diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-rw/messages/tdeedu | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeedu')
22 files changed, 3047 insertions, 3107 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/blinken.po index 7236057926a..7daee7f929a 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/blinken.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/blinken.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksimon 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 03:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:40-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Yahagaritswe" msgid "" "_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status messages " "does not support any of the characters of your language, please translate that " -"message to 1 and TDE standard font will be used to show the texts, if not " +"message to 1 and KDE standard font will be used to show the texts, if not " "translate it to 0\n" "0" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kalzium.po index acd86c0de90..ff5c07d1351 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kalzium.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kalzium.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -4838,12 +4839,12 @@ msgstr "Nka " msgid "Save Spectrum" msgstr "Kubika " -#: spectrumviewimpl.cpp:43 +#: spectrumviewimpl.cpp:44 #, fuzzy msgid "The spectrum could not be saved" msgstr "OYA " -#: spectrumviewimpl.cpp:43 +#: spectrumviewimpl.cpp:44 #, fuzzy msgid "Image Could Not Be Saved" msgstr "Ntibyashobotse guhuza" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kanagram.po index 3043c937c90..85e866fd68b 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kanagram.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kanagram.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:40-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Ibijyanye na Kasbar" #: kanagram.cpp:270 #, fuzzy -msgid "About TDE" +msgid "About KDE" msgstr "Ibijyanye na TDE" #: kanagram.cpp:277 @@ -114,19 +115,19 @@ msgid "Quit Kanagram" msgstr "Muyoboricapa" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:51 +#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:94 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Rusange" #. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:99 +#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:64 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vocabularies" msgstr "KaloriRusange" #. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:129 +#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:51 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Stuff" msgstr "Iwebu nshya" @@ -371,161 +372,161 @@ msgstr "Igihindi" msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." msgstr "Byahiswemo . A Kuri in i ijambo . " -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19 +#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31 #: rc.cpp:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "" +"Kanagram allows you to download\n" +"new data from the Internet.\n" +"\n" +"If you are connected to the Internet, press \n" +"the button to get new vocabulary files." +msgstr "" +"Kuri Ibyatanzwe Kuva: i . \n" +"\n" +"Kuri i , Kanda \n" +"i Akabuto Kuri Kubona Gishya Idosiye . " + +#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56 +#: rc.cpp:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Download New Vocabularies" +msgstr "Iyimura y'inkoranyamagambo" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Create New" +msgstr "Kurema Bishya" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46 +#: rc.cpp:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Creates a new vocabulary." +msgstr "A Gishya . " + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edits the selected vocabulary." +msgstr "i Byahiswemo . " + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletes the selected vocabulary." +msgstr "i Byahiswemo . " + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Umutwe" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106 +#: rc.cpp:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of installed vocabularies." +msgstr "Urutonde Bya yakorewe iyinjizaporogaramu . " + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19 +#: rc.cpp:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" "This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint bubble " "is shown." msgstr "Igenamiterere Kuri Gushyiraho Birebire ni . " #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 30 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hints" msgstr "utubago" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 41 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:103 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto-hide hints after:" msgstr "- Gushisha Nyuma : " #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 47 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:106 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do Not Auto-Hide Hints" msgstr "OYA Ikiyega - Gushisha " #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 52 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:109 #, fuzzy, no-c-format msgid "3 Seconds" msgstr "3 " #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:112 #, fuzzy, no-c-format msgid "5 Seconds" msgstr "5 " #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 62 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:115 #, fuzzy, no-c-format msgid "7 Seconds" msgstr "7 " #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 67 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "9 Seconds" msgstr "9 " #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:121 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vocabulary Options" msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 100 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:124 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play using:" msgstr "Vuza ijwi:" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 128 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use standard fonts" msgstr "Bisanzwe Imyandikire: " #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 134 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:130 #, fuzzy, no-c-format msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgstr "A Bisanzwe Imyandikire ya: i /Imigaragarire . " #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 142 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:133 #, fuzzy, no-c-format msgid "Get Chalk Font" msgstr "Imyandikire Iberamye" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 152 -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:136 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use sou&nds" msgstr "Amajwi " #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 155 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:139 #, fuzzy, no-c-format msgid "Turns sounds on/off." msgstr "Amajwi ku /Bidakora . " -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Create New" -msgstr "Kurema Bishya" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Creates a new vocabulary." -msgstr "A Gishya . " - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edits the selected vocabulary." -msgstr "i Byahiswemo . " - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletes the selected vocabulary." -msgstr "i Byahiswemo . " - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Umutwe" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The list of installed vocabularies." -msgstr "Urutonde Bya yakorewe iyinjizaporogaramu . " - -#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Kanagram allows you to download\n" -"new data from the Internet.\n" -"\n" -"If you are connected to the Internet, press \n" -"the button to get new vocabulary files." -msgstr "" -"Kuri Ibyatanzwe Kuva: i . \n" -"\n" -"Kuri i , Kanda \n" -"i Akabuto Kuri Kubona Gishya Idosiye . " - -#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Download New Vocabularies" -msgstr "Iyimura y'inkoranyamagambo" - #: vocabedit.cpp:117 #, fuzzy msgid "Would you like to save your changes?" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po index 26d50bf1fa8..1aa7da14e42 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po @@ -15,14 +15,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbruch 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + #: exercisecompare.cpp:90 #, fuzzy msgid "Click on this button to change the comparison sign." @@ -81,26 +98,10 @@ msgstr "CORREL" msgid "N&ext Task" msgstr "Igikorwa gishya" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: kbruch.h:32 +#: kbruch.cpp:42 #, fuzzy -msgid "KBruch" -msgstr "Uburoso" +msgid "Learn calculating with fractions" +msgstr "Ibara Na: Imigabane " #: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88 #, fuzzy @@ -122,20 +123,19 @@ msgstr "" "ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . Akabuto OYA Akazi NIBA OYA A " "Igisubizo . " -#: taskview.cpp:169 +#: exerciseconvert.cpp:170 #, fuzzy -msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." -msgstr "iyi Kuri A Igikorwa Na: Imigabane . " +msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." +msgstr "iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane . " -#: taskview.cpp:170 +#: exerciseconvert.cpp:171 #, fuzzy msgid "" -"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " -"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " -"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" +"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " +"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" msgstr "" -"iyi Kuri i Igikorwa . Kuri Injiza Ikibara na Icyita . i Bya i Igikorwa Na: i in " -"i Umwanyabikoresho . OYA Kuri i Igisubizo ! " +"iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane ku Ikibara na Icyita . OYA Kuri i " +"Igisubizo ! " #: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332 #, fuzzy @@ -154,17 +154,6 @@ msgstr "" "i Igisubizo , OYA . \n" "Injiza ibisubizo Nka . Igikorwa Nka OYA . " -#: taskwidget.cpp:107 -msgid "" -"_: division symbol\n" -"/" -msgstr "" - -#: kbruch.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Learn calculating with fractions" -msgstr "Ibara Na: Imigabane " - #. i18n: file kbruchui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, fuzzy, no-c-format @@ -473,6 +462,32 @@ msgstr "" msgid "Task Viewer Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" +#: taskview.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." +msgstr "iyi Kuri A Igikorwa Na: Imigabane . " + +#: taskview.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " +"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " +"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" +msgstr "" +"iyi Kuri i Igikorwa . Kuri Injiza Ikibara na Icyita . i Bya i Igikorwa Na: i in " +"i Umwanyabikoresho . OYA Kuri i Igisubizo ! " + +#: kbruch.h:32 +#, fuzzy +msgid "KBruch" +msgstr "Uburoso" + +#: taskwidget.cpp:107 +msgid "" +"_: division symbol\n" +"/" +msgstr "" + #: exercisefactorize.cpp:121 msgid "2" msgstr "2" @@ -631,17 +646,3 @@ msgstr "" "Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . ni . Kugarura i Sitatisitiki ku ku i " "Akabuto munsi . , NIBA OYA Kuri i Sitatisitiki , Koresha i Uhagaritse: Umurongo " "ku i Ibumoso: Kuri i Ingano: Bya iyi Idirishya Inzira %s . " - -#: exerciseconvert.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." -msgstr "iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane . " - -#: exerciseconvert.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " -"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" -msgstr "" -"iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane ku Ikibara na Icyita . OYA Kuri i " -"Igisubizo ! " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/keduca.po index 3a6193662a7..a1180b2ede3 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/keduca.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/keduca.po @@ -15,217 +15,200 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keduca 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: keducabuilder/main.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Form-based tests and exams builder" -msgstr "- na " - -#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "File to load" -msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo " - -#: keducabuilder/main.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "KEducaBuilder" -msgstr "Iridace Guilder" - -#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40 -msgid "Original Author" -msgstr "Umwanditsi Mwimerere" - -#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Maintainer 2002-2004" -msgstr "Umurinzi" - -#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Various fixes and cleanups" -msgstr "na " +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43 -msgid "Icons" -msgstr "Udushushondanga" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30 +#: kcontrolheader.cpp:30 msgid "Document Information" msgstr "Amakuru ku nyandiko" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:104 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 119 +#: kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:98 #, fuzzy, no-c-format msgid "Description and rules of the project." msgstr "na Bya i Umushinga . " -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:191 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 129 +#: kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:101 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:119 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 173 +#: kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:113 #, no-c-format msgid "Type:" msgstr "Ubwoko:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:122 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 224 +#: kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:116 #, fuzzy, no-c-format msgid "Level:" msgstr "urwego" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:113 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 151 +#: kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:107 #, no-c-format msgid "Language:" msgstr "Ururimi:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:116 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 162 +#: kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "Category:" msgstr "Icyiciro" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:110 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 140 +#: kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:104 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "Umutwe:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:125 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 252 +#: kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:119 #, no-c-format msgid "Picture" msgstr "Ishusho" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:128 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 263 +#: kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:122 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default picture:" msgstr "(%PRODUCTNAME) y'Ishusho : " -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:131 rc.cpp:203 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 281 +#: kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:125 #, no-c-format msgid "Author" msgstr "Umwanditsi" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:137 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 318 +#: kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:131 #, fuzzy, no-c-format msgid "Web page:" msgstr "Ipaji ya webu..." -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:140 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 329 +#: kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:134 #, no-c-format msgid "Email:" msgstr "Imeli:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:134 rc.cpp:176 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 292 +#: kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:128 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Izina:" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340 +#: kcontrolheader.cpp:340 msgid "Computers" msgstr "Mudasobwa" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487 -#: rc.cpp:34 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 206 +#: kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder.cpp:487 rc.cpp:28 #, no-c-format msgid "Test" msgstr "Igerageza" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 211 +#: kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "Test with Question Points" msgstr "Na: " -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 216 +#: kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Test with Answers Points" msgstr "Na: " -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349 +#: kcontrolheader.cpp:349 #, fuzzy msgid "Slidershow" msgstr "&Kwerekana Igice:" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350 +#: kcontrolheader.cpp:350 #, fuzzy msgid "Exam" msgstr "Urugero" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351 +#: kcontrolheader.cpp:351 msgid "Psychotechnic Test" msgstr "" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354 +#: kcontrolheader.cpp:354 #, fuzzy msgid "Easy" msgstr "Marigarita" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355 +#: kcontrolheader.cpp:355 msgid "Normal" msgstr "Bisanzwe" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356 +#: kcontrolheader.cpp:356 #, fuzzy msgid "Expert" msgstr "Inzobere" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357 +#: kcontrolheader.cpp:357 #, fuzzy msgid "Supreme" msgstr "Igiti ky'ungirije" -#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116 +#: keducabuilder.cpp:116 #, fuzzy msgid "Open &Gallery..." msgstr "Gufungura ... " -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121 +#: keducabuilder.cpp:121 #, fuzzy msgid "Document Info" msgstr "Amakuru ku nyandiko" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124 +#: keducabuilder.cpp:124 msgid "&Add..." msgstr "Ongeraho" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125 +#: keducabuilder.cpp:125 msgid "&Edit..." msgstr "Kwandika..." -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127 +#: keducabuilder.cpp:127 msgid "&Up" msgstr "Hejuru" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128 +#: keducabuilder.cpp:128 msgid "&Down" msgstr "Hasi" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139 +#: keducabuilder.cpp:139 #, fuzzy msgid "Welcome To KEduca!" msgstr "Name=Urakaza neza kuri TDE " -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140 +#: keducabuilder.cpp:140 #, fuzzy msgid "" "Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons " @@ -233,78 +216,78 @@ msgid "" msgstr "" "A Gishya ku ikoresha i Cyangwa ku Rimwe Bya i Udushushondanga hejuru . " -#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151 +#: keducabuilder.cpp:151 #, fuzzy msgid "Open Educa File" msgstr "Gufungura Idosiye " -#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192 +#: keducabuilder.cpp:192 #, fuzzy msgid "Answers" msgstr "Nta gisubizo" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222 +#: keducabuilder.cpp:222 #, fuzzy msgid "Question Image" msgstr "Ikibazo" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228 +#: keducabuilder.cpp:228 #, fuzzy msgid "Question point" msgstr "Akadomo " -#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234 +#: keducabuilder.cpp:234 msgid "Time" msgstr "Igihe" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236 +#: keducabuilder.cpp:236 #, fuzzy msgid " seconds</p>" msgstr "amasogonda" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241 +#: keducabuilder.cpp:241 #, fuzzy msgid "Tip" msgstr "Inyobora:" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249 +#: keducabuilder.cpp:249 #, fuzzy msgid "Explain" msgstr "Kwagura" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286 +#: keducabuilder.cpp:286 #, fuzzy msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save it?" msgstr "Inyandikoyahinduwe." -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288 +#: keducabuilder.cpp:288 #, fuzzy msgid "Save Document?" msgstr "Kubika inyandiko" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409 +#: keducabuilder.cpp:409 #, fuzzy msgid "Compress the file" msgstr "i Idosiye " -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413 +#: keducabuilder.cpp:413 msgid "Save Document As" msgstr "Gushyingura Inyandiko Mu" -#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450 +#: keducabuilder.cpp:450 #, fuzzy msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "Wifuzakurisimbura." -#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452 +#: keducabuilder.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462 +#: keducabuilder.cpp:462 #, fuzzy msgid "" "If you want to share this document, it is better to copy the images to the same " @@ -315,22 +298,22 @@ msgstr "" "Nka i Inyandiko . \n" "Kuri Gukoporora Ishusho ? " -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 +#: keducabuilder.cpp:464 #, fuzzy msgid "Copy Images" msgstr "Gukoporora Ishusho" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 +#: keducabuilder.cpp:464 #, fuzzy msgid "Do Not Copy" msgstr "Ntacyo Bimbwiye" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488 +#: keducabuilder.cpp:488 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Gucapa %1" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 +#: keducabuilder.cpp:536 #, fuzzy msgid "" "Unable to save file.\n" @@ -342,12 +325,12 @@ msgstr "" "\n" "Byuzuye i ( i Umwirondoro: ni ) " -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 +#: keducabuilder.cpp:536 #, fuzzy msgid "Complete Document Info..." msgstr "Kugereranya Inyandiko..." -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546 +#: keducabuilder.cpp:546 #, fuzzy msgid "" "Unable to save file.\n" @@ -358,265 +341,24 @@ msgstr "" "\n" "Ongeramo A Ikibazo . " -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547 +#: keducabuilder.cpp:547 #, fuzzy msgid "Insert Question" msgstr "Kwinjizamo ikiciro" -#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109 -#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182 +#: keducaeditorstartdialog.cpp:109 #, fuzzy msgid "You need to specify the file to open!" msgstr "Kuri Kugaragaza i Idosiye Kuri Gufungura ! " -#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Modify Question" -msgstr "Guhindura icyiciro" - -#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Add Questions" -msgstr "Ikibazo" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592 -#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 -#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "True" -msgstr "Nibyo" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587 -#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "False" -msgstr "Sibyo" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696 -#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ongera" - -#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "You need to specify a server!" -msgstr "Kuri Kugaragaza A Seriveri: ! " - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: keduca/keducaprefs.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Various Settings" -msgstr "Gucapa amagenamiterere y'ibikorwa" - -#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Rusange" - -#: keduca/keducaprefs.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Show results of the answer after press next" -msgstr "ibisubizo Bya i Nyuma Kanda Ibikurikira > " - -#: keduca/keducaprefs.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Show results when finish the test" -msgstr "ibisubizo Ryari: Kurangiza i Igerageza " - -#: keduca/keducaprefs.cpp:64 -msgid "Order" -msgstr "Itondekanya" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67 -#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show questions in random order" -msgstr "in Bitunguranye Itondekanya " - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75 -#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show answers in random order" -msgstr "in Bitunguranye Itondekanya " - -#: keduca/main.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Form-based tests and exams" -msgstr "- na " - -#: keduca/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "KEduca" -msgstr "Uburezi" - -#: keduca/main.cpp:41 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Ukurikirana Ugezweho" - -#: keduca/keduca_part.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KEducaPart" -msgstr "Uburezi" - -#: keduca/keduca_part.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "KEduca KParts Component" -msgstr "Ibigize by'Ipaji" - -#: keduca/keducaview.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "&Start Test" -msgstr "Gutangira " - -#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "&Next >>" -msgstr "Komeza>>" - -#: keduca/keducaview.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "&Save Results..." -msgstr "Kubika ... " - -#: keduca/keducaview.cpp:151 -msgid "Save Results As" -msgstr "Kubika Ibyavuyemo Nka" - -#: keduca/keducaview.cpp:192 -msgid "Save failed." -msgstr "Kubika Byanze." - -#: keduca/keducaview.cpp:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Question %1" -msgstr "Ikibazo" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664 -#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "Points" -msgstr "utubago" - -#: keduca/keducaview.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "" -"You have %1 seconds to complete this question.\n" -"\n" -"Press OK when you are ready." -msgstr "" -"%1 amasogonda Kuri Byuzuye iyi Ikibazo . \n" -"\n" -"Ryari: Cyiteguye . " - -#: keduca/keducaview.cpp:376 -msgid "Result" -msgstr "Igisubizo" - -#: keduca/keducaview.cpp:445 -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatisitiki" - -#: keduca/keducaview.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "Correct questions" -msgstr "Gushyirahamwe ibyifuzo" - -#: keduca/keducaview.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Incorrect questions" -msgstr "Ubwoko butari bwo" - -#: keduca/keducaview.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Total points" -msgstr "Utudomo " - -#: keduca/keducaview.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Correct points" -msgstr "Utudomo " - -#: keduca/keducaview.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Incorrect points" -msgstr "Utudomo " - -#: keduca/keducaview.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "Total time" -msgstr "Igihe " - -#: keduca/keducaview.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Time in tests" -msgstr "in " - -#: keduca/keducaview.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "The answer is: " -msgstr "ni : " - -#: keduca/keducaview.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "The correct answer is: " -msgstr "ni : " - -#: keduca/keducaview.cpp:495 -msgid "Your answer was: " -msgstr "" - -#: keduca/keducaview.cpp:550 -msgid "Title" -msgstr "Umutwe" - -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212 -#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Category" -msgstr "Icyiciro" - -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223 -#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" - -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201 -#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Ururimi" - -#: keduca/kquestion.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "%v seconds left" -msgstr "%v amasogonda Ibumoso: " - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 20 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Question" msgstr "Ikibazo" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 120 +#: rc.cpp:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<span style=\"color:black\">\n" @@ -633,56 +375,56 @@ msgstr "" "<p> i Ikibazo na Ubwoko: ni Bya ngombwa . </p> \n" "< /> " -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161 -#: rc.cpp:25 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 161 +#: rc.cpp:19 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Question:" msgstr "Ikibazo" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175 -#: rc.cpp:28 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 175 +#: rc.cpp:22 #, no-c-format msgid "&Type:" msgstr "&Ubwoko:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189 -#: rc.cpp:31 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 189 +#: rc.cpp:25 #, no-c-format msgid "&Picture:" msgstr "&Ishusho..." -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228 -#: rc.cpp:43 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 228 +#: rc.cpp:37 #, fuzzy, no-c-format msgid "P&oint:" msgstr "Akadomo" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242 -#: rc.cpp:46 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 242 +#: rc.cpp:40 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ti&me:" msgstr "Igihe:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256 -#: rc.cpp:49 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 256 +#: rc.cpp:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "T&ip:" msgstr "Inyobora:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275 -#: rc.cpp:52 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 275 +#: rc.cpp:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Explain:" msgstr "Agura" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367 -#: rc.cpp:55 rc.cpp:80 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 367 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "Answer" msgstr "Nta gisubizo" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467 -#: rc.cpp:58 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 467 +#: rc.cpp:52 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<span style=\"color:black\">\n" @@ -699,140 +441,316 @@ msgstr "" "<p> i na Agaciro: ni Bya ngombwa . </p> \n" "< /> " -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553 -#: rc.cpp:65 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 553 +#: rc.cpp:59 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Answer:" msgstr "Ukoresha:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567 -#: rc.cpp:68 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 567 +#: rc.cpp:62 #, no-c-format msgid "&Value:" msgstr "Agaciro:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606 -#: rc.cpp:77 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 587 +#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "False" +msgstr "Sibyo" + +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 592 +#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 kcontroladdedit.cpp:183 +#: kcontroladdedit.cpp:220 rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "True" +msgstr "Nibyo" + +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 606 +#: rc.cpp:71 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Points:" msgstr "Utudomo" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653 -#: rc.cpp:83 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 653 +#: rc.cpp:77 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Agaciro" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735 -#: rc.cpp:95 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 664 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Points" +msgstr "utubago" + +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 696 +#: kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ongera" + +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 735 +#: rc.cpp:89 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "Kwimura hejuru" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746 -#: rc.cpp:98 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 746 +#: rc.cpp:92 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "Kwimura hasi" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92 -#: rc.cpp:101 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 92 +#: rc.cpp:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "<b style=\"text-decoration:underline;\">Information</b>" msgstr "< b Imisusire = \" Umwandiko - : Gucaho umurongo ; \" > </b> " -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:149 +#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:143 #, no-c-format msgid "Editor - Getting Started" msgstr "" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 +#: rc.cpp:146 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open an &existing document:" msgstr "Gufungura Inyandiko : " -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 -#: rc.cpp:155 +#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 +#: rc.cpp:149 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open a &recent document:" msgstr "Gufungura A Inyandiko : " -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 -#: rc.cpp:158 +#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 +#: rc.cpp:152 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open with Internet gallery browser" msgstr "Gufungura Na: Ikirongozi Mucukumbuzi " -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 -#: rc.cpp:161 +#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 +#: rc.cpp:155 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start a &new document" msgstr "Gutangira A Gishya Inyandiko " -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "Gallery" -msgstr "Umwanyanzira" +#: main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Form-based tests and exams builder" +msgstr "- na " -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Address:" -msgstr "Aderesi:" +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "File to load" +msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo " -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118 -#: rc.cpp:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add Server" -msgstr "Seriveri:" +#: main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "KEducaBuilder" +msgstr "Iridace Guilder" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Servers" -msgstr "Amaseriveri" +#: main.cpp:40 +msgid "Original Author" +msgstr "Umwanditsi Mwimerere" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "Address" -msgstr "Aderesi" +#: main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Maintainer 2002-2004" +msgstr "Umurinzi" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "&Open" -msgstr "Gufungura" +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Various fixes and cleanups" +msgstr "na " -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "KEduca Config Dialog" -msgstr "" +#: main.cpp:43 +msgid "Icons" +msgstr "Udushushondanga" -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:221 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Results" -msgstr "Ibisubizo by'ishakisha" +#: kcontroladdedit.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Modify Question" +msgstr "Guhindura icyiciro" -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "At the end of the test" -msgstr "i Impera Bya i Igerageza " +#: kcontroladdedit.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Add Questions" +msgstr "Ikibazo" -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "After answering each question" -msgstr "Ikibazo " +#, fuzzy +#~ msgid "You need to specify a server!" +#~ msgstr "Kuri Kugaragaza A Seriveri: ! " -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ordering" -msgstr "Itondekanya" +#, fuzzy +#~ msgid "Various Settings" +#~ msgstr "Gucapa amagenamiterere y'ibikorwa" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Rusange" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show results of the answer after press next" +#~ msgstr "ibisubizo Bya i Nyuma Kanda Ibikurikira > " + +#, fuzzy +#~ msgid "Show results when finish the test" +#~ msgstr "ibisubizo Ryari: Kurangiza i Igerageza " + +#~ msgid "Order" +#~ msgstr "Itondekanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show questions in random order" +#~ msgstr "in Bitunguranye Itondekanya " + +#, fuzzy +#~ msgid "Show answers in random order" +#~ msgstr "in Bitunguranye Itondekanya " + +#, fuzzy +#~ msgid "Form-based tests and exams" +#~ msgstr "- na " + +#, fuzzy +#~ msgid "KEduca" +#~ msgstr "Uburezi" + +#~ msgid "Current Maintainer" +#~ msgstr "Ukurikirana Ugezweho" + +#, fuzzy +#~ msgid "KEducaPart" +#~ msgstr "Uburezi" + +#, fuzzy +#~ msgid "KEduca KParts Component" +#~ msgstr "Ibigize by'Ipaji" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start Test" +#~ msgstr "Gutangira " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Next >>" +#~ msgstr "Komeza>>" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Results..." +#~ msgstr "Kubika ... " + +#~ msgid "Save Results As" +#~ msgstr "Kubika Ibyavuyemo Nka" + +#~ msgid "Save failed." +#~ msgstr "Kubika Byanze." + +#, fuzzy +#~ msgid "Question %1" +#~ msgstr "Ikibazo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You have %1 seconds to complete this question.\n" +#~ "\n" +#~ "Press OK when you are ready." +#~ msgstr "" +#~ "%1 amasogonda Kuri Byuzuye iyi Ikibazo . \n" +#~ "\n" +#~ "Ryari: Cyiteguye . " + +#~ msgid "Result" +#~ msgstr "Igisubizo" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Sitatisitiki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Correct questions" +#~ msgstr "Gushyirahamwe ibyifuzo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect questions" +#~ msgstr "Ubwoko butari bwo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Total points" +#~ msgstr "Utudomo " + +#, fuzzy +#~ msgid "Correct points" +#~ msgstr "Utudomo " + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect points" +#~ msgstr "Utudomo " + +#, fuzzy +#~ msgid "Total time" +#~ msgstr "Igihe " + +#, fuzzy +#~ msgid "Time in tests" +#~ msgstr "in " + +#, fuzzy +#~ msgid "The answer is: " +#~ msgstr "ni : " + +#, fuzzy +#~ msgid "The correct answer is: " +#~ msgstr "ni : " + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Umutwe" + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "Icyiciro" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Ubwoko" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Ururimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "%v seconds left" +#~ msgstr "%v amasogonda Ibumoso: " + +#~ msgid "Gallery" +#~ msgstr "Umwanyanzira" + +#~ msgid "Address:" +#~ msgstr "Aderesi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Add Server" +#~ msgstr "Seriveri:" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Amaseriveri" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Aderesi" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "Gufungura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Results" +#~ msgstr "Ibisubizo by'ishakisha" + +#, fuzzy +#~ msgid "At the end of the test" +#~ msgstr "i Impera Bya i Igerageza " + +#, fuzzy +#~ msgid "After answering each question" +#~ msgstr "Ikibazo " + +#, fuzzy +#~ msgid "Ordering" +#~ msgstr "Itondekanya" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kgeography.po index f2285eaa073..ffdeb725215 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kgeography.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kgeography.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgeography 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-02 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:40-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/khangman.po index 21a19d6893b..f1ddaaffd76 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/khangman.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -38,6 +39,22 @@ msgstr "" "i Idosiye . Indimi in Inkomoko Birenzeho Ibisobanuro: ku Kuri . \n" "( translate iyi &Ubutumwa Nka \" \" Ryari: Amagambo ; Nka A Mwibutsa ) " +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + #: khangmanview.cpp:66 #, fuzzy msgid "G&uess" @@ -106,189 +123,114 @@ msgstr "" "Idosiye $ /Gusangiza ///Ibyatanzwe /%1 /%2 OYA Byabonetse ! \n" "iyinjizaporogaramu , ! " -#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 -msgid "seconds" -msgstr "amasogonda" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Classical hangman game for TDE" -msgstr "&Game ya: MukusanyaTDE " - -#: main.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "KHangMan" -msgstr "Hanguru Ma" - -#: main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Umurinzi " - -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Actual maintainer, author" -msgstr "Umurinzi , Umwanditsi: " - -#: main.cpp:52 -msgid "Graphics" -msgstr "Ibishushanyo" - -#: main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye , Ifashayobora , Bibonerana Amashusho na " - -#: main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Nature theme background" -msgstr "Insanganyamatsiko Mbuganyuma " - -#: main.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Blue theme background, icons" -msgstr "Insanganyamatsiko Mbuganyuma , Udushushondanga " - -#: main.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Spanish data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " - -#: main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Danish data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " - -#: main.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Finnish data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Brazilian Portuguese data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " +#: khangman.cpp:77 +msgid "&New" +msgstr "Inshya" -#: main.cpp:68 +#: khangman.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Catalan data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " +msgid "Play with a new word" +msgstr "Na: A Gishya ijambo " -#: main.cpp:70 +#: khangman.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Italian data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " +msgid "&Get Words in New Language..." +msgstr "in ... " -#: main.cpp:72 +#: khangman.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Dutch data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " +msgid "Le&vel" +msgstr "urwego" -#: main.cpp:74 +#: khangman.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Czech data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " +msgid "Choose the level" +msgstr "i urwego " -#: main.cpp:76 +#: khangman.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Hungarian data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " +msgid "Choose the level of difficulty" +msgstr "i urwego Bya " -#: main.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (BokmÃ¥l) data files" -msgstr "( ) Ibyatanzwe Idosiye " +#: khangman.cpp:91 +msgid "&Language" +msgstr "&Ururimi" -#: main.cpp:80 +#: khangman.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Tajik data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " +msgid "L&ook" +msgstr "Kureba" -#: main.cpp:82 +#: khangman.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" -msgstr "( na ) Ibyatanzwe Idosiye " +msgid "&Sea Theme" +msgstr "&Insanganyamatsiko" -#: main.cpp:84 +#: khangman.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Slovenian data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " +msgid "&Desert Theme" +msgstr "Koresha Insanganyamatsiko" -#: main.cpp:86 +#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Portuguese data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " +msgid "Choose the look and feel" +msgstr "i Kureba na " -#: main.cpp:88 +#: khangman.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" -msgstr "( ) Ibyatanzwe Idosiye " +msgid "First letter upper case" +msgstr "Ibaruwa: Nkuru " -#: main.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Turkish data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " +#: khangman.cpp:243 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Nyasilike" -#: main.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Russian data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " +#: khangman.cpp:247 +msgid "Latin" +msgstr "Ikiratini" -#: main.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian data files" -msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " +#: khangman.cpp:371 +msgid "General" +msgstr "Rusange" -#: main.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Irish (Gaelic) data files" -msgstr "( ) Ibyatanzwe Idosiye " +#: khangman.cpp:378 +msgid "Languages" +msgstr "Indimi" -#: main.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Softer Hangman Pictures" -msgstr "Amashusho y'igenzura" +#. i18n: file timerdlg.ui line 24 +#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Timers" +msgstr "Times" -#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 +#: khangman.cpp:437 #, fuzzy -msgid "Coding help" -msgstr "Ifashayobora " +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" +"check your installation." +msgstr "" +"Idosiye $ /Gusangiza ///%1 . txt OYA Byabonetse ; \n" +"Kugenzura iyinjizaporogaramu . " -#: main.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Coding help, fixed a lot of things" -msgstr "Ifashayobora , BIHAMYE A Bya " +#: khangman.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserts the character %1" +msgstr "i Inyuguti: %1 " -#: main.cpp:108 +#: khangman.cpp:534 #, fuzzy -msgid "SVG icon" -msgstr "Agashushondanga " +msgid "Hint on right-click" +msgstr "ku Iburyo: - Kanda " -#: main.cpp:110 +#: khangman.cpp:536 #, fuzzy -msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" -msgstr "ya: Udushushondanga ya: i Inyuguti Umwanyabikoresho " +msgid "Hint available" +msgstr "Bihari " -#: main.cpp:112 +#: khangman.cpp:542 #, fuzzy -msgid "Code cleaning" -msgstr "Umubare Izinga" +msgid "Type accented letters" +msgstr "Ubwoko n'umutwe" #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 @@ -480,12 +422,6 @@ msgstr "" "iyi ni OYA Ivivuwe , Oya Ijwi in . \n" "ni Oya Ijwi . " -#. i18n: file timerdlg.ui line 24 -#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Timers" -msgstr "Times" - #. i18n: file timerdlg.ui line 64 #: rc.cpp:70 #, fuzzy, no-c-format @@ -544,108 +480,173 @@ msgstr "Gito" msgid "Special Characters" msgstr "" -#: khangman.cpp:77 -msgid "&New" -msgstr "Inshya" +#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 +msgid "seconds" +msgstr "amasogonda" -#: khangman.cpp:78 +#: main.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Play with a new word" -msgstr "Na: A Gishya ijambo " +msgid "Classical hangman game for TDE" +msgstr "&Game ya: MukusanyaTDE " -#: khangman.cpp:81 +#: main.cpp:44 #, fuzzy -msgid "&Get Words in New Language..." -msgstr "in ... " +msgid "KHangMan" +msgstr "Hanguru Ma" -#: khangman.cpp:85 +#: main.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Le&vel" -msgstr "urwego" +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Umurinzi " -#: khangman.cpp:86 +#: main.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Choose the level" -msgstr "i urwego " +msgid "Actual maintainer, author" +msgstr "Umurinzi , Umwanditsi: " -#: khangman.cpp:87 +#: main.cpp:52 +msgid "Graphics" +msgstr "Ibishushanyo" + +#: main.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Choose the level of difficulty" -msgstr "i urwego Bya " +msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye , Ifashayobora , Bibonerana Amashusho na " -#: khangman.cpp:91 -msgid "&Language" -msgstr "&Ururimi" +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Nature theme background" +msgstr "Insanganyamatsiko Mbuganyuma " -#: khangman.cpp:100 +#: main.cpp:58 #, fuzzy -msgid "L&ook" -msgstr "Kureba" +msgid "Blue theme background, icons" +msgstr "Insanganyamatsiko Mbuganyuma , Udushushondanga " -#: khangman.cpp:101 +#: main.cpp:60 #, fuzzy -msgid "&Sea Theme" -msgstr "&Insanganyamatsiko" +msgid "Spanish data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " -#: khangman.cpp:102 +#: main.cpp:62 #, fuzzy -msgid "&Desert Theme" -msgstr "Koresha Insanganyamatsiko" +msgid "Danish data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " -#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 +#: main.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Choose the look and feel" -msgstr "i Kureba na " +msgid "Finnish data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " -#: khangman.cpp:148 +#: main.cpp:66 #, fuzzy -msgid "First letter upper case" -msgstr "Ibaruwa: Nkuru " +msgid "Brazilian Portuguese data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " -#: khangman.cpp:243 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Nyasilike" +#: main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Catalan data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " -#: khangman.cpp:247 -msgid "Latin" -msgstr "Ikiratini" +#: main.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Italian data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " -#: khangman.cpp:371 -msgid "General" -msgstr "Rusange" +#: main.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Dutch data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " -#: khangman.cpp:378 -msgid "Languages" -msgstr "Indimi" +#: main.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Czech data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " -#: khangman.cpp:437 +#: main.cpp:76 #, fuzzy -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" -"check your installation." -msgstr "" -"Idosiye $ /Gusangiza ///%1 . txt OYA Byabonetse ; \n" -"Kugenzura iyinjizaporogaramu . " +msgid "Hungarian data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " -#: khangman.cpp:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserts the character %1" -msgstr "i Inyuguti: %1 " +#: main.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (BokmÃ¥l) data files" +msgstr "( ) Ibyatanzwe Idosiye " -#: khangman.cpp:534 +#: main.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Hint on right-click" -msgstr "ku Iburyo: - Kanda " +msgid "Tajik data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " -#: khangman.cpp:536 +#: main.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Hint available" -msgstr "Bihari " +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" +msgstr "( na ) Ibyatanzwe Idosiye " -#: khangman.cpp:542 +#: main.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Type accented letters" -msgstr "Ubwoko n'umutwe" +msgid "Slovenian data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " + +#: main.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Portuguese data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " + +#: main.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" +msgstr "( ) Ibyatanzwe Idosiye " + +#: main.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Turkish data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " + +#: main.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Russian data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " + +#: main.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian data files" +msgstr "Ibyatanzwe Idosiye " + +#: main.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Irish (Gaelic) data files" +msgstr "( ) Ibyatanzwe Idosiye " + +#: main.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Softer Hangman Pictures" +msgstr "Amashusho y'igenzura" + +#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Coding help" +msgstr "Ifashayobora " + +#: main.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Coding help, fixed a lot of things" +msgstr "Ifashayobora , BIHAMYE A Bya " + +#: main.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "SVG icon" +msgstr "Agashushondanga " + +#: main.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" +msgstr "ya: Udushushondanga ya: i Inyuguti Umwanyabikoresho " + +#: main.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Code cleaning" +msgstr "Umubare Izinga" #, fuzzy #~ msgid "Animals" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po index c161a856123..c9fd3f5455d 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -293,13 +294,13 @@ msgid "&Keep aspect ratio" msgstr "Kugumana umugabane" #. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132 -#: kig/kig_part.cpp:136 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157 +#: kig/kig_part.cpp:134 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show grid" msgstr "Urusobetudirishya " #. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140 -#: kig/kig_part.cpp:139 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160 +#: kig/kig_part.cpp:137 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show axes" msgstr "Imirongo fatizo... " @@ -1724,16 +1725,16 @@ msgstr "&Imyandikire ihamye: " msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "i ya: i Gishya Akadomo . " -#: kig/kig_part.cpp:623 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:173 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 #, fuzzy msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Idosiyeisanzweho." -#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Gusimbuza Idosiye?" -#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" @@ -2397,7 +2398,7 @@ msgstr "Guhindura Ubwoko bw\"imyandikire" msgid "Change Object Style" msgstr "Guhindura Ubwoko bw\"imyandikire" -#: kig/kig_part.cpp:245 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "Kuvugurura byose" @@ -4995,152 +4996,152 @@ msgstr "Ikintu cya kure: " msgid "Add %1 Objects" msgstr "huza ibintu" -#: kig/kig_part.cpp:84 +#: kig/kig_part.cpp:82 #, fuzzy msgid "KigPart" msgstr "KMultiPart" -#: kig/kig_part.cpp:98 +#: kig/kig_part.cpp:96 #, fuzzy msgid "&Set Coordinate System" msgstr "Sisitemu y'Icapa" -#: kig/kig_part.cpp:132 +#: kig/kig_part.cpp:130 #, fuzzy msgid "Kig Options" msgstr "Guhitamo" -#: kig/kig_part.cpp:224 +#: kig/kig_part.cpp:222 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Gucurika Itoranya" -#: kig/kig_part.cpp:233 +#: kig/kig_part.cpp:231 #, fuzzy msgid "&Delete Objects" msgstr "Gusiba# ibikoresho" -#: kig/kig_part.cpp:235 +#: kig/kig_part.cpp:233 #, fuzzy msgid "Delete the selected objects" msgstr "i Byahiswemo Ibintu " -#: kig/kig_part.cpp:238 +#: kig/kig_part.cpp:236 #, fuzzy msgid "Cancel Construction" msgstr "Biri kubakwa..." -#: kig/kig_part.cpp:241 +#: kig/kig_part.cpp:239 #, fuzzy msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "i Bya i Igikoresho " -#: kig/kig_part.cpp:247 +#: kig/kig_part.cpp:245 #, fuzzy msgid "Show all hidden objects" msgstr "Byose Birahishe Ibintu " -#: kig/kig_part.cpp:251 +#: kig/kig_part.cpp:249 #, fuzzy msgid "&New Macro..." msgstr "Ikarita nshya." -#: kig/kig_part.cpp:253 +#: kig/kig_part.cpp:251 #, fuzzy msgid "Define a new macro" msgstr "A Gishya Makoro " -#: kig/kig_part.cpp:256 +#: kig/kig_part.cpp:254 #, fuzzy msgid "Manage &Types..." msgstr "Yobora CRLs..." -#: kig/kig_part.cpp:258 +#: kig/kig_part.cpp:256 #, fuzzy msgid "Manage macro types." msgstr "Makoro . " -#: kig/kig_part.cpp:265 kig/kig_part.cpp:266 +#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264 #, fuzzy msgid "Zoom in on the document" msgstr "in ku i Inyandiko " -#: kig/kig_part.cpp:270 kig/kig_part.cpp:271 +#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269 #, fuzzy msgid "Zoom out of the document" msgstr "Inyuma Bya i Inyandiko " -#: kig/kig_part.cpp:277 kig/kig_part.cpp:278 +#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276 #, fuzzy msgid "Recenter the screen on the document" msgstr "i Mugaragaza ku i Inyandiko " -#: kig/kig_part.cpp:290 +#: kig/kig_part.cpp:288 msgid "Full Screen" msgstr "Mugaragaza Yuzuye" -#: kig/kig_part.cpp:294 kig/kig_part.cpp:295 +#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293 #, fuzzy msgid "View this document full-screen." msgstr "iyi Inyandiko Cyuzuye - Mugaragaza . " -#: kig/kig_part.cpp:299 +#: kig/kig_part.cpp:297 #, fuzzy msgid "&Select Shown Area" msgstr "Ubuso bw'ihitamo" -#: kig/kig_part.cpp:301 kig/kig_part.cpp:302 +#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300 #, fuzzy msgid "Select the area that you want to be shown in the window." msgstr "i Umwanya Kuri in i Idirishya . " -#: kig/kig_part.cpp:305 +#: kig/kig_part.cpp:303 #, fuzzy msgid "S&elect Zoom Area" msgstr "Guhitamo Ubuso bw'Ibyatanzwe" -#: kig/kig_part.cpp:311 +#: kig/kig_part.cpp:309 #, fuzzy msgid "Show &Grid" msgstr "Kwerekana Itsinda" -#: kig/kig_part.cpp:313 +#: kig/kig_part.cpp:311 #, fuzzy msgid "Show or hide the grid." msgstr "Cyangwa Gushisha i Urusobetudirishya . " -#: kig/kig_part.cpp:317 +#: kig/kig_part.cpp:315 #, fuzzy msgid "Show &Axes" msgstr "Kwerekana impugukirwa" -#: kig/kig_part.cpp:319 +#: kig/kig_part.cpp:317 #, fuzzy msgid "Show or hide the axes." msgstr "Cyangwa Gushisha i Imirongo fatizo... . " -#: kig/kig_part.cpp:323 +#: kig/kig_part.cpp:321 msgid "Wear Infrared Glasses" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:325 +#: kig/kig_part.cpp:323 #, fuzzy msgid "Enable/Disable hidden objects visibility." msgstr "/Birahishe Ibintu Ukugaragara . " -#: kig/kig_part.cpp:373 +#: kig/kig_part.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " "entered the correct path." msgstr "Idosiye \" %1 \" Kuri Gufungura OYA . Gusuzuma: i Inzira: . " -#: kig/kig_part.cpp:375 +#: kig/kig_part.cpp:373 #, fuzzy msgid "File Not Found" msgstr "Dosiye ntibonetse" -#: kig/kig_part.cpp:390 +#: kig/kig_part.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " @@ -5152,12 +5153,12 @@ msgstr "" "Imiterere . i Imiterere in Ikibazo Gushigikira ya: , Buri gihe ask RW ku " "UBUTUMWA BUJYA KWA : . @ . Cyangwa i Akazi na Kohereza A . " -#: kig/kig_part.cpp:396 kig/kig_part.cpp:439 +#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437 #, fuzzy msgid "Format Not Supported" msgstr "Imigaragarire ntiyemewe" -#: kig/kig_part.cpp:437 +#: kig/kig_part.cpp:435 #, fuzzy msgid "" "Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " @@ -5166,30 +5167,30 @@ msgstr "" "OYA Gushigikira Mu kubika Kuri Icyo ari cyo cyose Ikindi Idosiye Imiterere . " "Kubika Kuri Imiterere ? " -#: kig/kig_part.cpp:439 +#: kig/kig_part.cpp:437 #, fuzzy msgid "Save Kig Format" msgstr "Kubika " -#: kig/kig_part.cpp:612 +#: kig/kig_part.cpp:610 msgid "" "*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:790 +#: kig/kig_part.cpp:780 #, fuzzy msgid "Print Geometry" msgstr "Iyigamashusho" -#: kig/kig_part.cpp:863 +#: kig/kig_part.cpp:853 #, c-format msgid "" "_n: Hide %n Object\n" "Hide %n Objects" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:882 +#: kig/kig_part.cpp:872 #, c-format msgid "" "_n: Show %n Object\n" @@ -5307,15 +5308,15 @@ msgstr "" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Sisitemu y'Icapa" -#: modes/typesdialog.cpp:82 +#: modes/typesdialog.cpp:84 msgid "&Edit..." msgstr "Kwandika..." -#: modes/typesdialog.cpp:85 +#: modes/typesdialog.cpp:87 msgid "E&xport..." msgstr "Kwohereza hanze..." -#: modes/typesdialog.cpp:141 +#: modes/typesdialog.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Are you sure you want to delete this type?\n" @@ -5324,27 +5325,27 @@ msgstr "" "Kuri Gusiba iyi Ubwoko: ? \n" "Kuri Gusiba %n ? " -#: modes/typesdialog.cpp:142 +#: modes/typesdialog.cpp:144 msgid "Are You Sure?" msgstr "Ni byo koko ?" -#: modes/typesdialog.cpp:168 modes/typesdialog.cpp:183 +#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185 msgid "" "*.kigt|Kig Types Files\n" "*|All Files" msgstr "" -#: modes/typesdialog.cpp:168 +#: modes/typesdialog.cpp:170 #, fuzzy msgid "Export Types" msgstr "Kohereza impugukirwa " -#: modes/typesdialog.cpp:183 +#: modes/typesdialog.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Types" msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe" -#: modes/typesdialog.cpp:234 +#: modes/typesdialog.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " @@ -5353,7 +5354,7 @@ msgstr "" "ni Birenzeho Rimwe Ubwoko: Byahiswemo . Kwandika Rimwe Ubwoko: Ku A Igihe . " "Guhitamo i Ubwoko: Kuri Kwandika na Kugerageza Nanone . " -#: modes/typesdialog.cpp:237 +#: modes/typesdialog.cpp:239 #, fuzzy msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Nta nsanganyamatsiko yahiswemo" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po index 8d5c8842f4c..e0eae640c59 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kiten 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klatin.po index 8ab2247b65e..e84cb37571c 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klatin.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klatin.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klatin 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po index db41d68e076..6b634495dc3 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klettres 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kmplot.po index 85a1f47f9cd..e92b56baf6a 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kmplot.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kmplot.po @@ -15,241 +15,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "The file does not exist." -msgstr "Idosiye\"\"ntibaho." - -#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154 -#: kparametereditor.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "An error appeared when opening this file" -msgstr "Ikosa Ryari: Gufungura %S iyi Idosiye " - -#: kmplotio.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "The file could not be loaded" -msgstr "Idosiye ntishobora gutangizwa!" - -#: kmplotio.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "Idosiye Kitazwi Verisiyo Umubare " - -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 -#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 -#: rc.cpp:3095 -#, no-c-format -msgid "automatic" -msgstr "Byikoresha" - -#: kmplotio.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "Umumaro %1 OYA " - -#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 -#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" -msgstr "Gito Urutonde Agaciro: Ntoya i Kinini Urutonde Agaciro: " - -#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 -#: kminmax.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Function could not be found" -msgstr "OYA Byabonetse " - -#: ksliderwindow.cpp:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "Slider %1" -msgstr "Hisha %1" - -#: ksliderwindow.cpp:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Slider no. %1" -msgstr "Oya . %1 " - -#: ksliderwindow.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "Kuri Guhindura... i Ikintu Bya i Umumaro Kuri iyi . " - -#: ksliderwindow.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Change Minimum Value" -msgstr "Agaciro gato gashoboka:" - -#: ksliderwindow.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Change Maximum Value" -msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:" - -#: ksliderwindow.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Change Minimum Value" -msgstr "Agaciro gato gashoboka:" - -#: ksliderwindow.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Type a new minimum value for the slider:" -msgstr "A Gishya Gito Agaciro: ya: i : " - -#: ksliderwindow.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Change Maximum Value" -msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:" - -#: ksliderwindow.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Type a new maximum value for the slider:" -msgstr "A Gishya Kinini Agaciro: ya: i : " - -#: kprinterdlg.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "KmPlot Options" -msgstr "Amahitamo y'ishungura" - -#: kprinterdlg.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Print header table" -msgstr "Umutwe Imbonerahamwe " - -#: kprinterdlg.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Transparent background" -msgstr "Mbuganyuma " - -#: parser.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "This function is depending on an other function" -msgstr "Umumaro ni ku Ikindi Umumaro " - -#: parser.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Syntax error" -msgstr "" -"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" -"Ikosa " - -#: parser.cpp:964 -#, fuzzy -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Missing parenthesis" -msgstr "" -"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" - -#: parser.cpp:967 -#, fuzzy -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Function name unknown" -msgstr "" -"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" -"Izina: Kitazwi " - -#: parser.cpp:970 -#, fuzzy -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Void function variable" -msgstr "" -"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" -"Umumaro Impinduragaciro " - -#: parser.cpp:973 -#, fuzzy -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Too many functions" -msgstr "" -"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" -"Imimaro " - -#: parser.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Token-memory overflow" -msgstr "" -"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" -"- Ububiko Byarenze urugero " - -#: parser.cpp:979 -#, fuzzy -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Stack overflow" -msgstr "" -"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" -"Byarenze urugero " - -#: parser.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Name of function not free." -msgstr "" -"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" -"Bya Umumaro OYA Kigenga . " - -#: parser.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"recursive function not allowed." -msgstr "" -"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" -"Cyisubiramo Umumaro OYA . " - -#: parser.cpp:988 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find a defined constant at position %1." -msgstr "OYA Gushaka A Ku Ibirindiro: %1 . " - -#: parser.cpp:991 -#, fuzzy -msgid "Empty function" -msgstr "Umumaro " - -#: parser.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." -msgstr "Umumaro Izina: ni OYA Kuri . " - -#: parser.cpp:995 -#, fuzzy -msgid "Function could not be found." -msgstr "OYA Byabonetse . " - -#: parser.cpp:997 -#, fuzzy -msgid "The expression must not contain user-defined constants." -msgstr "imvugo OYA Umukoresha - . " - -#: keditconstant.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." -msgstr "Ongeramo A Byemewe Izina: hagati A na . " - -#: keditconstant.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "The constant already exists." -msgstr "Inzira %1 irasanzwe." - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -266,48 +40,43 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: main.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Mathematical function plotter for TDE" -msgstr "Umumaro ya: MukusanyaTDE " - -#: main.cpp:47 +#: kmplot.cpp:77 #, fuzzy -msgid "File to open" -msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "OYA Gushaka Inzira %s . " -#: main.cpp:57 -msgid "KmPlot" +#: kmplot.cpp:228 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" msgstr "" -#: main.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Umwanditsi Mwimerere" - -#: main.cpp:66 +#: xparser.cpp:120 #, fuzzy -msgid "GUI" -msgstr "UID" +msgid "Error in extension." +msgstr "Ikosa in Umugereka: . " -#: main.cpp:68 +#: xparser.cpp:769 #, fuzzy -msgid "Various improvements" -msgstr "Imbibi zitandukanye" +msgid "There are no other Kmplot instances running" +msgstr "Oya Ikindi Ingero " -#: main.cpp:69 +#: xparser.cpp:781 #, fuzzy -msgid "svg icon" -msgstr "svg Agashushondanga " +msgid "kmplot" +msgstr "Kuzana" -#: main.cpp:70 +#: xparser.cpp:781 #, fuzzy -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "command Umurongo: Amahitamo , Ubwoko: " +msgid "" +"Choose which KmPlot instance\n" +"you want to copy the function to:" +msgstr "Kuri Gukoporora i Umumaro Kuri : " -#: keditparametric.cpp:108 +#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 #, fuzzy -msgid "Recursive function not allowed" -msgstr "Umumaro OYA " +msgid "An error appeared during the transfer" +msgstr "Ikosa i " #: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 #, fuzzy @@ -334,6 +103,17 @@ msgstr "Agaciro: %1 . " msgid "*.txt|Plain Text File " msgstr "* . txt | Idosiye " +#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "The file does not exist." +msgstr "Idosiye\"\"ntibaho." + +#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154 +#: kparametereditor.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "An error appeared when opening this file" +msgstr "Ikosa Ryari: Gufungura %S iyi Idosiye " + #: kparametereditor.cpp:182 #, fuzzy msgid "" @@ -536,11 +316,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a function" msgstr "Hitamo... A Umumaro " +#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 +#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "Gito Urutonde Agaciro: Ntoya i Kinini Urutonde Agaciro: " + #: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 #, fuzzy msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" msgstr "Ongeramo A Gito na Kinini Urutonde hagati %1 na %2 " +#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 +#: kminmax.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Function could not be found" +msgstr "OYA Byabonetse " + #: kminmax.cpp:301 #, fuzzy msgid "You must choose a parameter for that function" @@ -605,17 +397,6 @@ msgstr "Hitamo izana" msgid "Choose a parameter to use:" msgstr "A Ikintu Kuri Koresha : " -#: kmplot.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "OYA Gushaka Inzira %s . " - -#: kmplot.cpp:228 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*.*|All Files" -msgstr "" - #: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 #, fuzzy msgid "New Function Plot" @@ -636,6 +417,310 @@ msgstr "" msgid "New Polar Plot" msgstr "Umwanyabikoresho mushya %n" +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Coords" +msgstr "Amabara" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinate System" +msgstr "Kwandika idosiye y'urujyano" + +#: keditparametric.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Recursive function not allowed" +msgstr "Umumaro OYA " + +#: MainDlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" +msgstr "A Umumaro , ya: Urugero: : F ( x ) = x ^ 2 " + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General Settings" +msgstr "Igenamiterere rusange" + +#: MainDlg.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Umwugariro" + +#: MainDlg.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "Kuboneza Imeli..." + +#: MainDlg.cpp:140 +msgid "E&xport..." +msgstr "Kwohereza hanze..." + +#: MainDlg.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&No Zoom" +msgstr "Ingano" + +#: MainDlg.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Zoom &Rectangular" +msgstr "Cy'urukiramende" + +#: MainDlg.cpp:145 +msgid "Zoom &In" +msgstr "Ihindurangano wongera" + +#: MainDlg.cpp:146 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Ihindurangano ugabanya" + +#: MainDlg.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Center Point" +msgstr "Akadomo ko mu nguni" + +#: MainDlg.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "Kuri " + +#: MainDlg.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "Kwandika Umumaro" + +#: MainDlg.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&Colors..." +msgstr "Amabara:" + +#: MainDlg.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "Sisitemu y'Icapa" + +#: MainDlg.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Scaling..." +msgstr "Ipima" + +#: MainDlg.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "&Fonts..." +msgstr "Imyandikire:" + +#: MainDlg.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Coordinate System I" +msgstr "I " + +#: MainDlg.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Coordinate System II" +msgstr "Sisitemu y'Icapa" + +#: MainDlg.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Coordinate System III" +msgstr "Sisitemu y'Icapa" + +#: MainDlg.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "&New Function Plot..." +msgstr "Umumaro..." + +#: MainDlg.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "New Parametric Plot..." +msgstr "Mucapyi nshya..." + +#: MainDlg.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "New Polar Plot..." +msgstr "Ububiko nshya..." + +#: MainDlg.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Edit Plots..." +msgstr "Kwandika Utudomo" + +#: MainDlg.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "&Get y-Value..." +msgstr "Y - ... " + +#: MainDlg.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "&Search for Minimum Value..." +msgstr "ya: ... " + +#: MainDlg.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Search for Maximum Value..." +msgstr "ya: ... " + +#: MainDlg.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "&Calculate Integral" +msgstr "Umubare Wuzuye W'Imfuruka" + +#: MainDlg.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Quick Edit" +msgstr "IcapaRyihuta" + +#: MainDlg.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a simple function equation here.\n" +"For instance: f(x)=x^2\n" +"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +msgstr "" +"A Byoroheje Umumaro . \n" +"Urugero : F ( x ) = x ^ Birenzeho Amahitamo Koresha - > ... Ibikubiyemo . " + +#: MainDlg.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Show Slider 1" +msgstr "1 " + +#: MainDlg.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Show Slider 2" +msgstr "2 " + +#: MainDlg.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Show Slider 3" +msgstr "3 " + +#: MainDlg.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Show Slider 4" +msgstr "4 " + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 +#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "&Gushisha" + +#: MainDlg.cpp:202 +msgid "&Move" +msgstr "Himura" + +#: MainDlg.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Byahinduwe: . \n" +"Kuri Kubika ? " + +#: MainDlg.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " +"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "Mubyukuriurifuzagukomeza." + +#: MainDlg.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Save New Format" +msgstr "Kubika " + +#: MainDlg.cpp:266 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:274 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Idosiye ntiyashoboye kubikwa" + +#: MainDlg.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +msgstr "*.svg. bmp." + +#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "The URL could not be saved." +msgstr "OYA . " + +#: MainDlg.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Print Plot" +msgstr "Imigaragarire ya mucapyi" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Colors" +msgstr "Amabara" + +#: MainDlg.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Edit Colors" +msgstr "andika/garagaza umuzenguruko" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Scale" +msgstr "Gupima" + +#: MainDlg.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Edit Scaling" +msgstr "Kwandika ihuriro" + +#: MainDlg.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Edit Fonts" +msgstr "Kwandika Utudomo" + +#: MainDlg.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "" +"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " +"which you can find in the menubar" +msgstr "Imimaro in i \" \" - Ikiganiro Gushaka in i " + +#: MainDlg.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Recursive function is not allowed" +msgstr "Umumaro ni OYA " + +#: MainDlg.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KMultiPart" + +#: kconstanteditor.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." +msgstr "A Umumaro iyi ; , Cyavanyweho . " + +#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "The item could not be found." +msgstr "Ikintu OYA Byabonetse . " + +#: kconstanteditor.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Choose Name" +msgstr "Hitamo izana" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Choose a name for the constant:" +msgstr "A Izina: ya: i : " + #. i18n: file kmplot_part.rc line 23 #: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format @@ -904,12 +989,6 @@ msgstr "" msgid "Extensions" msgstr "Umigereka" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 -#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "&Gushisha" - #. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 #: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 #: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 @@ -2571,6 +2650,13 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "cm" +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 +#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 +#: rc.cpp:3095 +#, no-c-format +msgid "automatic" +msgstr "Byikoresha" + #. i18n: file settingspagescaling.ui line 199 #: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017 #, fuzzy, no-c-format @@ -3121,6 +3207,68 @@ msgstr "- Inyuma Intera " msgid "The value the zoom-out tool should use" msgstr "Agaciro: i Ihindurangano - Inyuma Koresha " +#: ksliderwindow.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Slider %1" +msgstr "Hisha %1" + +#: ksliderwindow.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Slider no. %1" +msgstr "Oya . %1 " + +#: ksliderwindow.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "Kuri Guhindura... i Ikintu Bya i Umumaro Kuri iyi . " + +#: ksliderwindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Change Minimum Value" +msgstr "Agaciro gato gashoboka:" + +#: ksliderwindow.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Change Maximum Value" +msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Change Minimum Value" +msgstr "Agaciro gato gashoboka:" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Type a new minimum value for the slider:" +msgstr "A Gishya Gito Agaciro: ya: i : " + +#: ksliderwindow.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Change Maximum Value" +msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Type a new maximum value for the slider:" +msgstr "A Gishya Kinini Agaciro: ya: i : " + +#: kmplotio.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "The file could not be loaded" +msgstr "Idosiye ntishobora gutangizwa!" + +#: kmplotio.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "Idosiye Kitazwi Verisiyo Umubare " + +#: kmplotio.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "Umumaro %1 OYA " + #: View.cpp:440 View.cpp:1783 #, fuzzy msgid "The drawing was cancelled by the user." @@ -3171,356 +3319,209 @@ msgstr "Imizi" msgid "Are you sure you want to remove this function?" msgstr "Kuri Gukuraho iyi Umumaro ? " -#: xparser.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Error in extension." -msgstr "Ikosa in Umugereka: . " - -#: xparser.cpp:769 -#, fuzzy -msgid "There are no other Kmplot instances running" -msgstr "Oya Ikindi Ingero " - -#: xparser.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "kmplot" -msgstr "Kuzana" - -#: xparser.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose which KmPlot instance\n" -"you want to copy the function to:" -msgstr "Kuri Gukoporora i Umumaro Kuri : " - -#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "An error appeared during the transfer" -msgstr "Ikosa i " - -#: kconstanteditor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." -msgstr "A Umumaro iyi ; , Cyavanyweho . " - -#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "The item could not be found." -msgstr "Ikintu OYA Byabonetse . " - -#: kconstanteditor.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Choose Name" -msgstr "Hitamo izana" - -#: kconstanteditor.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Choose a name for the constant:" -msgstr "A Izina: ya: i : " - -#: MainDlg.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" -msgstr "A Umumaro , ya: Urugero: : F ( x ) = x ^ 2 " - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Rusange" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General Settings" -msgstr "Igenamiterere rusange" - -#: MainDlg.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Constants" -msgstr "Umwugariro" - -#: MainDlg.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "Kuboneza Imeli..." - -#: MainDlg.cpp:140 -msgid "E&xport..." -msgstr "Kwohereza hanze..." - -#: MainDlg.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&No Zoom" -msgstr "Ingano" - -#: MainDlg.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Zoom &Rectangular" -msgstr "Cy'urukiramende" - -#: MainDlg.cpp:145 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Ihindurangano wongera" - -#: MainDlg.cpp:146 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Ihindurangano ugabanya" - -#: MainDlg.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "&Center Point" -msgstr "Akadomo ko mu nguni" - -#: MainDlg.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" -msgstr "Kuri " - -#: MainDlg.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Predefined &Math Functions" -msgstr "Kwandika Umumaro" - -#: MainDlg.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "&Colors..." -msgstr "Amabara:" - -#: MainDlg.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "Sisitemu y'Icapa" - -#: MainDlg.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Scaling..." -msgstr "Ipima" - -#: MainDlg.cpp:164 +#: keditconstant.cpp:61 #, fuzzy -msgid "&Fonts..." -msgstr "Imyandikire:" +msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." +msgstr "Ongeramo A Byemewe Izina: hagati A na . " -#: MainDlg.cpp:166 +#: keditconstant.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Coordinate System I" -msgstr "I " +msgid "The constant already exists." +msgstr "Inzira %1 irasanzwe." -#: MainDlg.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Coordinate System II" -msgstr "Sisitemu y'Icapa" +#: editfunction.cpp:62 +msgid "Function" +msgstr "Umumaro" -#: MainDlg.cpp:168 +#: editfunction.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Coordinate System III" -msgstr "Sisitemu y'Icapa" +msgid "Derivatives" +msgstr "By'umutako" -#: MainDlg.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "&New Function Plot..." -msgstr "Umumaro..." +#: editfunction.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Slider No. %1" +msgstr "Musomyi ya %1 " -#: MainDlg.cpp:172 +#: editfunction.cpp:180 #, fuzzy -msgid "New Parametric Plot..." -msgstr "Mucapyi nshya..." +msgid "You can only define plot functions in this dialog" +msgstr "Kugaragaza... Imimaro in iyi Ikiganiro " -#: MainDlg.cpp:173 +#: editfunction.cpp:247 #, fuzzy -msgid "New Polar Plot..." -msgstr "Ububiko nshya..." +msgid "Please insert a valid x-value" +msgstr "Ongeramo A Byemewe x - Agaciro: " -#: MainDlg.cpp:174 +#: editfunction.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Edit Plots..." -msgstr "Kwandika Utudomo" +msgid "Please insert a valid y-value" +msgstr "Ongeramo A Byemewe Y - Agaciro: " -#: MainDlg.cpp:177 +#: editfunction.cpp:301 #, fuzzy -msgid "&Get y-Value..." -msgstr "Y - ... " +msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" +msgstr "Umumaro ni Ryari: Igishushanyo Umubare Wuzuye " -#: MainDlg.cpp:178 +#: kprinterdlg.cpp:39 #, fuzzy -msgid "&Search for Minimum Value..." -msgstr "ya: ... " +msgid "KmPlot Options" +msgstr "Amahitamo y'ishungura" -#: MainDlg.cpp:179 +#: kprinterdlg.cpp:45 #, fuzzy -msgid "&Search for Maximum Value..." -msgstr "ya: ... " +msgid "Print header table" +msgstr "Umutwe Imbonerahamwe " -#: MainDlg.cpp:180 +#: kprinterdlg.cpp:46 #, fuzzy -msgid "&Calculate Integral" -msgstr "Umubare Wuzuye W'Imfuruka" +msgid "Transparent background" +msgstr "Mbuganyuma " -#: MainDlg.cpp:183 +#: parser.cpp:534 #, fuzzy -msgid "Quick Edit" -msgstr "IcapaRyihuta" +msgid "This function is depending on an other function" +msgstr "Umumaro ni ku Ikindi Umumaro " -#: MainDlg.cpp:184 +#: parser.cpp:961 #, fuzzy msgid "" -"Enter a simple function equation here.\n" -"For instance: f(x)=x^2\n" -"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +"Parser error at position %1:\n" +"Syntax error" msgstr "" -"A Byoroheje Umumaro . \n" -"Urugero : F ( x ) = x ^ Birenzeho Amahitamo Koresha - > ... Ibikubiyemo . " - -#: MainDlg.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Show Slider 1" -msgstr "1 " - -#: MainDlg.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Show Slider 2" -msgstr "2 " - -#: MainDlg.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Show Slider 3" -msgstr "3 " +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"Ikosa " -#: MainDlg.cpp:190 +#: parser.cpp:964 #, fuzzy -msgid "Show Slider 4" -msgstr "4 " - -#: MainDlg.cpp:202 -msgid "&Move" -msgstr "Himura" +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Missing parenthesis" +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" -#: MainDlg.cpp:214 +#: parser.cpp:967 #, fuzzy msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"Parser error at position %1:\n" +"Function name unknown" msgstr "" -"Byahinduwe: . \n" -"Kuri Kubika ? " +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"Izina: Kitazwi " -#: MainDlg.cpp:252 +#: parser.cpp:970 #, fuzzy msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " -"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" -msgstr "Mubyukuriurifuzagukomeza." +"Parser error at position %1:\n" +"Void function variable" +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"Umumaro Impinduragaciro " -#: MainDlg.cpp:252 +#: parser.cpp:973 #, fuzzy -msgid "Save New Format" -msgstr "Kubika " - -#: MainDlg.cpp:266 msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" +"Parser error at position %1:\n" +"Too many functions" msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"Imimaro " -#: MainDlg.cpp:274 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Idosiye ntiyashoboye kubikwa" - -#: MainDlg.cpp:290 +#: parser.cpp:976 #, fuzzy msgid "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" -msgstr "*.svg. bmp." +"Parser error at position %1:\n" +"Token-memory overflow" +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"- Ububiko Byarenze urugero " -#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +#: parser.cpp:979 #, fuzzy -msgid "The URL could not be saved." -msgstr "OYA . " +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Stack overflow" +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"Byarenze urugero " -#: MainDlg.cpp:395 +#: parser.cpp:982 #, fuzzy -msgid "Print Plot" -msgstr "Imigaragarire ya mucapyi" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Colors" -msgstr "Amabara" +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Name of function not free." +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"Bya Umumaro OYA Kigenga . " -#: MainDlg.cpp:407 +#: parser.cpp:985 #, fuzzy -msgid "Edit Colors" -msgstr "andika/garagaza umuzenguruko" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Scale" -msgstr "Gupima" +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"recursive function not allowed." +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"Cyisubiramo Umumaro OYA . " -#: MainDlg.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Edit Scaling" -msgstr "Kwandika ihuriro" +#: parser.cpp:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find a defined constant at position %1." +msgstr "OYA Gushaka A Ku Ibirindiro: %1 . " -#: MainDlg.cpp:445 +#: parser.cpp:991 #, fuzzy -msgid "Edit Fonts" -msgstr "Kwandika Utudomo" +msgid "Empty function" +msgstr "Umumaro " -#: MainDlg.cpp:538 +#: parser.cpp:993 #, fuzzy -msgid "" -"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " -"which you can find in the menubar" -msgstr "Imimaro in i \" \" - Ikiganiro Gushaka in i " +msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." +msgstr "Umumaro Izina: ni OYA Kuri . " -#: MainDlg.cpp:543 +#: parser.cpp:995 #, fuzzy -msgid "Recursive function is not allowed" -msgstr "Umumaro ni OYA " +msgid "Function could not be found." +msgstr "OYA Byabonetse . " -#: MainDlg.cpp:802 +#: parser.cpp:997 #, fuzzy -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KMultiPart" +msgid "The expression must not contain user-defined constants." +msgstr "imvugo OYA Umukoresha - . " -#: coordsconfigdialog.cpp:39 +#: main.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Coords" -msgstr "Amabara" +msgid "Mathematical function plotter for TDE" +msgstr "Umumaro ya: MukusanyaTDE " -#: coordsconfigdialog.cpp:39 +#: main.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Edit Coordinate System" -msgstr "Kwandika idosiye y'urujyano" - -#: editfunction.cpp:62 -msgid "Function" -msgstr "Umumaro" +msgid "File to open" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " -#: editfunction.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Derivatives" -msgstr "By'umutako" +#: main.cpp:57 +msgid "KmPlot" +msgstr "" -#: editfunction.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "Musomyi ya %1 " +#: main.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Umwanditsi Mwimerere" -#: editfunction.cpp:180 +#: main.cpp:66 #, fuzzy -msgid "You can only define plot functions in this dialog" -msgstr "Kugaragaza... Imimaro in iyi Ikiganiro " +msgid "GUI" +msgstr "UID" -#: editfunction.cpp:247 +#: main.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Please insert a valid x-value" -msgstr "Ongeramo A Byemewe x - Agaciro: " +msgid "Various improvements" +msgstr "Imbibi zitandukanye" -#: editfunction.cpp:259 +#: main.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Please insert a valid y-value" -msgstr "Ongeramo A Byemewe Y - Agaciro: " +msgid "svg icon" +msgstr "svg Agashushondanga " -#: editfunction.cpp:301 +#: main.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" -msgstr "Umumaro ni Ryari: Igishushanyo Umubare Wuzuye " +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "command Umurongo: Amahitamo , Ubwoko: " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po index e1aef80ff1c..444e5f0c49f 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -15,14 +15,134 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Nibyiza!" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "Ikosa!" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "" + +#: kanswer.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Mistyped!" +msgstr "UbwokoMime" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" + +#: feedback_i18n.cpp:2 +#, fuzzy +msgid "Good choice!" +msgstr "Gya kuri home" + +#: feedback_i18n.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "Well done!" +msgstr "Byakozwe ! " + +#: feedback_i18n.cpp:4 +msgid "Pretty good!" +msgstr "" + +#: feedback_i18n.cpp:5 +#, fuzzy +msgid "Fine!" +msgstr "Gushaka" + +#: feedback_i18n.cpp:6 +#, fuzzy +msgid "Right!" +msgstr "Iburyo:" + +#: feedback_i18n.cpp:7 +#, fuzzy +msgid "Yes!" +msgstr "Yego" + +#: feedback_i18n.cpp:8 +#, fuzzy +msgid "Great!" +msgstr "Biruta" + +#: feedback_i18n.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Good work!" +msgstr "Akazi ! " + +#: feedback_i18n.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "Wrong!" +msgstr "Iburira!" + +#: feedback_i18n.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "Not right!" +msgstr "Iburyo: ! " + +#: feedback_i18n.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "Think twice!" +msgstr "Imbibi Zinyorotse" + +#: feedback_i18n.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Sorry, no!" +msgstr ", Oya ! " + +#: feedback_i18n.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "False!" +msgstr "Sibyo" + +#: feedback_i18n.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "Try again!" +msgstr "Gerageza nanone" + +#: feedback_i18n.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "Oh no!" +msgstr "Oya ! " + +#: feedback_i18n.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "That's not right!" +msgstr "OYA Iburyo: ! " + #: kpercentage.cpp:71 #, fuzzy msgid "Number of tasks:" @@ -147,67 +267,6 @@ msgstr "i Umubare Bya Kuva: 1 Kuri 10 . " msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>." msgstr "Rimwe Bya i Intera <i> </i> , <i> hagati </i> , na <i> </i> . " -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: main.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "A Porogaramu Kuri in Ibara Na: " - -#: main.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "KPercentage" -msgstr "ijanisha" - -#: main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "coding, coding and coding" -msgstr ", na " - -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr ", na - IYANDIKA " - -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr ", na " - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Pixmaps" -msgstr "Bitimapu" - -#: main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Spelling and Language" -msgstr "na " - -#: main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "na Inyandikoporogaramu " - -#: main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "SVG icon" -msgstr "Agashushondanga " - #: kpercentmain.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid " % of " @@ -273,105 +332,47 @@ msgid "" "wrong" msgstr "" -#: feedback_i18n.cpp:2 -#, fuzzy -msgid "Good choice!" -msgstr "Gya kuri home" - -#: feedback_i18n.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Well done!" -msgstr "Byakozwe ! " - -#: feedback_i18n.cpp:4 -msgid "Pretty good!" -msgstr "" - -#: feedback_i18n.cpp:5 -#, fuzzy -msgid "Fine!" -msgstr "Gushaka" - -#: feedback_i18n.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Right!" -msgstr "Iburyo:" - -#: feedback_i18n.cpp:7 -#, fuzzy -msgid "Yes!" -msgstr "Yego" - -#: feedback_i18n.cpp:8 -#, fuzzy -msgid "Great!" -msgstr "Biruta" - -#: feedback_i18n.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Good work!" -msgstr "Akazi ! " - -#: feedback_i18n.cpp:11 +#: main.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Wrong!" -msgstr "Iburira!" +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "A Porogaramu Kuri in Ibara Na: " -#: feedback_i18n.cpp:12 +#: main.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Not right!" -msgstr "Iburyo: ! " +msgid "KPercentage" +msgstr "ijanisha" -#: feedback_i18n.cpp:13 +#: main.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Think twice!" -msgstr "Imbibi Zinyorotse" +msgid "coding, coding and coding" +msgstr ", na " -#: feedback_i18n.cpp:14 +#: main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Sorry, no!" -msgstr ", Oya ! " +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr ", na - IYANDIKA " -#: feedback_i18n.cpp:15 +#: main.cpp:50 #, fuzzy -msgid "False!" -msgstr "Sibyo" +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr ", na " -#: feedback_i18n.cpp:16 +#: main.cpp:51 main.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Try again!" -msgstr "Gerageza nanone" +msgid "Pixmaps" +msgstr "Bitimapu" -#: feedback_i18n.cpp:17 +#: main.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Oh no!" -msgstr "Oya ! " +msgid "Spelling and Language" +msgstr "na " -#: feedback_i18n.cpp:18 +#: main.cpp:54 #, fuzzy -msgid "That's not right!" -msgstr "OYA Iburyo: ! " - -#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Nibyiza!" - -#: kanswer.cpp:158 -msgid "Error!" -msgstr "Ikosa!" - -#: kanswer.cpp:163 -msgid "Oops!" -msgstr "" +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "na Inyandikoporogaramu " -#: kanswer.cpp:164 +#: main.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Mistyped!" -msgstr "UbwokoMime" - -#: kanswer.cpp:169 -msgid "" -"Great!\n" -"You managed all\n" -"the exercises!" -msgstr "" +msgid "SVG icon" +msgstr "Agashushondanga " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kstars.po index cc407ed5b52..3d9546788c4 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kstars.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Urwego rwo hejuru" msgid "Log" msgstr "Gufunga" -#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285 +#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:387 tools/observinglist.cpp:285 #: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Record here observation logs and/or data on %1." @@ -26027,8 +26028,8 @@ msgstr "Bya Ibintu ya: i Ingaruka Bya i " msgid "" "The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " "checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " -"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate " -"system." +"Note that this correction is only applied when using theQt::Horizontal " +"coordinate system." msgstr "" "kimurika Gihinguranya , nka A . iyi Ikintu ni Ivivuwe , iyi \" \" in i Ikirere " ". icyitonderwa iyi ni Byashyizweho Ryari: ikoresha i Sisitemu . " @@ -28058,9 +28059,10 @@ msgid "" "arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " "etc.).\n" "\n" -"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It " -"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, " -"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation." +"The Altitude is one of the coordinates in theQt::Horizontal coordinate system. " +"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For " +"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as " +"Elevation." msgstr "" "i Kuri ku in i Ikirere , in Dogere . i Imfuruka Nka A Byoroheje Umubare wuzuye " "( \" \" ) Cyangwa Bihindagurika - Akadomo ( \" . \" ) Agaciro: , Cyangwa Nka " @@ -30530,127 +30532,127 @@ msgstr "Kitiswe" msgid "unnamed object" msgstr "Kitiswe Igikoresho " -#: skyobject.cpp:311 +#: skyobject.cpp:312 #, fuzzy msgid "Star" msgstr "star" -#: skyobject.cpp:312 +#: skyobject.cpp:313 #, fuzzy msgid "Catalog Star" msgstr "Ububiko bw'ibisobanuro" -#: skyobject.cpp:313 +#: skyobject.cpp:314 #, fuzzy msgid "Planet" msgstr "Ibihingwa" -#: skyobject.cpp:314 +#: skyobject.cpp:315 #, fuzzy msgid "Open Cluster" msgstr "Gufungura " -#: skyobject.cpp:315 +#: skyobject.cpp:316 msgid "Globular Cluster" msgstr "" -#: skyobject.cpp:316 +#: skyobject.cpp:317 msgid "Gaseous Nebula" msgstr "" -#: skyobject.cpp:317 +#: skyobject.cpp:318 msgid "Planetary Nebula" msgstr "" -#: skyobject.cpp:318 +#: skyobject.cpp:319 msgid "Supernova Remnant" msgstr "" -#: skyobject.cpp:319 +#: skyobject.cpp:320 #, fuzzy msgid "Galaxy" msgstr "Ikimalayi" -#: skyobject.cpp:320 +#: skyobject.cpp:321 #, fuzzy msgid "Comet" msgstr "Icyo wongeraho" -#: skyobject.cpp:321 +#: skyobject.cpp:322 #, fuzzy msgid "Asteroid" msgstr "Otirishi" -#: skyobject.cpp:322 +#: skyobject.cpp:323 #, fuzzy msgid "Unknown Type" msgstr "Ubwoko butazwi" -#: skyobject.cpp:345 +#: skyobject.cpp:346 #, fuzzy msgid "Show HST Image" msgstr "%S (%S Ishusho)" -#: skyobject.cpp:346 +#: skyobject.cpp:347 #, fuzzy msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" msgstr "%1 : , ku ya: [ public Urubuga: ] " -#: skyobject.cpp:349 +#: skyobject.cpp:350 #, fuzzy msgid "Show Spitzer Image" msgstr "Kugaragaza ishusho y'iruhande" -#: skyobject.cpp:350 +#: skyobject.cpp:351 #, fuzzy msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" msgstr "%1 : , /- [ public Urubuga: ] " -#: skyobject.cpp:353 +#: skyobject.cpp:354 #, fuzzy msgid "Show SEDS Image" msgstr "Kugaragaza ishusho y'iruhande" -#: skyobject.cpp:354 +#: skyobject.cpp:355 #, fuzzy msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" msgstr "%1 : , HTTP : //www . . org [ Kigenga ya: - Koresha ] " -#: skyobject.cpp:357 +#: skyobject.cpp:358 msgid "Show KPNO AOP Image" msgstr "" -#: skyobject.cpp:358 +#: skyobject.cpp:359 #, fuzzy msgid "" "%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " "non-commercial use; no physical reproductions]" msgstr "%1 : Ku [ Kigenga ya: - Koresha ; Oya Ifatika ] " -#: skyobject.cpp:361 +#: skyobject.cpp:362 #, fuzzy msgid "Show NOAO Image" msgstr "Kugaragaza ishusho y'iruhande" -#: skyobject.cpp:362 +#: skyobject.cpp:363 #, fuzzy msgid "" "%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial " "use]" msgstr "%1 : na [ Kigenga ya: - Koresha ] " -#: skyobject.cpp:366 +#: skyobject.cpp:367 #, fuzzy msgid "" "%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free " "for non-commercial use; no reproductions]" msgstr "%1 : , ku i [ Kigenga ya: - Koresha ; Oya ] " -#: skyobject.cpp:369 +#: skyobject.cpp:370 msgid "Show" msgstr "Garagaza" -#: skyobject.cpp:426 +#: skyobject.cpp:427 #, fuzzy msgid "user log file could not be opened." msgstr "Umukoresha LOG Idosiye OYA . " @@ -31208,7 +31210,7 @@ msgstr "" msgid "" "\t\t" "<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n" -"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" +"\t\t\tin both Equatorial andQt::Horizontal coordinate systems.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" msgstr "" @@ -31266,7 +31268,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "\t\t" -"<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" +"<p>To switch between Equatorial andQt::Horizontal coordinate\n" "\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" @@ -31599,7 +31601,7 @@ msgid "" "\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" "\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n" "\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" -"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your TDE desktop.\n" +"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" msgstr "" @@ -31872,12 +31874,12 @@ msgstr "" "</p> \n" "\n" -#: addlinkdialog.h:41 +#: addlinkdialog.h:42 #, fuzzy msgid "object" msgstr "Igikoresho" -#: ksnewstuff.h:69 +#: ksnewstuff.h:68 #, fuzzy msgid "Uploading data is not possible yet!" msgstr "Ibyatanzwe ni OYA ! " @@ -33003,7 +33005,7 @@ msgstr "Amahitamo ya sisitemu" #: tools/scriptbuilder.cpp:649 #, fuzzy -msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" +msgid "UseQt::Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" msgstr "? ( , Koresha ) " #: tools/scriptbuilder.cpp:650 diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/ktouch.po index ecd1177b2b6..386ba1d1d5d 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/ktouch.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/ktouch.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kturtle.po index 3e25da72396..bd5181c3a2d 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kturtle.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kturtle.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kturtle 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-18 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kverbos.po index 79d74bbef24..7aff2ca8f97 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kverbos.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kverbos.po @@ -15,21 +15,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kverbos 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kverbosdoc.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe." - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -46,48 +40,6 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: main.cpp:24 main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "KVerbos" -msgstr "Ishinga" - -#: main.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "File to open" -msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " - -#: main.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "svg icon" -msgstr "svg Agashushondanga " - -#: kerfassen.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "" -"The current verb is not in the list yet.\n" -"Do you want to add it?" -msgstr "" -"KIGEZWEHO Ishinga ni OYA in i Urutonde . \n" -"Kuri &Ongera ? " - -#: kerfassen.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Do Not Add" -msgstr "Kutohereza" - -#: kerfassen.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "" -"The current verb is already in the list.\n" -"Do you want to replace it?\n" -"If you do not want to change the list press 'Cancel'." -msgstr "Urifuzakuyisimbura." - -#: kerfassen.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Wihanagura" - #: kverbos.cpp:119 msgid "New &Window" msgstr "Idirishya Rishya" @@ -331,6 +283,59 @@ msgstr "Usabwe twinjiza Izina ryawe." msgid "user: " msgstr "Ukoresha:" +#: kerfassen.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "" +"The current verb is not in the list yet.\n" +"Do you want to add it?" +msgstr "" +"KIGEZWEHO Ishinga ni OYA in i Urutonde . \n" +"Kuri &Ongera ? " + +#: kerfassen.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Do Not Add" +msgstr "Kutohereza" + +#: kerfassen.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "" +"The current verb is already in the list.\n" +"Do you want to replace it?\n" +"If you do not want to change the list press 'Cancel'." +msgstr "Urifuzakuyisimbura." + +#: kerfassen.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Wihanagura" + +#: kverbosdoc.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe." + +#: kresult.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "trained" +msgstr "Byacapwe" + +#: kresult.cpp:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "correct in %" +msgstr "in % " + +#: kresult.cpp:39 +msgid "date" +msgstr "Itariki" + +#: kresult.cpp:43 +#, fuzzy +msgid " verbs" +msgstr "Verisiyo" + #. i18n: file kverbosui.rc line 15 #: rc.cpp:12 #, fuzzy, no-c-format @@ -782,21 +787,17 @@ msgstr "mu buryo bwikora: " msgid "The language selected by the user" msgstr "Ururimi: Byahiswemo ku i Umukoresha " -#: kresult.cpp:37 +#: main.cpp:24 main.cpp:38 #, fuzzy -msgid "trained" -msgstr "Byacapwe" - -#: kresult.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "correct in %" -msgstr "in % " +msgid "KVerbos" +msgstr "Ishinga" -#: kresult.cpp:39 -msgid "date" -msgstr "Itariki" +#: main.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " -#: kresult.cpp:43 +#: main.cpp:42 #, fuzzy -msgid " verbs" -msgstr "Verisiyo" +msgid "svg icon" +msgstr "svg Agashushondanga " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kvoctrain.po index 839c3d08a32..11f14fd2921 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kvoctrain.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kvoctrain.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvoctrain 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1272,7 +1273,7 @@ msgid "&From Original" msgstr "Cy'umwimerere" #. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 33 -#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:825 +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:480 #, fuzzy, no-c-format msgid "Properties From Original" msgstr "Ibigize " @@ -1357,12 +1358,12 @@ msgstr "ijwi" msgid "Ready." msgstr "Cyiteguye" -#: kva_clip.cpp:115 +#: kva_clip.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copying selection to clipboard..." msgstr "Ihitamo Kuri Ububikokoporora ... " -#: kva_clip.cpp:166 +#: kva_clip.cpp:124 #, fuzzy msgid "Inserting clipboard contents..." msgstr "Ububikokoporora Ibigize ... " @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgid "Create random lessons with unassigned entries" msgstr "Bitunguranye Na: Ibyinjijwe " #. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 123 -#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:27 rc.cpp:123 rc.cpp:150 rc.cpp:168 +#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:1104 rc.cpp:1200 rc.cpp:1218 rc.cpp:1236 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Clean Up" msgstr "Hanagura" @@ -1838,7 +1839,7 @@ msgstr "" #: kva_io.cpp:49 msgid "" -"*.qvo|QVocab (*.qvo)\n" +"*.qvo|TQVocab (*.qvo)\n" msgstr "" #: kva_io.cpp:50 @@ -2218,7 +2219,7 @@ msgid "Original" msgstr "Cy'umwimerere" #. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 61 -#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:783 +#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:303 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lesson" msgstr "Birutwa" @@ -2889,17 +2890,17 @@ msgstr "" msgid "Future" msgstr "Ikiranga" -#: kvt-core/kvd_csv.cpp:70 +#: kvt-core/kvd_csv.cpp:120 #, fuzzy msgid "! Title:" msgstr "!Umutwe:" -#: kvt-core/kvd_csv.cpp:71 +#: kvt-core/kvd_csv.cpp:121 #, fuzzy msgid "! Author:" msgstr "Umwanditsi:" -#: kvt-core/kvd_csv.cpp:239 +#: kvt-core/kvd_csv.cpp:289 #, fuzzy msgid "Error in csv file" msgstr "Ikosa in csv Idosiye " @@ -3173,7 +3174,7 @@ msgstr "Ikinyakoreya" #, fuzzy msgid "" "© 1999-2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001-2002\tThe TDE team\n" +"© 2001-2002\tThe KDE team\n" "© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" "© 2007 \tFrederik Gladhorn\n" msgstr "( C ) - ( C ) - MukusanyaTDE ( C ) - " @@ -3196,7 +3197,7 @@ msgstr "Umwanditsi Mwimerere" #: main.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Help with port to Qt3/TDE3" +msgid "Help with port to Qt3/KDE3" msgstr "Na: Umuyoboro: Kuri /" #: main.cpp:69 @@ -3245,7 +3246,7 @@ msgstr "Kuri " #: main.cpp:92 #, fuzzy -msgid "TDE Team" +msgid "KDE Team" msgstr "MukusanyaTDE " #: main.cpp:93 @@ -3461,918 +3462,866 @@ msgstr "by'imbonerahamwe" msgid "&Learning" msgstr "Amabwiriza" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 16 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:108 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:153 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:669 rc.cpp:753 rc.cpp:771 rc.cpp:786 rc.cpp:807 -#: rc.cpp:822 rc.cpp:852 rc.cpp:870 rc.cpp:876 rc.cpp:888 rc.cpp:894 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:906 rc.cpp:948 rc.cpp:975 rc.cpp:978 rc.cpp:981 -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1029 rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:1041 -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1053 rc.cpp:1059 rc.cpp:1176 -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1215 rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the correct translation:" +msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi : " -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56 #: rc.cpp:15 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Tense Descriptions" -msgstr "Ibisobanuro by'ikintu" - -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 rc.cpp:141 rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "Gishya..." +msgid "Original Expression" +msgstr "Imvugo itariyo" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 rc.cpp:144 rc.cpp:162 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 81 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:69 rc.cpp:72 rc.cpp:75 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:150 rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:222 +#: rc.cpp:225 rc.cpp:291 rc.cpp:306 rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:369 rc.cpp:378 rc.cpp:399 rc.cpp:414 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:477 rc.cpp:558 rc.cpp:609 rc.cpp:1089 rc.cpp:1107 +#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1185 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 rc.cpp:1239 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Guhindura..." +msgid "-" +msgstr "-" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 121 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:393 rc.cpp:1179 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Language Elements" -msgstr "Kwita ikigize bundi bushya" +msgid "&Remark:" +msgstr "Ibyitonderwa" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129 +#: rc.cpp:30 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Language code (ISO 639):" -msgstr "Inyandikoporogaramu ( ) : " +msgid "T&ype:" +msgstr "Ubwoko:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137 +#: rc.cpp:33 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Articles" -msgstr "Ingingo" +msgid "&False friend:" +msgstr "Umwanya shingiro" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 133 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:921 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Female:" -msgstr "Gore" +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:108 rc.cpp:171 rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "&Verify" +msgstr "&Kugenzura" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 144 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:933 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:249 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Male:" -msgstr "Gabo" +msgid "Show &More" +msgstr "Kwerekana ikadiri" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:204 rc.cpp:246 rc.cpp:285 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Definite" -msgstr "Gusobanura" +msgid "Show &All" +msgstr "Erekana byose" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 266 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:930 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:114 rc.cpp:162 rc.cpp:207 rc.cpp:288 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Neutral:" -msgstr "&Rusange:" +msgid "&Do Not Know" +msgstr "Nta gutangiza" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:105 rc.cpp:168 rc.cpp:201 rc.cpp:240 rc.cpp:282 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Indefinite" -msgstr "Kidasobanutse." +msgid "I &Know It" +msgstr "I " -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Conjugation" -msgstr "Iboneza" +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:117 rc.cpp:174 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Progress" +msgstr "Aho bigeze" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 312 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:918 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&1. Person:" -msgstr "&1." +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:123 rc.cpp:180 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Time:" +msgstr "Igihe:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 323 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:936 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&2. Person:" -msgstr "&2." +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:120 rc.cpp:177 rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Count:" +msgstr "Ibara:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:126 rc.cpp:183 rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:276 #, fuzzy, no-c-format -msgid "3. Person:" -msgstr "3." +msgid "Cycle:" +msgstr "Uruziga" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 389 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:912 +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:63 #, fuzzy, no-c-format -msgid "C&ommon" -msgstr "Ibisobanuro" +msgid "Enter the correct conjugation forms." +msgstr "i Amafishi . " -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61 +#: rc.cpp:66 #, fuzzy, no-c-format -msgid "F&emale:" -msgstr "Gore" +msgid "Current tense is %1." +msgstr "ni %1 . " -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283 +#: rc.cpp:99 #, fuzzy, no-c-format -msgid "M&ale:" -msgstr "Gabo" +msgid "Base form:" +msgstr "Base Ifishi %S: : " -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32 +#: rc.cpp:129 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Neu&tral:" -msgstr "Netoro" +msgid "Select the correct translation:" +msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi : " -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 430 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:939 +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 90 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:423 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Plural" -msgstr "Ikinyamakuru" +msgid "&2:" +msgstr "&2" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 446 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:915 +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 98 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:426 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Common" -msgstr "&Igisobanuro:" +msgid "&3:" +msgstr "&3" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 454 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:924 +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 106 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:420 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Singular" -msgstr "cyonyine" +msgid "&1:" +msgstr "&1" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 114 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:429 #, fuzzy, no-c-format -msgid "General Document Properties" -msgstr "Ibiranga Inyandiko" - -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "Umutwe:" +msgid "&4:" +msgstr "&4" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 122 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:432 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Authors:" -msgstr "Abahanzi" +msgid "&5:" +msgstr "&5" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 85 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:801 rc.cpp:984 +#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:186 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remark:" -msgstr "Ibyitonderwa" +msgid "Fill in the missing comparison expressions:" +msgstr "in i Ibuze : " -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 48 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:405 rc.cpp:528 rc.cpp:999 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "Uburenganzira:" +msgid "Level &1:" +msgstr "&1 : " -#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 59 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:411 rc.cpp:531 rc.cpp:1017 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Usage Labels" -msgstr "Kwinjizamo akarango" - -#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Document Options" -msgstr "Amahitamo y'inyandiko" +msgid "Level &3:" +msgstr "&3 : " -#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 70 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:408 rc.cpp:507 rc.cpp:1002 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Allo&w sorting" -msgstr "Ishungura " +msgid "Level &2:" +msgstr "&2 : " -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278 +#: rc.cpp:243 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Type Descriptions" -msgstr "gusobanura urpapuro" +msgid "Do &Not Know" +msgstr "Nta gutangiza" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:156 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:255 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Lesson Descriptions" -msgstr "Igaragaza-Miterere ndende:" +msgid "Select the correct article for this noun:" +msgstr "i Ingingo ya: iyi Izina : " -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35 -#: rc.cpp:171 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100 +#: rc.cpp:258 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Table font:" -msgstr "Imyandikire : " +msgid "&female" +msgstr "Gore" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51 -#: rc.cpp:174 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108 +#: rc.cpp:261 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&IPA font:" -msgstr "Imyandikire : " +msgid "&male" +msgstr "Gabo" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:177 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116 +#: rc.cpp:264 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Grade Colors" -msgstr "Amabara ya paji" +msgid "&neutral" +msgstr "Rusange" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 95 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:501 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Level &4:" -msgstr "&4 : " +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Grade FROM" +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 114 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:489 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39 +#: rc.cpp:297 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Level &5:" -msgstr "&5 : " +msgid "Grade TO" +msgstr "Igiteranyo Gikuru" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 133 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:504 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Level &7:" -msgstr "&7 : " +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Entries" +msgstr "Ibyinjizwa" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 152 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:492 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Level &6:" -msgstr "&6 : " +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 37 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Filename:" +msgstr "Izina ry'idosiye:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&N" -msgstr "n" +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 49 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Umutwe:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187 -#: rc.cpp:195 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61 +#: rc.cpp:315 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Not &queried:" -msgstr "Kuzana ibibazo" - -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "&1" -msgstr "&1" +msgid "Entries:" +msgstr "Ibyinjijwe" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 209 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:615 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73 +#: rc.cpp:318 #, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+ 1 " +msgid "Author:" +msgstr "Umwanditsi:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:204 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85 +#: rc.cpp:321 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for the grade 1" -msgstr "ya: i 1 " +msgid "Lessons:" +msgstr "Imikoro" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:207 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27 +#: rc.cpp:327 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 1." -msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 1 . " +msgid "Invokes lesson input dialog" +msgstr "Iyinjiza Ikiganiro " -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 231 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:507 rc.cpp:813 rc.cpp:1089 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52 +#: rc.cpp:330 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Level &1:" -msgstr "&1 : " +msgid "Common Properties" +msgstr "Ibiranga by'ibwiriza" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 250 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:486 rc.cpp:816 rc.cpp:1095 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128 +#: rc.cpp:333 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Level &2:" -msgstr "&2 : " - -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "&2" -msgstr "&2" - -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+ 2 " +msgid "&Expression:" +msgstr "imvugo" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275 -#: rc.cpp:222 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139 +#: rc.cpp:336 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for the grade 2" -msgstr "ya: i 2 " +msgid "&Pronunciation:" +msgstr "Indanganturo:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278 -#: rc.cpp:225 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 150 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:561 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 2." -msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 2 . " +msgid "&Lesson:" +msgstr "Umukoro" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 294 -#: rc.cpp:228 rc.cpp:510 rc.cpp:819 rc.cpp:1092 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184 +#: rc.cpp:345 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Level &3:" -msgstr "&3 : " - -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "&3" -msgstr "&3" - -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+ 3 " +msgid "Invokes input dialog for lessons" +msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: " -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319 -#: rc.cpp:237 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215 +#: rc.cpp:351 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for the grade 3" -msgstr "ya: i 3 " +msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet" +msgstr "Ikiganiro Ipaji: Na: Inyuguti Kuva: " -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322 -#: rc.cpp:240 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225 +#: rc.cpp:354 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 3." -msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 3 . " - -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "&4" -msgstr "&4" - -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" +msgid "T&ype" +msgstr "Ubwoko" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344 -#: rc.cpp:249 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272 +#: rc.cpp:357 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for the grade 4" -msgstr "ya: i 4 " +msgid "&Subtype:" +msgstr "Igiti ky'ungirije" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347 -#: rc.cpp:252 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319 +#: rc.cpp:363 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 4." -msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 4 . " - -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "&5" -msgstr "&5" - -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Alt+5" -msgstr "Alt+5" +msgid "Invokes input dialog for word types" +msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: ijambo " -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369 -#: rc.cpp:261 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377 +#: rc.cpp:372 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for the grade 5" -msgstr "ya: i 5 " +msgid "Invokes input dialog for usage labels" +msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: Ikoresha: Uturango " -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372 -#: rc.cpp:264 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458 +#: rc.cpp:375 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 5." -msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 5 . " - -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "&6" -msgstr "&6" - -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" +msgid "Acti&ve" +msgstr "Gikora" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394 -#: rc.cpp:273 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49 +#: rc.cpp:381 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for the grade 6" -msgstr "ya: i 6 " +msgid "Additional Properties" +msgstr "nta biranga/bigize byiyongeraho" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397 -#: rc.cpp:276 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123 +#: rc.cpp:384 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 6." -msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 6 . " - -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "&7" -msgstr "&7" +msgid "S&ynonyms:" +msgstr "impuzanyito" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Alt+7" -msgstr "Alt+7" +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134 +#: rc.cpp:387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ant&onyms:" +msgstr "Bitazwi nyirabyo" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419 -#: rc.cpp:285 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145 +#: rc.cpp:390 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for the grade 7" -msgstr "ya: i 7 " +msgid "E&xample:" +msgstr "Urugero:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167 +#: rc.cpp:396 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 7." -msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 7 . " +msgid "&Paraphrase:" +msgstr "Ibika" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430 -#: rc.cpp:291 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:402 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use colors" -msgstr "Amabara " +msgid "Comparison of Adjectives" +msgstr "Bya " -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:297 +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:417 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is " -"checked, the colors below will be chosen." -msgstr "" -"ni Ikuweho ivivura , umukara ku Umweru ya: i ; NIBA ni Ivivuwe , i Amabara " -"munsi . " +msgid "Suggestions for Multiple Choice" +msgstr "ya: " -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:438 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use alternative learning method" -msgstr "Uburyo " +msgid "Conjugation of Verbs" +msgstr "Bya " -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33 -#: rc.cpp:303 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 71 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:1146 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use the Leitner learning method" -msgstr "i Uburyo " +msgid "C&ommon" +msgstr "Ibisobanuro" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36 -#: rc.cpp:306 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 105 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:1161 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires " -"you to answer correctly to each question 4 times in a row. " -msgstr "" -"Kugenzura... iyi , Koresha i Uburyo Bya Kuri Kuri Ikibazo 4 Times in A " -"Urubariro . " +msgid "&Common" +msgstr "&Igisobanuro:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:309 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 121 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:1137 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&wap direction randomly" -msgstr "Icyerekezo " +msgid "&1. Person:" +msgstr "&1." -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52 -#: rc.cpp:312 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 132 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:1119 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Random Query Options" -msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi" +msgid "&Female:" +msgstr "Gore" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66 -#: rc.cpp:315 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 143 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:1164 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Enable suggestion lists" -msgstr "Intonde " +msgid "Singular" +msgstr "cyonyine" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:318 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177 +#: rc.cpp:456 #, fuzzy, no-c-format -msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions" -msgstr "Ivivuwe , Cyangwa Kugaragaza: A Urutonde Bya Ibyifuzo: " +msgid "&3. Person:" +msgstr "&3." -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:321 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 257 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:1128 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or " -"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you " -"typed." -msgstr "" -"iyi Amahitamo ni Bikora , Injiza Inzira %s Bya , Hanyuma Kanda Cyangwa Kuri " -"Kubona A Urutonde Bya Itangira... Na: Cyangwa i Umwandiko . " +msgid "&Neutral:" +msgstr "&Rusange:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 268 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:1122 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Split &translations" -msgstr "Ivunura" +msgid "&Male:" +msgstr "Gabo" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86 -#: rc.cpp:327 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 292 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:1140 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Split translations and show multiple answer fields" -msgstr "na Herekana %S Igikubo Amashami: " +msgid "&2. Person:" +msgstr "&2." -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89 -#: rc.cpp:330 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 303 +#: rc.cpp:468 rc.cpp:1158 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, the program will split translations into several " -"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of " -"them. This is useful for example when a word has several meanings that have " -"different translations in the other language." -msgstr "" -"iyi Amahitamo ni Bikora , i Porogaramu Gutandukanya , Herekana %S Igikubo " -"Amashami: , na Kuri Rimwe Bya . ni ya: Urugero: Ryari: A ijambo in i Ikindi " -"Ururimi: . " +msgid "Plural" +msgstr "Ikinyamakuru" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97 -#: rc.cpp:333 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329 +#: rc.cpp:471 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum number of &fields:" -msgstr "Umubare Bya Amashami: : " +msgid "&Tense:" +msgstr "Uburenganzira:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:399 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348 +#: rc.cpp:474 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum number of fields to split translations into" -msgstr "Umubare Bya Amashami: Kuri Gutandukanya " +msgid "Ne&xt" +msgstr "Ikurikira" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:402 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113 +#: rc.cpp:483 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting " -"translations, the program will only split into this many parts, and the last " -"part will contain the rest of the translation." -msgstr "" -"i Kinini Umubare Bya Amashami: Kuri . , i Porogaramu Gutandukanya iyi , na i " -"Iheruka Inzira %s i Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi . " +msgid "False fr&iend:" +msgstr "Umwanya shingiro" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124 +#: rc.cpp:486 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable I Know &button" -msgstr "I Akabuto " +msgid "&Grade:" +msgstr "Impera:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120 -#: rc.cpp:345 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137 +#: rc.cpp:489 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen" -msgstr "i I Akabuto ku i Mugaragaza " +msgid "Last Query &Date" +msgstr "Impinduka za nyuma z'itariki" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123 -#: rc.cpp:348 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204 +#: rc.cpp:492 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell " -"the query that you know the result without writing it or having it checked. " -"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not " -"be available." -msgstr "" -"iyi ni Ivivuwe , i I Akabuto Bihari . Kuri i Ikibazo # i Igisubizo Cyangwa " -"Ivivuwe . ni Bihari ku Mburabuzi . Kuramo ivivura iyi , i I Akabuto OYA Bihari " -". " +msgid "T&oday" +msgstr "Uyumunsi" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139 -#: rc.cpp:351 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212 +#: rc.cpp:495 #, no-c-format -msgid "at" -msgstr "ku" +msgid "&Never" +msgstr "Nta narimwe" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150 -#: rc.cpp:354 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222 +#: rc.cpp:498 #, fuzzy, no-c-format -msgid "pe&riods" -msgstr "Ibihe" +msgid "Query Counters" +msgstr "Muhinduzi wa Ero" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239 +#: rc.cpp:501 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Split translations at periods" -msgstr "Ku " +msgid "&Wrong:" +msgstr "Iburira:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250 +#: rc.cpp:504 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, translations will be split at periods if they " -"have any (except any trailing periods that will be removed)." -msgstr "" -"iyi Amahitamo ni Bikora , Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo cyose ( Icyo ari " -"cyo cyose Cyavanyweho ) . " +msgid "&Altogether:" +msgstr "Ikindi:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167 -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:510 rc.cpp:972 #, fuzzy, no-c-format -msgid "sem&icolons" -msgstr "Akabago n'akitso" +msgid "Level &5:" +msgstr "&5 : " -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 64 +#: rc.cpp:513 rc.cpp:978 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Split translations at semicolons" -msgstr "Ku Akabago n'akitso " +msgid "Level &6:" +msgstr "&6 : " -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:369 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:516 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " -"or colons will be split at semicolons if they have any." -msgstr "" -"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku Cyangwa Gutandukanya Ku Akabago " -"n'akitso NIBA Icyo ari cyo cyose . " +msgid "E&xpiring" +msgstr "iyimura" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104 +#: rc.cpp:519 #, fuzzy, no-c-format -msgid "co&mmas" -msgstr "akitso" +msgid "Bl&ocking" +msgstr "Funga" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:969 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Split translations at commas" -msgstr "Ku " +msgid "Level &4:" +msgstr "&4 : " -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198 -#: rc.cpp:378 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:975 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, " -"colons or semicolons will be split at commas if they have any." -msgstr "" -"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku , Cyangwa Akabago n'akitso " -"Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo cyose . " +msgid "Level &7:" +msgstr "&7 : " -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209 -#: rc.cpp:381 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:534 #, fuzzy, no-c-format -msgid "co&lons" -msgstr "inkingi" +msgid "G&rade:" +msgstr "Impera:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64 +#: rc.cpp:537 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Split translations at colons" -msgstr "Ku " +msgid "&Bad count:" +msgstr "IBARA : " -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:387 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:540 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " -"will be split at colons if they have any." -msgstr "" -"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo " -"cyose . " +msgid "Last q&uery:" +msgstr "Ikibazo # : " -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226 -#: rc.cpp:390 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:543 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable S&how More button" -msgstr "Akabuto " +msgid "Word t&ype:" +msgstr "Ubwoko: : " -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229 -#: rc.cpp:393 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140 +#: rc.cpp:546 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen" -msgstr "i Akabuto ku i Mugaragaza " +msgid "Query c&ount:" +msgstr "IBARA : " -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232 -#: rc.cpp:396 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow " -"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, " -"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it." -msgstr "" -"iyi ni Ivivuwe , Kuri Koresha A Akabuto Emera Kuri Kubona i Ibikurikira > " -"Ibaruwa: in in i Ikibazo # . iyi ni Ikuweho ivivura , i Akabuto OYA Bikora , " -"OYA Kuri Koresha . " +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167 +#: rc.cpp:549 +#, no-c-format +msgid "&All" +msgstr "Byose" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324 -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time Per Query" -msgstr "Igihe cyo gutegura" +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191 +#: rc.cpp:552 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "Ntana kimwe" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358 -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199 +#: rc.cpp:555 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show solution" -msgstr "Erekana Inkingi" +msgid "Selected lessons:" +msgstr "Dosiye Zatoranyijwe" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369 -#: rc.cpp:411 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:564 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&No time limitation" -msgstr "Igihe " +msgid "Sep&arator:" +msgstr "Mutandukanya;" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375 -#: rc.cpp:414 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47 +#: rc.cpp:567 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this if you do not want any time limitation per query." -msgstr "iyi NIBA OYA Icyo ari cyo cyose Igihe Ikibazo # . " +msgid "Choose which separator you want to use to separate your data." +msgstr "Mutandukanya Kuri Koresha Kuri Ibyatanzwe . " -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378 -#: rc.cpp:417 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50 +#: rc.cpp:570 #, fuzzy, no-c-format -msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query" -msgstr "iyi ni Ivivuwe , ni Oya Igihe ya: Ikibazo # " +msgid "" +"Choose one separator which will divide the parts of an expression when " +"transferring data from or to another application over the clipboard." +msgstr "" +"Rimwe Mutandukanya Kugabanya i Bya imvugo Ryari: Ibyatanzwe Kuva: Cyangwa Kuri " +"Porogaramu KURI i Ububikokoporora . " -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386 -#: rc.cpp:420 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Continue after timeout" -msgstr "Gukomeza Nyuma Igihe cyarenze: " +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:573 +#, no-c-format +msgid "Order" +msgstr "Itondekanya" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404 -#: rc.cpp:423 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ma&x. time (s):" -msgstr ". Igihe ( S ) : " +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105 +#: rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "&Down" +msgstr "Hasi" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423 -#: rc.cpp:426 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:579 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&how remaining time" -msgstr "Igihe " +msgid "S&kip" +msgstr "Gusimbuka" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426 -#: rc.cpp:429 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121 +#: rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "Hejuru" + +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129 +#: rc.cpp:585 #, fuzzy, no-c-format -msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time." -msgstr "" -"Ivivuwe , Kureka bigakora A Aho bigeze: Umurongo Kuri Herekana %S i Igihe . " +msgid "Use ¤t document" +msgstr "KIGEZWEHO Inyandiko " -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429 -#: rc.cpp:432 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132 +#: rc.cpp:588 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining " -"time for each query." +"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language " +"order as the current document." msgstr "" -"iyi Akabuto NIBA Kuri Kureka bigakora A Aho bigeze: Umurongo Kuri Herekana %S i " -"Igihe ya: Ikibazo # . " - -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460 -#: rc.cpp:435 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the maximum time allowed per query." -msgstr "i Kinini Igihe Ikibazo # . " +"iyi NIBA i Ibigize in i Ububikokoporora Kuri in i Ururimi: Itondekanya Nka i " +"KIGEZWEHO Inyandiko . " -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463 -#: rc.cpp:438 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:591 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. " -"Set here the maximum time you want to allow per query." +"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language " +"order as the current document." msgstr "" -"Gicurasi Gushyiraho A Igihe Kuri Kwibuka i . i Kinini Igihe Kuri Emera Ikibazo " -"# . " +"Ivivuwe , i Ibigize in i Ububikokoporora Kuri in i Ururimi: Itondekanya Nka i " +"KIGEZWEHO Inyandiko . " #. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:441 +#: rc.cpp:594 #, no-c-format msgid "N&ame:" msgstr "Izina:" #. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:447 +#: rc.cpp:600 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Load" msgstr "Ibirimo" #. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86 -#: rc.cpp:450 +#: rc.cpp:603 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "Inshya" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:456 +#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82 +#: rc.cpp:618 #, fuzzy, no-c-format -msgid "G&rade:" -msgstr "Impera:" +msgid "file.kvtml" +msgstr "Idosiye." -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64 -#: rc.cpp:459 +#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "title" +msgstr "umutwe" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:624 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bad count:" -msgstr "IBARA : " +msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" +msgstr "Kubika mu buryo bwikora: ku Gufunga na &Kuvamo " -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:462 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:636 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Last q&uery:" -msgstr "Ikibazo # : " +msgid "Allow automatic saving of your work" +msgstr "Kikoresha Mu kubika Bya Akazi " -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:465 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:639 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Word t&ype:" -msgstr "Ubwoko: : " +msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" +msgstr "Akazi mu buryo bwikora: NIBA Kugenzura iyi Ihitamo " -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140 -#: rc.cpp:468 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41 +#: rc.cpp:633 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Query c&ount:" -msgstr "IBARA : " +msgid "&Create a backup every" +msgstr "A Inyibutsa buri " -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167 -#: rc.cpp:471 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66 +#: rc.cpp:642 #, no-c-format -msgid "&All" -msgstr "Byose" +msgid "minutes" +msgstr "iminota" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "Ntana kimwe" +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77 +#: rc.cpp:645 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Smart a&ppending" +msgstr "Gushungura ubujyejuru" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199 -#: rc.cpp:477 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80 +#: rc.cpp:648 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Selected lessons:" -msgstr "Dosiye Zatoranyijwe" +msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly" +msgstr "Ivivuwe , i Icyinjijwe Ikiganiro Byirambuye " -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 257 -#: rc.cpp:483 rc.cpp:867 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:651 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Lesson:" -msgstr "Umukoro" +msgid "" +"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry " +"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding " +"translations. Afterwards you proceed with the next original and its " +"translations until you stop by pressing the ESC key." +msgstr "" +"iyi Ikiranga ni , Na: i Icyinjijwe Ikiganiro . i Itangira ~Umwimerere Kuri " +"Injiza i . Na: i Ibikurikira > ~Umwimerere na &Kugeza Guhagarara ku i " +"Urufunguzo . " -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83 -#: rc.cpp:495 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91 +#: rc.cpp:654 #, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xpiring" -msgstr "iyimura" +msgid "Appl&y changes without asking" +msgstr "Amahinduka " -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104 -#: rc.cpp:498 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94 +#: rc.cpp:657 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Bl&ocking" -msgstr "Funga" +msgid "Your changes will be applied automatically." +msgstr "Amahinduka Byashyizweho mu buryo bwikora: . " + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97 +#: rc.cpp:660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be " +"applied automatically." +msgstr "" +"Ivivuwe , OYA NIBA iyi Guhindura... ; Byashyizweho mu buryo bwikora: . " + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105 +#: rc.cpp:663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Column Resizing" +msgstr "itandukanywa ry'inkingi" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&utomatic" +msgstr "Kikoresha" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122 +#: rc.cpp:669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns" +msgstr "i Bya i Inkingi: " + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125 +#: rc.cpp:672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson " +"names, which is half the size of the others. The second column, which contains " +"the picture that describes the state of the row, has a fixed width." +msgstr "" +"Inkingi i Ubugari: i Na: i Amazina , ni i Ingano: Bya i Ibindi: . ISEGONDA " +"Inkingi , ifite i (%PRODUCTNAME) y'Ishusho i Leta Bya i Urubariro , A BIHAMYE " +"Ubugari: . " + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133 +#: rc.cpp:675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&ercentage" +msgstr "Ijanisha" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136 +#: rc.cpp:678 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to." +msgstr "Inkingi: Ihindurangero %O ikoresha i Umubarwa i Idirishya ni Kuri . " + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139 +#: rc.cpp:681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window" +msgstr "" +"iyi ni Ivivuwe , i Inkingi: Ihindurangero %O ku i Igiteranyo Nka i Idirishya " + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147 +#: rc.cpp:684 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Fixed" +msgstr "BIHAMYE" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150 +#: rc.cpp:687 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "There is no resizing of the columns" +msgstr "ni Oya Bya i Inkingi: " + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153 +#: rc.cpp:690 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When checked, the columns are not resized" +msgstr "Ivivuwe , i Inkingi: OYA " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:513 +#: rc.cpp:693 #, fuzzy, no-c-format msgid "Available Languages" msgstr "Ibice by'ururimi biboneka" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 50 -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:699 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete the selected language" msgstr "i Byahiswemo Ururimi: " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:522 +#: rc.cpp:702 #, fuzzy, no-c-format msgid "By clicking on this button you can delete the selected language." msgstr "ku iyi Akabuto Gusiba i Byahiswemo Ururimi: . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:525 +#: rc.cpp:705 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alternative language code" msgstr "Ururimi: Inyandikoporogaramu " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:528 +#: rc.cpp:708 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "An alternative language code is set here but you can change it if you want" msgstr "Ururimi: Inyandikoporogaramu ni Gushyiraho Guhindura... NIBA " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 88 -#: rc.cpp:531 +#: rc.cpp:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "Your own description of the language code." msgstr "Umwirondoro: Bya i Ururimi: Inyandikoporogaramu . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 91 -#: rc.cpp:534 +#: rc.cpp:714 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A description of the language is written here and you can modify it if you " @@ -4380,13 +4329,13 @@ msgid "" msgstr "A Umwirondoro: Bya i Ururimi: ni na Guhindura NIBA . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 99 -#: rc.cpp:537 rc.cpp:549 +#: rc.cpp:717 rc.cpp:729 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select a language or use the Add New Language Code to add one." msgstr "A Ururimi: Cyangwa Koresha i Kuri &Ongera Rimwe . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:540 rc.cpp:552 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:732 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You can select a language with the drop down box or use the Add New Language " @@ -4396,13 +4345,13 @@ msgstr "" "Kuri &Ongera Rimwe . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:543 +#: rc.cpp:723 #, fuzzy, no-c-format msgid "The flag representing the language" msgstr "Ibendera i Ururimi: " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 116 -#: rc.cpp:546 +#: rc.cpp:726 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The default flag representing the language is set here but you can choose " @@ -4412,19 +4361,19 @@ msgstr "" "ku ku i Akabuto . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 143 -#: rc.cpp:555 +#: rc.cpp:735 #, fuzzy, no-c-format msgid "Language c&ode:" msgstr "Inyandikoporogaramu : " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 149 -#: rc.cpp:558 rc.cpp:594 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:774 #, fuzzy, no-c-format msgid "You can assign a language to each column" msgstr "Kugenera... A Ururimi: Kuri Inkingi " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 152 -#: rc.cpp:561 rc.cpp:597 +#: rc.cpp:741 rc.cpp:777 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Each column can be assigned a language. This is internally done with the usual " @@ -4432,19 +4381,19 @@ msgid "" msgstr "Inkingi A Ururimi: . ni Byakozwe Na: i Mpuzamahanga Ururimi: . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 160 -#: rc.cpp:564 +#: rc.cpp:744 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alte&rnative code:" msgstr "Inyandikoporogaramu : " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 166 -#: rc.cpp:567 +#: rc.cpp:747 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select a second language code if necessary" msgstr "A ISEGONDA Ururimi: Inyandikoporogaramu NIBA " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 169 -#: rc.cpp:570 +#: rc.cpp:750 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Sometimes it may be useful to have a second language code because some " @@ -4454,19 +4403,19 @@ msgstr "" "Inyandikoporogaramu na Rimwe Cyangwa Kabiri . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 177 -#: rc.cpp:573 +#: rc.cpp:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lang&uage name:" msgstr "Izina: : " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 183 -#: rc.cpp:576 +#: rc.cpp:756 #, fuzzy, no-c-format msgid "Describe the language in your own terms." msgstr "i Ururimi: in . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 186 -#: rc.cpp:579 +#: rc.cpp:759 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Here you can give the language code a descriptive name in your own language " @@ -4476,49 +4425,49 @@ msgstr "" "Reba . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:582 +#: rc.cpp:762 #, no-c-format msgid "&Picture:" msgstr "&Ishusho..." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:585 +#: rc.cpp:765 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set a picture for the language" msgstr "A (%PRODUCTNAME) y'Ishusho ya: i Ururimi: " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 203 -#: rc.cpp:588 +#: rc.cpp:768 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose a picture to represent the language above." msgstr "A (%PRODUCTNAME) y'Ishusho Kuri i Ururimi: hejuru . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 219 -#: rc.cpp:591 +#: rc.cpp:771 #, fuzzy, no-c-format msgid "Keyboard layout:" msgstr "Imigaragarire : " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 238 -#: rc.cpp:600 +#: rc.cpp:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add New Language Code" msgstr "Kongeraho Ururimi" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255 -#: rc.cpp:603 +#: rc.cpp:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add Language Data From &TDE Database" msgstr "MukusanyaTDE " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258 -#: rc.cpp:606 +#: rc.cpp:786 #, fuzzy, no-c-format msgid "Obtains the language choices from the TDE database" msgstr "i Ururimi: Kuva: i MukusanyaTDE Ububikoshingiro " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261 -#: rc.cpp:609 +#: rc.cpp:789 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are " @@ -4529,19 +4478,25 @@ msgstr "" "Igihugu: &Ongera Ururimi: Indangabintu Kuri Bwite Urutonde . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269 -#: rc.cpp:612 +#: rc.cpp:792 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add Language Data From ISO639-&1" msgstr "- &1 " +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 272 +#: rc.cpp:795 rc.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "Alt+1" +msgstr "Alt+ 1 " + #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 275 -#: rc.cpp:618 +#: rc.cpp:798 #, fuzzy, no-c-format msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgstr "Bya Indimi ku - 1 " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 278 -#: rc.cpp:621 +#: rc.cpp:801 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that are " @@ -4549,19 +4504,19 @@ msgid "" msgstr "iyi Akabuto A Ibikubiyemo ifite Byose i Ururimi: ku \" - 1 \" " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 286 -#: rc.cpp:624 +#: rc.cpp:804 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Ongera" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 289 -#: rc.cpp:627 +#: rc.cpp:807 #, fuzzy, no-c-format msgid "Allow addition of the language you typed." msgstr "Guteranya + Bya i Ururimi: . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 292 -#: rc.cpp:630 +#: rc.cpp:810 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This button becomes available when you type a language code in the field." @@ -4569,13 +4524,13 @@ msgstr "" "Akabuto Bihari Ryari: Ubwoko: A Ururimi: Inyandikoporogaramu in i Umwanya . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 308 -#: rc.cpp:633 +#: rc.cpp:813 #, fuzzy, no-c-format msgid "Type your language code if you know it." msgstr "Ururimi: Inyandikoporogaramu NIBA . " #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 311 -#: rc.cpp:636 +#: rc.cpp:816 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " @@ -4584,628 +4539,674 @@ msgstr "" "i Ururimi: Inyandikoporogaramu NIBA Cyangwa Koresha Rimwe Bya i 2 Utubuto munsi " "Kuri Hitamo... A Ururimi: Inyandikoporogaramu . " -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:639 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:819 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Sep&arator:" -msgstr "Mutandukanya;" +msgid "&Use alternative learning method" +msgstr "Uburyo " -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47 -#: rc.cpp:642 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33 +#: rc.cpp:822 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose which separator you want to use to separate your data." -msgstr "Mutandukanya Kuri Koresha Kuri Ibyatanzwe . " +msgid "Use the Leitner learning method" +msgstr "i Uburyo " -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50 -#: rc.cpp:645 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36 +#: rc.cpp:825 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Choose one separator which will divide the parts of an expression when " -"transferring data from or to another application over the clipboard." +"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires " +"you to answer correctly to each question 4 times in a row. " msgstr "" -"Rimwe Mutandukanya Kugabanya i Bya imvugo Ryari: Ibyatanzwe Kuva: Cyangwa Kuri " -"Porogaramu KURI i Ububikokoporora . " - -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:648 -#, no-c-format -msgid "Order" -msgstr "Itondekanya" +"Kugenzura... iyi , Koresha i Uburyo Bya Kuri Kuri Ikibazo 4 Times in A " +"Urubariro . " -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105 -#: rc.cpp:651 -#, no-c-format -msgid "&Down" -msgstr "Hasi" +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:828 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&wap direction randomly" +msgstr "Icyerekezo " -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:654 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52 +#: rc.cpp:831 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&kip" -msgstr "Gusimbuka" +msgid "Random Query Options" +msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121 -#: rc.cpp:657 -#, no-c-format -msgid "&Up" -msgstr "Hejuru" +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66 +#: rc.cpp:834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enable suggestion lists" +msgstr "Intonde " -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129 -#: rc.cpp:660 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:837 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use ¤t document" -msgstr "KIGEZWEHO Inyandiko " +msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions" +msgstr "Ivivuwe , Cyangwa Kugaragaza: A Urutonde Bya Ibyifuzo: " -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132 -#: rc.cpp:663 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72 +#: rc.cpp:840 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language " -"order as the current document." +"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or " +"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you " +"typed." msgstr "" -"iyi NIBA i Ibigize in i Ububikokoporora Kuri in i Ururimi: Itondekanya Nka i " -"KIGEZWEHO Inyandiko . " +"iyi Amahitamo ni Bikora , Injiza Inzira %s Bya , Hanyuma Kanda Cyangwa Kuri " +"Kubona A Urutonde Bya Itangira... Na: Cyangwa i Umwandiko . " -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:666 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:843 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language " -"order as the current document." -msgstr "" -"Ivivuwe , i Ibigize in i Ububikokoporora Kuri in i Ururimi: Itondekanya Nka i " -"KIGEZWEHO Inyandiko . " +msgid "Split &translations" +msgstr "Ivunura" -#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 54 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:756 -#, no-c-format -msgid "Filename:" -msgstr "Izina ry'idosiye:" +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86 +#: rc.cpp:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Split translations and show multiple answer fields" +msgstr "na Herekana %S Igikubo Amashami: " -#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 66 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Umutwe:" +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89 +#: rc.cpp:849 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this options is enabled, the program will split translations into several " +"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of " +"them. This is useful for example when a word has several meanings that have " +"different translations in the other language." +msgstr "" +"iyi Amahitamo ni Bikora , i Porogaramu Gutandukanya , Herekana %S Igikubo " +"Amashami: , na Kuri Rimwe Bya . ni ya: Urugero: Ryari: A ijambo in i Ikindi " +"Ururimi: . " -#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82 -#: rc.cpp:678 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97 +#: rc.cpp:852 #, fuzzy, no-c-format -msgid "file.kvtml" -msgstr "Idosiye." +msgid "Maximum number of &fields:" +msgstr "Umubare Bya Amashami: : " -#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "title" -msgstr "umutwe" +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103 +#: rc.cpp:855 rc.cpp:918 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum number of fields to split translations into" +msgstr "Umubare Bya Amashami: Kuri Gutandukanya " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:684 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106 +#: rc.cpp:858 rc.cpp:921 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" -msgstr "Kubika mu buryo bwikora: ku Gufunga na &Kuvamo " +msgid "" +"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting " +"translations, the program will only split into this many parts, and the last " +"part will contain the rest of the translation." +msgstr "" +"i Kinini Umubare Bya Amashami: Kuri . , i Porogaramu Gutandukanya iyi , na i " +"Iheruka Inzira %s i Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi . " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:696 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117 +#: rc.cpp:861 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow automatic saving of your work" -msgstr "Kikoresha Mu kubika Bya Akazi " +msgid "Enable I Know &button" +msgstr "I Akabuto " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:699 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120 +#: rc.cpp:864 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" -msgstr "Akazi mu buryo bwikora: NIBA Kugenzura iyi Ihitamo " +msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen" +msgstr "i I Akabuto ku i Mugaragaza " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:693 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123 +#: rc.cpp:867 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Create a backup every" -msgstr "A Inyibutsa buri " +msgid "" +"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell " +"the query that you know the result without writing it or having it checked. " +"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not " +"be available." +msgstr "" +"iyi ni Ivivuwe , i I Akabuto Bihari . Kuri i Ikibazo # i Igisubizo Cyangwa " +"Ivivuwe . ni Bihari ku Mburabuzi . Kuramo ivivura iyi , i I Akabuto OYA Bihari " +". " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66 -#: rc.cpp:702 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139 +#: rc.cpp:870 #, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "iminota" +msgid "at" +msgstr "ku" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77 -#: rc.cpp:705 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150 +#: rc.cpp:873 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Smart a&ppending" -msgstr "Gushungura ubujyejuru" +msgid "pe&riods" +msgstr "Ibihe" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80 -#: rc.cpp:708 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153 +#: rc.cpp:876 #, fuzzy, no-c-format -msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly" -msgstr "Ivivuwe , i Icyinjijwe Ikiganiro Byirambuye " +msgid "Split translations at periods" +msgstr "Ku " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83 -#: rc.cpp:711 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156 +#: rc.cpp:879 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry " -"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding " -"translations. Afterwards you proceed with the next original and its " -"translations until you stop by pressing the ESC key." +"When this options is enabled, translations will be split at periods if they " +"have any (except any trailing periods that will be removed)." msgstr "" -"iyi Ikiranga ni , Na: i Icyinjijwe Ikiganiro . i Itangira ~Umwimerere Kuri " -"Injiza i . Na: i Ibikurikira > ~Umwimerere na &Kugeza Guhagarara ku i " -"Urufunguzo . " +"iyi Amahitamo ni Bikora , Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo cyose ( Icyo ari " +"cyo cyose Cyavanyweho ) . " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91 -#: rc.cpp:714 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167 +#: rc.cpp:882 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Appl&y changes without asking" -msgstr "Amahinduka " +msgid "sem&icolons" +msgstr "Akabago n'akitso" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94 -#: rc.cpp:717 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170 +#: rc.cpp:885 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Your changes will be applied automatically." -msgstr "Amahinduka Byashyizweho mu buryo bwikora: . " +msgid "Split translations at semicolons" +msgstr "Ku Akabago n'akitso " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97 -#: rc.cpp:720 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173 +#: rc.cpp:888 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be " -"applied automatically." +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " +"or colons will be split at semicolons if they have any." msgstr "" -"Ivivuwe , OYA NIBA iyi Guhindura... ; Byashyizweho mu buryo bwikora: . " - -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105 -#: rc.cpp:723 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Column Resizing" -msgstr "itandukanywa ry'inkingi" +"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku Cyangwa Gutandukanya Ku Akabago " +"n'akitso NIBA Icyo ari cyo cyose . " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:726 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192 +#: rc.cpp:891 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&utomatic" -msgstr "Kikoresha" +msgid "co&mmas" +msgstr "akitso" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122 -#: rc.cpp:729 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195 +#: rc.cpp:894 #, fuzzy, no-c-format -msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns" -msgstr "i Bya i Inkingi: " +msgid "Split translations at commas" +msgstr "Ku " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125 -#: rc.cpp:732 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198 +#: rc.cpp:897 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson " -"names, which is half the size of the others. The second column, which contains " -"the picture that describes the state of the row, has a fixed width." +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, " +"colons or semicolons will be split at commas if they have any." msgstr "" -"Inkingi i Ubugari: i Na: i Amazina , ni i Ingano: Bya i Ibindi: . ISEGONDA " -"Inkingi , ifite i (%PRODUCTNAME) y'Ishusho i Leta Bya i Urubariro , A BIHAMYE " -"Ubugari: . " +"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku , Cyangwa Akabago n'akitso " +"Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo cyose . " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133 -#: rc.cpp:735 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209 +#: rc.cpp:900 #, fuzzy, no-c-format -msgid "P&ercentage" -msgstr "Ijanisha" +msgid "co&lons" +msgstr "inkingi" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136 -#: rc.cpp:738 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:903 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to." -msgstr "Inkingi: Ihindurangero %O ikoresha i Umubarwa i Idirishya ni Kuri . " +msgid "Split translations at colons" +msgstr "Ku " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139 -#: rc.cpp:741 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215 +#: rc.cpp:906 #, fuzzy, no-c-format -msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window" +msgid "" +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " +"will be split at colons if they have any." msgstr "" -"iyi ni Ivivuwe , i Inkingi: Ihindurangero %O ku i Igiteranyo Nka i Idirishya " +"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo " +"cyose . " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147 -#: rc.cpp:744 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226 +#: rc.cpp:909 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Fixed" -msgstr "BIHAMYE" +msgid "Enable S&how More button" +msgstr "Akabuto " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150 -#: rc.cpp:747 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229 +#: rc.cpp:912 #, fuzzy, no-c-format -msgid "There is no resizing of the columns" -msgstr "ni Oya Bya i Inkingi: " +msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen" +msgstr "i Akabuto ku i Mugaragaza " -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:750 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232 +#: rc.cpp:915 #, fuzzy, no-c-format -msgid "When checked, the columns are not resized" -msgstr "Ivivuwe , i Inkingi: OYA " +msgid "" +"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow " +"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, " +"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it." +msgstr "" +"iyi ni Ivivuwe , Kuri Koresha A Akabuto Emera Kuri Kubona i Ibikurikira > " +"Ibaruwa: in in i Ikibazo # . iyi ni Ikuweho ivivura , i Akabuto OYA Bikora , " +"OYA Kuri Koresha . " -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61 -#: rc.cpp:762 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324 +#: rc.cpp:924 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Entries:" -msgstr "Ibyinjijwe" +msgid "Time Per Query" +msgstr "Igihe cyo gutegura" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73 -#: rc.cpp:765 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Umwanditsi:" +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358 +#: rc.cpp:927 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show solution" +msgstr "Erekana Inkingi" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85 -#: rc.cpp:768 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369 +#: rc.cpp:930 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Lessons:" -msgstr "Imikoro" +msgid "&No time limitation" +msgstr "Igihe " -#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28 -#: rc.cpp:774 -#, no-c-format -msgid "Grade FROM" -msgstr "" +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375 +#: rc.cpp:933 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this if you do not want any time limitation per query." +msgstr "iyi NIBA OYA Icyo ari cyo cyose Igihe Ikibazo # . " -#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39 -#: rc.cpp:777 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378 +#: rc.cpp:936 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Grade TO" -msgstr "Igiteranyo Gikuru" +msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query" +msgstr "iyi ni Ivivuwe , ni Oya Igihe ya: Ikibazo # " -#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50 -#: rc.cpp:780 -#, no-c-format -msgid "Entries" -msgstr "Ibyinjizwa" +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386 +#: rc.cpp:939 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Continue after timeout" +msgstr "Gukomeza Nyuma Igihe cyarenze: " -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49 -#: rc.cpp:789 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404 +#: rc.cpp:942 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional Properties" -msgstr "nta biranga/bigize byiyongeraho" +msgid "Ma&x. time (s):" +msgstr ". Igihe ( S ) : " -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123 -#: rc.cpp:792 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423 +#: rc.cpp:945 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&ynonyms:" -msgstr "impuzanyito" +msgid "S&how remaining time" +msgstr "Igihe " -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134 -#: rc.cpp:795 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426 +#: rc.cpp:948 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ant&onyms:" -msgstr "Bitazwi nyirabyo" +msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time." +msgstr "" +"Ivivuwe , Kureka bigakora A Aho bigeze: Umurongo Kuri Herekana %S i Igihe . " -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145 -#: rc.cpp:798 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429 +#: rc.cpp:951 #, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xample:" -msgstr "Urugero:" +msgid "" +"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining " +"time for each query." +msgstr "" +"iyi Akabuto NIBA Kuri Kureka bigakora A Aho bigeze: Umurongo Kuri Herekana %S i " +"Igihe ya: Ikibazo # . " -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167 -#: rc.cpp:804 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460 +#: rc.cpp:954 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Paraphrase:" -msgstr "Ibika" +msgid "Set the maximum time allowed per query." +msgstr "i Kinini Igihe Ikibazo # . " -#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:810 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463 +#: rc.cpp:957 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Comparison of Adjectives" -msgstr "Bya " +msgid "" +"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. " +"Set here the maximum time you want to allow per query." +msgstr "" +"Gicurasi Gushyiraho A Igihe Kuri Kwibuka i . i Kinini Igihe Kuri Emera Ikibazo " +"# . " -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113 -#: rc.cpp:828 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35 +#: rc.cpp:960 #, fuzzy, no-c-format -msgid "False fr&iend:" -msgstr "Umwanya shingiro" +msgid "&Table font:" +msgstr "Imyandikire : " -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124 -#: rc.cpp:831 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51 +#: rc.cpp:963 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Grade:" -msgstr "Impera:" +msgid "&IPA font:" +msgstr "Imyandikire : " -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137 -#: rc.cpp:834 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:966 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Last Query &Date" -msgstr "Impinduka za nyuma z'itariki" +msgid "Grade Colors" +msgstr "Amabara ya paji" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204 -#: rc.cpp:837 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171 +#: rc.cpp:981 #, fuzzy, no-c-format -msgid "T&oday" -msgstr "Uyumunsi" +msgid "&N" +msgstr "n" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212 -#: rc.cpp:840 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187 +#: rc.cpp:984 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Not &queried:" +msgstr "Kuzana ibibazo" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206 +#: rc.cpp:987 #, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "Nta narimwe" +msgid "&1" +msgstr "&1" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222 -#: rc.cpp:843 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:993 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Query Counters" -msgstr "Muhinduzi wa Ero" +msgid "Color for the grade 1" +msgstr "ya: i 1 " -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239 -#: rc.cpp:846 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215 +#: rc.cpp:996 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Wrong:" -msgstr "Iburira:" +msgid "Click here to change the color for grade 1." +msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 1 . " -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250 -#: rc.cpp:849 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Altogether:" -msgstr "Ikindi:" +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269 +#: rc.cpp:1005 +#, no-c-format +msgid "&2" +msgstr "&2" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27 -#: rc.cpp:855 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invokes lesson input dialog" -msgstr "Iyinjiza Ikiganiro " +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272 +#: rc.cpp:1008 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+ 2 " -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52 -#: rc.cpp:858 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275 +#: rc.cpp:1011 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Common Properties" -msgstr "Ibiranga by'ibwiriza" +msgid "Color for the grade 2" +msgstr "ya: i 2 " -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128 -#: rc.cpp:861 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278 +#: rc.cpp:1014 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Expression:" -msgstr "imvugo" +msgid "Click here to change the color for grade 2." +msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 2 . " -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139 -#: rc.cpp:864 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Pronunciation:" -msgstr "Indanganturo:" +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "&3" +msgstr "&3" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184 -#: rc.cpp:873 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invokes input dialog for lessons" -msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: " +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316 +#: rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+ 3 " -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215 -#: rc.cpp:879 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319 +#: rc.cpp:1026 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet" -msgstr "Ikiganiro Ipaji: Na: Inyuguti Kuva: " +msgid "Color for the grade 3" +msgstr "ya: i 3 " -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225 -#: rc.cpp:882 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322 +#: rc.cpp:1029 #, fuzzy, no-c-format -msgid "T&ype" -msgstr "Ubwoko" +msgid "Click here to change the color for grade 3." +msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 3 . " -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272 -#: rc.cpp:885 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Subtype:" -msgstr "Igiti ky'ungirije" +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338 +#: rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "&4" +msgstr "&4" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319 -#: rc.cpp:891 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invokes input dialog for word types" -msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: ijambo " +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341 +#: rc.cpp:1035 +#, no-c-format +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+4" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377 -#: rc.cpp:900 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344 +#: rc.cpp:1038 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Invokes input dialog for usage labels" -msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: Ikoresha: Uturango " +msgid "Color for the grade 4" +msgstr "ya: i 4 " -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458 -#: rc.cpp:903 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347 +#: rc.cpp:1041 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Acti&ve" -msgstr "Gikora" +msgid "Click here to change the color for grade 4." +msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 4 . " -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:909 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Conjugation of Verbs" -msgstr "Bya " +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363 +#: rc.cpp:1044 +#, no-c-format +msgid "&5" +msgstr "&5" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177 -#: rc.cpp:927 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&3. Person:" -msgstr "&3." +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366 +#: rc.cpp:1047 +#, no-c-format +msgid "Alt+5" +msgstr "Alt+5" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329 -#: rc.cpp:942 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369 +#: rc.cpp:1050 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tense:" -msgstr "Uburenganzira:" +msgid "Color for the grade 5" +msgstr "ya: i 5 " -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348 -#: rc.cpp:945 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372 +#: rc.cpp:1053 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ne&xt" -msgstr "Ikurikira" +msgid "Click here to change the color for grade 5." +msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 5 . " -#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:951 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Suggestions for Multiple Choice" -msgstr "ya: " +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "&6" +msgstr "&6" -#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 58 -#: rc.cpp:954 rc.cpp:1167 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&1:" -msgstr "&1" +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391 +#: rc.cpp:1059 +#, no-c-format +msgid "Alt+6" +msgstr "Alt+6" -#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 77 -#: rc.cpp:957 rc.cpp:1161 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394 +#: rc.cpp:1062 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&2:" -msgstr "&2" +msgid "Color for the grade 6" +msgstr "ya: i 6 " -#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 96 -#: rc.cpp:960 rc.cpp:1164 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397 +#: rc.cpp:1065 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&3:" -msgstr "&3" +msgid "Click here to change the color for grade 6." +msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 6 . " -#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 180 -#: rc.cpp:963 rc.cpp:1170 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&4:" -msgstr "&4" +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413 +#: rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "&7" +msgstr "&7" + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416 +#: rc.cpp:1071 +#, no-c-format +msgid "Alt+7" +msgstr "Alt+7" -#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 199 -#: rc.cpp:966 rc.cpp:1173 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419 +#: rc.cpp:1074 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&5:" -msgstr "&5" +msgid "Color for the grade 7" +msgstr "ya: i 7 " -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40 -#: rc.cpp:969 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422 +#: rc.cpp:1077 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the correct translation:" -msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi : " +msgid "Click here to change the color for grade 7." +msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 7 . " -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56 -#: rc.cpp:972 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430 +#: rc.cpp:1080 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Original Expression" -msgstr "Imvugo itariyo" +msgid "&Use colors" +msgstr "Amabara " -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129 -#: rc.cpp:987 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433 +#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086 #, fuzzy, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "Ubwoko:" +msgid "" +"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is " +"checked, the colors below will be chosen." +msgstr "" +"ni Ikuweho ivivura , umukara ku Umweru ya: i ; NIBA ni Ivivuwe , i Amabara " +"munsi . " -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137 -#: rc.cpp:990 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1092 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&False friend:" -msgstr "Umwanya shingiro" +msgid "Tense Descriptions" +msgstr "Ibisobanuro by'ikintu" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251 -#: rc.cpp:993 rc.cpp:1065 rc.cpp:1098 rc.cpp:1146 rc.cpp:1200 rc.cpp:1245 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75 +#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1191 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227 #, no-c-format -msgid "&Verify" -msgstr "&Kugenzura" +msgid "&New..." +msgstr "Gishya..." -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267 -#: rc.cpp:996 rc.cpp:1242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &More" -msgstr "Kwerekana ikadiri" +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91 +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1194 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230 +#, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "&Guhindura..." -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283 -#: rc.cpp:999 rc.cpp:1068 rc.cpp:1104 rc.cpp:1152 rc.cpp:1194 rc.cpp:1239 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1110 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &All" -msgstr "Erekana byose" +msgid "Language Elements" +msgstr "Kwita ikigize bundi bushya" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299 -#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1071 rc.cpp:1107 rc.cpp:1155 rc.cpp:1191 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58 +#: rc.cpp:1113 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Do Not Know" -msgstr "Nta gutangiza" +msgid "Language code (ISO 639):" +msgstr "Inyandikoporogaramu ( ) : " -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315 -#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1062 rc.cpp:1101 rc.cpp:1149 rc.cpp:1197 rc.cpp:1233 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116 +#: rc.cpp:1116 #, fuzzy, no-c-format -msgid "I &Know It" -msgstr "I " +msgid "Articles" +msgstr "Ingingo" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333 -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1074 rc.cpp:1110 rc.cpp:1134 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "Progress" -msgstr "Aho bigeze" +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176 +#: rc.cpp:1125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Definite" +msgstr "Gusobanura" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350 -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1080 rc.cpp:1116 rc.cpp:1140 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Time:" -msgstr "Igihe:" +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277 +#: rc.cpp:1131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Indefinite" +msgstr "Kidasobanutse." -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358 -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1077 rc.cpp:1113 rc.cpp:1137 rc.cpp:1206 rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "Count:" -msgstr "Ibara:" +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295 +#: rc.cpp:1134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Conjugation" +msgstr "Iboneza" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392 -#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1083 rc.cpp:1119 rc.cpp:1143 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334 +#: rc.cpp:1143 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Cycle:" -msgstr "Uruziga" +msgid "3. Person:" +msgstr "3." -#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40 -#: rc.cpp:1020 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397 +#: rc.cpp:1149 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the correct conjugation forms." -msgstr "i Amafishi . " +msgid "F&emale:" +msgstr "Gore" -#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61 -#: rc.cpp:1023 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408 +#: rc.cpp:1152 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Current tense is %1." -msgstr "ni %1 . " +msgid "M&ale:" +msgstr "Gabo" -#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283 -#: rc.cpp:1056 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419 +#: rc.cpp:1155 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Base form:" -msgstr "Base Ifishi %S: : " +msgid "Neu&tral:" +msgstr "Netoro" -#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40 -#: rc.cpp:1086 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1170 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Fill in the missing comparison expressions:" -msgstr "in i Ibuze : " +msgid "General Document Properties" +msgstr "Ibiranga Inyandiko" -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40 -#: rc.cpp:1122 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "&Title:" +msgstr "Umutwe:" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74 +#: rc.cpp:1176 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the correct article for this noun:" -msgstr "i Ingingo ya: iyi Izina : " +msgid "&Authors:" +msgstr "Abahanzi" -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100 -#: rc.cpp:1125 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96 +#: rc.cpp:1182 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&female" -msgstr "Gore" +msgid "&License:" +msgstr "Uburenganzira:" -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108 -#: rc.cpp:1128 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1188 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&male" -msgstr "Gabo" +msgid "Usage Labels" +msgstr "Kwinjizamo akarango" -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116 -#: rc.cpp:1131 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1206 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&neutral" -msgstr "Rusange" +msgid "Lesson Descriptions" +msgstr "Igaragaza-Miterere ndende:" -#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32 -#: rc.cpp:1158 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1224 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the correct translation:" -msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi : " +msgid "Type Descriptions" +msgstr "gusobanura urpapuro" -#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278 -#: rc.cpp:1236 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "Document Options" +msgstr "Amahitamo y'inyandiko" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50 +#: rc.cpp:1245 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Do &Not Know" -msgstr "Nta gutangiza" +msgid "Allo&w sorting" +msgstr "Ishungura " #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po index f25a35c42d7..ad1e59fbed1 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -15,55 +15,160 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kwordquizdoc.cpp:110 +#: dlgrc.cpp:22 #, fuzzy +msgid "Rows & Columns" +msgstr "Erekana Inkingi" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: kwordquizdoc.cpp:165 +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 #, fuzzy -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Ntibishobotse Gufungura Idosiye" +msgid "Your answer was correct!" +msgstr "Ijambobanga ryinjijwe ntabwo ari ryo." -#: kwordquizdoc.cpp:335 +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 +#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Correct Answer" +msgstr "Nta gisubizo" + +#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 #, fuzzy -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt> Kwandika Kuri Idosiye <br> <b> %1 </b> </qt> " +msgid "Your answer was incorrect." +msgstr "Ijambobanga ryinjijwe ntabwo ari ryo." -#: wqlreader.cpp:62 +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 +#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Previous Question" +msgstr "Icyiciro kibanza" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 +#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your Answer" +msgstr "Nta gisubizo" + +#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 +msgid "Summary" +msgstr "Inshamake" + +#: kwordquizview.cpp:68 #, fuzzy -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "OYA Kugaragara Kuri A ( ) Idosiye " +msgid "Column 1" +msgstr "1 " -#: wqlreader.cpp:71 +#: kwordquizview.cpp:69 #, fuzzy -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "Gufungura Idosiye Byaremwe ku 5 . x " +msgid "Column 2" +msgstr "2 " -#: dlgrc.cpp:22 +#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 +#, c-format +msgid "KWordQuiz - %1" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:223 +msgid "Name:_____________________________ Date:__________" +msgstr "" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 +#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Score" +msgstr "Igishushanyombonera" + +#: kwordquizview.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Rows & Columns" -msgstr "Erekana Inkingi" +msgid "&Undo Entry" +msgstr "Gushaka ikinjizwa" -#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 +#: kwordquizview.cpp:315 #, fuzzy -msgid "Your answer was correct!" -msgstr "Ijambobanga ryinjijwe ntabwo ari ryo." +msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" +msgstr "ni Ikosa Na: i - in - i - Ahatanditseho Udusodeko " -#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 +#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Your answer was incorrect." -msgstr "Ijambobanga ryinjijwe ntabwo ari ryo." +msgid "Cannot &Undo" +msgstr "Isubiranyuma Ntirishoboka" + +#: kwordquizview.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Undo Cut" +msgstr "Isubiranyuma yo gukata" + +#: kwordquizview.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "&Undo Paste" +msgstr "Isubiranyuma yo gukomeka" + +#: kwordquizview.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "&Undo Clear" +msgstr "Gusiba" + +#: kwordquizview.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "&Undo Insert" +msgstr "Kongeramo" + +#: kwordquizview.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "&Undo Delete" +msgstr "Gusiba" + +#: kwordquizview.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "&Undo Mark Blank" +msgstr "Guhagarika Agakaro k'Akazi" + +#: kwordquizview.cpp:679 +msgid "&Undo Unmark Blank" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "&Undo Sort" +msgstr "Isubiranyuma yo Kuvana hanze" + +#: kwordquizview.cpp:793 +msgid "&Undo Shuffle" +msgstr "" + +#: wqlreader.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "OYA Kugaragara Kuri A ( ) Idosiye " + +#: wqlreader.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "Gufungura Idosiye Byaremwe ku 5 . x " #: dlglanguage.cpp:26 #, fuzzy @@ -119,109 +224,70 @@ msgstr "Inyuguti zidasanzwe" msgid "Special Characters" msgstr "Inyuguti zidasanzwe" -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 -#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Correct Answer" -msgstr "Nta gisubizo" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 -#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Previous Question" -msgstr "Icyiciro kibanza" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 -#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Your Answer" -msgstr "Nta gisubizo" - -#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 -msgid "Summary" -msgstr "Inshamake" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizdoc.cpp:110 +#, fuzzy msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Ntibishobotse Gufungura Idosiye" -#: main.cpp:24 +#: kwordquizdoc.cpp:335 #, fuzzy -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "A na Porogaramu " +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt> Kwandika Kuri Idosiye <br> <b> %1 </b> </qt> " -#: main.cpp:29 +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Ishungura" + +#: wqprintdialogpage.cpp:31 #, fuzzy -msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"A Umubare 1 - 5 Kuri i \n" -"Ibyinjijwe in i Ibikubiyemo " +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi" -#: main.cpp:31 +#: wqprintdialogpage.cpp:35 #, fuzzy -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"Bya Umukoro Kuri Tangira &vendorShortName; Na: : \n" -"' ya: , \n" -"' ya: Igikubo , \n" -"' ya: Ikibazo na " +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Bya " -#: main.cpp:32 +#: wqprintdialogpage.cpp:42 #, fuzzy -msgid "File to open" -msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "Urutonde " -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" msgstr "" -#: main.cpp:49 +#: wqprintdialogpage.cpp:46 #, fuzzy -msgid "TDE Edutainment Maintainer" -msgstr "MukusanyaTDE " +msgid "&Flashcards" +msgstr "Kwanga" -#: kwqnewstuff.cpp:81 +#: wqprintdialogpage.cpp:50 #, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura" - -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Ubwoko: Bya Kuri Ubwoko " -#: kwqnewstuff.cpp:84 +#: wqprintdialogpage.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Gusimbuza " +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka in i Muhinduzi " -#: kwqnewstuff.cpp:89 +#: wqprintdialogpage.cpp:52 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" -msgstr "<qt> Byahiswemo Idosiye NONEAHA Yimuwe na <b> ' %1 ' </b> . </qt> " +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka A " -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Ishungura" +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... " #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 @@ -1142,12 +1208,6 @@ msgid "" "errors" msgstr "NIBA i Umumaro Byakoreshejwe Nka Amakosa " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 -#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Score" -msgstr "Igishushanyombonera" - #. i18n: file prefquizbase.ui line 99 #: rc.cpp:744 #, fuzzy, no-c-format @@ -1438,10 +1498,56 @@ msgid "" "$HOME)" msgstr "Ububiko... Yimuwe ku Mburabuzi ( Bifitanye isano Kuri $ ) " -#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 +#: kwqnewstuff.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Cannot &Undo" -msgstr "Isubiranyuma Ntirishoboka" +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Gusimbuza " + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "<qt> Byahiswemo Idosiye NONEAHA Yimuwe na <b> ' %1 ' </b> . </qt> " + +#: dlgspecchar.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Select Character" +msgstr "Gutoranya inyuguti ibumoso" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "Hitamo" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Select this character" +msgstr "iyi Inyuguti: " + +#: prefcardappearance.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Inyuma" + +#: prefcardappearance.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Answer" +msgstr "Nta gisubizo" + +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Ikibazo" #: kwordquiz.cpp:109 #, fuzzy @@ -1774,7 +1880,7 @@ msgstr "Byahiswemo Idosiye Rimwe Urutonde " #, fuzzy msgid "" "*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.xml.gz|Pauker Lesson\n" "*.csv|Comma-Separated Values" @@ -1798,7 +1904,7 @@ msgstr "Idosiye Na: A Gishya Izina ry'idosiye: ... " #: kwordquiz.cpp:587 #, fuzzy msgid "" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.csv|Comma-Separated Values\n" "*.html|Hypertext Markup Language" @@ -1994,148 +2100,43 @@ msgstr "" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "" -#: kwordquizview.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Column 1" -msgstr "1 " - -#: kwordquizview.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Column 2" -msgstr "2 " - -#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 -#, c-format -msgid "KWordQuiz - %1" -msgstr "" - -#: kwordquizview.cpp:223 -msgid "Name:_____________________________ Date:__________" -msgstr "" - -#: kwordquizview.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "&Undo Entry" -msgstr "Gushaka ikinjizwa" - -#: kwordquizview.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" -msgstr "ni Ikosa Na: i - in - i - Ahatanditseho Udusodeko " - -#: kwordquizview.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Undo Cut" -msgstr "Isubiranyuma yo gukata" - -#: kwordquizview.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "&Undo Paste" -msgstr "Isubiranyuma yo gukomeka" - -#: kwordquizview.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "&Undo Clear" -msgstr "Gusiba" - -#: kwordquizview.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "&Undo Insert" -msgstr "Kongeramo" - -#: kwordquizview.cpp:564 +#: main.cpp:24 #, fuzzy -msgid "&Undo Delete" -msgstr "Gusiba" +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "A na Porogaramu " -#: kwordquizview.cpp:633 +#: main.cpp:29 #, fuzzy -msgid "&Undo Mark Blank" -msgstr "Guhagarika Agakaro k'Akazi" - -#: kwordquizview.cpp:679 -msgid "&Undo Unmark Blank" +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" msgstr "" +"A Umubare 1 - 5 Kuri i \n" +"Ibyinjijwe in i Ibikubiyemo " -#: kwordquizview.cpp:778 +#: main.cpp:31 #, fuzzy -msgid "&Undo Sort" -msgstr "Isubiranyuma yo Kuvana hanze" - -#: kwordquizview.cpp:793 -msgid "&Undo Shuffle" +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" msgstr "" +"Bya Umukoro Kuri Tangira &vendorShortName; Na: : \n" +"' ya: , \n" +"' ya: Igikubo , \n" +"' ya: Ikibazo na " -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Bya " - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 +#: main.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "Urutonde " +msgid "File to open" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" msgstr "" -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "&Flashcards" -msgstr "Kwanga" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Ubwoko: Bya Kuri Ubwoko " - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka in i Muhinduzi " - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka A " - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... " - -#: prefcardappearance.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Inyuma" - -#: prefcardappearance.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Answer" -msgstr "Nta gisubizo" - -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Ikibazo" - -#: dlgspecchar.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Select Character" -msgstr "Gutoranya inyuguti ibumoso" - -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "Hitamo" - -#: dlgspecchar.cpp:31 +#: main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Select this character" -msgstr "iyi Inyuguti: " +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "MukusanyaTDE " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/libtdeedu.po index 2a12464131c..c9c9ea89e40 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/libtdeedu.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/libtdeedu.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdeedu 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:30-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,6 +40,56 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 +msgid "Glossary" +msgstr "Inkoranyamagambo" + +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Gushakisha..." + +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 +msgid "References" +msgstr "Indango" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:80 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "Icyumweru %1" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:152 +msgid "Next year" +msgstr "umwaka utaha" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:153 +msgid "Previous year" +msgstr "umwaka ushize" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:154 +msgid "Next month" +msgstr "ukwezi gutaha" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:155 +msgid "Previous month" +msgstr "ukwezi gushize" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:156 +msgid "Select a week" +msgstr "Gutoranya icyumweru" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:157 +msgid "Select a month" +msgstr "Gutoranya ukwezi" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:158 +msgid "Select a year" +msgstr "Gutoranya umwaka" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:159 +msgid "Select the current day" +msgstr "Gutoranya umunsi ugezweho" + #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" @@ -286,56 +337,6 @@ msgstr "" msgid "(c) 2004, Jason Harris" msgstr "( C ) , " -#: extdate/extdatepicker.cpp:80 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "Icyumweru %1" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:152 -msgid "Next year" -msgstr "umwaka utaha" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:153 -msgid "Previous year" -msgstr "umwaka ushize" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:154 -msgid "Next month" -msgstr "ukwezi gutaha" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:155 -msgid "Previous month" -msgstr "ukwezi gushize" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:156 -msgid "Select a week" -msgstr "Gutoranya icyumweru" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:157 -msgid "Select a month" -msgstr "Gutoranya ukwezi" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:158 -msgid "Select a year" -msgstr "Gutoranya umwaka" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:159 -msgid "Select the current day" -msgstr "Gutoranya umunsi ugezweho" - -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 -msgid "Glossary" -msgstr "Inkoranyamagambo" - -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "Gushakisha..." - -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 -msgid "References" -msgstr "Indango" - #~ msgid "Jan" #~ msgstr "Mutarama" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po index 9afc7eb34a9..8000ea804b5 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_drgeo 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po index cd00e5bd952..44303175b79 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_kig 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |