summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbackgammon.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbackgammon.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbackgammon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbackgammon.po712
1 files changed, 356 insertions, 356 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbackgammon.po
index 5a9064a1f27..4f2adb64c3d 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,6 +24,53 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "Himura"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "Icyo wifuza"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'imiterere"
+
+#: main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "A Backgammon program for TDE"
+msgstr "A Porogaramu ya: MukusanyaTDE "
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
+"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
+"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'."
+msgstr ""
+"ni A Porogaramu . Ikindi , Imikino nka na - Umurongo: Imikino ku i ' . "
+
+#: main.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "Mbuganyuma"
+
+#: main.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Author & maintainer"
+msgstr "& Umurinzi "
+
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Initial anti-aliasing of the board"
+msgstr "- Bya i "
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -377,6 +424,113 @@ msgstr "Amabwiriza OYA . command ' %1 ' . "
msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
msgstr ""
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Local Games"
+msgstr "Urwego rwa hafi"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "Ikirongozi cy'Igenamukono"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "&Types"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "&Names..."
+msgstr "Amazina:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"i Umuyoboro: Umubare ku Kuri Kuri Ukwihuza . \n"
+"Umubare hagati na . "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "Tegereza... ya: Ukwihuza ku Umuyoboro: %1 . "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "Kuri Ukwihuza ku Umuyoboro: %1 . "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr "i Izina: Bya i Seriveri: Kuri Kwihuza Kuri : "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"i Umuyoboro: Umubare ku %1 Kuri Kwihuza Kuri . \n"
+"Umubare hagati na . "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "Kuri %1 : %2 . "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "Kuri Kwihuza Kuri %1 : %2 . "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "%1 ( %2 ) i &Game . "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "Kurema . Kitaboneka = %1 "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "one"
+msgstr "Rimwe"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "two"
+msgstr "Kabiri"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "%1 Byahinduwe i Izina: Kuri %2 . "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "i Izina: Bya i Itangira : "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "i Izina: Bya i ISEGONDA : "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "%1 na %2 "
+
#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "gnubg doubles the cube to %1."
@@ -478,112 +632,247 @@ msgstr ""
msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
msgstr ""
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
#, fuzzy
-msgid "Local Games"
-msgstr "Urwego rwa hafi"
+msgid "%1 user"
+msgstr "%1Ukoresha]"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-msgid "Offer Network Games"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr "Kuri na "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr "Kuri "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Kwijimisha Idirishya"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
msgstr ""
+"ni i Idirishya . \n"
+"\n"
+"Umwandiko in iyi Idirishya ni ku ni Ku , Kuri i Rusange , ku , Cyangwa ni Bya "
+"Rusange . Guhitamo i Izina: Bya A , i Imvugiro ifite Ibyinjijwe . "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "Join Network Games"
-msgstr "Ikirongozi cy'Igenamukono"
+msgid "Info On"
+msgstr "Amakuru 0"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
#, fuzzy
-msgid "&Types"
-msgstr "Ubwoko"
+msgid "Talk To"
+msgstr "Ishimwe ku"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
#, fuzzy
-msgid "&Names..."
-msgstr "Amazina:"
+msgid "Use Dialog"
+msgstr "Ikiganiro gishya"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "1 Point Match"
+msgstr "1 "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "2 Point Match"
+msgstr "2 "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "3 Point Match"
+msgstr "3 "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "4 Point Match"
+msgstr "4 "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "5 Point Match"
+msgstr "5 "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "6 Point Match"
+msgstr "6 "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "7 Point Match"
+msgstr "7 "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Bitarangira"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
+msgid "Resume"
+msgstr "Guca make"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Gag"
+msgstr "Itagi"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Ungag"
+msgstr "Ururimi"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "Gusiba Amateka"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Silent"
+msgstr "Byoherejwe"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr "Abakoresha Kuri Cyavanyweho Kuva: i Urutonde . "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
#, fuzzy
msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-"i Umuyoboro: Umubare ku Kuri Kuri Ukwihuza . \n"
-"Umubare hagati na . "
+"Byose i Abakoresha Kuri Gukuraho Kuva: i Urutonde na Hanyuma Kanda . Nanone . "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr "Tegereza... ya: Ukwihuza ku Umuyoboro: %1 . "
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "&Gag List"
+msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr "Kuri Ukwihuza ku Umuyoboro: %1 . "
+msgid "Talk to %1"
+msgstr "Kuri %1 "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
#, fuzzy
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
-msgstr "i Izina: Bya i Seriveri: Kuri Kwihuza Kuri : "
+msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
+msgstr "< u > %1 : < /u > %2 "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
#, fuzzy
-msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
-"i Umuyoboro: Umubare ku %1 Kuri Kwihuza Kuri . \n"
-"Umubare hagati na . "
+msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
+msgstr "< u > %1 : < /u > %2 "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
#, fuzzy
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "Kuri %1 : %2 . "
+msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
+msgstr "< u > %1 : < /u > %2 "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "Kuri Kwihuza Kuri %1 : %2 . "
+msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
+msgstr "< u > %1 : < /u > %2 "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
#, fuzzy
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr "%1 ( %2 ) i &Game . "
+msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
+msgstr "< u > %1 : < /u > %2 "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr "Kurema . Kitaboneka = %1 "
+msgid "<u>You shout:</u> %1"
+msgstr "< u > : < /u > %1 "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<u>You whisper:</u> %1"
+msgstr "< u > : < /u > %1 "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
+msgstr "< u > : < /u > %1 "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
#, fuzzy
-msgid "one"
-msgstr "Rimwe"
+msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
+msgstr "< u > %1 Ibumoso: A &Ubutumwa Ku %2 < /u > : %3 "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
#, fuzzy
-msgid "two"
-msgstr "Kabiri"
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "&Ubutumwa ya: %1 . "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
#, fuzzy
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr "%1 Byahinduwe i Izina: Kuri %2 . "
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "&Ubutumwa ya: %1 . "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
#, fuzzy
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr "i Izina: Bya i Itangira : "
+msgid "<u>You say to yourself:</u> "
+msgstr "< u > Kuri : < /u > "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Info on %1"
+msgstr "ku %1 "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invite %1"
+msgstr "Gutumira"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#, c-format
+msgid "Gag %1"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "Isubiranyuma: %1"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
#, fuzzy
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr "i Izina: Bya i ISEGONDA : "
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "Urutonde ni NONEAHA ubusa . "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
#, fuzzy
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "%1 na %2 "
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "%1 na . "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Nanone %1 na . "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "OYA Abantu . "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "Abantu . "
#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
#, fuzzy
@@ -721,54 +1010,6 @@ msgstr "Kunyoteera"
msgid "Update"
msgstr "Kuvugurura"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Use Dialog"
-msgstr "Ikiganiro gishya"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "1 Point Match"
-msgstr "1 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "2 Point Match"
-msgstr "2 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "3 Point Match"
-msgstr "3 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "4 Point Match"
-msgstr "4 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "5 Point Match"
-msgstr "5 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "6 Point Match"
-msgstr "6 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "7 Point Match"
-msgstr "7 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Bitarangira"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
-msgid "Resume"
-msgstr "Guca make"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
msgid "Invite"
msgstr "Gutumira"
@@ -790,17 +1031,6 @@ msgstr "Byose i Inkingi: Kuri in i Urutonde . "
msgid "&Playerlist"
msgstr "Kigumaho"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Info on %1"
-msgstr "ku %1 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Talk to %1"
-msgstr "Kuri %1 "
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Email to %1"
@@ -821,11 +1051,6 @@ msgstr "Isaha:"
msgid "Update %1"
msgstr "Ihuzagihe:"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %1"
-msgstr "Gutumira"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Unblind %1"
@@ -1422,202 +1647,6 @@ msgstr "omeka ilisiti"
msgid "&Chat"
msgstr "Igishushanyo"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "%1 user"
-msgstr "%1Ukoresha]"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Kibitz to watchers and players"
-msgstr "Kuri na "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Whisper to watchers only"
-msgstr "Kuri "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Kwijimisha Idirishya"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the chat window.\n"
-"\n"
-"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
-"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
-"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
-"entries specifically geared towards that player."
-msgstr ""
-"ni i Idirishya . \n"
-"\n"
-"Umwandiko in iyi Idirishya ni ku ni Ku , Kuri i Rusange , ku , Cyangwa ni Bya "
-"Rusange . Guhitamo i Izina: Bya A , i Imvugiro ifite Ibyinjijwe . "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Info On"
-msgstr "Amakuru 0"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Talk To"
-msgstr "Ishimwe ku"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Gag"
-msgstr "Itagi"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Ungag"
-msgstr "Ururimi"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Clear Gag List"
-msgstr "Gusiba Amateka"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Silent"
-msgstr "Byoherejwe"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Select users to be removed from the gag list."
-msgstr "Abakoresha Kuri Cyavanyweho Kuva: i Urutonde . "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
-"Afterwards you will again hear what they shout."
-msgstr ""
-"Byose i Abakoresha Kuri Gukuraho Kuva: i Urutonde na Hanyuma Kanda . Nanone . "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "&Gag List"
-msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
-msgstr "< u > %1 : < /u > %2 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
-msgstr "< u > %1 : < /u > %2 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
-#, fuzzy
-msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
-msgstr "< u > %1 : < /u > %2 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
-msgstr "< u > %1 : < /u > %2 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
-msgstr "< u > %1 : < /u > %2 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<u>You shout:</u> %1"
-msgstr "< u > : < /u > %1 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<u>You whisper:</u> %1"
-msgstr "< u > : < /u > %1 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
-msgstr "< u > : < /u > %1 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
-msgstr "< u > %1 Ibumoso: A &Ubutumwa Ku %2 < /u > : %3 "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "Your message for %1 has been delivered."
-msgstr "&Ubutumwa ya: %1 . "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
-#, fuzzy
-msgid "Your message for %1 has been saved."
-msgstr "&Ubutumwa ya: %1 . "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
-#, fuzzy
-msgid "<u>You say to yourself:</u> "
-msgstr "< u > Kuri : < /u > "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
-#, c-format
-msgid "Gag %1"
-msgstr ""
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ungag %1"
-msgstr "Isubiranyuma: %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
-#, fuzzy
-msgid "The gag list is now empty."
-msgstr "Urutonde ni NONEAHA ubusa . "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
-#, fuzzy
-msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
-msgstr "%1 na . "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
-#, fuzzy
-msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Nanone %1 na . "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "You will not hear what people shout."
-msgstr "OYA Abantu . "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "You will hear what people shout."
-msgstr "Abantu . "
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "Himura"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "Icyo wifuza"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "Umwanyabikoresho w'imiterere"
-
#: kbg.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Open Board"
@@ -1803,32 +1832,3 @@ msgstr "Gucapa %1"
msgid ""
"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
msgstr "Gushoboza i Nanone Na: i Iburyo: Imbeba Akabuto Ibikubiyemo Bya i . "
-
-#: main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "A Backgammon program for TDE"
-msgstr "A Porogaramu ya: MukusanyaTDE "
-
-#: main.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
-"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
-"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'."
-msgstr ""
-"ni A Porogaramu . Ikindi , Imikino nka na - Umurongo: Imikino ku i ' . "
-
-#: main.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "KBackgammon"
-msgstr "Mbuganyuma"
-
-#: main.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Author & maintainer"
-msgstr "& Umurinzi "
-
-#: main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Initial anti-aliasing of the board"
-msgstr "- Bya i "