summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
commit8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch)
tree958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po
parent954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff)
downloadtde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz
tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po170
1 files changed, 85 insertions, 85 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 4cf04f74abc..e52ad102289 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13632,91 +13632,6 @@ msgstr "Ingingo y'umunsi"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
-#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
-#~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment "
-#~ "has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org"
-#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog "
-#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion "
-#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to "
-#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Porogaramu zishobora buri gihe kuvugururwa, kandi Itsinda rya TDE "
-#~ "yiteguye kubikora. Ariko, wowe - nk'ukoresha - ugomba kutubwira igihe "
-#~ "hari ikintu kitari gukora uko bikwiye cyangwa igomba gukora birenzeho."
-#~ "<br><br>The K Desktop Environment ifite sisitemu ishakisha "
-#~ "amakosaporogaramu. Jya kuri <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/"
-#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> cyangwa ukoreshe ikiganiro \"Report "
-#~ "Bug...\" kivuye mu bikubiyemo \"Help\" kugirango umenyekanishe "
-#~ "amakosaporogaramu.<br><br>Niba ufite icyifuzo ku ivugurura, urisanga mu "
-#~ "gukoresha sisitemu ishakisha amakosaporogaramu kugira ngo wandike "
-#~ "icyifuzo cyawe. Reba niba uri gukoresha \"Wishlist\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
-#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. "
-#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You "
-#~ "decide!<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs"
-#~ "\">TDE Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail "
-#~ "us using one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/"
-#~ "mailinglist.php\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information "
-#~ "or documentation, then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/"
-#~ "docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what "
-#~ "you need."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si ngombwa ko uba inzobere mu gukora porogaramu za mudasobwa kugira ngo "
-#~ "ube umunyamuryango w'Itsinda rya TDE. Ushobora kwisunga amatsinda "
-#~ "y'ibihugu avunura za porogaramu. Ushobora gutanga ibishushanyo, "
-#~ "insanganyamatsio, amajwi, n'amakuru avuguruye. Fata icyemezo!<br><br>Jya "
-#~ "kuri <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> "
-#~ "kugira ngo ubone ibisobanuro ku mishinga ushobora gukoramo.<br><br>Niba "
-#~ "ushaka ibindi bisobanuro cyangwa se ahandi wabimenyera, kujya kuri <A "
-#~ "HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> bizatuma "
-#~ "ubona ibyo ukeneye byose."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The "
-#~ "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
-#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that "
-#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to "
-#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of "
-#~ "the ways described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php"
-#~ "\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very "
-#~ "much in advance for your support!"
-#~ msgstr ""
-#~ "TDE iboneka ku buntu, ariko kuyikora si ubuntu.<br><br>Bityo, itsinda rya "
-#~ "TDE ryakoze TDE e.V., nk'umuryango udaharanira inyungu uboneka ku buryo "
-#~ "bwemewe n,amategeko i Tuebingen, mu Budage. TDE e.V. ihagarariye "
-#~ "umushinga TDE mu mategeko no mu by'ubukungu. Reba <a href=\"http://www."
-#~ "kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> niba ushaka amakuru kuri TDE e.V."
-#~ "<br><br>Itsinda rya TDE rikeneye inkunga y'umutungo. Ahanini amafararanga "
-#~ "akoreshwa mu gusubiza abanyamuryango n'abandi amafaranga baba bakoresheje "
-#~ "mu gutanga umusanzu wabo kuri TDE. Urashishikarizwa gutera inkunga TDE ku "
-#~ "nkunga y'amafaranga, ukoresheje imwe mu nzira zisobanuye kuri <a href="
-#~ "\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>."
-#~ "<br><br>Tubaye tugushimiye ku bw'iyo nkunga yawe."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
-#~ "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
-#~ "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;"
-#~ "OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also "
-#~ "available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See "
-#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>Ku bijyanye na Qt</h3><p>Iyi porogaramu ikoresha verisiyo Qt %1.</"
-#~ "p><p>Qt ni Itsindabikoresho C++ rikora na GUI zose; ikora rya porogaramu."
-#~ "</p><p>Qt itanga ugutwarika nkomoko-imwe muri MS&nbsp; Windows, Mac&nbsp; "
-#~ "OS&nbsp; X, Linux, n'ibijyanye by'ingezi byose na Unix bicuruzwa. <br>Qt "
-#~ "iboneka kandi mu mapareye ashyirwamo.</p><p>Qt ni igikoresho Trolltech. "
-#~ "Wareba <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> ku bisobanuro "
-#~ "birambuye.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
@@ -13827,3 +13742,88 @@ msgstr "Ingingo y'umunsi"
#~ msgid "I don't know how to handle this type of file."
#~ msgstr "Sinzi uko nshobora gukoresha ubu bwoko bw'idosiye."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
+#~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment "
+#~ "has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org"
+#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog "
+#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion "
+#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to "
+#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Porogaramu zishobora buri gihe kuvugururwa, kandi Itsinda rya TDE "
+#~ "yiteguye kubikora. Ariko, wowe - nk'ukoresha - ugomba kutubwira igihe "
+#~ "hari ikintu kitari gukora uko bikwiye cyangwa igomba gukora birenzeho."
+#~ "<br><br>The K Desktop Environment ifite sisitemu ishakisha "
+#~ "amakosaporogaramu. Jya kuri <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/"
+#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> cyangwa ukoreshe ikiganiro \"Report "
+#~ "Bug...\" kivuye mu bikubiyemo \"Help\" kugirango umenyekanishe "
+#~ "amakosaporogaramu.<br><br>Niba ufite icyifuzo ku ivugurura, urisanga mu "
+#~ "gukoresha sisitemu ishakisha amakosaporogaramu kugira ngo wandike "
+#~ "icyifuzo cyawe. Reba niba uri gukoresha \"Wishlist\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
+#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. "
+#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You "
+#~ "decide!<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs"
+#~ "\">TDE Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail "
+#~ "us using one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/"
+#~ "mailinglist.php\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information "
+#~ "or documentation, then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/"
+#~ "docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what "
+#~ "you need."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si ngombwa ko uba inzobere mu gukora porogaramu za mudasobwa kugira ngo "
+#~ "ube umunyamuryango w'Itsinda rya TDE. Ushobora kwisunga amatsinda "
+#~ "y'ibihugu avunura za porogaramu. Ushobora gutanga ibishushanyo, "
+#~ "insanganyamatsio, amajwi, n'amakuru avuguruye. Fata icyemezo!<br><br>Jya "
+#~ "kuri <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> "
+#~ "kugira ngo ubone ibisobanuro ku mishinga ushobora gukoramo.<br><br>Niba "
+#~ "ushaka ibindi bisobanuro cyangwa se ahandi wabimenyera, kujya kuri <A "
+#~ "HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> bizatuma "
+#~ "ubona ibyo ukeneye byose."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The "
+#~ "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
+#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that "
+#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to "
+#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of "
+#~ "the ways described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php"
+#~ "\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very "
+#~ "much in advance for your support!"
+#~ msgstr ""
+#~ "TDE iboneka ku buntu, ariko kuyikora si ubuntu.<br><br>Bityo, itsinda rya "
+#~ "TDE ryakoze TDE e.V., nk'umuryango udaharanira inyungu uboneka ku buryo "
+#~ "bwemewe n,amategeko i Tuebingen, mu Budage. TDE e.V. ihagarariye "
+#~ "umushinga TDE mu mategeko no mu by'ubukungu. Reba <a href=\"http://www."
+#~ "kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> niba ushaka amakuru kuri TDE e.V."
+#~ "<br><br>Itsinda rya TDE rikeneye inkunga y'umutungo. Ahanini amafararanga "
+#~ "akoreshwa mu gusubiza abanyamuryango n'abandi amafaranga baba bakoresheje "
+#~ "mu gutanga umusanzu wabo kuri TDE. Urashishikarizwa gutera inkunga TDE ku "
+#~ "nkunga y'amafaranga, ukoresheje imwe mu nzira zisobanuye kuri <a href="
+#~ "\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>."
+#~ "<br><br>Tubaye tugushimiye ku bw'iyo nkunga yawe."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
+#~ "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
+#~ "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;"
+#~ "OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also "
+#~ "available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See "
+#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>Ku bijyanye na Qt</h3><p>Iyi porogaramu ikoresha verisiyo Qt %1.</"
+#~ "p><p>Qt ni Itsindabikoresho C++ rikora na GUI zose; ikora rya porogaramu."
+#~ "</p><p>Qt itanga ugutwarika nkomoko-imwe muri MS&nbsp; Windows, Mac&nbsp; "
+#~ "OS&nbsp; X, Linux, n'ibijyanye by'ingezi byose na Unix bicuruzwa. <br>Qt "
+#~ "iboneka kandi mu mapareye ashyirwamo.</p><p>Qt ni igikoresho Trolltech. "
+#~ "Wareba <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> ku bisobanuro "
+#~ "birambuye.</p>"