summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmicons.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmicons.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmicons.po276
1 files changed, 276 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmicons.po
new file mode 100644
index 00000000000..902ea8442a8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -0,0 +1,276 @@
+# translation of kcmicons to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kcmicons package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmicons 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:19-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: icons.cpp:45
+msgid "Use of Icon"
+msgstr "Ikoreshwa ry'Agashushondanga"
+
+#: icons.cpp:66
+msgid "Active"
+msgstr "Gikora"
+
+#: icons.cpp:68
+msgid "Disabled"
+msgstr "Yahagaritswe"
+
+#: icons.cpp:80
+msgid "Size:"
+msgstr "Ingano:"
+
+#: icons.cpp:88
+msgid "Double-sized pixels"
+msgstr "Pigiseli zifite impande ebyiri"
+
+#: icons.cpp:92
+msgid "Animate icons"
+msgstr "Kubyinisha udushushondanga "
+
+#: icons.cpp:117
+msgid "Set Effect..."
+msgstr "Kugena Imyitwarire..."
+
+#: icons.cpp:133
+msgid "Desktop/File Manager"
+msgstr "Ibiro/Mucungadosiye"
+
+#: icons.cpp:134
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho"
+
+#: icons.cpp:136
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Utuzu duto"
+
+#: icons.cpp:137
+msgid "Panel"
+msgstr "Umwanya"
+
+#: icons.cpp:138
+msgid "All Icons"
+msgstr "Udushushondanga Twose"
+
+#: icons.cpp:445
+msgid "Setup Default Icon Effect"
+msgstr "Kugena Imyitwarire Mburabuzi y'Agashushondanga"
+
+#: icons.cpp:446
+msgid "Setup Active Icon Effect"
+msgstr "Kugena Imyitwarire y'Agashushondanga Gakora"
+
+#: icons.cpp:447
+msgid "Setup Disabled Icon Effect"
+msgstr "Kugena Imyitwarire y'Agashushondanga Gahagaritswe"
+
+#: icons.cpp:534
+msgid "&Effect:"
+msgstr "&Imyitwarire:"
+
+#: icons.cpp:538
+msgid "No Effect"
+msgstr "Nta Ngaruka"
+
+#: icons.cpp:539
+msgid "To Gray"
+msgstr "Kugira Ikijuju"
+
+#: icons.cpp:540
+msgid "Colorize"
+msgstr "Kuga Ibara"
+
+#: icons.cpp:541
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#: icons.cpp:542
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Kutaguma hamwe"
+
+#: icons.cpp:543
+msgid "To Monochrome"
+msgstr "Guha Ibara Rimwe"
+
+#: icons.cpp:549
+msgid "&Semi-transparent"
+msgstr "&Bibonerana mu rugero"
+
+#: icons.cpp:553
+msgid "Preview"
+msgstr "Igaragazambere"
+
+#: icons.cpp:564
+msgid "Effect Parameters"
+msgstr "Ibigenga Imyitwarire"
+
+#: icons.cpp:569
+msgid "&Amount:"
+msgstr "&Igiteranyo:"
+
+#: icons.cpp:576
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Ibara:"
+
+#: icons.cpp:584
+msgid "&Second color:"
+msgstr "&Ibara rya Kabiri:"
+
+#: iconthemes.cpp:81
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: iconthemes.cpp:82
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: iconthemes.cpp:88
+msgid "Install New Theme..."
+msgstr "Kwinjiza Insangamatsiko Nshya..."
+
+#: iconthemes.cpp:91
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Gukuraho Insangamatsiko"
+
+#: iconthemes.cpp:96
+msgid "Select the icon theme you want to use:"
+msgstr "Gutoranya insangamatsiko y'agashushondanga ushaka gukoresha:"
+
+#: iconthemes.cpp:155
+msgid "Drag or Type Theme URL"
+msgstr "Nyereza cyangwa Wandike URL y'Insangamatsiko"
+
+#: iconthemes.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
+msgstr ""
+"Ntibishoboka kubona ubushyinguro bw'insangamatsiko y'agashushondanga %1."
+
+#: iconthemes.cpp:168
+msgid ""
+"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"please check that address %1 is correct."
+msgstr ""
+"Ntibishoboka gutangiza ubushyinguro bw'insangamatsiko y'agashushondanga;\n"
+"genzura ko aderesi %1 nta kosa ririmo."
+
+#: iconthemes.cpp:176
+msgid "The file is not a valid icon theme archive."
+msgstr ""
+"Idosiye ntabwo ari ubushyinguro by'insangamatsiko y'agashushondanga buri bwo."
+
+#: iconthemes.cpp:187
+msgid ""
+"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
+"in the archive have been installed"
+msgstr ""
+"Habaye ikibazo mu gikorwa cyo twinjizaporogaramu; ariko, insanganyamatsiko hafi "
+"ya zose ziri mu bushyinguro zinjijwe."
+
+#: iconthemes.cpp:208
+msgid "Installing icon themes"
+msgstr "Kwinjiza insangamatsiko z'agashushondanga"
+
+#: iconthemes.cpp:226
+msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
+msgstr "<qt>Kwinjiza <strong>%1</strong> insangamatsiko</qt>"
+
+#: iconthemes.cpp:286
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
+"<br>"
+"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Urashaka koko gukuraho <strong>%1</strong> insanganyamatsiko "
+"y'agashushondanga?"
+"<br>"
+"<br>Ibi bizasiba amadosiye yinjizwe n'iyi nsangamatsiko.</qt>"
+
+#: iconthemes.cpp:294
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Iyemeza"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "&Theme"
+msgstr "&Insanganyamatsiko"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Bihanitse"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Icons"
+msgstr "Udushushondanga"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Icons Control Panel Module"
+msgstr "Udushushondanga Tugenzura Igice cy'Umwanya"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
+msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
+
+#: main.cpp:93
+msgid ""
+"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
+"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
+"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
+"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
+"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
+"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
+"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
+"installed themes here.</p>"
+"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Udushushondanga</h1>Iki gice gituma ushobora gutoranya udushushondanga "
+"tujya ku biro byawe."
+"<p>Kugira ngo uhitemo insanganyamatsiko y'agashushondanga, kanda ku izina ryako "
+"maze ukurikize ibyo uhisemo ukanda buto yo\"Gukurikiza\" ikurikira. Niba "
+"udashaka gukurikiza ibyo wahisemo ushobora gukanda buto yo \"Kugarura\" kugira "
+"ngo usandaguze ibyahinduwe.</p>"
+"<p>Nukanda buto yo \"Kwinjiza Insangamatsiko Nshya\" ushobora twinjiza "
+"insangamatsiko y'agashushondanga gashya wandika aho iherereye mu gasanduku "
+"cyangwa ushakisha aho hantu. Kanda buto ya \"YEGO\"kugira ngo urangize "
+"iyinjizaporogaramu.</p>"
+"<p>Buto yo \"Kwimura Insangamatsiko\" izakoreshwa gusa nutoranya "
+"insanganyamatsiko winjijemo ukoresheje iki gice. Ntabwo ushobora gukuraho "
+"insangamatsiko zashyizweho muri rusange.</p>"
+"<p>Ushobora no kugaragaza neza imyifatire ishobora gukurikizwa ku "
+"dushushondanga.</p>"