summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..e5477d4817b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of kio_audiocd to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kio_audiocd package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_audiocd 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: audiocd.cpp:70
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Izina rya porotokole"
+
+#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
+msgid "Socket name"
+msgstr "Izina rya soketi"
+
+#: audiocd.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Full CD"
+msgstr "Cyuzuye"
+
+#: audiocd.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
+"instead."
+msgstr "Kugaragaza A Inturo: Na: iyi Porotokole . Koresha i : /Imiterere . "
+
+#: audiocd.cpp:755
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
+"permissions on the device."
+msgstr "Soma Uruhushya ya: iyi Konti: . i Soma Uruhushya ku i APAREYE . "
+
+#: audiocd.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Kwandika Uruhushya ya: iyi Konti: . i Kwandika Uruhushya ku i APAREYE . "
+
+#: audiocd.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
+"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
+"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
+"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
+"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
+"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
+msgstr ""
+"Ikosa . A in i Porogaramu-shoboza Kugerageza - Nka ( OYA Imizi ) . A Urutonde ? "
+"OYA , Ubwoko Kuri i APAREYE . ikoresha ( NIBA Mwanditsi ) Hanyuma Ubwoko "
+"Kugenzura Soma na Kwandika Uruhushya ku i Gifitanye isano APAREYE , ni //, //, "
+". . OYA Akazi , Kugerageza Kwandika :$1 : /? APAREYE = //( Cyangwa ) Kuri "
+"APAREYE - ni . "
+
+#: audiocd.cpp:835
+#, fuzzy
+msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
+msgstr ": ku iyi , Bya Ibyatanzwe . "
+
+#: audiocd.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
+msgstr "Ikosa Inyumvo Ibyatanzwe ya: %1 Kuva: i "
+
+#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
+msgstr "Soma %1 : Imisobekere: Byanze "
+
+#: audiocd.cpp:1061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Agasanduku 1"