summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/knetattach.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdebase/knetattach.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/knetattach.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/knetattach.po220
1 files changed, 220 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/knetattach.po
new file mode 100644
index 00000000000..957c6091f2b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/knetattach.po
@@ -0,0 +1,220 @@
+# translation of knetattach to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the knetattach package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knetattach 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:26-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: main.cpp:29 main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "KDE Network Wizard"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2004 George Staikos"
+msgstr "( C ) "
+
+#: main.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Primary author and maintainer"
+msgstr "Umwanditsi: na Umurinzi "
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network Folder Wizard"
+msgstr "Ububiko bw'Urusobemiyoboro"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 28
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Network Folder"
+msgstr "Kongeraho Ububiko bw'Urusobemiyoboro"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 59
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Recent connection:"
+msgstr "Ukwihuza : "
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 67
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&WebFolder (webdav)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 78
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Secure shell (ssh)"
+msgstr "Igikonoshwa ( ssh ) "
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 111
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "FT&P"
+msgstr "FTP"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 119
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
+msgstr "urusobe Porogaramu-shoboza "
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 146
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
+"button."
+msgstr ""
+"i Ubwoko: Bya urusobe Ububiko... Kuri Kwihuza Kuri na Kanda i Akabuto . "
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 176
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network Folder Information"
+msgstr "Amakuru ya Mucapyi y'Urusobemuyoboro"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 187
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder "
+"path to use and press the Next button."
+msgstr ""
+"A Izina: ya: iyi <i> %1 </i> Nka Nka i Seriveri: Aderesi: , Umuyoboro: na "
+"Ububiko... Inzira: Kuri Koresha na Kanda i Akabuto . "
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 215
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 255
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&User:"
+msgstr "Ukoresha:"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 266
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Se&rver:"
+msgstr "Seriveri:"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 277
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "Umuyoboro:"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 314
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Folder:"
+msgstr "Ububiko..."
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 342
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
+msgstr "Agashushondanga ya: iyi &Bya kure: Ububiko... "
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 353
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use encryption"
+msgstr "Bishunzwe: "
+
+#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282
+#, fuzzy
+msgid "Save && C&onnect"
+msgstr "Kubika & & "
+
+#: knetattach.ui.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
+"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button."
+msgstr ""
+"A Izina: ya: iyi <i> </i> Nka Nka A Seriveri: Aderesi: , Umuyoboro: na "
+"Ububiko... Inzira: Kuri Koresha na Kanda i <b> Kubika & </b> Akabuto . "
+
+#: knetattach.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> "
+"as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>"
+"Save & Connect</b> button."
+msgstr ""
+"A Izina: ya: iyi <i> Igikonoshwa Ukwihuza </i> Nka Nka A Seriveri: Aderesi: , "
+"Umuyoboro: na Ububiko... Inzira: Kuri Koresha na Kanda i <b> Kubika & </b> "
+"Akabuto . "
+
+#: knetattach.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> "
+"as well as a server address and folder path to use and press the <b>"
+"Save & Connect</b> button."
+msgstr ""
+"A Izina: ya: iyi <i> Idosiye Ukwihuza </i> Nka Nka A Seriveri: Aderesi: na "
+"Ububiko... Inzira: Kuri Koresha na Kanda i <b> Kubika & </b> Akabuto . "
+
+#: knetattach.ui.h:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> "
+"as well as a server address and folder path to use and press the <b>"
+"Save & Connect</b> button."
+msgstr ""
+"A Izina: ya: iyi <i> urusobe Porogaramu-shoboza </i> "
+"Nka Nka A Seriveri: Aderesi: na Ububiko... Inzira: Kuri Koresha na Kanda i <b> "
+"Kubika & </b> Akabuto . "
+
+#: knetattach.ui.h:161
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
+msgstr ""
+"Kuri Kwihuza Kuri Seriveri: . Kugenzura Igenamiterere na Kugerageza Nanone . "
+
+#: knetattach.ui.h:284
+msgid "C&onnect"
+msgstr "Kwihuza"