Global Templates" +msgstr ": Moderi" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Local Templates" +msgstr ": Moderi" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Project Templates" +msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Create New Template Folder" +msgstr "Rema idosiye nshya" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "&Inherit parent attribute (nothing)" +msgstr "Ikiranga: ( Nta na kimwe ) " + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "&Inherit parent attribute (%1)" +msgstr "Ikiranga: ( %1 ) " + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "" +"Error while creating the new folder.\n" +" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder." +msgstr "" +"Ikosa Kurema i Gishya Ububiko... . \n" +"OYA Kuri Kwandika in i %1 Ububiko... . " + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Save selection as template file:" +msgstr "Kubika Ihitamo Nka Nyandiko-rugero Idosiye : " + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 +#: utility/quantacommon.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> already exists." +"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" +msgstr "<qt>Idosiyeisanzweho. Wifuzakurisimbura." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Could not write to file <b>%1</b>." +"<br>Check if you have rights to write there or that your connection is " +"working.</qt>" +msgstr "<qt>Ntibyashobotsekwandikakuidosiye." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Quanta Template" +msgstr "Guhindura Inyandikorugero" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to delete folder \n" +"%1 ?\n" +msgstr "" +"Kuri Gusiba Ububiko... \n" +"%1 ? \n" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to delete file \n" +"%1 ?\n" +msgstr "" +"Kuri Gusiba Idosiye \n" +"%1 ? \n" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:985 +#, fuzzy +msgid "Send template in email" +msgstr "Nyandiko-rugero in Imeli " + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +", \n" +"ni A [ HTTP : //. . org ] Nyandiko-rugero . \n" +"\n" +". \n" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Quanta Plus Template" +msgstr "Gushyingura Nk'Inyandikorugero" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Target folder" +msgstr "Ububiko... " + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "" +"You have extracted the site template to a folder which is not under your main " +"project folder.\n" +"Do you want to copy the folder into the main project folder?" +msgstr "" +"i &Ipaji Nyandiko-rugero Kuri A Ububiko... ni OYA Umushinga Ububiko... . \n" +"Kuri Gukoporora i Ububiko... i Umushinga Ububiko... ? " + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "Copy Folder" +msgstr "kopororera ku nyandiko" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "Do Not Copy" +msgstr "Ntacyo Bimbwiye" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file." +"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> " +"and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Ikosa i <i> %1 </i> &Ipaji Nyandiko-rugero Idosiye . " +"<br> Kwandika ya: <i> %2 </i> na ni Kigenga Umwanya in By'igihe gito " +"Ububiko... . </qt> " + +#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Open &With..." +msgstr "Fungura ukoresha..." + +#: treeviews/servertreeview.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Upload Tree" +msgstr "Hohereza idosiye" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Global Scripts" +msgstr "&Amahinanzira Rusange" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Local Scripts" +msgstr "Inyandikoporogaramu" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:88 +msgid "&Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Run Script" +msgstr "Inyandiko-porogaramu" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Edit Script" +msgstr "Andika inyandiko- porogaramu" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Edit in &Quanta" +msgstr "in " + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Edi&t Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Assign Action" +msgstr "byagenewe" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "&Send in Email..." +msgstr "in ... " + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "&Upload Script..." +msgstr "Kwohereza idosiye..." + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Download Script..." +msgstr "I&yimura Byinshi..." + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Send script in email" +msgstr "IYANDIKA in Imeli " + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +", \n" +"ni A [ HTTP : //. . org ] IYANDIKA . \n" +"\n" +". \n" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:288 +msgid "Quanta Plus Script" +msgstr "" + +#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Upload" +msgstr "Gushyiraho" + +#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38 +msgid "Date" +msgstr "Itariki" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Quanta File Info" +msgstr "Idosiye " + +#: treeviews/basetreeview.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of lines: %1" +msgstr "Umubare w'imirongo" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of images included: %1" +msgstr "Bya Ishusho : %1 " + +#: treeviews/basetreeview.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Size of the included images: %1 bytes" +msgstr "Bya i Ishusho : %1 Bayite " + +#: treeviews/basetreeview.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Total size with images: %1 bytes" +msgstr "Ingano: Na: Ishusho : %1 Bayite " + +#: treeviews/basetreeview.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Image size: %1 x %2" +msgstr "Ingano: : %1 x %2 " + +#: treeviews/basetreeview.cpp:627 +msgid "&Other..." +msgstr "Ikindi" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Open &With" +msgstr "Fungura ukoresha" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Kwimurira hano" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Koporora hano" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:889 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Guhuriza Hano" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835 +msgid "C&ancel" +msgstr "Kureka" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "Create Site Template File" +msgstr "Idosiye " + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1143 +#, fuzzy +msgid "Templates should be saved to the local or project template folder." +msgstr "Kuri i Bya hafi Cyangwa Umushinga Nyandiko-rugero Ububiko... . " + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Currently you can create site templates only from local folders." +msgstr "Kurema &Ipaji Inyandikorugero Kuva: Bya hafi Ububiko . " + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Unsupported Feature" +msgstr "Igikorwa kitemewe" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>There was an error while creating the site template tarball." +"<br>Check that you can read the files from <i>%1</i>" +", you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in " +"your temporary folder.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Ikosa Kurema i &Ipaji Nyandiko-rugero . " +"<br> Soma i Idosiye Kuva: <i> %1 </i> , Kwandika Kuri <i> %2 </i> " +"na Kigenga Umwanya in By'igihe gito Ububiko... . </qt> " + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Rema idosiye nshya" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Izina ry'idosiye:" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Create New File" +msgstr "Idosiye " + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" +msgstr "<qt> Kurema Idosiye , A Idosiye &Cyitwa: <b> %1 </b> . </qt> " + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Error Creating File" +msgstr "Ikosa Idosiye " + +#: treeviews/doctreeview.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Project Documentation" +msgstr "Kurinda Inyandiko" + +#: treeviews/doctreeview.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Download Documentation..." +msgstr "Kwimura igaragaza" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Attribute Name" +msgstr "izina y'ikiranga" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Parent tags" +msgstr "ikadiri mbyeyi" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Namespace" +msgstr "Imyanyazina" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "prefix" +msgstr "Imbanziriza" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Node Name" +msgstr "izina rishya" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "Gusiba ipaje" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Delete the current tag only." +msgstr "i KIGEZWEHO Itagi: . " + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Delete the current tag and all its children." +msgstr "i KIGEZWEHO Itagi: na Byose . " + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Current tag: <b>%1</b>" +msgstr "Itagi: : <b> %1 </b> " + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Current tag: <b>text</b>" +msgstr "Itagi: : <b> Umwandiko </b> " + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Current tag: <b>comment</b>" +msgstr "Itagi: : <b> Icyo wongeraho </b> " + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Current tag:" +msgstr "Itagi: : " + +#: treeviews/structtreeview.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "All Present DTEP" +msgstr "Ibikorwa Byose" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show Groups For" +msgstr "Kwerekana Itsinda" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "&Reparse" +msgstr "Gusimbuza" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Open Subtrees" +msgstr "Gufungura " + +#: treeviews/structtreeview.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Close Subtrees" +msgstr "Funga " + +#: treeviews/structtreeview.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Follow Cursor" +msgstr "Inzira z'inyoborayandika" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Find tag" +msgstr "Itagi: " + +#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Find Tag && Open Tree" +msgstr "& & Gufungura " + +#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "nothing" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Document Base Folder" +msgstr "Base " + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Project Files" +msgstr "Imishinga" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "&When Modified" +msgstr "Ibishushanyombonera Byahinduwe" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 +msgid "&Never" +msgstr "Nta narimwe" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "&Confirm" +msgstr "Emeza" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Load Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'intego" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "&Upload File..." +msgstr "Kwohereza idosiye..." + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "&Quick File Upload" +msgstr "Idosiye " + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "&Remove From Project" +msgstr "&Kuvana Mu Mwanya" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Upload &Status" +msgstr "Iyimura y'imimerere" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "&Upload Folder..." +msgstr "Kwohereza idosiye..." + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "&Quick Folder Upload" +msgstr "garaza ububiko bwasomwe" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Document-&Base Folder" +msgstr "- Base " + +#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "&Upload Project..." +msgstr "Kwohereza idosiye..." + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Re&scan Project Folder..." +msgstr "Hindura izina ry'ububiko..." + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Project &Properties" +msgstr "Ibiranga ikintu" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "[local disk]" +msgstr "[ Bya hafi Disiki%1 ] " + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "No Project" +msgstr "Umushinga" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Do you really want to remove " +"<br><b>%1</b>" +"<br> from the project?</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gukuraho <br> <b> %1 </b> <br> Kuva: i Umushinga ? </qt> " + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Remove From Project" +msgstr "&Kuvana Mu Mwanya" + +#: utility/tagactionset.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Apply Source Indentation" +msgstr "Isunika Ryikoresha" + +#: utility/tagactionset.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Copy DIV Area" +msgstr "Koporora hano" + +#: utility/tagactionset.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Cut DIV Area" +msgstr "Ubuso bw'Igishushanyo" + +#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301 +msgid "Table..." +msgstr "Imbonerahamwe..." + +#: utility/tagactionset.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Insert..." +msgstr "Kongeramo..." + +#: utility/tagactionset.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Remove..." +msgstr "Gukuraho..." + +#: utility/tagactionset.cpp:307 +msgid "Row Above" +msgstr "Urubariro rwo hejuru" + +#: utility/tagactionset.cpp:313 +msgid "Row Below" +msgstr "Urubariro rwo hepfo" + +#: utility/tagactionset.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Column Left" +msgstr "Inkingi ikurikira" + +#: utility/tagactionset.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Column Right" +msgstr "Ubugari bw'inkingi" + +#: utility/tagactionset.cpp:339 +msgid "Row(s)" +msgstr "Uru(Ama)bariro" + +#: utility/tagactionset.cpp:345 +msgid "Column(s)" +msgstr "Inkingi" + +#: utility/tagactionset.cpp:351 +msgid "Cell(s)" +msgstr "ak(m)adirishya" + +#: utility/tagactionset.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Cell(s) Content" +msgstr "( S ) " + +#: utility/tagactionset.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Merge Selected Cells" +msgstr "Sanga utudirishya twahiswemo" + +#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "" +"The \"%1\" script started.\n" +msgstr "" +"\" %1 \" IYANDIKA Yatangiye: . \n" + +#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>There was an error running <b>%1</b>." +"<br>Check that you have the <i>%2</i> executable installed and it is " +"accessible.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Ikosa <b> %1 </b> . " +"<br> i <i> %2 </i> &Bitangizwa: yakorewe iyinjizaporogaramu na ni . " + +#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Script Not Found" +msgstr "Bitabonetse" + +#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "" +"The \"%1\" script output:\n" +msgstr "" +"\" %1 \" IYANDIKA Ibisohoka : \n" + +#: utility/tagaction.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "The \"%1\" script has exited." +msgstr "\" %1 \" IYANDIKA . " + +#: utility/tagaction.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The filtering action <b>%1</b> seems to be locked." +"<br>Do you want to terminate it?</qt>" +msgstr "<qt> Iyungurura Igikorwa <b> %1 </b> Kuri ifunzwe . <br> Kuri ? </qt> " + +#: utility/tagaction.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "Action Not Responding" +msgstr "Porogaramu Ntisubiza" + +#: utility/tagaction.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "Terminate" +msgstr "Bihera" + +#: utility/tagaction.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "Keep Running" +msgstr "Gutangiza bushya Ibonezanzira" + +#: utility/quantacommon.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Cannot create folder" +"<br><b>%1</b>." +"<br>Check that you have write permission in the parent folder or that the " +"connection to" +"<br><b>%2</b>" +"<br> is valid.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Kurema Ububiko... " +"<br> <b> %1 </b> . " +"<br> Kwandika in i Ububiko... Cyangwa i Ukwihuza Kuri " +"<br> <b> %2 </b> " +"<br> ni Byemewe . </qt> " + +#: utility/quantacommon.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "" +"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n" +" Are you sure you want to open this file?" +msgstr "" +"Idosiye Ubwoko: ni OYA . Nyabibiri Idosiye Gicurasi . \n" +"Kuri Gufungura iyi Idosiye ? " + +#: utility/quantacommon.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Unknown Type" +msgstr "Ubwoko butazwi" + +#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Do Not Open" +msgstr "Gufungura " + +#: utility/quantabookmarks.cpp:88 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Kuboneza akamenyetso" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:91 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "" +"Niba umurongo udafite akamenyetso noneho ongeraho kamwe, ataribyo wagakuraho." + +#: utility/quantabookmarks.cpp:92 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Gusiba Akamenyetso" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:95 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Gusiba Utumenyetso Twose" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:98 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Kuraho utumenyetso twose tw'inyandiko igezweho." + +#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Akamenyetso Gakurikira" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:104 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Jya ku kamenyetso gakurikira." + +#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Akamenyetso kabanza" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:110 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Jya ku kamenyetso kabanza." + +#: utility/quantabookmarks.cpp:222 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "Bikurikira: %1 - \"%2\"" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:229 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "Bibanza: %1 - \"%2\"" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:307 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Ibikubiye mu Mwanyabikoresho" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "New Action..." +msgstr "Igikorwa Gishya" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "New Toolbar..." +msgstr "Umwanyabikoresho mushya%n" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Rename Toolbar..." +msgstr "Hindura izina ry'ububiko..." + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Configure Toolbars..." +msgstr "Kuboneza Imyanyabikortesho..." + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:234 +msgid "Icons Only" +msgstr "Udushushondanga Gusa" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:235 +msgid "Text Only" +msgstr "umwandiko gusa" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:236 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Umwandiko Hamwe n'Udushushondanga" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:237 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Umwandiko Hasi y'Udushushondanga" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove Action - %1" +msgstr "Siba Ibikorwa" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Action - %1" +msgstr "Kwandika Umumaro" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:330 +msgid "Text Position" +msgstr "Umwanya w'umwandiko" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gukuraho i <b> %1 </b> Igikorwa ? </qt> " + +#: utility/newstuff.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are " +"damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Impamvuzishobokaniukoubushyingurobwababwangiritsecyangwasemubushyinguroharimoimi" +"terereitemewey'ububiko." + +#: utility/newstuff.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "DTEP Installation Error" +msgstr "Ikosa " + +#: utility/newstuff.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?" +msgstr "Kuri Ibirimo i Yimuwe Umwanyabikoresho ? " + +#: utility/newstuff.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"s an error with the downloaded toolbar tarball file possible causes are damaged " +"archive or invalid directory structure in the " +"archiveImpamvuzishobokaniukoubushyingurobwababwangiritsecyangwasemubushyinguroha" +"rimoimiterereitemewey'ububiko." + +#: utility/newstuff.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Toolbar Installation Error" +msgstr "Ikosa " + +#: utility/newstuff.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Do you want to open the newly downloaded template?" +msgstr "Kuri Gufungura i Yimuwe Nyandiko-rugero ? " + +#: utility/newstuff.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Open Template" +msgstr "Gufungura " + +#: utility/newstuff.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "There was an error with the downloaded template file." +msgstr "Ikosa Na: i Yimuwe Nyandiko-rugero Idosiye . " + +#: utility/newstuff.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Template Installation Error" +msgstr "Ikosa " + +#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are " +"damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Impamvuzishobokaniukoubushyingurobwababwangiritsecyangwasemubushyinguroharimoimi" +"terereitemewey'ububiko." + +#: utility/newstuff.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Script Installation Error" +msgstr "Ikosa " + +#: utility/newstuff.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Documentation Installation Error" +msgstr "Ikosa " + +#: utility/qpevents.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Before Document Save" +msgstr "Kubika " + +#: utility/qpevents.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "After Document Save" +msgstr "Kubika " + +#: utility/qpevents.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "After Document Open" +msgstr "Gufungura " + +#: utility/qpevents.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Before Document Close" +msgstr "Funga " + +#: utility/qpevents.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "After Document Close" +msgstr "Funga " + +#: utility/qpevents.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "After Project Open" +msgstr "Gufungura " + +#: utility/qpevents.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Before Project Close" +msgstr "Funga " + +#: utility/qpevents.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "After Project Close" +msgstr "Funga " + +#: utility/qpevents.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Upload Requested" +msgstr "Niba Byasabwe" + +#: utility/qpevents.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Before Document Upload" +msgstr "Mbere y'ireka-suganya" + +#: utility/qpevents.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "After Document Upload" +msgstr "Inyandiko ngenga" + +#: utility/qpevents.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "After Addition to Project" +msgstr "Kuri " + +#: utility/qpevents.cpp:54 +msgid "After Removal From Project" +msgstr "" + +#: utility/qpevents.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "After Commit to CVS" +msgstr "Kuri " + +#: utility/qpevents.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "After Update From CVS" +msgstr "Yashizweho kugihe kuri" + +#: utility/qpevents.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "After Moving File Inside Project" +msgstr "Idosiye " + +#: utility/qpevents.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Quanta Start" +msgstr "Gutangira " + +#: utility/qpevents.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Quanta Exit" +msgstr "Ingano" + +#: utility/qpevents.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Send Email" +msgstr "Kohereza Imeli" + +#: utility/qpevents.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Log Event" +msgstr "Icyabaye" + +#: utility/qpevents.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Script Action" +msgstr "Iyandika" + +#: utility/qpevents.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Non-Script Action" +msgstr "nta gikorwa" + +#: utility/qpevents.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>An internal action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>" +") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>" +msgstr "" +"<qt> By'imbere Igikorwa ( <i> %1 </i> ) Na: Icyabaye ( <i> %2 </i> " +") . Kuri Emera i Itangiza Bya iyi Igikorwa ? </qt> " + +#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Event Triggered" +msgstr "icyinjijwe" + +#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 +msgid "Execute" +msgstr "Gukora" + +#: utility/qpevents.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>An external action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>" +") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>" +msgstr "" +"<qt> external Igikorwa ( <i> %1 </i> ) Na: Icyabaye ( <i> %2 </i> " +") . Kuri Emera i Itangiza Bya iyi Igikorwa ? </qt> " + +#: utility/qpevents.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "An upload was initiated" +msgstr "Gushyiraho " + +#: utility/qpevents.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "About to upload a document" +msgstr "Kuri Gushyiraho A Inyandiko " + +#: utility/qpevents.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Document uploaded" +msgstr "Uburyo bw'Inyandiko" + +#: utility/qpevents.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Document moved" +msgstr "Igaragaza nyandiko" + +#: utility/qpevents.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Document saved" +msgstr "Igaragaza nyandiko" + +#: utility/qpevents.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "About to save a document" +msgstr "Kuri Kubika A Inyandiko " + +#: utility/qpevents.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Document opened" +msgstr "Inyandiko igomba gufungurwa" + +#: utility/qpevents.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Document closed" +msgstr "Uburyo bw'Inyandiko" + +#: utility/qpevents.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "About to close a document" +msgstr "Kuri Gufunga A Inyandiko " + +#: utility/qpevents.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Project opened" +msgstr "Rwugawe" + +#: utility/qpevents.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Project closed" +msgstr "Imishinga" + +#: utility/qpevents.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "About to close the project" +msgstr "Kuri Gufunga i Umushinga " + +#: utility/qpevents.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Document added to project" +msgstr "Kyongewe Kuri Umushinga " + +#: utility/qpevents.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Document removed from project" +msgstr "Cyavanyweho Kuva: Umushinga " + +#: utility/qpevents.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Document committed" +msgstr "akarango-nyandiko" + +#: utility/qpevents.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Document updated" +msgstr "Uburyo bw'Inyandiko" + +#: utility/qpevents.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Quanta has been started" +msgstr "Yatangiye: " + +#: utility/qpevents.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Quanta is shutting down" +msgstr "ni Hasi " + +#: utility/qpevents.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "<qt>Unsupported event <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt> Icyabaye <b> %1 </b> . </qt> " + +#: utility/qpevents.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Event Handling Error" +msgstr "Ikosa " + +#: utility/qpevents.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Logging to remote files is not supported." +msgstr "Kuri &Bya kure: Idosiye ni OYA . " + +#: utility/qpevents.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Logging to files inside a remote project is not supported." +msgstr "Kuri Idosiye Mo Imbere A &Bya kure: Umushinga ni OYA . " + +#: utility/qpevents.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "<qt>Logging failed. Check that you have write access to <i>%1</i>." +msgstr "<qt> Byanze . Kwandika Kuri <i> %1 </i> . " + +#: utility/qpevents.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "<qt>Unsupported internal event action : <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt> By'imbere Icyabaye Igikorwa : <b> %1 </b> . </qt> " + +#: utility/qpevents.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "<qt>The <b>%1</b> script action was not found on your system.</qt>" +msgstr "<qt> <b> %1 </b> IYANDIKA Igikorwa OYA Byabonetse ku Sisitemu . </qt> " + +#: utility/qpevents.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Action Execution Error" +msgstr "Ikosa " + +#: utility/qpevents.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Unsupported external event action." +msgstr "external Icyabaye Igikorwa . " + +#: utility/qpevents.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Unknown event type." +msgstr "Icyabaye Ubwoko: . " + +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>" +msgstr "<qt> Kuri &Ongera <br> <b> %1 </b> <br> Kuri i Umushinga ? </qt> " + +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Add to Project" +msgstr "Kuri " + +#: utility/quantanetaccess.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Do you really want to delete " +"<br><b>%1</b>" +"<br> and remove it from the project?</qt>" +msgstr "" +"<qt> Kuri Gusiba " +"<br> <b> %1 </b> " +"<br> na Gukuraho Kuva: i Umushinga ? </qt> " + +#: utility/quantanetaccess.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Delete & Remove From Project" +msgstr "&Kuvana Mu Mwanya" + +#: utility/quantanetaccess.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b>?</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gusiba <br> <b> %1 </b> ? </qt> " + +#: utility/quantanetaccess.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Delete File or Folder" +msgstr "Idosiye Cyangwa " + +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt> Iyimura i Kuva: <b> %1 </b> . </qt> " + +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Error while parsing the DTD." +"<br>The error message is:" +"<br><i>%1</i></qt>" +msgstr "<qt> Ikosa i . <br> Ikosa &Ubutumwa ni : <br> <i> %1 </i> </qt> " + +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Cannot create the " +"<br><b>%1</b> file." +"<br>Check that you have write permission in the parent folder.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Kurema i " +"<br> <b> %1 </b> Idosiye . " +"<br> Kwandika in i Ububiko... . </qt> " + +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "No elements were found in the DTD." +msgstr "Ibintu Byabonetse in i . " + +#: parsers/parsercommon.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "%1 block" +msgstr "%1 Funga " + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Message Area Tab" +msgstr "Ubutumwa bwinshi nka" + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Editor Tab" +msgstr "Kwandika imbonerahamwe" + +#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Separate Toolview" +msgstr "Gutandukanya Amadosiye" + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want " +"to apply these settings?" +msgstr "" +"Gucomeka: Ibisobanuro: Kuri Bitemewe . Kuri Gushyiraho Igenamiterere ? " + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Invalid Plugin" +msgstr "Amacomekwa Yinjijwemo" + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Do Not Apply" +msgstr "Wicamo uduce" + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Select Plugin Folder" +msgstr "Gutoranya Ububiko Nsesengura Comeka" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Kuboneza Imyandikire..." + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for " +"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script " +"actions can still be used to run command-line tools. </qt>" +msgstr "" +"<qt> <b> %1 </b> ni A command Umurongo: Gucomeka: . Cyavanyweho Gushigikira ya: " +" command - Umurongo: Amacomeka . , i OYA Nka IYANDIKA Ibikorwa Byakoreshejwe " +"Kuri Gukoresha command - Umurongo: Ibikoresho . </qt> " + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Unsupported Plugin Type" +msgstr "Ubwoko bw'ukwihuza ntibwemewe: %1" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>." +"<br>" +"<br>Do you want to edit the plugins?</qt>" +msgstr "" +"<qt> Amacomeka Kuri Bitemewe : <b> %1 </b> . " +"<br> " +"<br> Kuri Kwandika i Amacomeka ? </qt> " + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Invalid Plugins" +msgstr "Amacomekwa Yinjijwemo" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Do Not Edit" +msgstr "Kutohereza" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "All plugins validated successfully." +msgstr "Amacomeka . " + +#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103 +msgid "Select Folder" +msgstr "Guhitamo Ububiko" + +#: plugins/quantaplugin.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded." +"<br>Possible reasons are:" +"<br> - <b>%2</b> is not installed;" +"<br> - the file <i>%3</i> is not installed or it is not reachable." +msgstr "" +"<qt> <b> %1 </b> Gucomeka: OYA . " +"<br> : " +"<br> - <b> %2 </b> ni OYA yakorewe iyinjizaporogaramu ; " +"<br> - i Idosiye <i> %3 </i> ni OYA yakorewe iyinjizaporogaramu Cyangwa ni OYA " +". " + +#: project/projectnewweb.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error while trying to run the \"wget\" application. " +"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH." +msgstr "" +"Ikosa Kuri Gukoresha i \" \" Porogaramu . Itangira ni ku Sisitemu na ni in . " + +#: project/projectnewweb.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk." +msgstr "Ikiranga ni Bihari NIBA i Umushinga ku A Bya hafi Disiki%1 . " + +#: project/projectnewweb.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"wget finished...\n" +msgstr "" +"Byarangiye ... \n" + +#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300 +#: project/projectnewlocal.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "%1: Copy to Project" +msgstr "%1 : Kuri " + +#: project/project.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Found a backup for project <b>%1</b>." +"<br> Do you want to open it?</qt>" +msgstr "" +"<qt> A Inyibutsa ya: Umushinga <b> %1 </b> . " +"<br> Kuri Gufungura ? </qt> " + +#: project/project.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Open Project Backup" +msgstr "Gufungura " + +#: project/project.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> does not exist." +"<br> Do you want to remove it from the list?</qt>" +msgstr "<qt>Izinary'idosiyentiribaho." + +#: project/project.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Renaming files..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: project/project.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Removing files..." +msgstr "Gukuramo amadosiye" + +#: project/project.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Do you want to remove " +"<br><b>%1</b>" +"<br> from the server(s) as well?</qt>" +msgstr "" +"<qt> Kuri Gukuraho " +"<br> <b> %1 </b> " +"<br> Kuva: i Seriveri: ( S ) Nka ? </qt> " + +#: project/project.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Remove From Server" +msgstr "&Kuvana Mu Mwanya" + +#: project/project.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Project Settings" +msgstr "Igenamikorere riziguye" + +#: project/project.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "No Debugger" +msgstr "Name=Mukemuramakosa GNU" + +#: project/project.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "No view was saved yet." +msgstr "Reba . " + +#: project/project.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Up&load Profiles" +msgstr "Gushyiraho Amadosiye" + +#: project/project.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Team Configuration" +msgstr "Iboneza Urujyano" + +#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Team Leader" +msgstr "Muyobozi" + +#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Subproject Leader" +msgstr "Umurongo w'ikivugwamo" + +#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Task Leader" +msgstr "Muyobozi" + +#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Simple Member" +msgstr "Itsinda ry'imibare C" + +#: project/project.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "Event Configuration" +msgstr "Igenamiterere ry'Imyandikire " + +#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Upload project items..." +msgstr "Umushinga Ibigize ... " + +#: project/project.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "New Files in Project's Folder" +msgstr "in " + +#: project/project.cpp:1268 +#, fuzzy +msgid "" +"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause data " +"loss)?" +msgstr "Bya Umushinga Byanze . Kuri Gukomeza Na: &Kuvamo ( Ibyatanzwe ) ? " + +#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218 +#, fuzzy +msgid "Project Saving Error" +msgstr "Ikosa " + +#: project/membereditdlg.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Edit Subprojects" +msgstr "Kwandika ikintu" + +#: project/membereditdlg.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Select Member" +msgstr "Hitamo ukoresha" + +#: project/membereditdlg.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "No entries found in the addressbook." +msgstr "Ibyinjijwe Byabonetse in i . " + +#: project/projectupload.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Upload Profiles" +msgstr "Gushyiraho Amadosiye" + +#: project/projectupload.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Scanning project files..." +msgstr "Umushinga Idosiye ... " + +#: project/projectupload.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Building the tree..." +msgstr "i &Igiti ... " + +#: project/projectupload.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Confirm Upload" +msgstr "Emeza Gufunga" + +#: project/projectupload.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "" +"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do " +"not want to upload):" +msgstr "" +"Kuri Gushyiraho i Idosiye ( Kudatoranya i Idosiye OYA Kuri Gushyiraho ) : " + +#: project/projectupload.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible." +"<br>Do you want to proceed with upload?</qt>" +msgstr "<qt> <b> %1 </b> Kuri . <br> Kuri Na: Gushyiraho ? </qt> " + +#: project/projectupload.cpp:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current: %1" +msgstr "KIGEZWEHO" + +#: project/projectupload.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "You cannot remove the last profile." +msgstr "Gukuraho i Iheruka Ibijyana . " + +#: project/projectupload.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Profile Removal Error" +msgstr "Ikosa " + +#: project/projectupload.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> upload profile?</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gukuraho i <b> %1 </b> Gushyiraho Ibijyana ? </qt> " + +#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Profile Removal" +msgstr "Izina ry'ibijyana:" + +#: project/projectupload.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>You have removed your default profile." +"<br>The new default profile will be <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Cyavanyweho Mburabuzi Ibijyana . " +"<br> Gishya Mburabuzi Ibijyana <b> %1 </b> . </qt> " + +#: project/projectupload.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to abort the upload?" +msgstr "Kuri Kureka i Gushyiraho ? " + +#: project/projectupload.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Abort Upload" +msgstr "Gushyiraho" + +#: project/projectupload.cpp:762 +msgid "" +"_: Abort the uploading\n" +"Abort" +msgstr "" + +#: project/teammembersdlg.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "New Member" +msgstr "Insanganyamatsiko nshya" + +#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "The member name cannot be empty." +msgstr "Izina: ubusa . " + +#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier." +msgstr "Akazina gato ubusa Nka ni Byakoreshejwe Nka Cyo nyine Ikiranga . " + +#: project/teammembersdlg.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Member" +msgstr "Andika inomero" + +#: project/teammembersdlg.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Are you sure that you want to remove yourself (<b>%1</b>" +") from the project team?" +"<br>If you do so, you should select another member as yourself.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Kuri Gukuraho ( <b> %1 </b> ) Kuva: i Umushinga ? " +"<br> , Guhitamo Nka . </qt> " + +#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Delete Member" +msgstr "Gukuraho Mugenga" + +#: project/teammembersdlg.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Are you sure that you want to remove <b>%1</b> from the project team?</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gukuraho <b> %1 </b> Kuva: i Umushinga ? </qt> " + +#: project/teammembersdlg.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The <b>%1</b> role is already assigned to <b>%2</b>" +". Do you want to reassign it to the current member?</qt>" +msgstr "" +"<qt> <b> %1 </b> Inshingano ni Kuri <b> %2 </b> . Kuri Kuri i KIGEZWEHO ? </qt> " + +#: project/teammembersdlg.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Reassign" +msgstr "Kugena" + +#: project/teammembersdlg.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Do Not Reassign" +msgstr "Nta gutangiza" + +#: project/teammembersdlg.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The <b>%1</b> nickname is already assigned to <b>%2 <%3></b>.</qt>" +msgstr "" +"<qt> <b> %1 </b> Akazina gato ni Kuri <b> %2 < %3 > </b> . </qt> " + +#: project/projectprivate.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "<b>Insert Files in Project</b>" +msgstr "<b> in </b> " + +#: project/projectprivate.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "&New Project..." +msgstr "Ibijyana Bishya..." + +#: project/projectprivate.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Open Project..." +msgstr "Gufungura ... " + +#: project/projectprivate.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Gufungura " + +#: project/projectprivate.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Open/Open recent project" +msgstr "Gufungura /Gufungura Umushinga " + +#: project/projectprivate.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Close Project" +msgstr "Funga " + +#: project/projectprivate.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Open Project &View..." +msgstr "Gufungura ... " + +#: project/projectprivate.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Open project view" +msgstr "Gufungura Umushinga Reba " + +#: project/projectprivate.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Save Project View" +msgstr "Kubika " + +#: project/projectprivate.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Save Project View &As..." +msgstr "Kubika ... " + +#: project/projectprivate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Delete Project View" +msgstr "&Gusiba Ikijyana" + +#: project/projectprivate.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Close project view" +msgstr "Funga Umushinga Reba " + +#: project/projectprivate.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "&Insert Files..." +msgstr "Kongeramo Idosiye..." + +#: project/projectprivate.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Inser&t Folder..." +msgstr "Kongeramo Idosiye..." + +#: project/projectprivate.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "&Rescan Project Folder..." +msgstr "Indura izina y'ububiko..." + +#: project/projectprivate.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Project Properties" +msgstr "Ibiranga ikintu" + +#: project/projectprivate.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Save as Project Template..." +msgstr "Kubika Nka ... " + +#: project/projectprivate.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Save Selection to Project Template File..." +msgstr "Kubika Kuri Idosiye ... " + +#: project/projectprivate.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Adding files to the project..." +msgstr "Idosiye Kuri i Umushinga ... " + +#: project/projectprivate.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Reading the project file..." +msgstr "i Umushinga Idosiye ... " + +#: project/projectprivate.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Invalid project file." +msgstr "Umushinga Idosiye . " + +#: project/projectprivate.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "Save Project View As" +msgstr "Kubika " + +#: project/projectprivate.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the view:" +msgstr "i Izina: Bya i Reba : " + +#: project/projectprivate.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>A project view named <b>%1</b> already exists." +"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" +msgstr "<qt>Wifuzakurisimbura." + +#: project/projectprivate.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" +msgstr "<qt> Gufungura Idosiye <b> %1 </b> ya: . </qt> " + +#: project/projectprivate.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "New Project Wizard" +msgstr "Rema ikiyobora ikiranga" + +#: project/projectprivate.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "<b>General Project Settings</b>" +msgstr "Igenamiterere rusange" + +#: project/projectprivate.cpp:1140 +msgid "<b>More Project Settings</b>" +msgstr "" + +#: project/projectprivate.cpp:1218 +#, fuzzy +msgid "" +"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause " +"data loss)?" +msgstr "Bya Umushinga Byanze . Kuri Gukomeza Na: ( Ibyatanzwe ) ? " + +#: project/projectprivate.cpp:1242 +msgid "" +"|Project Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" + +#: project/projectprivate.cpp:1243 +#, fuzzy +msgid "Open Project" +msgstr "Gufungura " + +#: project/projectprivate.cpp:1287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote project file %1" +msgstr "Umushinga Idosiye %1 " + +#: project/projectprivate.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.</qt>" +msgstr "<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> ya: . </qt> " + +#: project/projectprivate.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for reading.</qt>" +msgstr "<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> ya: . </qt> " + +#: project/projectprivate.cpp:1354 +#, fuzzy +msgid "<qt>Malformed URL: <b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Nta mahuza ya '<b>%1</b>'.</qt> yabonetse" + +#: project/projectprivate.cpp:1360 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The project" +"<br><b>%1</b>" +"<br> seems to be used by another Quanta instance." +"<br>You may end up with data loss if you open the same project in two " +"instances, modify and save them in both." +"<br>" +"<br>Do you want to proceed with open?</qt>" +msgstr "" +"<qt> Umushinga " +"<br> <b> %1 </b> " +"<br> Kuri Byakoreshejwe ku Urugero . " +"<br> Gicurasi Impera Hejuru Na: Ibyatanzwe NIBA Gufungura i Umushinga in Kabiri " +"Ingero , Guhindura na Kubika in Byombi . " +"<br> " +"<br> Kuri Na: Gufungura ? </qt> " + +#: project/projectprivate.cpp:1419 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot access the project file <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt> i Umushinga Idosiye <b> %1 </b> . </qt> " + +#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 +#, fuzzy +msgid "Insert Files in Project" +msgstr "in " + +#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440 +#, fuzzy +msgid "Files: Copy to Project" +msgstr ": Kuri " + +#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489 +#, fuzzy +msgid "Insert Folder in Project" +msgstr "in " + +#: project/projectprivate.cpp:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uploaded project file %1" +msgstr "Umushinga Idosiye %1 " + +#: project/rescanprj.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Reading folder:" +msgstr "Ububiko... : " + +#: project/rescanprj.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Building tree:" +msgstr "&Igiti : " + +#: project/eventeditordlg.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Argument:" +msgstr "Inkoresha:" + +#: project/eventeditordlg.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Receiver:" +msgstr "Mwakirizi" + +#: project/eventeditordlg.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Log file:" +msgstr "Idosiye bikamikorere" + +#: project/eventeditordlg.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "" +"A relative file to the project folder or a file outside of the project folder " +"in which case the full path must be specified." +msgstr "" +"A Bifitanye isano Idosiye Kuri i Umushinga Ububiko... Cyangwa A Idosiye Hanze " +"Bya i Umushinga Ububiko... in i Cyuzuye Inzira: . " + +#: project/eventeditordlg.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Detail:" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: project/eventeditordlg.cpp:344 +msgid "Full" +msgstr "Cyuzuye" + +#: project/eventeditordlg.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Minimal" +msgstr "gabanya/byose bigire bito" + +#: project/eventeditordlg.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Behavior:" +msgstr "Imyifatire" + +#: project/eventeditordlg.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Create New Log" +msgstr "Kurema Bishya" + +#: project/eventeditordlg.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Append to Existing Log" +msgstr "Kuri " + +#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Action name:" +msgstr "Izina ry'igikorwa:" + +#: project/eventeditordlg.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Blocking:" +msgstr "Funga" + +#: project/projectnewlocal.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert files from %1." +msgstr "Idosiye Kuva: %1 . " + +#: project/projectnewgeneral.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Select Project Folder" +msgstr "Gutoranya Ububiko Urugo" + +#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Select Project Template Folder" +msgstr "Gutoranya Ububiko Urugo" + +#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: " +"<br>" +"<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "" +"<qt> Kubika i Imyanyabikoresho Kuri i Ububiko... : " +"<br> " +"<br> <b> %1 </b> </qt> " + +#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40 +#, fuzzy +msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder" +msgstr "Shyiraho nka idosiye nshya y'Umwanyabikoresho bwite" + +#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: " +"<br>" +"<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "" +"<qt> Kubika i Imyanyabikoresho Kuri i Ububiko... : " +"<br> " +"<br> <b> %1 </b> </qt> " + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102 +msgid "New Event" +msgstr "Icyabaye Gishya" + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Event" +msgstr "Guhindura Ikigize" + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> " +"event?</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gukuraho i Iboneza Bya i <b> %1 </b> Icyabaye ? </qt> " + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Delete Event Configuration" +msgstr "Iboneza rya java.ini ntiritunganye" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 +msgid "Close this tab" +msgstr "Funga iri taruka" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Amagaragaza y'Igikoresho" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "Uburyo bwa MDI" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2598 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "Uburyo bwo mu rwego rwo hejuru" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2599 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "Uburyo bwo mu rwego rw'abana" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2600 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "Uburyo bw'Itaruka ry'Ipaji" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2601 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "I&DEAl Mode" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "Gukuraho Igikoresho" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Gushyiraho Agakuraho Hejuru" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Gushyiraho Agakuraho Ibumoso" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Gushyiraho Agakuraho Iburyo" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Gushyiraho Agakuraho Hasi" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Igaragaza ry'Igikoresho Kibanza" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Igaragaza ry'Igikoresho Gikurikira" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2884 +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:260 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Garagaza %1" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2878 +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:265 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Hisha %1" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:983 +msgid "Window" +msgstr "Idirishya" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:996 +msgid "Undock" +msgstr "Kudakuraho" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1001 +msgid "Maximize" +msgstr "Kugira kinini" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1003 +msgid "Minimize" +msgstr "Kugabanya ingano" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1006 +msgid "Dock" +msgstr "Gukuraho" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1011 +msgid "Operations" +msgstr "Ibikorwa" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2590 +msgid "&Minimize All" +msgstr "Kugabanya byose" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "Uburyo bwa MDI" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 +msgid "&Tile" +msgstr "Agakaro" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "Kugerekeranya Utudirishya" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Urukurikirane rwahejejwe" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Kongera Impagarike" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2628 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Kongera Intambike" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2629 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "Kugira agakaro ibidatwikiriye" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2630 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Ibitwikiriye" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2631 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Gukora agakaro impagarike" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2637 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "Gukuraho/Kudakuraho" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildview.cpp:63 +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildview.cpp:88 +msgid "Unnamed" +msgstr "Ntazina" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1237 +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1259 +msgid "&Restore" +msgstr "Gusubira ku ngano" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1238 +msgid "&Move" +msgstr "Himura" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "Kuringaniza" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "Kugabanya" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "Kugira kinini" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "Kugira kinini" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 +msgid "&Minimize" +msgstr "Kugabanya" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "Kwimura" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "Kuringaniza" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "kudakuraho" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Guhagarika" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Guhagarika" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Gukuraho" + +#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdidockcontainer.cpp:215 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Overlap" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "Gusangiza Ibintu Bishya Bishyushye" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:67 +msgid "Version:" +msgstr "Verisiyo:" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:72 +msgid "Release:" +msgstr "Irekura:" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "License:" +msgstr "Uburenganzira:" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:82 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:87 +msgid "Language:" +msgstr "Ururimi:" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Preview URL:" +msgstr "Igaragazambere URL" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:98 +msgid "Summary:" +msgstr "Incamake:" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "Amakuru ashaje yo gushyira yabonetse, kuzuza imyanya?" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Fill Out Fields" +msgstr "Imyanya Yose" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Wihanagura" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:139 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Shyiramo izina." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?" +msgstr "Idosiyeisanzweho." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "Ikosa mu gusesengura urutonde rw'abatanga." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:94 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:101 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "Kubona Ibintu Bishya Bishyushye" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:190 +msgid "Welcome" +msgstr "Urakaza neza" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:210 +msgid "Highest Rated" +msgstr "Bipimwe mu rwego rwo hejuru" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:211 +msgid "Most Downloads" +msgstr "Ibyimurwa Cyane" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Latest" +msgstr "Ibya vuba" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:222 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:228 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:234 +msgid "Version" +msgstr "Verisiyo" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:223 +msgid "Rating" +msgstr "Ipima" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:229 +msgid "Downloads" +msgstr "Iyimura" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:235 +msgid "Release Date" +msgstr "Itariki y'Irekura" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:245 +msgid "Install" +msgstr "Kwinjiza porogaramu" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:246 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:425 +msgid "Details" +msgstr "Birambuye" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:397 +msgid "" +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" +msgstr "" +"Izina: %1\n" +"Umwanditsi: %2\n" +"Uburenganzira: %3\n" +"Verisiyo: %4\n" +"Irekura: %5\n" +"Ipima: %6\n" +"Amayimura: %7\n" +"Itariki y'irekura: %8\n" +"Incamake: %9\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:419 +msgid "" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" +msgstr "" +"Igaragazambere: %1\n" +"Ipakira: %2\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493 +msgid "Installation successful." +msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakunze." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495 +msgid "Installation" +msgstr "iyinjizaporogaramu" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495 +msgid "Installation failed." +msgstr "Iyinjizaporogaramu ryanze." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Kwimura Bishya %1 " + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Ibintu bishya bishyushye byinjijwe neza." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Ibintu bishya bishyushye byanze kwinjizwa." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Ntibishoboka gukora idosiye yo gushyiraho." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgstr "" +"Amadosiye agomba kongerwaho yakorewe kuri:\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286 +msgid "" +"Data file: %1\n" +msgstr "" +"Idosiye y'ibyinjijwe: %1\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "Igaragazambere ishusho" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"Amakuri y'ibikubiyemo: %1\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"Ayo madosiye noneho ashobora kongerwamo.\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "" +"Umenye ko abantu abo ari bo bose bashobora kubugeraho igihe icyo ari cyo cyose." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294 +msgid "Upload Files" +msgstr "Gushyiraho Amadosiye" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Shyiraho amadosiye ku buryo wikoreye." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Info" +msgstr "Gushyiraho Amakuru" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311 +msgid "&Upload" +msgstr "Gushyiraho" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "Ibintu bishya byashyizweho neza." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Habaye ikosa mu idosiye yazanywe y'ibikorana. Impamvu zishoboka ni uko " +"ubushyinguro bwaba bwangiritse cyangwa se mu bushyinguro harimo imiterere " +"itemewe y'ububiko." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Ikosa mu kwinjiza ibikorana" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "Nta buto zabonetse." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "Kwemeza byanze ku mpamvu zitazwi." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "Igenzura MD5SUM ryanze, ishyinguranyandiko rishobora kuba ryononekaye." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "" +"Umukono umeze nabi, ishyinguranyandiko rishobora kuba ryononekaye cyangwa " +"ryahindutse." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "Umukono wemewe, ariko ntiwizewe." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "Umukono ntuzwi." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +msgid "" +"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" +"." +msgstr "Igikorana cyasinyiwe kuri buto <i>0x%1</i>, ya <i>%2 <%3></i>." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :<b>%1</b>" +"<br>%2" +"<br>" +"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." +"<br>" +"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Hari ikibazo mu idosiye y'ibijyana wakuruye. Amakosa ni :<b>%1</b>" +"<br>%2" +"<br>" +"<br>Iyinjizaporogaramu ry'ibijyana ntabwo <b>ritegetswe</b>." +"<br>" +"<br>Urashaka gukomeza iyinjizaporogaramu?</qt>" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "Idosiye y'ibikorana ifite ibibazo" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" +msgstr "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "Ibikorana Byemewe" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "Ishyirwaho umukono ryanze ku mpamvu zitazwi." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +msgid "" +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" +msgstr "" +"Nta buto zihari zishobora gukoreshwa mu ishyirwaho ry'umukono cyangwa se " +"ntiwinjije mo interurobanga nyayo.\n" +"Urakomeza nta gushyira umukono ku bikorana?" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" +"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ntishobora gutangira <i>gpg</i> no kubna buto zihari. Reba niba <i>gpg</i> " +"yinjijwe, niba atari ibyo isuzuma ry'ibikorana byazanywe ntiriza gushoboka.</qt>" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" +"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" +msgstr "" +"<qt>Injiza interurobanga ya buto <b>0x%1</b>, ya" +"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " +"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ntishobora gutangira <i>gpg</i> no gusuzuma ubwemerwe bw'idosiye. Reba niba " +"<i>gpg</i> yinjijwe, niba atari ibyo isuzuma ry'ibikorana byazanywe ntiriza " +"gushoboka.</qt>" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Gutoranya Buto Ifungura" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Buto ikoreshwa mu gushyiraho umukono:" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ntishobora gutangira <i>gpg</i> no gushyira umukono ku idosiye. Reba niba " +"<i>gpg</i> yinjijwe, niba atari ibyo gushyira umukono ku bikorana ntibiza " +"gushoboka.</qt>" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Abatanga Ibintu Bishya Bishyushye" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Hitamo umwe mu batanga bari ku rutonde ruri hasi" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "Nta wutanga watoranyijwe." + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Kubika ? " + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Idosiye Byahinduwe: . Kubika ? " + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Save &Selected" +msgstr "Kubika Ibyatoranyijwe" + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Byose Byahiswemo Idosiye " + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Save &None" +msgstr "Kubika " + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Lose all modifications" +msgstr "Byose " + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Cancels the action" +msgstr "i Igikorwa " + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Save &All" +msgstr "Gushyingura Byose" + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Saves all modified files" +msgstr "Byose Byahinduwe: Idosiye " + +#~ msgid "Abort" +#~ msgstr "Ntibyakunze" + +#, fuzzy +#~ msgid "<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you have write permissions for<br><b>%2</b></qt>" +#~ msgstr "<qt> Ikosa Mu kubika i <b> %1 </b> Umwanyabikoresho . <br> Kwandika Uruhushya ya: <br> <b> " + +#, fuzzy +#~ msgid "ProjectNewWebS" +#~ msgstr "Umushinga" + +#, fuzzy +#~ msgid "ProjectNewFinalS" +#~ msgstr "Imishinga" + +#, fuzzy +#~ msgid "ProjectNewLocalS" +#~ msgstr "Shyiraho mburabuzi" + +#, fuzzy +#~ msgid "ProjectNewGeneralS" +#~ msgstr "Rwugawe" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Rusange" + +#~ msgid "Warnings" +#~ msgstr "Amabwiriza" |