diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdegames/knetwalk.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegames/knetwalk.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdegames/knetwalk.po | 136 |
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/knetwalk.po new file mode 100644 index 00000000000..ecd045cd8ef --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# translation of knetwalk to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the knetwalk package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetwalk 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default user name" +msgstr "Izina ry'ukoresha mburabuzi:" + +#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Default difficulty level" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: highscores.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "anonymous" +msgstr "Bitazwi nyirabyo" + +#: main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "KNetWalk, a game for system administrators." +msgstr ", A &Game ya: Sisitemu . " + +#: main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Start in novice mode" +msgstr "Gutangira in Ubwoko " + +#: main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Start in normal mode" +msgstr "Gutangira in Bisanzwe Ubwoko " + +#: main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Start in expert mode" +msgstr "Gutangira in Ubwoko " + +#: main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Start in master mode" +msgstr "Gutangira in Mugenga Ubwoko " + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "knetwalk" +msgstr "Icyuma" + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" +msgstr "( ) , , Kuri MukusanyaKDE ku " + +#: mainwindow.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Novice" +msgstr "Biboneye" + +#: mainwindow.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + +#: mainwindow.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Expert" +msgstr "Inzobere" + +#: mainwindow.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Master" +msgstr "Mugenga" + +#: mainwindow.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"<h3>Rules of the Game</h3>" +"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer " +"to the central server." +"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " +"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." +"<p>Start the LAN with as few turns as possible!" +msgstr "" +"<h3> Bya </h3> " +"<p> i Sisitemu umuyobozi/uyobora na ni Kuri Kwihuza Kuri i Seriveri: . " +"<p> i Iburyo: Akabuto ya: i in A Mu cyerekezo cy'isaha Icyerekezo , na " +"Ibumoso: Akabuto ya: i in A - Mu cyerekezo cy'isaha Icyerekezo . " +"<p> Gutangira i Na: Nka Nka ! " + +#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click: %1" +msgstr "Kanda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default author name" +#~ msgstr "Umwanditsi: Izina: " |