summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kfmclient.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdebase/kfmclient.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kfmclient.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kfmclient.po323
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kfmclient.po
new file mode 100644
index 00000000000..b37b268113a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -0,0 +1,323 @@
+# translation of kfmclient to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kfmclient package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfmclient 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 19:17-0800\n"
+"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kfmclient.cc:52
+msgid "kfmclient"
+msgstr "kfmclient"
+
+#: kfmclient.cc:54
+msgid "KDE tool for opening URLs from the command line"
+msgstr "Igikoresho KDE cyo gufungura URLs bihereye ku murongo mabwiriza"
+
+#: kfmclient.cc:64
+msgid "Non interactive use: no message boxes"
+msgstr "Ikoresha ridahurirwaho: nta dusanduku tw'ubutumwa"
+
+#: kfmclient.cc:65
+msgid "Show available commands"
+msgstr "Kwerekana amabwiriza ahari"
+
+#: kfmclient.cc:66
+msgid "Command (see --commands)"
+msgstr "Ibwiriza (kureba --amabwiriza)"
+
+#: kfmclient.cc:67
+msgid "Arguments for command"
+msgstr "Inkoresha z'ibwiriza"
+
+#: kfmclient.cc:83
+msgid ""
+"\n"
+"Syntax:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Imitererenteruro:\n"
+
+#: kfmclient.cc:84
+msgid ""
+" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
+" # Opens a window showing 'url'.\n"
+" # 'url' may be a relative path\n"
+" # or file name, such as . or subdir/\n"
+" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
+" # Ifungura idirishya rigaragaza 'url'.\n"
+" # 'url' ishobora kuba inzira iciriritse\n"
+" # cyangwa izina rya dosiye, nka . cyangwa subdir/\n"
+" # Iyo 'url' iretswe, $HOME ikoreshwa muri uwo mwanya.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:89
+msgid ""
+" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
+" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n"
+" # text/html for a web page, to make it appear faster\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" # Iyo 'ubwoko-mime' yagaragajwe, izakoreshwa kugira ngo hagaragazwe\n"
+" # igice kizakoreshwa na Konqueror. Urugero, gishyire ku\n"
+" # mwandiko/html bigenewe ipaji y'urubuga, kugira ngo igaragare "
+"vuba\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:93
+msgid ""
+" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
+" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing "
+"Konqueror\n"
+" # window on the current active desktop if possible.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" Agafishi gashya ka kfmclient 'url' ['mimetype']\n"
+" # Kimwe no hejuru aha ariko ifungura agafishi gafite 'url' iri mu "
+"idirishya rya Konqueror\n"
+" # idirishyi riri ku biro bigezweho bikora niba bishoboka.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:97
+msgid ""
+" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
+" # Opens a window using the given profile.\n"
+" # 'profile' is a file under "
+"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n"
+" # 'url' is an optional URL to open.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient openProfile 'ibijyana' ['url']\n"
+" # Ifungura idirishya ikoresheje ibijyana byatanzwe.\n"
+" # 'ibijyana' ni dosiye iri mu "
+"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n"
+" # 'url' ni URL nyabushake yo gufungura.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:102
+msgid ""
+" kfmclient openProperties 'url'\n"
+" # Opens a properties menu\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"kfmclient openProperties 'url'\n"
+" # Ifungura ibikubiye mu biranga\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:104
+msgid ""
+" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n"
+" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n"
+" # URL, this URL will be opened. You may omit\n"
+" # 'binding'. In this case the default binding\n"
+msgstr ""
+" kfmclient exec [['ifatanya']'url' ]\n"
+" # Igerageza gukoresha 'url'. 'url' ishobora kuba isanzwe\n"
+" # URL, iyi URL izafungurwa. Ushobora kureka\n"
+" # 'gufatanya'. Igihe habaye ifatanya mburabuzi\n"
+
+#: kfmclient.cc:108
+msgid ""
+" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n"
+" # document, or it may be a *.desktop file.\n"
+msgstr ""
+" # yageragejwe. Birumvikana URL ishobora kuba URL ya\n"
+" # y'inyandiko, cyangwa ikaba ari idosiye *.desktop.\n"
+
+#: kfmclient.cc:110
+msgid ""
+" # This way you could for example mount a device\n"
+" # by passing 'Mount default' as binding to \n"
+" # 'cdrom.desktop'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" # Ubu buryo ushobora nk'urugero guteranya apareye\n"
+" # unyura kuri 'Guteranya mburabuzi' nko guteranya kuri \n"
+" # 'cdrom.desktop'\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:113
+msgid ""
+" kfmclient move 'src' 'dest'\n"
+" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
+" # 'src' may be a list of URLs.\n"
+msgstr ""
+" kfmclient yimura 'src' 'dest'\n"
+" # Yimurira URL 'src' kuri 'dest'.\n"
+" # 'src' ishobora kuba ilisiti ya URL.\n"
+
+#: kfmclient.cc:118
+msgid ""
+" kfmclient download ['src']\n"
+" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n"
+" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n"
+" # a URL will be requested.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"kfmclient itangiza ['src']\n"
+" # Ikoporora URL 'src' ku hantu h'ukoresha yagaragajwe'.\n"
+" # 'src' ishobora kuba ilisiti ya URLs, niba itariho noneho\n"
+" # URL izasabwa.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:122
+msgid ""
+" kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
+" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
+" # 'src' may be a list of URLs.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"kfmclient ikoporora 'src' 'dest'\n"
+" # Ikoporora URL 'src' kuri 'dest'.\n"
+" # 'src' ishobora kuba ilisiti ya URL.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:125
+msgid ""
+" kfmclient sortDesktop\n"
+" # Rearranges all icons on the desktop.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"kfmclient sortDesktop\n"
+" # Yongera gutunganya udushushondanga twose ku biro.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:127
+msgid ""
+" kfmclient configure\n"
+" # Re-read Konqueror's configuration.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" iboneza rya kfmclient\n"
+" # Kongera gusoma iboneza rya Konqueror.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:129
+msgid ""
+" kfmclient configureDesktop\n"
+" # Re-read kdesktop's configuration.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"kfmclient configureDesktop\n"
+" # Kongera gusoma iboneza rya kdesktop.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:132
+msgid ""
+"*** Examples:\n"
+" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
+" // Mounts the CD-ROM\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"*** Ingero:\n"
+" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Gushyira mburabuzi\"\n"
+" // Ishyirambo CD-ROM\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:135
+msgid ""
+" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
+" // Opens the file with default binding\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
+" // Ifungura dosiye ifite ifatanya mburabuzi\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:137
+msgid ""
+" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
+" // Opens the file with netscape\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
+" // Ifungura dosiye ifite netscape\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:139
+msgid ""
+" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
+" // Opens new window with URL\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
+" // Ifungura idirishya rishya rifite URL\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:141
+msgid ""
+" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
+" // Starts emacs\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
+" // Itangiza emacs\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:143
+msgid ""
+" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
+" // Opens the CD-ROM's mount directory\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
+" // Ifungura ububiko bw'ishyiramo rya CD-ROM\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:145
+msgid ""
+" kfmclient exec .\n"
+" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient exec .\n"
+" // Ifungura ububiko bugezweho. Biraboneye cyane.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:405
+msgid ""
+"Profile %1 not found\n"
+msgstr ""
+"Ikijyana %1 nticyabonetse\n"
+
+#: kfmclient.cc:434
+msgid ""
+"Syntax Error: Not enough arguments\n"
+msgstr ""
+"Ikosa mu myandikire: Nta ngingo zihagije\n"
+
+#: kfmclient.cc:439
+msgid ""
+"Syntax Error: Too many arguments\n"
+msgstr ""
+"Ikosa mu myandikire: Ingingo zikabije kuba nyinshi\n"
+
+#: kfmclient.cc:559
+msgid "Unable to download from an invalid URL."
+msgstr "Ntibishoboka gutangiza bivuye kuri URL itariyo."
+
+#: kfmclient.cc:623
+msgid ""
+"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
+msgstr ""
+"Ikosa mu myandikire: Ikosa ritazwi '%1'\n"