diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po | 292 |
1 files changed, 146 insertions, 146 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po index 1aa7da14e42..36c6c8700dd 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbruch 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,26 +24,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" +#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Enter the numerator of your result" +msgstr "i Ikibara Bya Igisubizo " -#: exercisecompare.cpp:90 +#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Click on this button to change the comparison sign." -msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Guhindura... i Shyiraho Umukono . " +msgid "Enter the denominator of your result" +msgstr "i Icyita Bya Igisubizo " #: exercisecompare.cpp:106 exercisecompare.cpp:238 exerciseconvert.cpp:111 #: exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:117 exercisefactorize.cpp:449 @@ -60,25 +49,30 @@ msgstr "" msgid "&Check Task" msgstr "Kugenzura &Imiterere" -#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258 +#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156 +#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347 #, fuzzy -msgid "Click on this button to check your result." -msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . " +msgid "" +"Click on this button to check your result. The button will not work if you have " +"not entered a result yet." +msgstr "" +"ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . Akabuto OYA Akazi NIBA OYA A " +"Igisubizo . " -#: exercisecompare.cpp:136 +#: taskview.cpp:169 #, fuzzy -msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions." -msgstr "iyi Kuri Kugereranya # 2 Imigabane . " +msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." +msgstr "iyi Kuri A Igikorwa Na: Imigabane . " -#: exercisecompare.cpp:137 +#: taskview.cpp:170 #, fuzzy msgid "" -"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct " -"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the " -"button showing the sign." +"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " +"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " +"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" msgstr "" -"iyi Kuri Kugereranya # 2 Imigabane ku i Shyiraho Umukono . Guhindura... i " -"Shyiraho Umukono ku ku i Akabuto i Shyiraho Umukono . " +"iyi Kuri i Igikorwa . Kuri Injiza Ikibara na Icyita . i Bya i Igikorwa Na: i in " +"i Umwanyabikoresho . OYA Kuri i Igisubizo ! " #: exercisecompare.cpp:211 exerciseconvert.cpp:338 exercisefactorize.cpp:399 #: taskview.cpp:263 @@ -92,51 +86,6 @@ msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Kubona Kuri i Ibikurikira > Igikorwa . " msgid "CORRECT" msgstr "CORREL" -#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562 -#: taskview.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "N&ext Task" -msgstr "Igikorwa gishya" - -#: kbruch.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Learn calculating with fractions" -msgstr "Ibara Na: Imigabane " - -#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Enter the numerator of your result" -msgstr "i Ikibara Bya Igisubizo " - -#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Enter the denominator of your result" -msgstr "i Icyita Bya Igisubizo " - -#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156 -#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "" -"Click on this button to check your result. The button will not work if you have " -"not entered a result yet." -msgstr "" -"ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . Akabuto OYA Akazi NIBA OYA A " -"Igisubizo . " - -#: exerciseconvert.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." -msgstr "iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane . " - -#: exerciseconvert.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " -"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" -msgstr "" -"iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane ku Ikibara na Icyita . OYA Kuri i " -"Igisubizo ! " - #: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332 #, fuzzy msgid "" @@ -154,6 +103,12 @@ msgstr "" "i Igisubizo , OYA . \n" "Injiza ibisubizo Nka . Igikorwa Nka OYA . " +#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562 +#: taskview.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "N&ext Task" +msgstr "Igikorwa gishya" + #. i18n: file kbruchui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, fuzzy, no-c-format @@ -342,6 +297,103 @@ msgid "" "Enables/disables showing the result also in the special mixed-number notation." msgstr "/i Igisubizo in i Bidasanzwe Bivanze - Umubare . " +#: exercisecompare.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Click on this button to change the comparison sign." +msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Guhindura... i Shyiraho Umukono . " + +#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Click on this button to check your result." +msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . " + +#: exercisecompare.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions." +msgstr "iyi Kuri Kugereranya # 2 Imigabane . " + +#: exercisecompare.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "" +"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct " +"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the " +"button showing the sign." +msgstr "" +"iyi Kuri Kugereranya # 2 Imigabane ku i Shyiraho Umukono . Guhindura... i " +"Shyiraho Umukono ku ku i Akabuto i Shyiraho Umukono . " + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: statisticsview.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Tasks so far:" +msgstr "Far : " + +#: statisticsview.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "This is the current total number of solved tasks." +msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . " + +#: statisticsview.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Correct:" +msgstr "Nyamwikosora" + +#: statisticsview.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." +msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . " + +#: statisticsview.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Incorrect:" +msgstr "Imiterere itemewe" + +#: statisticsview.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "This is the current total number of unsolved tasks." +msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . " + +#: statisticsview.cpp:119 +msgid "&Reset" +msgstr "Gutangiza bushya" + +#: statisticsview.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Press the button to reset the statistics." +msgstr "i Akabuto Kuri Kugarura i Sitatisitiki . " + +#: statisticsview.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "This part of the window shows the statistics." +msgstr "Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . " + +#: statisticsview.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. " +"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do " +"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the " +"size of this window part." +msgstr "" +"Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . ni . Kugarura i Sitatisitiki ku ku i " +"Akabuto munsi . , NIBA OYA Kuri i Sitatisitiki , Koresha i Uhagaritse: Umurongo " +"ku i Ibumoso: Kuri i Ingano: Bya iyi Idirishya Inzira %s . " + #: mainqtwidget.cpp:70 #, fuzzy msgid "Choose another exercise by clicking on an icon." @@ -462,25 +514,29 @@ msgstr "" msgid "Task Viewer Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" -#: taskview.cpp:169 +#: kbruch.h:32 #, fuzzy -msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." -msgstr "iyi Kuri A Igikorwa Na: Imigabane . " +msgid "KBruch" +msgstr "Uburoso" -#: taskview.cpp:170 +#: kbruch.cpp:42 #, fuzzy -msgid "" -"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " -"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " -"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" -msgstr "" -"iyi Kuri i Igikorwa . Kuri Injiza Ikibara na Icyita . i Bya i Igikorwa Na: i in " -"i Umwanyabikoresho . OYA Kuri i Igisubizo ! " +msgid "Learn calculating with fractions" +msgstr "Ibara Na: Imigabane " -#: kbruch.h:32 +#: exerciseconvert.cpp:170 #, fuzzy -msgid "KBruch" -msgstr "Uburoso" +msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." +msgstr "iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane . " + +#: exerciseconvert.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "" +"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " +"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" +msgstr "" +"iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane ku Ikibara na Icyita . OYA Kuri i " +"Igisubizo ! " #: taskwidget.cpp:107 msgid "" @@ -590,59 +646,3 @@ msgstr "" "iyi Kuri A Umubare . Kuri Injiza Byose Cya mbere: Bya i Umubare . &Ongera A Cya " "mbere: Umubarwa ku ku i Akabuto . Cya mbere: in i Iyinjiza Umwanya . OYA Kuri " "Injiza Byose Cya mbere: , ATARIIGIHARWE Ryari: A Cya mbere: Umubarwa Times ! " - -#: statisticsview.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Tasks so far:" -msgstr "Far : " - -#: statisticsview.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "This is the current total number of solved tasks." -msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . " - -#: statisticsview.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Correct:" -msgstr "Nyamwikosora" - -#: statisticsview.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." -msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . " - -#: statisticsview.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Incorrect:" -msgstr "Imiterere itemewe" - -#: statisticsview.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "This is the current total number of unsolved tasks." -msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . " - -#: statisticsview.cpp:119 -msgid "&Reset" -msgstr "Gutangiza bushya" - -#: statisticsview.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Press the button to reset the statistics." -msgstr "i Akabuto Kuri Kugarura i Sitatisitiki . " - -#: statisticsview.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "This part of the window shows the statistics." -msgstr "Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . " - -#: statisticsview.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. " -"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do " -"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the " -"size of this window part." -msgstr "" -"Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . ni . Kugarura i Sitatisitiki ku ku i " -"Akabuto munsi . , NIBA OYA Kuri i Sitatisitiki , Koresha i Uhagaritse: Umurongo " -"ku i Ibumoso: Kuri i Ingano: Bya iyi Idirishya Inzira %s . " |