diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..e5477d4817b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# translation of kio_audiocd to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kio_audiocd package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_audiocd 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: audiocd.cpp:70 +msgid "Protocol name" +msgstr "Izina rya porotokole" + +#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 +msgid "Socket name" +msgstr "Izina rya soketi" + +#: audiocd.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Full CD" +msgstr "Cyuzuye" + +#: audiocd.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " +"instead." +msgstr "Kugaragaza A Inturo: Na: iyi Porotokole . Koresha i : /Imiterere . " + +#: audiocd.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "" +"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " +"permissions on the device." +msgstr "Soma Uruhushya ya: iyi Konti: . i Soma Uruhushya ku i APAREYE . " + +#: audiocd.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "" +"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " +"permissions on the device." +msgstr "" +"Kwandika Uruhushya ya: iyi Konti: . i Kwandika Uruhushya ku i APAREYE . " + +#: audiocd.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "" +"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " +"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " +"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " +"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " +"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +msgstr "" +"Ikosa . A in i Porogaramu-shoboza Kugerageza - Nka ( OYA Imizi ) . A Urutonde ? " +"OYA , Ubwoko Kuri i APAREYE . ikoresha ( NIBA Mwanditsi ) Hanyuma Ubwoko " +"Kugenzura Soma na Kwandika Uruhushya ku i Gifitanye isano APAREYE , ni //, //, " +". . OYA Akazi , Kugerageza Kwandika :$1 : /? APAREYE = //( Cyangwa ) Kuri " +"APAREYE - ni . " + +#: audiocd.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." +msgstr ": ku iyi , Bya Ibyatanzwe . " + +#: audiocd.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" +msgstr "Ikosa Inyumvo Ibyatanzwe ya: %1 Kuva: i " + +#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +#, fuzzy +msgid "Couldn't read %1: encoding failed" +msgstr "Soma %1 : Imisobekere: Byanze " + +#: audiocd.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Agasanduku 1" |