summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po647
1 files changed, 647 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po
new file mode 100644
index 00000000000..26d50bf1fa8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po
@@ -0,0 +1,647 @@
+# translation of kbruch to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kbruch package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbruch 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: exercisecompare.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Click on this button to change the comparison sign."
+msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Guhindura... i Shyiraho Umukono . "
+
+#: exercisecompare.cpp:106 exercisecompare.cpp:238 exerciseconvert.cpp:111
+#: exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:117 exercisefactorize.cpp:449
+#: taskview.cpp:108 taskview.cpp:313
+msgid "WRONG"
+msgstr ""
+
+#: exercisecompare.cpp:123 exercisecompare.cpp:165 exercisecompare.cpp:293
+#: exerciseconvert.cpp:157 exerciseconvert.cpp:199 exerciseconvert.cpp:462
+#: exercisefactorize.cpp:155 exercisefactorize.cpp:202
+#: exercisefactorize.cpp:566 taskview.cpp:152 taskview.cpp:228
+#: taskview.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "&Check Task"
+msgstr "Kugenzura &Imiterere"
+
+#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Click on this button to check your result."
+msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . "
+
+#: exercisecompare.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions."
+msgstr "iyi Kuri Kugereranya # 2 Imigabane . "
+
+#: exercisecompare.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct "
+"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the "
+"button showing the sign."
+msgstr ""
+"iyi Kuri Kugereranya # 2 Imigabane ku i Shyiraho Umukono . Guhindura... i "
+"Shyiraho Umukono ku ku i Akabuto i Shyiraho Umukono . "
+
+#: exercisecompare.cpp:211 exerciseconvert.cpp:338 exercisefactorize.cpp:399
+#: taskview.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Click on this button to get to the next task."
+msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Kubona Kuri i Ibikurikira > Igikorwa . "
+
+#: exercisecompare.cpp:223 exerciseconvert.cpp:372 exercisefactorize.cpp:435
+#: taskview.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "CORRECT"
+msgstr "CORREL"
+
+#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562
+#: taskview.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "N&ext Task"
+msgstr "Igikorwa gishya"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kbruch.h:32
+#, fuzzy
+msgid "KBruch"
+msgstr "Uburoso"
+
+#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Enter the numerator of your result"
+msgstr "i Ikibara Bya Igisubizo "
+
+#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Enter the denominator of your result"
+msgstr "i Icyita Bya Igisubizo "
+
+#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156
+#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click on this button to check your result. The button will not work if you have "
+"not entered a result yet."
+msgstr ""
+"ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . Akabuto OYA Akazi NIBA OYA A "
+"Igisubizo . "
+
+#: taskview.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
+msgstr "iyi Kuri A Igikorwa Na: Imigabane . "
+
+#: taskview.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
+"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
+"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
+msgstr ""
+"iyi Kuri i Igikorwa . Kuri Injiza Ikibara na Icyita . i Bya i Igikorwa Na: i in "
+"i Umwanyabikoresho . OYA Kuri i Igisubizo ! "
+
+#: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is not "
+"allowed. This task will be counted as not correctly solved."
+msgstr "A 0 %S Nka i Icyita . ku Zeru , ni OYA . Igikorwa Nka OYA . "
+
+#: exerciseconvert.cpp:412 taskview.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You entered the correct result, but not reduced.\n"
+"Always enter your results as reduced. This task will be counted as not "
+"correctly solved."
+msgstr ""
+"i Igisubizo , OYA . \n"
+"Injiza ibisubizo Nka . Igikorwa Nka OYA . "
+
+#: taskwidget.cpp:107
+msgid ""
+"_: division symbol\n"
+"/"
+msgstr ""
+
+#: kbruch.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Learn calculating with fractions"
+msgstr "Ibara Na: Imigabane "
+
+#. i18n: file kbruchui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Task"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 40
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the font of the numbers"
+msgstr "i Imyandikire Bya i Imibare "
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 56
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the color of the operation signs"
+msgstr "i Ibara: Bya i Igikorwa "
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 115
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the color of the fraction bar"
+msgstr "i Ibara: Bya i Imigabane Umurongo "
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 131
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fraction bar:"
+msgstr "Umurongo ugabanya"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 147
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Operation sign:"
+msgstr "Shyiraho Umukono : "
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 165
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the color of the numbers"
+msgstr "i Ibara: Bya i Imibare "
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 181
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number:"
+msgstr "Umubare"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 192
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 203
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show result also as a mixed number, like 1 2/3."
+msgstr "Igisubizo Nka A Bivanze Umubare , nka 1 2 /3 . "
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 206
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can enable/disable showing the result in mixed-number notation."
+msgstr "Gushoboza /Kwangira i Igisubizo in Bivanze - Umubare . "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 10
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Active exercise."
+msgstr "Akugara gakora karafunzwe."
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 11
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Saves the active exercise's type."
+msgstr "i Gikora Ubwoko: . "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 18
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Enable Addition/Subtraction"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 19
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation."
+msgstr "/ya: Igikorwa . "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 23
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable Multiplication/Division"
+msgstr "Gukuba (Akadomo)"
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 24
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable Multiplication/Division for task generation."
+msgstr "/ya: Igikorwa . "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 28
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of fractions"
+msgstr "Bya Imigabane "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 29
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set the number of fractions for task generation."
+msgstr "i Umubare Bya Imigabane ya: Igikorwa . "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 33
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Max. main denominator"
+msgstr ". Icyita "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 34
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set the maximum value of the main denominator."
+msgstr "i Kinini Agaciro: Bya i Icyita . "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 41
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of correctly solved tasks"
+msgstr "Bya Ibikorwa "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 46
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of solved tasks"
+msgstr "Bya Ibikorwa "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 47
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Total number of solved tasks"
+msgstr "Umubare Bya Ibikorwa "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 54
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of the numbers in the task view"
+msgstr "Bya i Imibare in i Igikorwa Reba "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 59
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of the operation signs in the task view"
+msgstr "Bya i Igikorwa in i Igikorwa Reba "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 64
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of the fraction bars in the task view"
+msgstr "Bya i Imigabane Imirongo-ntambike in i Igikorwa Reba "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 69
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Font used for the task view"
+msgstr "Byakoreshejwe ya: i Igikorwa Reba "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 74
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable showing the result also as a mixed number"
+msgstr "i Igisubizo Nka A Bivanze Umubare "
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 75
+#: rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number notation."
+msgstr "/i Igisubizo in i Bidasanzwe Bivanze - Umubare . "
+
+#: mainqtwidget.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Choose another exercise by clicking on an icon."
+msgstr "ku ku Agashushondanga . "
+
+#: mainqtwidget.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click on the different icons to choose another exercise. The exercises help you "
+"to practice different aspects of calculating with fractions."
+msgstr ""
+"ku i Udushushondanga Kuri Hitamo... . Ifashayobora Kuri Bya Ibara Na: Imigabane "
+". "
+
+#: mainqtwidget.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Fraction Task"
+msgstr "Imirongo yo Kuganya"
+
+#: mainqtwidget.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Comparison"
+msgstr "igabanyangano"
+
+#: mainqtwidget.cpp:87
+msgid "Conversion"
+msgstr "Ihindurangero"
+
+#: mainqtwidget.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Factorization"
+msgstr "Itangaruhushya"
+
+#: mainqtwidget.cpp:157
+msgid "&New"
+msgstr "Inshya"
+
+#: mainqtwidget.cpp:168 mainqtwidget.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "Ijambo"
+
+#: mainqtwidget.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "The number of terms you want"
+msgstr "Umubare Bya "
+
+#: mainqtwidget.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you want for calculating fractions."
+msgstr "i Umubare Bya ( 2 , 3 , 4 Cyangwa 5 ) ya: Ibara Imigabane . "
+
+#: mainqtwidget.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Number of Terms"
+msgstr "Bya "
+
+#: mainqtwidget.cpp:188 mainqtwidget.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Max. main denominator:"
+msgstr ". Icyita : "
+
+#: mainqtwidget.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number you can have as main denominator"
+msgstr "Kinini Umubare Nka Icyita "
+
+#: mainqtwidget.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, 20, "
+"30, 40 or 50."
+msgstr "i Umubare i Kinini ya: i Icyita : 10 , 20 , , Cyangwa 50% . "
+
+#: mainqtwidget.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Maximal Main Denominator"
+msgstr "Icyita"
+
+#: mainqtwidget.cpp:219 mainqtwidget.cpp:220 mainqtwidget.cpp:239
+msgid "Operations:"
+msgstr "Ibikorwa:"
+
+#: mainqtwidget.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Addition/Subtraction"
+msgstr "Amagenamiterere nyongera"
+
+#: mainqtwidget.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Multiplication/Division"
+msgstr "Gukuba (Akadomo)"
+
+#: mainqtwidget.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "All Operations Mixed"
+msgstr "Ibikubiyemo Ibikorwa"
+
+#: mainqtwidget.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "The operations you want"
+msgstr "Ibikorwa: "
+
+#: mainqtwidget.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the type of operations you want for calculating fractions: "
+"Addition/Substraction, Multiplication/Division or All Operations Mixed. If you "
+"choose All Operations Mixed, the program will randomly choose addition, "
+"substraction, multiplication and/or division."
+msgstr ""
+"i Ubwoko: Bya Ibikorwa: ya: Ibara Imigabane : /, /Cyangwa . Hitamo... , i "
+"Porogaramu Hitamo... Guteranya + , , Gukuba (*) na /Cyangwa . "
+
+#: mainqtwidget.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Task Viewer Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
+
+#: exercisefactorize.cpp:121
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: exercisefactorize.cpp:122
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: exercisefactorize.cpp:123
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: exercisefactorize.cpp:124
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: exercisefactorize.cpp:125
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: exercisefactorize.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "13"
+msgstr "F13"
+
+#: exercisefactorize.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "17"
+msgstr "F17"
+
+#: exercisefactorize.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "19"
+msgstr "F19"
+
+#: exercisefactorize.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Add prime factor 2."
+msgstr "Cya mbere: Umubarwa 2 . "
+
+#: exercisefactorize.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Add prime factor 3."
+msgstr "Cya mbere: Umubarwa 3 . "
+
+#: exercisefactorize.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Add prime factor 5."
+msgstr "Cya mbere: Umubarwa 5 . "
+
+#: exercisefactorize.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Add prime factor 7."
+msgstr "Cya mbere: Umubarwa 7 . "
+
+#: exercisefactorize.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Add prime factor 11."
+msgstr "Cya mbere: Umubarwa 11 . "
+
+#: exercisefactorize.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Add prime factor 13."
+msgstr "Cya mbere: Umubarwa . "
+
+#: exercisefactorize.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Add prime factor 17."
+msgstr "Cya mbere: Umubarwa . "
+
+#: exercisefactorize.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Add prime factor 19."
+msgstr "Cya mbere: Umubarwa . "
+
+#: exercisefactorize.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Last Factor"
+msgstr "Umubarwa "
+
+#: exercisefactorize.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Removes the last entered prime factor."
+msgstr "i Iheruka Cya mbere: Umubarwa . "
+
+#: exercisefactorize.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "In this exercise you have to factorize a given number."
+msgstr "iyi Kuri A Umubare . "
+
+#: exercisefactorize.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all "
+"prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the "
+"corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input "
+"field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor "
+"repeats several times!"
+msgstr ""
+"iyi Kuri A Umubare . Kuri Injiza Byose Cya mbere: Bya i Umubare . &Ongera A Cya "
+"mbere: Umubarwa ku ku i Akabuto . Cya mbere: in i Iyinjiza Umwanya . OYA Kuri "
+"Injiza Byose Cya mbere: , ATARIIGIHARWE Ryari: A Cya mbere: Umubarwa Times ! "
+
+#: statisticsview.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Tasks so far:"
+msgstr "Far : "
+
+#: statisticsview.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "This is the current total number of solved tasks."
+msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
+
+#: statisticsview.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Correct:"
+msgstr "Nyamwikosora"
+
+#: statisticsview.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "This is the current total number of correctly solved tasks."
+msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
+
+#: statisticsview.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect:"
+msgstr "Imiterere itemewe"
+
+#: statisticsview.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "This is the current total number of unsolved tasks."
+msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
+
+#: statisticsview.cpp:119
+msgid "&Reset"
+msgstr "Gutangiza bushya"
+
+#: statisticsview.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Press the button to reset the statistics."
+msgstr "i Akabuto Kuri Kugarura i Sitatisitiki . "
+
+#: statisticsview.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "This part of the window shows the statistics."
+msgstr "Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . "
+
+#: statisticsview.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. "
+"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do "
+"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the "
+"size of this window part."
+msgstr ""
+"Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . ni . Kugarura i Sitatisitiki ku ku i "
+"Akabuto munsi . , NIBA OYA Kuri i Sitatisitiki , Koresha i Uhagaritse: Umurongo "
+"ku i Ibumoso: Kuri i Ingano: Bya iyi Idirishya Inzira %s . "
+
+#: exerciseconvert.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
+msgstr "iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane . "
+
+#: exerciseconvert.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
+"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
+msgstr ""
+"iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane ku Ikibara na Icyita . OYA Kuri i "
+"Igisubizo ! "