summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_sftp.po269
1 files changed, 135 insertions, 134 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index da1bfe8ba72..6928509b6fd 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -15,163 +15,49 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 14:57-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tdeio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr "Ikosa ry'imbere ryagaragaye. Wagerageza igisabwa nanone."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:510
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "Gufungura ukwihuza ku buturo <b>%1:%2</b> "
-
-#: tdeio_sftp.cpp:514
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "Nta zinabuto ryerekanwe"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:526
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "Ifashayinjira SFTP"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:528
-msgid "site:"
-msgstr "Urubuga:"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:629
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Injiza Izina-ukoresha n'interurobanga rufunguzo. "
-
-#: tdeio_sftp.cpp:631
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Injiza Izina- ukoresha n'ijambobanga byawe"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:639
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Izina-ukoresha cyangwa ijambobanga bitaribyo "
-
-#: tdeio_sftp.cpp:644
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Watwinjiza Izina-ukoresha n'ijambobanga "
-
-#: tdeio_sftp.cpp:703
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "Iburira: Ntibishobotse kugenzura ikiranga cy'ubuturo."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:714
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Iburira: Ikiranga cy'ubuturo cyahindutse."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Imenyekanisha Ryanze."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Ukwihuza kwanze."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "Ukwihuza kwafunzwe n'ubuturo bwa kure."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:756
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "Ikosa SFTP rititeguwe : %1 "
-
-#: tdeio_sftp.cpp:800
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "Verisiyo %1 ya SFTP"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:806
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Ikosa rya Porotokole."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Successfully connected to %1"
-msgstr "Byahujwe neza ku %1 "
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1047
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "Ikosa ry'imbere ryagaragaye. Wakongera ukagerageza."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1068
-msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
-msgstr ""
-"Ikosa ritazwi ryagaragaye mu gihe cyo gukoporora idosiye ku '%1'. Wakongera "
-"ukagerageza."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1318
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "Ubuturo bwa kure ntibwemera guhindura izina rya dosiye."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1367
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "Ubuturo bwa kure ntibwemera kurema amahuza bimenyetso"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1492
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Ukwihuza gufunze"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1494
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr "Ntibishobotse gusoma ipaki SFTP"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1611
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "Ibwiriza SFTP ryanze kubera impamvu zitazwi"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1615
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "Seriveri SFTP yakiriye ubutumwa bubi."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1619
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "Wagerageje igikorwa kitemewe na seriveri SFTP."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1623
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "Ikosa rya kode: %1"
-
#: ksshprocess.cpp:408
msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
msgstr "Ntibyashobotse kugaragaza sisitemuyungirije n'ibwiriza ku gihe kimwe."
-#: ksshprocess.cpp:743
+#: ksshprocess.cpp:753
msgid "No options provided for ssh execution."
msgstr "Nta buryo bwatanzwe bujyanye n'itangiza rya ssh."
-#: ksshprocess.cpp:751
+#: ksshprocess.cpp:761
msgid "Failed to execute ssh process."
msgstr "Byanze gutangiza igikorwa cya ssh."
-#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
-#: ksshprocess.cpp:996
+#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934
+#: ksshprocess.cpp:1006
msgid "Error encountered while talking to ssh."
msgstr "Ikosa ryagaragaye mu kuvugana na ssh."
-#: ksshprocess.cpp:856
+#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737
+msgid "Connection closed by remote host."
+msgstr "Ukwihuza kwafunzwe n'ubuturo bwa kure."
+
+#: ksshprocess.cpp:866
msgid "Please supply a password."
msgstr "Watanga ijambobanga. "
-#: ksshprocess.cpp:895
+#: ksshprocess.cpp:905
msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
msgstr "Watanga interurobanga ijyanye n'urufunguzo rwihariye SSH rwawe."
-#: ksshprocess.cpp:909
+#: ksshprocess.cpp:919
msgid "Authentication to %1 failed"
msgstr "Imenyekanisha kuri %1 ryanze "
-#: ksshprocess.cpp:932
+#: ksshprocess.cpp:942
msgid ""
"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
"key is not in the \"known hosts\" file."
@@ -179,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Ikiranga cy'ubuturo bwa kure '%1' ntigishobora kugenzurwa kubera ko urufunguzo "
"rw'urubuturo rutari mu idosiye \"ubuturo butazwi\"."
-#: ksshprocess.cpp:938
+#: ksshprocess.cpp:948
msgid ""
" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
"administrator."
@@ -187,13 +73,13 @@ msgstr ""
"Mu buryo bukozwe, kongeraho urufunguzo rw'ubuturo ku idosiye \"ubuturo buzwi\" "
"cyangwa ukareba umuyobozi wawe."
-#: ksshprocess.cpp:944
+#: ksshprocess.cpp:954
msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
msgstr ""
"Mu buryo bukozwe, ongeraho urufunguzo rw'ubuturo kuri %1 cyangwa urebe "
"umuyobozi wawe."
-#: ksshprocess.cpp:976
+#: ksshprocess.cpp:986
msgid ""
"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
"fingerprint is:\n"
@@ -211,7 +97,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wifuza kwemera urufunguzo rw'ubuturo kandi ukihuza uko bimeze kose?"
-#: ksshprocess.cpp:1004
+#: ksshprocess.cpp:1014
msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
@@ -230,7 +116,7 @@ msgstr ""
"%2\n"
"Kongeraho urufunguzo rw'ubuturo nyarwo \"%3\" mu kwikiza ubu butumwa."
-#: ksshprocess.cpp:1039
+#: ksshprocess.cpp:1049
msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
@@ -252,6 +138,121 @@ msgstr ""
"\n"
"Wakwemera urufunguzo rushya rw'ubuturo kandi ukihuza uko ariko kose?"
-#: ksshprocess.cpp:1063
+#: ksshprocess.cpp:1073
msgid "Host key was rejected."
msgstr "Urufunguzo rw'ubuturo rwanzwe."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:427
+msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
+msgstr "Ikosa ry'imbere ryagaragaye. Wagerageza igisabwa nanone."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:506
+msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
+msgstr "Gufungura ukwihuza ku buturo <b>%1:%2</b> "
+
+#: tdeio_sftp.cpp:510
+msgid "No hostname specified"
+msgstr "Nta zinabuto ryerekanwe"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:522
+msgid "SFTP Login"
+msgstr "Ifashayinjira SFTP"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:524
+msgid "site:"
+msgstr "Urubuga:"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:625
+msgid "Please enter your username and key passphrase."
+msgstr "Injiza Izina-ukoresha n'interurobanga rufunguzo. "
+
+#: tdeio_sftp.cpp:627
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "Injiza Izina- ukoresha n'ijambobanga byawe"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:635
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Izina-ukoresha cyangwa ijambobanga bitaribyo "
+
+#: tdeio_sftp.cpp:640
+msgid "Please enter a username and password"
+msgstr "Watwinjiza Izina-ukoresha n'ijambobanga "
+
+#: tdeio_sftp.cpp:699
+msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
+msgstr "Iburira: Ntibishobotse kugenzura ikiranga cy'ubuturo."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:710
+msgid "Warning: Host's identity changed."
+msgstr "Iburira: Ikiranga cy'ubuturo cyahindutse."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Imenyekanisha Ryanze."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Ukwihuza kwanze."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:752
+#, c-format
+msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+msgstr "Ikosa SFTP rititeguwe : %1 "
+
+#: tdeio_sftp.cpp:796
+#, c-format
+msgid "SFTP version %1"
+msgstr "Verisiyo %1 ya SFTP"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:802
+msgid "Protocol error."
+msgstr "Ikosa rya Porotokole."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:808
+#, c-format
+msgid "Successfully connected to %1"
+msgstr "Byahujwe neza ku %1 "
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1043
+msgid "An internal error occurred. Please try again."
+msgstr "Ikosa ry'imbere ryagaragaye. Wakongera ukagerageza."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1064
+msgid ""
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+msgstr ""
+"Ikosa ritazwi ryagaragaye mu gihe cyo gukoporora idosiye ku '%1'. Wakongera "
+"ukagerageza."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1314
+msgid "The remote host does not support renaming files."
+msgstr "Ubuturo bwa kure ntibwemera guhindura izina rya dosiye."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1363
+msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
+msgstr "Ubuturo bwa kure ntibwemera kurema amahuza bimenyetso"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1488
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Ukwihuza gufunze"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1490
+msgid "Could not read SFTP packet"
+msgstr "Ntibishobotse gusoma ipaki SFTP"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1607
+msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
+msgstr "Ibwiriza SFTP ryanze kubera impamvu zitazwi"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1611
+msgid "The SFTP server received a bad message."
+msgstr "Seriveri SFTP yakiriye ubutumwa bubi."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1615
+msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
+msgstr "Wagerageje igikorwa kitemewe na seriveri SFTP."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1619
+#, c-format
+msgid "Error code: %1"
+msgstr "Ikosa rya kode: %1"