diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-rw/messages/tdesdk | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po | 6596 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po | 1044 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 2376 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po | 5366 |
16 files changed, 7739 insertions, 7739 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po index 90955765f7f..cecd240ed3b 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cervisia 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po index 7a2cbbd5fd4..ed0d10a343d 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po index d3d9923f503..c6c818cb0ab 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbabel 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,6 +24,318 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: commonui/projectpref.cpp:70 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Identity" +msgstr "" + +#: commonui/projectpref.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Information About You and Translation Team" +msgstr "na " + +#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Save" +msgstr "Kubika " + +#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 +#, fuzzy +msgid "Options for File Saving" +msgstr "ya: Idosiye " + +#: commonui/projectpref.cpp:82 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Spelling" +msgstr "" + +#: commonui/projectpref.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Options for Spell Checking" +msgstr "ya: " + +#: commonui/projectpref.cpp:89 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Source" +msgstr "" + +#: commonui/projectpref.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Options for Showing Source Context" +msgstr "ya: " + +#: commonui/projectpref.cpp:96 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Miscellaneous" +msgstr "" + +#: commonui/projectpref.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Amahitamo anyuranye" + +#: commonui/projectpref.cpp:101 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folders" +msgstr "" + +#: commonui/projectpref.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" +msgstr "Kuri & " + +#: commonui/projectpref.cpp:106 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folder Commands" +msgstr "" + +#: commonui/projectpref.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "User-Defined Commands for Folder Items" +msgstr "- ya: " + +#: commonui/projectpref.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"File Commands" +msgstr "Idosiye " + +#: commonui/projectpref.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "User-Defined Commands for File Items" +msgstr "- ya: Idosiye " + +#: commonui/projectpref.cpp:120 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Catalog Manager" +msgstr "" + +#: commonui/projectpref.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Catalog Manager View Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" + +#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Diff" +msgstr "Diff" + +#: commonui/projectpref.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Searching for Differences" +msgstr "ya: " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 +msgid "" +"_: Caption of dialog\n" +"Rough Translation" +msgstr "" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 +msgid "S&top" +msgstr "Guhagarara" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 +msgid "C&ancel" +msgstr "Kureka" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "What to Translate" +msgstr "Kuri " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "U&ntranslated entries" +msgstr "Ibyinjijwe " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Fuzzy entries" +msgstr "Ibyinjijwe " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "T&ranslated entries" +msgstr "Ibyinjijwe " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>What entries to translate</b></p>" +"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " +"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " +"you choose.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Ibyinjijwe Kuri translate </b> </p> " +"<p> , ya: Ibyinjijwe Bya i Idosiye Kuri Gushaka A Umwandiko wahinduwe ururimi " +". Ibyinjijwe Buri gihe cy/byagarajwe Nka &Kidatunganye , Oya Ihitamo Hitamo... " +". </p> </qt> " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "How to Translate" +msgstr "Kuri " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Use dictionary settings" +msgstr "Inkoranyamagambo Igenamiterere " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Fu&zzy translation (slow)" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi ( Buhoro ) " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "&Single word translation" +msgstr "ijambo Umwandiko wahinduwe ururimi " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>How messages get translated</b></p>" +"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if " +"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " +"single words of a message if no translation of the complete message or similar " +"message was found.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Ubutumwa Kubona </b> </p> " +"<p> Kugaragaza... NIBA A &Ubutumwa Kubona , NIBA Ubutumwa Cyangwa NIBA ni Kuri " +"Kugerageza i UMWE Amagambo Bya A &Ubutumwa NIBA Oya Umwandiko wahinduwe " +"ururimi Bya i Byuzuye &Ubutumwa Cyangwa &Ubutumwa Byabonetse . </p> </qt> " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "&Mark changed entries as fuzzy" +msgstr "Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>" +"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" +"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye </b> </p> " +"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i " +"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko " +"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . " +"</p> </qt> " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "MukusanyaTDE - Ibyinjijwe " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" +"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " +"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " +"identity settings.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> MukusanyaTDE - Ibyinjijwe </b> </p> " +"<p> \" = \" na \" = \" Ibyinjijwe NIBA A Umwandiko wahinduwe ururimi ni OYA " +"Byabonetse . , \" \" na \" \" ni Byuzuye Na: Ikiranga Igenamiterere . </p> </qt> " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 +msgid "Dictionaries" +msgstr "Inkoranyamagambo" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Dictionaries</b></p>" +"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " +"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " +"are displayed in the list.</p>" +"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected " +"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> " +"<p> , Inkoranyamagambo Kuri Byakoreshejwe ya: A Umwandiko wahinduwe ururimi . " +"Guhitamo Birenzeho Rimwe Inkoranyamagambo , Byakoreshejwe in i Itondekanya Nka " +"in i Urutonde . </p> " +"<p> <b> </b> Akabuto Kuri Kugena Imiterere Byahiswemo Inkoranyamagambo . " +"~Umwimerere Igenamiterere Nyuma i Ikiganiro . </p> </qt> " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Messages:" +msgstr "Ubutumwa" + +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "" +"Result of the translation:\n" +"Edited entries: %1\n" +"Exact translations: %2 (%3%)\n" +"Approximate translations: %4 (%5%)\n" +"Nothing found: %6 (%7%)" +msgstr "" +"Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi : \n" +"Ibyinjijwe : %1 \n" +": %2 ( %3 % ) \n" +": %4 ( %5 % ) \n" +"Byabonetse : %6 ( %7 % ) " + +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "Rough Translation Statistics" +msgstr "Imibarefatizo y'inyandiko" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" +"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i " +"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko " +"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . " +"</p> </qt> " + +#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 +msgid "&Available:" +msgstr "Bihari:" + +#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 +msgid "&Selected:" +msgstr "Byatoranyijwe:" + #: commonui/context.cpp:97 #, fuzzy msgid "Corresponding source file not found" @@ -38,19 +350,6 @@ msgstr "" "Tangira &vendorShortName; A Umwandiko Muhinduzi . \n" "Kugenzura MukusanyaTDE iyinjizaporogaramu " -#: commonui/cmdedit.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Command &Label:" -msgstr "Icyo wifuza:" - -#: commonui/cmdedit.cpp:52 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Icyo wifuza:" - -#: commonui/cmdedit.cpp:66 -msgid "&Add" -msgstr "&Ongera" - #: commonui/finddialog.cpp:62 #, fuzzy msgid "&Find:" @@ -132,7 +431,7 @@ msgstr "" "<p> in Bya A Agatabo Icyinjijwe Kuri Shakisha . </p> " #. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 -#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1219 +#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1237 #, no-c-format msgid "C&ase sensitive" msgstr "myandikire y'inyuguti nkuru/nto" @@ -163,7 +462,7 @@ msgid "F&ind backwards" msgstr "Gushakishiriza Inyuma" #. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 -#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1231 +#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1249 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use regu&lar expression" msgstr "Ibisanzwe imvugo " @@ -256,6 +555,28 @@ msgstr "Gusimbura Byose" msgid "Replace this string?" msgstr "iyi Ikurikiranyanyuguti ? " +#: commonui/projectwizard.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Basic Project Information" +msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa" + +#: commonui/projectwizard.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Translation Files" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" + +#: commonui/projectwizard.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "Idosiyeisanzweho. Urifuzakuyisimbura." + +#: commonui/projectwizard.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "Idosiye " + #: commonui/projectprefwidgets.cpp:138 #, fuzzy msgid "&Update header when saving" @@ -317,7 +638,7 @@ msgid "No autosave" msgstr "NyaMwishyingura " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:271 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:360 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "Rusange" @@ -838,13 +1159,13 @@ msgstr "" "Ikiganiro , in buri Genzuranyuguti Kugenzura . </p> </qt> " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:199 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:173 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Base folder of PO files:" msgstr "Base Ububiko... Bya Idosiye : " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:202 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:176 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ba&se folder of POT files:" msgstr "Base Ububiko... Bya Idosiye : " @@ -1089,374 +1410,1807 @@ msgstr "Base Ububiko... ya: Inkomoko Inyandikoporogaramu : " msgid "Path Patterns" msgstr "Imitako" -#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 -msgid "&Available:" -msgstr "Bihari:" +#: commonui/cmdedit.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Command &Label:" +msgstr "Icyo wifuza:" -#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 -msgid "&Selected:" -msgstr "Byatoranyijwe:" +#: commonui/cmdedit.cpp:52 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Icyo wifuza:" -#: commonui/projectpref.cpp:70 +#: commonui/cmdedit.cpp:66 +msgid "&Add" +msgstr "&Ongera" + +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:578 rc.cpp:1264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Iwebu nshya" + +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "Hejuru" + +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "Hasi" + +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Identity" +"<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n" +"<br/>\n" +"<p>\n" +"The wizard will help you to setup a new translation\n" +"project for KBabel.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"First of all, you need to choose the project name\n" +"and the file, where the configuration should be stored.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"You should also choose a language to translate into\n" +"and also a type of the translation project.\n" +"</p>" msgstr "" +"<font size=\"+1\"> Kuri ! </font> \n" +"<br/> \n" +"<p> \n" +"Ifashayobora Kuri Imikorere A Gishya ya: . \n" +"</p> \n" +"<p> \n" +"Bya Byose , Kuri Hitamo... i Umushinga i Idosiye , i Iboneza . \n" +"</p> \n" +"<p> \n" +"Hitamo... A Ururimi: Kuri translate A Ubwoko: Bya i Umwandiko wahinduwe " +"ururimi Umushinga . \n" +"</p> " -#: commonui/projectpref.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Information About You and Translation Team" -msgstr "na " - -#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 -#, fuzzy +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Save" -msgstr "Kubika " +"<qt>\n" +"<p><b>Configuration File Name</b>" +"<br/>\n" +"The name of a file to store the configuration of the\n" +"project.</p>\n" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt> \n" +"<p> <b> Idosiye </b> " +"<br/> \n" +"Izina: Bya A Idosiye Kuri i Iboneza Bya . </p> \n" +"</qt> " -#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 -#, fuzzy -msgid "Options for File Saving" -msgstr "ya: Idosiye " +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "Ururimi:" -#: commonui/projectpref.cpp:82 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Spelling" +"<qt>\n" +"<p>\n" +"<b>Language</b>" +"<br/>\n" +"The destination language of the project, i.e., the language\n" +"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" +"standard.</p>\n" +"</qt>" msgstr "" +"<qt>\n" +"<p>\n" +"<b>e." -#: commonui/projectpref.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Options for Spell Checking" -msgstr "ya: " +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project &name:" +msgstr "Izina: : " -#: commonui/projectpref.cpp:89 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:98 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Source" +"<qt>" +"<p><b>Project name</b>" +"<br/>\n" +"The project name is an identification of a project for\n" +"you. It is shown in the project configuration dialog\n" +"as well as in the title of windows opened for the project.\n" +"<br/>\n" +"<br/>\n" +"<b>Note:</b> The project name cannot be later changed.<\n" +"</p></qt>" msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Izina: </b> " +"<br/> \n" +"Umushinga Izina: ni irangamimerere Bya A Umushinga . ni in i Umushinga Iboneza " +"Nka in i Umutwe: Bya Windows ya: i Umushinga . \n" +"<br/> \n" +"<br/> \n" +"<b> icyitonderwa : </b> Umushinga Izina: Nyuma Byahinduwe . < \n" +"</p> </qt> " -#: commonui/projectpref.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Options for Showing Source Context" -msgstr "ya: " +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project &type:" +msgstr "Ubwoko: : " -#: commonui/projectpref.cpp:96 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:130 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Miscellaneous" +"<qt>\n" +"<p>\n" +"<b>Project Type</b>\n" +"The project type allows to tune the settings for the\n" +"particular type of the well-known translation projects.\n" +"For example, it sets up the validation tools,\n" +"an accelerator marker and formatting of the header.\n" +"</p>\n" +"<p>Currently known types:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>TDE</b>: Trinity Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" +"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" +"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" +"done</li>\n" +"</ul>\n" +"</p>\n" +"</qt>" msgstr "" +"<qt> \n" +"<p> \n" +"<b> </b> \n" +"Umushinga Ubwoko: Kuri i Igenamiterere ya: Ubwoko: Bya i - Umwandiko " +"wahinduwe ururimi Imishinga . \n" +"Urugero: , Hejuru i Kwemeza Ibikoresho , \n" +"na Ihinduramiterere Bya i Umutwe . \n" +"</p> \n" +"<p> : \n" +"<ul> \n" +"<li> <b> MukusanyaTDE </b> : Umushinga </li> \n" +"<li> <b> </b> : Umushinga </li> \n" +"<li> <b> </b> : </li> \n" +"<li> <b> </b> : Bya Umushinga . </li> \n" +"</ul> \n" +"</p> \n" +"</qt> " -#: commonui/projectpref.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Amahitamo anyuranye" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configuration &file name:" +msgstr "Idosiye Izina: : " -#: commonui/projectpref.cpp:101 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GNOME" +msgstr "IZINA" + +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 +#: rc.cpp:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translation Project Robot" +msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi" + +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "Ikindi" + +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 +#: rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folders" +"<qt>" +"<p><b>Translation Files</b></p>\n" +"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" +"The files and the folders in these folders will then be merged into one " +"tree.</p></qt>" msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> \n" +"<p> in i Ububiko Byose na Idosiye . \n" +"Idosiye na i Ububiko in Ububiko Hanyuma Rimwe &Igiti . </p> </qt> " -#: commonui/projectpref.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" -msgstr "Kuri & " - -#: commonui/projectpref.cpp:106 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 +#: rc.cpp:155 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folder Commands" +"<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n" +"<br/>" +"<br/>\n" +"If the project contains more than one file to translate, it\n" +"better to organize the files. \n" +"\n" +"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" +"\n" +"<ul>\n" +"<li><b>Templates</b>: the files to be translated</li>\n" +"<li><b>Translated files</b>: the files already translated (at least\n" +"partially)</li>\n" +"</ul>\n" +"\n" +"Choose the folders to store the files. If you\n" +"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" +"will not work." msgstr "" +"<font size=\"+1\"> </font> \n" +"<br/> " +"<br/> \n" +"i Umushinga ifite Birenzeho Rimwe Idosiye Kuri translate , Kuri Gutunganya... i " +"Idosiye . \n" +"\n" +"Kabiri Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi Idosiye : \n" +"\n" +"<ul> \n" +"<li> <b> </b> : i Idosiye Kuri </li> \n" +"<li> <b> Idosiye </b> : i Idosiye ( Ku ) </li> \n" +"</ul> \n" +"\n" +"i Ububiko Kuri i Idosiye . i Ibyinjijwe ubusa , i OYA Akazi . " -#: commonui/projectpref.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "User-Defined Commands for Folder Items" -msgstr "- ya: " +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 +#: rc.cpp:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Diff Source" +msgstr "Imvano ya DOM" -#: commonui/projectpref.cpp:113 -#, fuzzy +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 +#: rc.cpp:182 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"File Commands" +"<qt>" +"<p><b>Source for difference lookup</b></p>\n" +"<p>Here you can select a source, which should be used\n" +"for finding a difference.</p>\n" +"<p>You can select file, translation database or\n" +"corresponding msgstr.</p>\n" +"<p>If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" +"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" +"to enable <i>Auto add entry to database</i> in its\n" +"preferences dialog.</p>\n" +"<p>The last option is useful for those using PO-files\n" +"for proofreading.</p>\n" +"<p>You can temporarily diff with messages from a file\n" +"by choosing <i>Tools->Diff->Open file for diff</i>\n" +"in KBabel's main window.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> ya: Ikinyuranyo/Itandukaniro Gushakisha </b> </p> \n" +"<p> Guhitamo A Inkomoko , A Ikinyuranyo/Itandukaniro . </p> \n" +"<p> Guhitamo Idosiye , Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro . </p> \n" +"<p> Hitamo... i Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro , i Ubutumwa Kuri " +"Na: Kuva: i ; Kuri , Gushoboza <i> &Ongera Icyinjijwe Kuri Ububikoshingiro </i> " +"in Ikiganiro . </p> \n" +"<p> Iheruka Ihitamo ni ya: ikoresha - . </p> \n" +"<p> Na: Ubutumwa Kuva: A <i> - > - > Gufungura Idosiye ya: </i> \n" +"in Idirishya . </p> </qt> " + +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 +#: rc.cpp:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &file" msgstr "Idosiye " -#: commonui/projectpref.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "User-Defined Commands for File Items" -msgstr "- ya: Idosiye " +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 +#: rc.cpp:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use messages from &translation database" +msgstr "Ubutumwa Kuva: Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro " -#: commonui/projectpref.cpp:120 +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &msgstr from the same file" +msgstr "Kuva: i Idosiye " + +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 +#: rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Base folder for diff files:" +msgstr "Base Ububiko... ya: Idosiye : " + +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 +#: rc.cpp:210 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Catalog Manager" +"<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n" +"<p>Here you can define a folder in which the files to\n" +"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" +"place beneath this folder as the original files beneath\n" +"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" +"file to diff with.</p>\n" +"<p>Note that this option has no effect if messages from\n" +"the database are used for diffing.</p></qt>" msgstr "" +"<qt> < Q > <b> Base Ububiko... ya: Idosiye </b> < /Q > \n" +"<p> Kugaragaza... A Ububiko... in i Idosiye Na: . i Idosiye Ku i iyi Ububiko... " +"Nka i ~Umwimerere Idosiye SHINGIRO Ububiko... , mu buryo bwikora: Gufungura i " +"Kuri Na: . </p> \n" +"<p> icyitonderwa iyi Ihitamo Oya INGARUKA NIBA Ubutumwa Ububikoshingiro " +"Byakoreshejwe ya: . </p> </qt> " -#: commonui/projectpref.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Catalog Manager View Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 +#: rc.cpp:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Added Characters" +msgstr "ongeraho inyuguti" -#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 -#, fuzzy +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 +#: rc.cpp:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ho&w to display:" +msgstr "Kuri Kugaragaza: : " + +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Co&lor:" +msgstr "Ibara:" + +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Removed Characters" +msgstr "Gukuraho inyuguti" + +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 +#: rc.cpp:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "How &to display:" +msgstr "Kuri Kugaragaza: : " + +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 85 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:431 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Colo&r:" +msgstr "Ibara:" + +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlighted" +msgstr "garagaza cyane" + +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "Underlined" +msgstr "Biciyeho akarongo" + +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stroked Out" +msgstr "Gusohokamo" + +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 +#: rc.cpp:253 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "Ibara rya mbuganyuma:" + +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 +#: rc.cpp:256 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for "ed characters:" +msgstr "ya: Inyuguti : " + +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 +#: rc.cpp:259 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for &syntax errors:" +msgstr "ya: Amakosa : " + +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 +#: rc.cpp:262 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for s&pellcheck errors:" +msgstr "ya: Igenzuranyuguti Amakosa : " + +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 +#: rc.cpp:265 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Diff" -msgstr "Diff" +"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> " +"words and\n" +"phrases.</qt>" +msgstr "<qt> Imikorere A Ibara: Kuri Kugaragaza: <b> </b> Amagambo . </qt> " -#: commonui/projectpref.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Searching for Differences" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 +#: rc.cpp:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for &keyboard accelerators:" +msgstr "ya: Mwandikisho : " + +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 +#: rc.cpp:272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for c-for&mat characters:" +msgstr "ya: C - Imiterere Inyuguti : " + +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 +#: rc.cpp:275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for &tags:" +msgstr "ya: : " + +#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 +#: rc.cpp:278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font for Messages" msgstr "ya: " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 +#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 +#: rc.cpp:281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show only fixed font" +msgstr "BIHAMYE Imyandikire " + +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 +#: rc.cpp:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Au&tomatically start search" +msgstr "Tangira &vendorShortName; Shakisha " + +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 +#: rc.cpp:287 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Rough Translation" +"<qt>" +"<p><b>Automatically start search</b></p>\n" +"<p>If this is activated, the search is automatically started \n" +"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" +"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n" +"</p>" +"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n" +"the popup menu that appears either when clicking \n" +"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n" +"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>" msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Tangira &vendorShortName; Shakisha </b> </p> \n" +"<p> iyi ni , i Shakisha ni mu buryo bwikora: Yatangiye: \n" +"Hindura Kuri Icyinjijwe in i Muhinduzi . \n" +"Hitamo... Kuri Shakisha Na: i Agasanduku <b> </b> . \n" +"</p> " +"<p> Tangira &vendorShortName; Gushakisha... N'intoki ku Icyinjijwe in \n" +"i Byirambuye Ibikubiyemo Ryari: \n" +"<b> - > ... </b> Cyangwa i Inkoranyamagambo Akabuto \n" +"in i Umwanyabikoresho ya: A . </p> </qt> " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 -msgid "S&top" -msgstr "Guhagarara" +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 +#: rc.cpp:297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&efault dictionary:" +msgstr "Inkoranyamagambo : " -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 -msgid "C&ancel" -msgstr "Kureka" +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 +#: rc.cpp:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n" +"<p>Choose here where to search as default. \n" +"This setting is used when searching is started automatically \n" +"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n" +"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n" +"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n" +"</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> \n" +"<p> Kuri Shakisha Nka Mburabuzi . \n" +"Igenamiterere ni Byakoreshejwe Ryari: Gushakisha... ni Yatangiye: mu buryo " +"bwikora: \n" +"Cyangwa Ryari: i Inkoranyamagambo Akabuto in i Umwanyabikoresho . </p> \n" +"<p> Kugena Imiterere i Inkoranyamagambo ku \n" +"i Inkoranyamagambo Kuva: <b> - > </b> . \n" +"</p> </qt> " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "What to Translate" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose What You Want to Spell Check" msgstr "Kuri " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "U&ntranslated entries" -msgstr "Ibyinjijwe " +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spell check only the current message." +msgstr "Kugenzura i KIGEZWEHO &Ubutumwa . " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "&Fuzzy entries" -msgstr "Ibyinjijwe " +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 +#: rc.cpp:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&ll messages" +msgstr "ubutumwa bwose" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "T&ranslated entries" -msgstr "Ibyinjijwe " +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spell check all translated messages of this file." +msgstr "Kugenzura Byose Ubutumwa Bya iyi Idosiye . " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 -#, fuzzy +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 +#: rc.cpp:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&urrent message only" +msgstr "&Ubutumwa " + +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" +msgstr "Itangiriro Bya KIGEZWEHO &Ubutumwa Kuri Impera Bya Idosiye " + +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&From beginning of file to cursor position" +msgstr "Itangiriro Bya Idosiye Kuri indanga Ibirindiro: " + +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:333 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>" -"<p><b>What entries to translate</b></p>" -"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " -"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " -"you choose.</p></qt>" +"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " +"position." msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Ibyinjijwe Kuri translate </b> </p> " -"<p> , ya: Ibyinjijwe Bya i Idosiye Kuri Gushaka A Umwandiko wahinduwe ururimi " -". Ibyinjijwe Buri gihe cy/byagarajwe Nka &Kidatunganye , Oya Ihitamo Hitamo... " -". </p> </qt> " +"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i Itangiriro Bya i Idosiye Kuri i KIGEZWEHO " +"indanga Ibirindiro: . " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "How to Translate" -msgstr "Kuri " +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "F&rom cursor position to end of file" +msgstr "indanga Ibirindiro: Kuri Impera Bya Idosiye " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Use dictionary settings" -msgstr "Inkoranyamagambo Igenamiterere " +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." +msgstr "" +"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro: Kuri i Impera " +"Bya i Idosiye . " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Fu&zzy translation (slow)" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi ( Buhoro ) " +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&elected text only" +msgstr "Umwandiko " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "&Single word translation" -msgstr "ijambo Umwandiko wahinduwe ururimi " +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 +#: rc.cpp:345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spell check only the selected text." +msgstr "Kugenzura i Byahiswemo Umwandiko . " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 -#, fuzzy +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "U&se this selection as default" +msgstr "iyi Ihitamo Nka Mburabuzi " + +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 +#: rc.cpp:351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this, to store the current selection as default selection." +msgstr "iyi , Kuri i KIGEZWEHO Ihitamo Nka Mburabuzi Ihitamo . " + +#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 +#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "&Comment:" +msgstr "&Igisobanuro:" + +#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 +#: rc.cpp:357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Header:" +msgstr "Umutwe" + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 +#: rc.cpp:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&utomatically unset fuzzy status" +msgstr "Gukuraho &Kidatunganye Imimerere " + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" -"<p><b>How messages get translated</b></p>" -"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if " -"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " -"single words of a message if no translation of the complete message or similar " -"message was found.</p></qt>" +"<p><b>Automatically unset fuzzy status</b></p>\n" +"<p>If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " +"automatically\n" +"unset (this means the string <i>, fuzzy</i>\n" +"is removed from the entry's comment).</p></qt>" msgstr "" "<qt> " -"<p> <b> Ubutumwa Kubona </b> </p> " -"<p> Kugaragaza... NIBA A &Ubutumwa Kubona , NIBA Ubutumwa Cyangwa NIBA ni Kuri " -"Kugerageza i UMWE Amagambo Bya A &Ubutumwa NIBA Oya Umwandiko wahinduwe " -"ururimi Bya i Byuzuye &Ubutumwa Cyangwa &Ubutumwa Byabonetse . </p> </qt> " +"<p> <b> Gukuraho &Kidatunganye Imimerere </b> </p> \n" +"<p> iyi ni na Guhindura A &Kidatunganye Icyinjijwe , i &Kidatunganye Imimerere " +"ni ( iyi i Ikurikiranyanyuguti <i> , &Kidatunganye </i> \n" +"ni Cyavanyweho Kuva: i Icyo wongeraho ) . </p> </qt> " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "&Mark changed entries as fuzzy" -msgstr "Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye " +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 +#: rc.cpp:372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use cle&ver editing" +msgstr "Guhindura " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 -#, fuzzy +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 +#: rc.cpp:375 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" -"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>" -"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" -"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.</p></qt>" +"<p><b>Use clever editing</b></p>\n" +"<p>Check this to make typing text more comfortable and let \n" +"KBabel take care of some special characters that have to \n" +"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" +"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" +"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" +"'\\\\n' at the end of the line.</p>\n" +"<p>Note that this is just a hint: it is still possible to \n" +"generate syntactically incorrect text.</p></qt>" msgstr "" "<qt> " -"<p> <b> Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye </b> </p> " -"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i " -"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko " -"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . " -"</p> </qt> " +"<p> <b> Guhindura </b> </p> \n" +"<p> iyi Kuri Ubwoko Kwandika :$1 Umwandiko Birenzeho na \n" +"Bya Bidasanzwe Inyuguti Kuri \n" +". Urugero: Kwandika :$1 ' \\\" ' Igisubizo in \n" +"' \\\\ \\\" ' , mu buryo bwikora: &Ongera \n" +"Ku i Impera Bya i Umurongo: , + &Ongera \n" +"' \\\\ Ku i Impera Bya i Umurongo: . </p> \n" +"<p> icyitonderwa iyi ni A : ni Kuri \n" +"Umwandiko . </p> </qt> " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Initialize &TDE-specific entries" -msgstr "MukusanyaTDE - Ibyinjijwe " +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 +#: rc.cpp:386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic Checks" +msgstr "Kikoresha" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 -#, fuzzy +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 +#: rc.cpp:389 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" -"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" -"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " -"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " -"identity settings.</p></qt>" +"<p><b>Error recognition</b></p>\n" +"<p>Here you can set how to show that an error occurred. \n" +"<b>Beep on error</b> beeps and <b>Change text color on error\n" +"</b> changes the color of the translated text. If none is \n" +"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" +"</p></qt>" msgstr "" "<qt> " -"<p> <b> MukusanyaTDE - Ibyinjijwe </b> </p> " -"<p> \" = \" na \" = \" Ibyinjijwe NIBA A Umwandiko wahinduwe ururimi ni OYA " -"Byabonetse . , \" \" na \" \" ni Byuzuye Na: Ikiranga Igenamiterere . </p> </qt> " +"<p> <b> Ikosa </b> </p> \n" +"<p> Gushyiraho Kuri Herekana %S Ikosa . \n" +"<b> ku Ikosa </b> na <b> Umwandiko Ibara: ku </b> Amahinduka i Ibara: Bya i " +"Umwandiko . Ntana kimwe ni \n" +", A &Ubutumwa in i Umurongomiterere . \n" +"</p> </qt> " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 -msgid "Dictionaries" -msgstr "Inkoranyamagambo" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 +#: rc.cpp:397 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "ku Ikosa " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 -#, fuzzy +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 +#: rc.cpp:400 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change te&xt color on error" +msgstr "Umwandiko Ibara: ku Ikosa " + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 +#: rc.cpp:403 +#, no-c-format +msgid "A&ppearance" +msgstr "Imigaragarire" + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 +#: rc.cpp:406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "H&ighlight syntax" +msgstr "Ishimangira:" + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 +#: rc.cpp:409 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight backgrou&nd" +msgstr "Mbuganyuma " + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 +#: rc.cpp:412 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mark &whitespaces with points" +msgstr "Imyanyantakintu Na: Utudomo " + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 +#: rc.cpp:415 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show surrounding quotes" +msgstr "Kwerekana utudomo twungurije" + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Status LEDs" +msgstr "IkirangaImimerere" + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 +#: rc.cpp:421 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" -"<p><b>Dictionaries</b></p>" -"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " -"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " -"are displayed in the list.</p>" -"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected " -"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>" +"<p><b>Status LEDs</b></p>\n" +"<p>Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.</p>" "</qt>" msgstr "" "<qt> " -"<p> <b> </b> </p> " -"<p> , Inkoranyamagambo Kuri Byakoreshejwe ya: A Umwandiko wahinduwe ururimi . " -"Guhitamo Birenzeho Rimwe Inkoranyamagambo , Byakoreshejwe in i Itondekanya Nka " -"in i Urutonde . </p> " -"<p> <b> </b> Akabuto Kuri Kugena Imiterere Byahiswemo Inkoranyamagambo . " -"~Umwimerere Igenamiterere Nyuma i Ikiganiro . </p> </qt> " +"<p> <b> </b> </p> \n" +"<p> i Imimerere na Ibara: . </p> </qt> " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Messages:" -msgstr "Ubutumwa" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 +#: rc.cpp:425 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display in stat&usbar" +msgstr "in Umurongomiterere " -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 -#, fuzzy +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 +#: rc.cpp:428 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display in edi&tor" +msgstr "in Muhinduzi " + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:1189 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "Gyayo" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:1195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "Umushinga" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 +#: rc.cpp:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Spelling" +msgstr "Ivuganyuguti" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 +#: rc.cpp:452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&iff" +msgstr "Bidakora" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 +#: rc.cpp:455 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Dictionaries" +msgstr "Inkoranyamagambo" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100 +#: rc.cpp:467 rc.cpp:1213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Gito" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113 +#: rc.cpp:470 rc.cpp:1216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Navigationbar" +msgstr "UmwanyaMbuganya" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 +#: rc.cpp:473 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39 +#: rc.cpp:476 rc.cpp:746 rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 +#: rc.cpp:479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DB folder:" +msgstr "Ububiko... : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic update in kbabel" +msgstr "Ihuzagihe in " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 +#: rc.cpp:485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Entries" +msgstr "Nta Byinjizwa Bihari" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:488 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "Umwanditsi:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 +#: rc.cpp:491 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "From kbabel" +msgstr "Bivuye mu bubikoshingiro" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 +#: rc.cpp:494 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Algorithm" +msgstr "Ifunguzo y'imenyekanisha:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 +#: rc.cpp:497 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum score:" +msgstr "Ingano yo hasi" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 +#: rc.cpp:500 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Algorithms to Use" +msgstr "Kuri " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 +#: rc.cpp:503 rc.cpp:506 rc.cpp:524 rc.cpp:527 rc.cpp:530 rc.cpp:533 +#: rc.cpp:536 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Score:" +msgstr "Inkomoko:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 +#: rc.cpp:509 +#, no-c-format +msgid "Fuzzy sentence archive" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 +#: rc.cpp:512 +#, no-c-format +msgid "Glossary" +msgstr "Inkoranyamagambo" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 +#: rc.cpp:515 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exact " +msgstr "NYACYO" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 +#: rc.cpp:518 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sentence by sentence" +msgstr "ku " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 +#: rc.cpp:521 +#, no-c-format +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Gikurikije itondenyuguti" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 +#: rc.cpp:539 +#, no-c-format +msgid "Word by word" +msgstr "Ijambo ju rindi" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 +#: rc.cpp:542 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dynamic dictionary" +msgstr "Inkoranyamagambo " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 +#: rc.cpp:545 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preferred number of results:" +msgstr "Umubare Bya ibisubizo : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 +#: rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Ibisohoka" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 +#: rc.cpp:551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output Processing" +msgstr "Inonosora" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 +#: rc.cpp:554 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "First capital letter match" +msgstr "Ibaruwa: BIHUYE " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 +#: rc.cpp:557 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All capital letter match" +msgstr "Ibaruwa: BIHUYE " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 +#: rc.cpp:560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accelerator symbol (&&)" +msgstr "IKIMENYETSO ( & & ) " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 +#: rc.cpp:563 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Try to use same letter" +msgstr "Kuri Koresha Ibaruwa: " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 +#: rc.cpp:566 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom Rules" +msgstr "Kunozaidosiyeya " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 +#: rc.cpp:569 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Original string regexp:" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 +#: rc.cpp:572 +#, no-c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Bikora" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 +#: rc.cpp:575 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 +#: rc.cpp:587 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace string:" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translated regexp(search):" +msgstr "( Shakisha ) : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 +#: rc.cpp:599 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check language" +msgstr "Ururimi: " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 +#: rc.cpp:602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use current filters" +msgstr "KIGEZWEHO Muyunguruzi " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 +#: rc.cpp:605 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set date to today" +msgstr "Itariki: Kuri Uyumunsi " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 +#: rc.cpp:608 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sources" +msgstr "Inkomoko" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 +#: rc.cpp:617 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Now" +msgstr "Hohereza nonaha" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 +#: rc.cpp:623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan All" +msgstr "Gushyingura Byose" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 +#: rc.cpp:626 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Muyunguruzi" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:629 +#, no-c-format +msgid "DBSEPrefWidget" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41 +#: rc.cpp:632 rc.cpp:800 rc.cpp:963 rc.cpp:1131 +#, no-c-format +msgid "Generic" +msgstr "Gifitanye isano" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58 +#: rc.cpp:635 rc.cpp:966 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Mode" +msgstr "Idosiye y'ishakisha" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:969 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search in whole database (slow)" +msgstr "in Ububikoshingiro ( Buhoro ) " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:641 rc.cpp:972 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Result of the translation:\n" -"Edited entries: %1\n" -"Exact translations: %2 (%3%)\n" -"Approximate translations: %4 (%5%)\n" -"Nothing found: %6 (%7%)" +"<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n" +"according to the rules defined in tabs <strong> Generic </strong>\n" +"and <strong>Match</strong>" msgstr "" -"Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi : \n" -"Ibyinjijwe : %1 \n" -": %2 ( %3 % ) \n" -": %4 ( %5 % ) \n" -"Byabonetse : %6 ( %7 % ) " +"< > i Ububikoshingiro na Garuka \n" +"Kuri i in Amasimbuka <strong> </strong> \n" +"na <strong> " -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 -#, fuzzy -msgid "Rough Translation Statistics" -msgstr "Imibarefatizo y'inyandiko" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:646 rc.cpp:977 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" +msgstr "in Urutonde Bya \" Utubuto \" ( Bihebuje ) " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 -#, fuzzy +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95 +#: rc.cpp:649 rc.cpp:980 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> " +"tab) with rules defined in <strong>Search</strong> tab.\n" +"This is the best way to search because the <em>good keys</em> " +"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " +"smaller than the whole database." +msgstr "" +"< > in A Urutonde Bya <em> Utubuto </em> ( <strong> Utubuto </strong> " +"tab ) Na: in <strong> </strong> tab . \n" +"ni i Bihebuje Kuri Shakisha i <em> Utubuto </em> Urutonde ifite Byose i Utubuto " +"BIHUYE Na: Ikibazo # . , ni Gitoya i Ububikoshingiro . " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103 +#: rc.cpp:653 rc.cpp:984 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" +msgstr "i Urutonde Bya \" Utubuto \" ( Byihuta ) " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106 +#: rc.cpp:656 rc.cpp:987 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>" +"Search</strong> tab are ignored." +msgstr "< > i <em> Utubuto </em> Urutonde . in <strong> </strong> tab . " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116 +#: rc.cpp:659 rc.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119 +#: rc.cpp:662 rc.cpp:993 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " +"use <em>Return the list of \"good keys\"</em> search mode." +msgstr "" +"< > ni Ivivuwe i Shakisha . ni NIBA Koresha <em> i Urutonde Bya \" Utubuto \" " +"</em> Shakisha Ubwoko . " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127 +#: rc.cpp:665 rc.cpp:996 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Normalize white space" +msgstr "Umweru Umwanya " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134 +#: rc.cpp:668 rc.cpp:999 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" +"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " +"character." +msgstr "" +"Umweru Imyanya Ku i Itangiriro na Ku i Impera Bya i . \n" +"Amatsinda Bya Birenzeho Rimwe Umwanya Inyuguti: Na: Rimwe Umwanya Inyuguti: . " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:1003 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove context comment" +msgstr "Imvugiro Icyo wongeraho " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1006 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove, if exists, the _:comment" +msgstr ", NIBA , i _ : Icyo wongeraho " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1009 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Character to be ignored:" +msgstr "Kuri : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:1012 +#, no-c-format +msgid "Search" +msgstr "Gushaka" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1015 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Matching Method" +msgstr "IkirangaUburyobwoKohereza" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:1018 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Query is contained" +msgstr "ni " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:1021 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Match if query is contained in database string" +msgstr "NIBA Ikibazo # ni in Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:1024 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Query contains" +msgstr "ifite " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:1027 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Match if query contains the database string" +msgstr "NIBA Ikibazo # ifite i Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:1030 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Normal text" +msgstr "Inyandiko isanzwe" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:1033 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Consider the search string as normal text." +msgstr "i Shakisha Ikurikiranyanyuguti Nka Bisanzwe Umwandiko . " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:1036 +#, no-c-format +msgid "Equal" +msgstr "Bingana" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:1039 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Match if query and database string are equal" +msgstr "NIBA Ikibazo # na Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti bingana " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:1042 +#, no-c-format +msgid "Regular expression" +msgstr "Interuro idahinduka" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353 +#: rc.cpp:714 rc.cpp:1045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Consider the search string as a regular expression" +msgstr "i Shakisha Ikurikiranyanyuguti Nka A Ibisanzwe imvugo " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363 +#: rc.cpp:717 rc.cpp:1048 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Word Substitution" +msgstr "Ikigo" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:1051 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> " +"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " +"search engine will also search for all phrases that differ from the original " +"one in one or two words." +"<p>\n" +"<strong>Example:</strong>" +"<br>\n" +"If you search for <em>My name is Andrea</em> and you have activated <em>" +"one word substitution</em> you may also find phrases like <em>" +"My name is Joe</em> or <em>Your name is Andrea</em>." +msgstr "" +"< > Koresha Rimwe Cyangwa Kabiri <em> ijambo </em> Igihe Shakisha A Na: Birutwa " +"i Umubare Bya Amagambo , i Shakisha Shakisha ya: Byose Kuva: i ~Umwimerere " +"Rimwe in Rimwe Cyangwa Kabiri Amagambo . " +"<p> \n" +"<strong> Urugero : </strong> " +"<br> \n" +"Shakisha ya: <em> Izina: ni </em> na <em> Rimwe ijambo </em> " +"Gicurasi Gushaka nka <em> Izina: ni </em> Cyangwa <em> Izina: ni </em> . " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402 +#: rc.cpp:725 rc.cpp:1056 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use one word substitution" +msgstr "Rimwe ijambo " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433 +#: rc.cpp:728 rc.cpp:734 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max number of words in the query:" +msgstr "Umubare Bya Amagambo in i Ikibazo # : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458 +#: rc.cpp:731 rc.cpp:1062 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use two word substitution" +msgstr "Kabiri ijambo " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491 +#: rc.cpp:737 rc.cpp:1068 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "[A-Za-z0-9_%" +msgstr "[ A - - - % " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509 +#: rc.cpp:740 rc.cpp:1071 +#, no-c-format +msgid "]" +msgstr "]" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519 +#: rc.cpp:743 rc.cpp:1074 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local characters for regular expressions:" +msgstr "Inyuguti ya: Ibisanzwe : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573 +#: rc.cpp:749 rc.cpp:1080 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Database folder:" +msgstr "Ububiko... : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589 +#: rc.cpp:752 rc.cpp:1083 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto add entry to database" +msgstr "&Ongera Icyinjijwe Kuri Ububikoshingiro " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595 +#: rc.cpp:755 rc.cpp:1086 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " +"someone (may be kbabel)" +msgstr "" +"&Ongera Icyinjijwe Kuri i Ububikoshingiro NIBA A Gishya Umwandiko wahinduwe " +"ururimi ni ku ( Gicurasi ) " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617 +#: rc.cpp:758 rc.cpp:1089 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto added entry author:" +msgstr "Kyongewe Icyinjijwe Umwanditsi: : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625 +#: rc.cpp:761 rc.cpp:1092 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>" +"last translator</em> filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " +"you modify a translation with kbabel)." +"<p>" +msgstr "<G." + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 +#: rc.cpp:764 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Single PO File" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 +#: rc.cpp:767 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Folder" +msgstr "Gusesengura Ububiko" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 +#: rc.cpp:770 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Folder && Subfolders" +msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673 +#: rc.cpp:773 rc.cpp:1104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanning file:" +msgstr "Idosiye : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681 +#: rc.cpp:776 rc.cpp:1107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Entries added:" +msgstr "Kyongewe : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722 +#: rc.cpp:779 rc.cpp:1110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Total progress:" +msgstr "Aho bigeze: : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:1113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Processing file:" +msgstr "Idosiye : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766 +#: rc.cpp:785 rc.cpp:1116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Loading file:" +msgstr "Idosiye : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779 +#: rc.cpp:788 rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "Export..." +msgstr "Kwimura..." + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:791 rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatisitiki" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798 +#: rc.cpp:794 rc.cpp:1125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Repeated Strings" +msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808 +#: rc.cpp:797 rc.cpp:1128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Good Keys" +msgstr "Buto za Muhindura" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832 +#: rc.cpp:803 rc.cpp:1134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>." +"<p>\n" +"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " +"inserted in the <em>good keys list</em>." +"<p>\n" +"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " +"have to insert the key in the list." +"<p>\n" +"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " +"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." +"<p>\n" +"Finally you can set the maximum number of entries in the list." +msgstr "" +"< > Kugaragaza... Kuri Kuzuza i <em> Utubuto Urutonde </em> . " +"<p> \n" +"Gushyiraho i Gito Umubare Bya Amagambo Bya i Ikibazo # A Urufunguzo Kuri " +"Byinjijwemo in i <em> Utubuto Urutonde </em> . " +"<p> \n" +"Gushyiraho i Gito Umubare Bya Amagambo Bya i Urufunguzo i Ikibazo # Kuri " +"Ongeramo i Urufunguzo in i Urutonde . " +"<p> \n" +"Kabiri Imibare i Ijanisha Bya i Igiteranyo: %S Umubare Bya Amagambo . i " +"Igisubizo Bya iyi Ijanisha ni Birutwa Rimwe , i Gushyiraho Kuri Rimwe . " +"<p> \n" +"Gushyiraho i Kinini Umubare Bya Ibyinjijwe in i Urutonde . " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849 +#: rc.cpp:810 rc.cpp:1141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" +msgstr "Umubare Bya Amagambo Bya i Urufunguzo in i Ikibazo # ( % ) : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874 +#: rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888 +#: rc.cpp:816 rc.cpp:1147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum number of query words in the key (%):" +msgstr "Umubare Bya Ikibazo # Amagambo in i Urufunguzo ( % ) : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921 +#: rc.cpp:822 rc.cpp:1153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max list length:" +msgstr "Urutonde Uburebure : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:1156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frequent Words" +msgstr "Byisubiramo" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:1159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Discard words more frequent than:" +msgstr "Amagambo Birenzeho Byisubiramo : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970 +#: rc.cpp:831 rc.cpp:1162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "/10000" +msgstr "1000" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:1165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frequent words are considered as in every key" +msgstr "Amagambo Nka in buri Urufunguzo " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 +#: rc.cpp:837 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Source" +msgstr "Isoko y'Ibitangazamakuru" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 +#: rc.cpp:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional Informations" +msgstr "Ibisobanuro Nyongera" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 +#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:849 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Status: " +msgstr "Imimerere:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 +#: rc.cpp:852 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 +#: rc.cpp:855 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project keywords:" +msgstr "Amagambo-shingiro : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 +#: rc.cpp:858 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General Info" +msgstr "Amakuru rusange" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 +#: rc.cpp:861 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Single File" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 +#: rc.cpp:864 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Single Folder" +msgstr "Kimwe, bitsindagiye" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 +#: rc.cpp:867 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursive Folder" +msgstr "Ishungura Ryisubiramo" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 +#: rc.cpp:870 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 +#: rc.cpp:873 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 +#: rc.cpp:876 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Setup Filter..." +msgstr "Iyungurura mburabuzi..." + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 +#: rc.cpp:879 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Indanganturo:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 +#: rc.cpp:882 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use filter" +msgstr "Akayunguruzo: " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 40 +#: rc.cpp:885 rc.cpp:933 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Path to Compendium File" +msgstr "Kuri Idosiye " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore &fuzzy strings" +msgstr "&Kidatunganye Ikurikiranyanyuguti " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:894 rc.cpp:939 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Onl&y whole words" +msgstr "Amagambo " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 124 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Case sensiti&ve" +msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 148 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:945 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A text matches if:" +msgstr "A Umwandiko NIBA : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 174 +#: rc.cpp:903 rc.cpp:948 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&qual to searched text" +msgstr "Kuri Umwandiko " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 185 +#: rc.cpp:906 rc.cpp:951 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contains a &word of searched text" +msgstr "A ijambo Bya Umwandiko " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 196 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:954 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&ntained in searched text" +msgstr "in Umwandiko " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 207 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:957 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Similar to searched text" +msgstr "Kuri Umwandiko " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 218 +#: rc.cpp:915 rc.cpp:960 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contains searched te&xt" +msgstr "Umwandiko " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 +#: rc.cpp:918 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Path to auxiliary file:" +msgstr "Kuri Idosiye : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 +#: rc.cpp:921 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Ignore fuzzy entries" +msgstr "&Kidatunganye Ibyinjijwe " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 +#: rc.cpp:924 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" -"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" -"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.</p></qt>" +"<p>\n" +"The following variables will be replaced in the path if available:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or " +"package</li>\n" +"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n" +"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the " +"nth folder counted from the filename</li>\n" +"</ul></p></qt>" msgstr "" "<qt> " -"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i " -"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko " -"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . " -"</p> </qt> " +"<p> \n" +"Ibihinduka in i Inzira: NIBA Bihari : \n" +"<ul> \n" +"<li> <b> @ @ </b> : i Izina: Bya i Porogaramu Cyangwa Porogaramu </li> \n" +"<li> <b> @ @ </b> : i Ururimi: Inyandikoporogaramu </li> \n" +"<li> <b> @ <em> n </em> @ </b> : n ni A Birenze Zero Umubare wuzuye . Kuri i " +"Ububiko... Kuva: i Izina ry'idosiye: </li> \n" +"</ul> </p> </qt> " -#: commonui/projectwizard.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Basic Project Information" -msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 +#: rc.cpp:1095 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Single PO File..." +msgstr "Idosiye ... " -#: commonui/projectwizard.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Translation Files" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 +#: rc.cpp:1098 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Folder..." +msgstr "Gusesengura Ububiko" -#: commonui/projectwizard.cpp:140 -#, fuzzy +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 +#: rc.cpp:1101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Folder && Subfolders..." +msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" + +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 +#: rc.cpp:1168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mark invalid as &fuzzy" +msgstr "Bitemewe Nka &Kidatunganye " + +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 +#: rc.cpp:1171 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "Idosiyeisanzweho. Urifuzakuyisimbura." +"<qt>" +"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>" +"<p>\n" +"<p>If you select this option, all items,\n" +"which identifies the tool as invalid, will be\n" +"marked as fuzzy and the resulting file\n" +"will be saved.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Bitemewe Nka &Kidatunganye </b> " +"<p> \n" +"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Ibigize , \n" +"i Nka Bitemewe , Nka &Kidatunganye na i . </p> </qt> " -#: commonui/projectwizard.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "File Exists" -msgstr "Idosiye " +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 +#: rc.cpp:1178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Do not validate fuzzy" +msgstr "OYA validate &Kidatunganye " -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Catalog Information" -msgstr "Amakuru yo twinjira" +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 +#: rc.cpp:1181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Do not validate fuzzy</b>" +"<p>\n" +"<p>If you select this option, all items\n" +"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> OYA validate &Kidatunganye </b> " +"<p> \n" +"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Nka &Kidatunganye OYA Ku Byose . </p> </qt> " -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Total Messages" -msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe" +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 +#: rc.cpp:1192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Markings" +msgstr "Kwamamaza" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "ubutumwa" +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 +#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1219 rc.cpp:1225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CVS" +msgstr "COS" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Ubutumwa butariho akarango" +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 +#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1204 rc.cpp:1222 rc.cpp:1228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SVN" +msgstr "ISEVEN" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Last Translator" -msgstr "Umusemuzi" +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To be set dynamically:" +msgstr "Gushyiraho : " -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Language Team" -msgstr "Ururimi" +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:1240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Include templates" +msgstr "Inyandikorugero " -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "Isubiramo" +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 +#: rc.cpp:1243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &wildcards" +msgstr "Gukoresha Amakaritaposita" + +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current:" +msgstr "KIGEZWEHO" + +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 +#: rc.cpp:1255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overall:" +msgstr "korosa" + +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current file:" +msgstr "Idosiye : " + +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 +#: rc.cpp:1261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Validation:" +msgstr "Kwemeza" #: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 msgid "" @@ -1474,106 +3228,386 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: datatools/punctuation/main.cc:58 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: what check found errors\n" -"punctuation" +"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " +"the database:\n" +"%1" msgstr "" +"Ikosa Kuri Kubona i Urutonde Bya Ubutumwa ya: iyi Idosiye Kuva: i " +"Ububikoshingiro : \n" +"%1 " -#: datatools/whitespace/main.cc:60 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "No difference found" +msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro Byabonetse " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Difference found" +msgstr "Byabonetse " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "No corresponding message found." +msgstr "&Ubutumwa Byabonetse . " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "No corresponding message found" +msgstr "&Ubutumwa Byabonetse " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Select File to Diff With" +msgstr "Idosiye Kuri " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "loading file for diff" +msgstr "Ifungura Idosiye ya: " + +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 #, fuzzy msgid "" -"_: which check found errors\n" -"whitespace only translation" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi " +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid PO file." +msgstr "" +"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n" +"%1 \n" +"ni OYA A Byemewe Idosiye . " -#: datatools/equations/main.cc:58 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: what check found errors\n" -"equations" +"You do not have permissions to read file:\n" +" %1" msgstr "" +"OYA Uruhushya Kuri Soma Idosiye : \n" +"%1 " -#: datatools/not-translated/main.cc:60 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have not specified a valid file:\n" +" %1" +msgstr "" +"OYA A Byemewe Idosiye : \n" +"%1 " + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Gushaka A Gucomeka: ya: i Ubwoko: Bya i Idosiye : \n" +"%1 " + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Kuzana Gucomeka: iyi Ubwoko: Bya i Idosiye : \n" +"%1 " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while trying to open file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye : \n" +"%1 " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 #, fuzzy msgid "" -"_: which check found errors\n" -"English text in translation" -msgstr "Icyongereza Umwandiko in Umwandiko wahinduwe ururimi " +"The search string has not been found yet.\n" +"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" +"Please try later." +msgstr "" +"Shakisha Ikurikiranyanyuguti OYA Byabonetse . \n" +", i Ikurikiranyanyuguti Byabonetse in i Idosiye Ku i . \n" +"Kugerageza Nyuma . " -#: datatools/xml/main.cc:60 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Do not show in this find/replace session again" +msgstr "OYA Herekana %S in iyi Gushaka /Gusimbuza Umukoro Nanone " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Enter new package for the current file:" +msgstr "Gishya Porogaramu ya: i KIGEZWEHO Idosiye : " + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "No mismatch has been found." +msgstr "Byabonetse . " + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 +#, fuzzy msgid "" -"_: what check found errors\n" -"XML tags" +"Some mismatches have been found.\n" +"Please check the questionable entries by using Go->Next error" msgstr "" +"Byabonetse . \n" +"Kugenzura i Ibyinjijwe ku ikoresha - > Ikosa " -#: datatools/accelerators/main.cc:58 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 +#, fuzzy msgid "" -"_: what check found errors\n" -"accelerator" +"Total words: %1\n" +"\n" +"Words in untranslated messages: %2\n" +"\n" +"Words in fuzzy messages: %3" msgstr "" +"Amagambo : %1 \n" +"\n" +"in Ubutumwa : %2 \n" +"\n" +"in &Kidatunganye Ubutumwa : %3 " -#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 +msgid "Word Count" +msgstr "Kubara amagambo" + +#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 +msgid "Table:" +msgstr "Imbonerahamwe:" + +#: kbabel/charselectview.cpp:84 #, fuzzy msgid "" -"_: which check found errors\n" -"translation has inconsistent length" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi Uburebure " +"<qt>" +"<p><b>Character Selector</b></p>" +"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> " +"<p> Kuri Ongeramo Bidasanzwe Inyuguti ikoresha MAHARAKUBIRI Kanda . " -#: datatools/regexp/main.cc:58 +#: kbabel/headereditor.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Error loading data (%1)" -msgstr "Ikosa Ifungura Ibyatanzwe ( %1 ) " +msgid "&Apply Settings" +msgstr "Gukoresha amagenamiterere" -#: datatools/regexp/main.cc:118 -msgid "File not found" -msgstr "Dosiye ntibonetse" +#: kbabel/headereditor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting " +"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Akabuto Kuvugurura i Umutwe ikoresha i KIGEZWEHO Igenamiterere . Umutwe ni " +"i Rimwe i Idosiye ku Mu kubika . </p> </qt> " -#: datatools/regexp/main.cc:123 +#: kbabel/headereditor.cpp:65 +msgid "&Reset" +msgstr "Gutangiza bushya" + +#: kbabel/headereditor.cpp:66 #, fuzzy -msgid "The file is not a XML" -msgstr "Idosiye ni OYA A " +msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>" +msgstr "<qt> <p> Akabuto Kugaruza Byose Amahinduka Far . </p> </qt> " -#: datatools/regexp/main.cc:147 +#: kbabel/headereditor.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Header Editor for %1" +msgstr "ya: %1 " + +#: kbabel/headereditor.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Expected tag 'item'" -msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " +msgid "" +"<qt>" +"<p>This is not a valid header.</p>\n" +"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n" +"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura ! </p> </qt> " -#: datatools/regexp/main.cc:153 +#: kbabel/headereditor.cpp:172 #, fuzzy -msgid "First child of 'item' is not a node" -msgstr "' Itangira ni OYA A " +msgid "" +"<qt>" +"<p>This is not a valid header.</p>\n" +"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n" +"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura . </p> </qt> " -#: datatools/regexp/main.cc:159 +#: kbabel/commentview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Expected tag 'name'" -msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Comment Editor</b></p>\n" +"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." +"<p>\n" +"<p>The comments normally contain information about where the message is found " +"in the source\n" +"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" +"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n" +"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n" +"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> \n" +"Kwandika Idirishya i Ibisobanuro Bya i &Ubutumwa . " +"<p> \n" +"<p> Ibisobanuro Ibisobanuro: Bigyanye i &Ubutumwa ni Byabonetse in i na " +"Imimerere Ibisobanuro: Bigyanye iyi &Ubutumwa ( &Kidatunganye , C - Imiterere ) " +". \n" +"Kuva: Ikindi Abavunuzi in Ibisobanuro . </p> \n" +"<p> Gushisha i Icyo wongeraho Muhinduzi ku <b> - > </b> . </p> </qt> " -#: datatools/regexp/main.cc:167 +#: kbabel/main.cpp:537 #, fuzzy -msgid "Expected tag 'exp'" -msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " +msgid "Go to entry with msgid <msgid>" +msgstr "Kuri Icyinjijwe Na: < > " -#: datatools/pluralforms/main.cc:59 +#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Disable splashscreen at startup" +msgstr "Ku Gutangira " + +#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "File to load configuration from" +msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo Iboneza Kuva: " + +#: kbabel/main.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Files to open" +msgstr "Kuri Gufungura " + +#: kbabel/main.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "KBabel" +msgstr "Akarango" + +#: kbabel/main.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "An advanced PO file editor" +msgstr "Urwego rwo hejuru Idosiye Muhinduzi " + +#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" +msgstr "( C ) , , , , , , " + +#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 +msgid "Original author" +msgstr "Umwanditsi wa mbere " + +#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." +msgstr ", BIHAMYE na A Bya . " + +#: kbabel/main.cpp:555 #, fuzzy msgid "" -"_: what check found errors\n" -"plural forms" -msgstr "Amafishi " +"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." +msgstr "" +"i Inkoranyamagambo Gucomeka: ya: Gushakisha... in A Ububikoshingiro na Ikindi " +"Inyandikoporogaramu . " -#: datatools/context/main.cc:58 +#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." +msgstr "Umurinzi , Kuri /. " + +#: kbabel/main.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" +msgstr ", ya: Idosiye , Gushigikira , Idosiye " + +#: kbabel/main.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Translation List View" +msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi" + +#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Ubyitaho ubu" + +#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 #, fuzzy msgid "" -"_: what check found errors\n" -"context info" -msgstr "Imvugiro Ibisobanuro " +"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." +msgstr "Inyandiko na Yoherejwe: Raporo na Ibyifuzo: ya: . " -#: datatools/arguments/main.cc:57 +#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 #, fuzzy msgid "" -"_: what check found errors\n" -"arguments" +"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " +"contributed the beautiful splash screen." +msgstr "Ibyifuzo: ya: i na i &Imyifatire Bya . i Mugaragaza . " + +#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." msgstr "" -"Ingingo:\n" +"Gumana: Hejuru Kuri Itariki: Na: i MukusanyaTDE na A Bya Ikindi Ifashayobora . " + +#: kbabel/main.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." +msgstr "Kwemeza /Igaragaza cyane Guteranya Ikindi Gitoya . " + +#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Various validation plugins." +msgstr "Kwemeza Amacomeka . " + +#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Sponsored development of KBabel for a while." +msgstr "Bya ya: A . " + +#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "KBabel contains code from TQt" +msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: " + +#: kbabel/main.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "String distance algorithm implementation" +msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro " + +#: kbabel/main.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Error list for current entry, regexp data tool" +msgstr "Ikosa Urutonde ya: KIGEZWEHO Icyinjijwe , Ibyatanzwe " + +#: kbabel/main.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" +msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro " + +#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Go to Entry" +msgstr "Kuri " #: kbabel/kbabelview.cpp:185 #, fuzzy @@ -1815,19 +3849,6 @@ msgid "" "There was an error while reading the file header. Please check the header." msgstr "Ikosa i Idosiye Umutwe . Kugenzura i Umutwe . " -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid PO file." -msgstr "" -"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n" -"%1 \n" -"ni OYA A Byemewe Idosiye . " - #: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 #, fuzzy msgid "" @@ -1847,57 +3868,6 @@ msgstr "" "Idosiye Amakosa na Kuri . \n" "Kugenzura i Ibyinjijwe ku ikoresha - > Ikosa " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You do not have permissions to read file:\n" -" %1" -msgstr "" -"OYA Uruhushya Kuri Soma Idosiye : \n" -"%1 " - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have not specified a valid file:\n" -" %1" -msgstr "" -"OYA A Byemewe Idosiye : \n" -"%1 " - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Gushaka A Gucomeka: ya: i Ubwoko: Bya i Idosiye : \n" -"%1 " - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Kuzana Gucomeka: iyi Ubwoko: Bya i Idosiye : \n" -"%1 " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye : \n" -"%1 " - #: kbabel/kbabelview.cpp:1262 #, fuzzy msgid "" @@ -2082,26 +4052,12 @@ msgstr "" "Kuri Kugenzura Na: Ikosa . \n" "Ubwoko Porogaramu . " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 -#, fuzzy -msgid "No mismatch has been found." -msgstr "Byabonetse . " - #: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787 msgid "" "_: Title in Dialog: Perform all checks\n" "Perform All Checks" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "" -"Some mismatches have been found.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" -msgstr "" -"Byabonetse . \n" -"Kugenzura i Ibyinjijwe ku ikoresha - > Ikosa " - #: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803 #, fuzzy msgid "" @@ -2291,236 +4247,6 @@ msgstr "Kuri . " msgid "Searching" msgstr "Ishakisha " -#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 -msgid "Table:" -msgstr "Imbonerahamwe:" - -#: kbabel/charselectview.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Character Selector</b></p>" -"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> " -"<p> Kuri Ongeramo Bidasanzwe Inyuguti ikoresha MAHARAKUBIRI Kanda . " - -#: kbabel/contextview.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>PO Context</b></p>" -"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. " -"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " -"it.</p>" -"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>" -"</qt></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> " -"<p> Idirishya i Imvugiro Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa in i Idosiye . Ubutumwa in " -"Imbere Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa na Nyuma . </p> " -"<p> Gushisha i Ibikoresho Idirishya ku <b> - > </b> . </p> </qt> </qt> " - -#: kbabel/contextview.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "current entry" -msgstr "KIGEZWEHO Icyinjijwe " - -#: kbabel/contextview.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "" -"Plural %1: %2\n" -msgstr "%1: %2 CPU " - -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 -msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" -msgstr "" - -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plural %1" -msgstr "Akadirishya %1" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Edit" -msgstr "Kwandika" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Options for Editing" -msgstr "ya: " - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Search" -msgstr "Gushakisha" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Options for Searching Similar Translations" -msgstr "ya: " - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Options for Showing Differences" -msgstr "ya: " - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Fonts" -msgstr "Imyandikire" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Font Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'imyandikire" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Colors" -msgstr "Amabara" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Color Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'ibara" - -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Id" -msgstr "ID" - -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Original String" -msgstr "Ingano Idasanzwe" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " -"the database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ikosa Kuri Kubona i Urutonde Bya Ubutumwa ya: iyi Idosiye Kuva: i " -"Ububikoshingiro : \n" -"%1 " - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "No difference found" -msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro Byabonetse " - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "Difference found" -msgstr "Byabonetse " - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 -#, fuzzy -msgid "No corresponding message found." -msgstr "&Ubutumwa Byabonetse . " - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "No corresponding message found" -msgstr "&Ubutumwa Byabonetse " - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "Select File to Diff With" -msgstr "Idosiye Kuri " - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "loading file for diff" -msgstr "Ifungura Idosiye ya: " - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "" -"The search string has not been found yet.\n" -"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" -"Please try later." -msgstr "" -"Shakisha Ikurikiranyanyuguti OYA Byabonetse . \n" -", i Ikurikiranyanyuguti Byabonetse in i Idosiye Ku i . \n" -"Kugerageza Nyuma . " - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Do not show in this find/replace session again" -msgstr "OYA Herekana %S in iyi Gushaka /Gusimbuza Umukoro Nanone " - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "Enter new package for the current file:" -msgstr "Gishya Porogaramu ya: i KIGEZWEHO Idosiye : " - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 -#, fuzzy -msgid "" -"Total words: %1\n" -"\n" -"Words in untranslated messages: %2\n" -"\n" -"Words in fuzzy messages: %3" -msgstr "" -"Amagambo : %1 \n" -"\n" -"in Ubutumwa : %2 \n" -"\n" -"in &Kidatunganye Ubutumwa : %3 " - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 -msgid "Word Count" -msgstr "Kubara amagambo" - -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 -#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "&Comment:" -msgstr "&Igisobanuro:" - -#: kbabel/commentview.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Comment Editor</b></p>\n" -"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." -"<p>\n" -"<p>The comments normally contain information about where the message is found " -"in the source\n" -"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" -"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n" -"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n" -"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> \n" -"Kwandika Idirishya i Ibisobanuro Bya i &Ubutumwa . " -"<p> \n" -"<p> Ibisobanuro Ibisobanuro: Bigyanye i &Ubutumwa ni Byabonetse in i na " -"Imimerere Ibisobanuro: Bigyanye iyi &Ubutumwa ( &Kidatunganye , C - Imiterere ) " -". \n" -"Kuva: Ikindi Abavunuzi in Ibisobanuro . </p> \n" -"<p> Gushisha i Icyo wongeraho Muhinduzi ku <b> - > </b> . </p> </qt> " - #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 #: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 #, fuzzy, c-format @@ -2849,12 +4575,6 @@ msgstr ": 0 %S " msgid "Untranslated: 0" msgstr ": 0 %S " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 -#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:924 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Status: " -msgstr "Imimerere:" - #: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164 #, fuzzy msgid "INS" @@ -2981,62 +4701,43 @@ msgstr "" "<p> Idirishya i Urutonde Bya Amakosa Byabonetse ku Ibikoresho i KIGEZWEHO " "&Ubutumwa cy/byagarajwe Na: Ikosa . </p> </qt> " -#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Go to Entry" -msgstr "Kuri " +msgid "Id" +msgstr "ID" -#: kbabel/headereditor.cpp:60 +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 #, fuzzy -msgid "&Apply Settings" -msgstr "Gukoresha amagenamiterere" +msgid "Original String" +msgstr "Ingano Idasanzwe" -#: kbabel/headereditor.cpp:61 +#: kbabel/contextview.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "<qt>" -"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting " -"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>" +"<p><b>PO Context</b></p>" +"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. " +"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " +"it.</p>" +"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>" +"</qt></qt>" msgstr "" "<qt> " -"<p> Akabuto Kuvugurura i Umutwe ikoresha i KIGEZWEHO Igenamiterere . Umutwe ni " -"i Rimwe i Idosiye ku Mu kubika . </p> </qt> " - -#: kbabel/headereditor.cpp:65 -msgid "&Reset" -msgstr "Gutangiza bushya" - -#: kbabel/headereditor.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>" -msgstr "<qt> <p> Akabuto Kugaruza Byose Amahinduka Far . </p> </qt> " - -#: kbabel/headereditor.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Header Editor for %1" -msgstr "ya: %1 " +"<p> <b> </b> </p> " +"<p> Idirishya i Imvugiro Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa in i Idosiye . Ubutumwa in " +"Imbere Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa na Nyuma . </p> " +"<p> Gushisha i Ibikoresho Idirishya ku <b> - > </b> . </p> </qt> </qt> " -#: kbabel/headereditor.cpp:136 +#: kbabel/contextview.cpp:99 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p>This is not a valid header.</p>\n" -"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n" -"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura ! </p> </qt> " +msgid "current entry" +msgstr "KIGEZWEHO Icyinjijwe " -#: kbabel/headereditor.cpp:172 +#: kbabel/contextview.cpp:140 #, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p>This is not a valid header.</p>\n" -"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n" -"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura . </p> </qt> " +"Plural %1: %2\n" +msgstr "%1: %2 CPU " #: kbabel/spelldlg.cpp:44 msgid "" @@ -3049,1937 +4750,364 @@ msgstr "" msgid "&Spell Check" msgstr "Musuzumayandika" -#: kbabel/main.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Go to entry with msgid <msgid>" -msgstr "Kuri Icyinjijwe Na: < > " - -#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Disable splashscreen at startup" -msgstr "Ku Gutangira " - -#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "File to load configuration from" -msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo Iboneza Kuva: " - -#: kbabel/main.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Files to open" -msgstr "Kuri Gufungura " - -#: kbabel/main.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "KBabel" -msgstr "Akarango" - -#: kbabel/main.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "An advanced PO file editor" -msgstr "Urwego rwo hejuru Idosiye Muhinduzi " - -#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 +#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 #, fuzzy -msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" -msgstr "( C ) , , , , , , " - -#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 -msgid "Original author" -msgstr "Umwanditsi wa mbere " +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Edit" +msgstr "Kwandika" -#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 +#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." -msgstr ", BIHAMYE na A Bya . " +msgid "Options for Editing" +msgstr "ya: " -#: kbabel/main.cpp:555 +#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 #, fuzzy msgid "" -"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." -msgstr "" -"i Inkoranyamagambo Gucomeka: ya: Gushakisha... in A Ububikoshingiro na Ikindi " -"Inyandikoporogaramu . " - -#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Umurinzi , Kuri /. " +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Search" +msgstr "Gushakisha" -#: kbabel/main.cpp:560 +#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" -msgstr ", ya: Idosiye , Gushigikira , Idosiye " +msgid "Options for Searching Similar Translations" +msgstr "ya: " -#: kbabel/main.cpp:562 +#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Translation List View" -msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi" - -#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Ubyitaho ubu" +msgid "Options for Showing Differences" +msgstr "ya: " -#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 +#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 #, fuzzy msgid "" -"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." -msgstr "Inyandiko na Yoherejwe: Raporo na Ibyifuzo: ya: . " +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Fonts" +msgstr "Imyandikire" -#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 +#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 #, fuzzy msgid "" -"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " -"contributed the beautiful splash screen." -msgstr "Ibyifuzo: ya: i na i &Imyifatire Bya . i Mugaragaza . " +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Font Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'imyandikire" -#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 +#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 #, fuzzy msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." -msgstr "" -"Gumana: Hejuru Kuri Itariki: Na: i MukusanyaTDE na A Bya Ikindi Ifashayobora . " - -#: kbabel/main.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." -msgstr "Kwemeza /Igaragaza cyane Guteranya Ikindi Gitoya . " - -#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Various validation plugins." -msgstr "Kwemeza Amacomeka . " - -#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Sponsored development of KBabel for a while." -msgstr "Bya ya: A . " - -#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from TQt" -msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: " - -#: kbabel/main.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "String distance algorithm implementation" -msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro " - -#: kbabel/main.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Error list for current entry, regexp data tool" -msgstr "Ikosa Urutonde ya: KIGEZWEHO Icyinjijwe , Ibyatanzwe " +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Colors" +msgstr "Amabara" -#: kbabel/main.cpp:587 +#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" -msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro " - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Diff Source" -msgstr "Imvano ya DOM" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Source for difference lookup</b></p>\n" -"<p>Here you can select a source, which should be used\n" -"for finding a difference.</p>\n" -"<p>You can select file, translation database or\n" -"corresponding msgstr.</p>\n" -"<p>If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" -"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" -"to enable <i>Auto add entry to database</i> in its\n" -"preferences dialog.</p>\n" -"<p>The last option is useful for those using PO-files\n" -"for proofreading.</p>\n" -"<p>You can temporarily diff with messages from a file\n" -"by choosing <i>Tools->Diff->Open file for diff</i>\n" -"in KBabel's main window.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> ya: Ikinyuranyo/Itandukaniro Gushakisha </b> </p> \n" -"<p> Guhitamo A Inkomoko , A Ikinyuranyo/Itandukaniro . </p> \n" -"<p> Guhitamo Idosiye , Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro . </p> \n" -"<p> Hitamo... i Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro , i Ubutumwa Kuri " -"Na: Kuva: i ; Kuri , Gushoboza <i> &Ongera Icyinjijwe Kuri Ububikoshingiro </i> " -"in Ikiganiro . </p> \n" -"<p> Iheruka Ihitamo ni ya: ikoresha - . </p> \n" -"<p> Na: Ubutumwa Kuva: A <i> - > - > Gufungura Idosiye ya: </i> \n" -"in Idirishya . </p> </qt> " - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:22 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &file" -msgstr "Idosiye " - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:25 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use messages from &translation database" -msgstr "Ubutumwa Kuva: Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro " - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:28 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &msgstr from the same file" -msgstr "Kuva: i Idosiye " - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 -#: rc.cpp:31 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Base folder for diff files:" -msgstr "Base Ububiko... ya: Idosiye : " - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 -#: rc.cpp:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n" -"<p>Here you can define a folder in which the files to\n" -"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" -"place beneath this folder as the original files beneath\n" -"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" -"file to diff with.</p>\n" -"<p>Note that this option has no effect if messages from\n" -"the database are used for diffing.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> < Q > <b> Base Ububiko... ya: Idosiye </b> < /Q > \n" -"<p> Kugaragaza... A Ububiko... in i Idosiye Na: . i Idosiye Ku i iyi Ububiko... " -"Nka i ~Umwimerere Idosiye SHINGIRO Ububiko... , mu buryo bwikora: Gufungura i " -"Kuri Na: . </p> \n" -"<p> icyitonderwa iyi Ihitamo Oya INGARUKA NIBA Ubutumwa Ububikoshingiro " -"Byakoreshejwe ya: . </p> </qt> " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:44 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n" -"<br/>\n" -"<p>\n" -"The wizard will help you to setup a new translation\n" -"project for KBabel.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"First of all, you need to choose the project name\n" -"and the file, where the configuration should be stored.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"You should also choose a language to translate into\n" -"and also a type of the translation project.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<font size=\"+1\"> Kuri ! </font> \n" -"<br/> \n" -"<p> \n" -"Ifashayobora Kuri Imikorere A Gishya ya: . \n" -"</p> \n" -"<p> \n" -"Bya Byose , Kuri Hitamo... i Umushinga i Idosiye , i Iboneza . \n" -"</p> \n" -"<p> \n" -"Hitamo... A Ururimi: Kuri translate A Ubwoko: Bya i Umwandiko wahinduwe " -"ururimi Umushinga . \n" -"</p> " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:137 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>\n" -"<p><b>Configuration File Name</b>" -"<br/>\n" -"The name of a file to store the configuration of the\n" -"project.</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt> \n" -"<p> <b> Idosiye </b> " -"<br/> \n" -"Izina: Bya A Idosiye Kuri i Iboneza Bya . </p> \n" -"</qt> " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "Ururimi:" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Color Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'ibara" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:92 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>\n" -"<b>Language</b>" -"<br/>\n" -"The destination language of the project, i.e., the language\n" -"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" -"standard.</p>\n" -"</qt>" +#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 +msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" msgstr "" -"<qt>\n" -"<p>\n" -"<b>e." -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:79 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "Izina: : " +#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plural %1" +msgstr "Akadirishya %1" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:124 -#, fuzzy, no-c-format +#: datatools/pluralforms/main.cc:59 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Project name</b>" -"<br/>\n" -"The project name is an identification of a project for\n" -"you. It is shown in the project configuration dialog\n" -"as well as in the title of windows opened for the project.\n" -"<br/>\n" -"<br/>\n" -"<b>Note:</b> The project name cannot be later changed.<\n" -"</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Izina: </b> " -"<br/> \n" -"Umushinga Izina: ni irangamimerere Bya A Umushinga . ni in i Umushinga Iboneza " -"Nka in i Umutwe: Bya Windows ya: i Umushinga . \n" -"<br/> \n" -"<br/> \n" -"<b> icyitonderwa : </b> Umushinga Izina: Nyuma Byahinduwe . < \n" -"</p> </qt> " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project &type:" -msgstr "Ubwoko: : " +"_: what check found errors\n" +"plural forms" +msgstr "Amafishi " -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:104 rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format +#: datatools/punctuation/main.cc:58 msgid "" -"<qt>\n" -"<p>\n" -"<b>Project Type</b>\n" -"The project type allows to tune the settings for the\n" -"particular type of the well-known translation projects.\n" -"For example, it sets up the validation tools,\n" -"an accelerator marker and formatting of the header.\n" -"</p>\n" -"<p>Currently known types:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>TDE</b>: Trinity Desktop Environment Internalization project</li>\n" -"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" -"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" -"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" -"done</li>\n" -"</ul>\n" -"</p>\n" -"</qt>" +"_: what check found errors\n" +"punctuation" msgstr "" -"<qt> \n" -"<p> \n" -"<b> </b> \n" -"Umushinga Ubwoko: Kuri i Igenamiterere ya: Ubwoko: Bya i - Umwandiko " -"wahinduwe ururimi Imishinga . \n" -"Urugero: , Hejuru i Kwemeza Ibikoresho , \n" -"na Ihinduramiterere Bya i Umutwe . \n" -"</p> \n" -"<p> : \n" -"<ul> \n" -"<li> <b> MukusanyaTDE </b> : Umushinga </li> \n" -"<li> <b> </b> : Umushinga </li> \n" -"<li> <b> </b> : </li> \n" -"<li> <b> </b> : Bya Umushinga . </li> \n" -"</ul> \n" -"</p> \n" -"</qt> " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 -#: rc.cpp:134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configuration &file name:" -msgstr "Idosiye Izina: : " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "TDE" -msgstr "TDE" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "GNOME" -msgstr "IZINA" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translation Project Robot" -msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Ikindi" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 -#: rc.cpp:176 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Translation Files</b></p>\n" -"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one " -"tree.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> \n" -"<p> in i Ububiko Byose na Idosiye . \n" -"Idosiye na i Ububiko in Ububiko Hanyuma Rimwe &Igiti . </p> </qt> " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 -#: rc.cpp:181 -#, fuzzy, no-c-format +#: datatools/accelerators/main.cc:58 msgid "" -"<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n" -"<br/>" -"<br/>\n" -"If the project contains more than one file to translate, it\n" -"better to organize the files. \n" -"\n" -"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" -"\n" -"<ul>\n" -"<li><b>Templates</b>: the files to be translated</li>\n" -"<li><b>Translated files</b>: the files already translated (at least\n" -"partially)</li>\n" -"</ul>\n" -"\n" -"Choose the folders to store the files. If you\n" -"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" -"will not work." +"_: what check found errors\n" +"accelerator" msgstr "" -"<font size=\"+1\"> </font> \n" -"<br/> " -"<br/> \n" -"i Umushinga ifite Birenzeho Rimwe Idosiye Kuri translate , Kuri Gutunganya... i " -"Idosiye . \n" -"\n" -"Kabiri Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi Idosiye : \n" -"\n" -"<ul> \n" -"<li> <b> </b> : i Idosiye Kuri </li> \n" -"<li> <b> Idosiye </b> : i Idosiye ( Ku ) </li> \n" -"</ul> \n" -"\n" -"i Ububiko Kuri i Idosiye . i Ibyinjijwe ubusa , i OYA Akazi . " - -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:861 rc.cpp:1246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Iwebu nshya" - -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Hejuru" -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Hasi" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:220 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose What You Want to Spell Check" -msgstr "Kuri " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:223 rc.cpp:235 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Spell check only the current message." -msgstr "Kugenzura i KIGEZWEHO &Ubutumwa . " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:226 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&ll messages" -msgstr "ubutumwa bwose" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 -#: rc.cpp:229 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Spell check all translated messages of this file." -msgstr "Kugenzura Byose Ubutumwa Bya iyi Idosiye . " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&urrent message only" -msgstr "&Ubutumwa " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:238 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" -msgstr "Itangiriro Bya KIGEZWEHO &Ubutumwa Kuri Impera Bya Idosiye " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:241 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&From beginning of file to cursor position" -msgstr "Itangiriro Bya Idosiye Kuri indanga Ibirindiro: " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:244 -#, fuzzy, no-c-format +#: datatools/context/main.cc:58 +#, fuzzy msgid "" -"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " -"position." -msgstr "" -"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i Itangiriro Bya i Idosiye Kuri i KIGEZWEHO " -"indanga Ibirindiro: . " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:247 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "F&rom cursor position to end of file" -msgstr "indanga Ibirindiro: Kuri Impera Bya Idosiye " +"_: what check found errors\n" +"context info" +msgstr "Imvugiro Ibisobanuro " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:250 -#, fuzzy, no-c-format +#: datatools/equations/main.cc:58 msgid "" -"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." +"_: what check found errors\n" +"equations" msgstr "" -"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro: Kuri i Impera " -"Bya i Idosiye . " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:253 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&elected text only" -msgstr "Umwandiko " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 -#: rc.cpp:256 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Spell check only the selected text." -msgstr "Kugenzura i Byahiswemo Umwandiko . " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:259 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "U&se this selection as default" -msgstr "iyi Ihitamo Nka Mburabuzi " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 -#: rc.cpp:262 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this, to store the current selection as default selection." -msgstr "iyi , Kuri i KIGEZWEHO Ihitamo Nka Mburabuzi Ihitamo . " -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 -#: rc.cpp:268 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "Umutwe" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 -#: rc.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&utomatically unset fuzzy status" -msgstr "Gukuraho &Kidatunganye Imimerere " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:277 -#, fuzzy, no-c-format +#: datatools/xml/main.cc:60 msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Automatically unset fuzzy status</b></p>\n" -"<p>If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " -"automatically\n" -"unset (this means the string <i>, fuzzy</i>\n" -"is removed from the entry's comment).</p></qt>" +"_: what check found errors\n" +"XML tags" msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Gukuraho &Kidatunganye Imimerere </b> </p> \n" -"<p> iyi ni na Guhindura A &Kidatunganye Icyinjijwe , i &Kidatunganye Imimerere " -"ni ( iyi i Ikurikiranyanyuguti <i> , &Kidatunganye </i> \n" -"ni Cyavanyweho Kuva: i Icyo wongeraho ) . </p> </qt> " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:283 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use cle&ver editing" -msgstr "Guhindura " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 -#: rc.cpp:286 -#, fuzzy, no-c-format +#: datatools/arguments/main.cc:57 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Use clever editing</b></p>\n" -"<p>Check this to make typing text more comfortable and let \n" -"KBabel take care of some special characters that have to \n" -"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" -"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" -"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" -"'\\\\n' at the end of the line.</p>\n" -"<p>Note that this is just a hint: it is still possible to \n" -"generate syntactically incorrect text.</p></qt>" +"_: what check found errors\n" +"arguments" msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Guhindura </b> </p> \n" -"<p> iyi Kuri Ubwoko Kwandika :$1 Umwandiko Birenzeho na \n" -"Bya Bidasanzwe Inyuguti Kuri \n" -". Urugero: Kwandika :$1 ' \\\" ' Igisubizo in \n" -"' \\\\ \\\" ' , mu buryo bwikora: &Ongera \n" -"Ku i Impera Bya i Umurongo: , + &Ongera \n" -"' \\\\ Ku i Impera Bya i Umurongo: . </p> \n" -"<p> icyitonderwa iyi ni A : ni Kuri \n" -"Umwandiko . </p> </qt> " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic Checks" -msgstr "Kikoresha" +"Ingingo:\n" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format +#: datatools/whitespace/main.cc:60 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Error recognition</b></p>\n" -"<p>Here you can set how to show that an error occurred. \n" -"<b>Beep on error</b> beeps and <b>Change text color on error\n" -"</b> changes the color of the translated text. If none is \n" -"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" -"</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Ikosa </b> </p> \n" -"<p> Gushyiraho Kuri Herekana %S Ikosa . \n" -"<b> ku Ikosa </b> na <b> Umwandiko Ibara: ku </b> Amahinduka i Ibara: Bya i " -"Umwandiko . Ntana kimwe ni \n" -", A &Ubutumwa in i Umurongomiterere . \n" -"</p> </qt> " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 -#: rc.cpp:308 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Beep on error" -msgstr "ku Ikosa " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 -#: rc.cpp:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change te&xt color on error" -msgstr "Umwandiko Ibara: ku Ikosa " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 -#: rc.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance" -msgstr "Imigaragarire" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "H&ighlight syntax" -msgstr "Ishimangira:" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 -#: rc.cpp:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight backgrou&nd" -msgstr "Mbuganyuma " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 -#: rc.cpp:323 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mark &whitespaces with points" -msgstr "Imyanyantakintu Na: Utudomo " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 -#: rc.cpp:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show surrounding quotes" -msgstr "Kwerekana utudomo twungurije" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 -#: rc.cpp:329 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Status LEDs" -msgstr "IkirangaImimerere" +"_: which check found errors\n" +"whitespace only translation" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 -#: rc.cpp:332 -#, fuzzy, no-c-format +#: datatools/not-translated/main.cc:60 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Status LEDs</b></p>\n" -"<p>Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.</p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> \n" -"<p> i Imimerere na Ibara: . </p> </qt> " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 -#: rc.cpp:336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display in stat&usbar" -msgstr "in Umurongomiterere " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display in edi&tor" -msgstr "in Muhinduzi " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:363 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Colo&r:" -msgstr "Ibara:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:348 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Added Characters" -msgstr "ongeraho inyuguti" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ho&w to display:" -msgstr "Kuri Kugaragaza: : " - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Co&lor:" -msgstr "Ibara:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Removed Characters" -msgstr "Gukuraho inyuguti" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 -#: rc.cpp:360 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "How &to display:" -msgstr "Kuri Kugaragaza: : " - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlighted" -msgstr "garagaza cyane" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Underlined" -msgstr "Biciyeho akarongo" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 -#: rc.cpp:375 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stroked Out" -msgstr "Gusohokamo" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Ibara rya mbuganyuma:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:381 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for "ed characters:" -msgstr "ya: Inyuguti : " - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 -#: rc.cpp:384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for &syntax errors:" -msgstr "ya: Amakosa : " - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:387 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for s&pellcheck errors:" -msgstr "ya: Igenzuranyuguti Amakosa : " +"_: which check found errors\n" +"English text in translation" +msgstr "Icyongereza Umwandiko in Umwandiko wahinduwe ururimi " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:390 -#, fuzzy, no-c-format +#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> " -"words and\n" -"phrases.</qt>" -msgstr "<qt> Imikorere A Ibara: Kuri Kugaragaza: <b> </b> Amagambo . </qt> " - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 -#: rc.cpp:394 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for &keyboard accelerators:" -msgstr "ya: Mwandikisho : " - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 -#: rc.cpp:397 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for c-for&mat characters:" -msgstr "ya: C - Imiterere Inyuguti : " - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 -#: rc.cpp:400 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for &tags:" -msgstr "ya: : " - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29 -#: rc.cpp:409 rc.cpp:1171 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "Gyayo" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:1177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "Umushinga" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 -#: rc.cpp:418 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Spelling" -msgstr "Ivuganyuguti" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 -#: rc.cpp:421 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&iff" -msgstr "Bidakora" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 -#: rc.cpp:424 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Dictionaries" -msgstr "Inkoranyamagambo" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100 -#: rc.cpp:436 rc.cpp:1195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Gito" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113 -#: rc.cpp:439 rc.cpp:1198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Navigationbar" -msgstr "UmwanyaMbuganya" - -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 -#: rc.cpp:442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Au&tomatically start search" -msgstr "Tangira &vendorShortName; Shakisha " +"_: which check found errors\n" +"translation has inconsistent length" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi Uburebure " -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 -#: rc.cpp:445 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Automatically start search</b></p>\n" -"<p>If this is activated, the search is automatically started \n" -"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" -"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n" -"</p>" -"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n" -"the popup menu that appears either when clicking \n" -"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n" -"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Tangira &vendorShortName; Shakisha </b> </p> \n" -"<p> iyi ni , i Shakisha ni mu buryo bwikora: Yatangiye: \n" -"Hindura Kuri Icyinjijwe in i Muhinduzi . \n" -"Hitamo... Kuri Shakisha Na: i Agasanduku <b> </b> . \n" -"</p> " -"<p> Tangira &vendorShortName; Gushakisha... N'intoki ku Icyinjijwe in \n" -"i Byirambuye Ibikubiyemo Ryari: \n" -"<b> - > ... </b> Cyangwa i Inkoranyamagambo Akabuto \n" -"in i Umwanyabikoresho ya: A . </p> </qt> " +#: datatools/regexp/main.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Error loading data (%1)" +msgstr "Ikosa Ifungura Ibyatanzwe ( %1 ) " -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 -#: rc.cpp:455 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&efault dictionary:" -msgstr "Inkoranyamagambo : " +#: datatools/regexp/main.cc:118 +msgid "File not found" +msgstr "Dosiye ntibonetse" -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:458 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n" -"<p>Choose here where to search as default. \n" -"This setting is used when searching is started automatically \n" -"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n" -"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n" -"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n" -"</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> \n" -"<p> Kuri Shakisha Nka Mburabuzi . \n" -"Igenamiterere ni Byakoreshejwe Ryari: Gushakisha... ni Yatangiye: mu buryo " -"bwikora: \n" -"Cyangwa Ryari: i Inkoranyamagambo Akabuto in i Umwanyabikoresho . </p> \n" -"<p> Kugena Imiterere i Inkoranyamagambo ku \n" -"i Inkoranyamagambo Kuva: <b> - > </b> . \n" -"</p> </qt> " +#: datatools/regexp/main.cc:123 +#, fuzzy +msgid "The file is not a XML" +msgstr "Idosiye ni OYA A " -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Font for Messages" -msgstr "ya: " +#: datatools/regexp/main.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Expected tag 'item'" +msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:470 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show only fixed font" -msgstr "BIHAMYE Imyandikire " +#: datatools/regexp/main.cc:153 +#, fuzzy +msgid "First child of 'item' is not a node" +msgstr "' Itangira ni OYA A " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:473 rc.cpp:503 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Path to Compendium File" -msgstr "Kuri Idosiye " +#: datatools/regexp/main.cc:159 +#, fuzzy +msgid "Expected tag 'name'" +msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:479 rc.cpp:512 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Onl&y whole words" -msgstr "Amagambo " +#: datatools/regexp/main.cc:167 +#, fuzzy +msgid "Expected tag 'exp'" +msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93 -#: rc.cpp:482 rc.cpp:515 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Case sensiti&ve" -msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" +#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "loading file" +msgstr "Ifungura Idosiye " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:485 rc.cpp:518 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A text matches if:" -msgstr "A Umwandiko NIBA : " +#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "saving file" +msgstr "Mu kubika Idosiye " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:488 rc.cpp:521 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&qual to searched text" -msgstr "Kuri Umwandiko " +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "KBabelDict" +msgstr "Igibalitiki" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133 -#: rc.cpp:491 rc.cpp:524 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contains a &word of searched text" -msgstr "A ijambo Bya Umwandiko " +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "About Module" +msgstr "Modire" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:494 rc.cpp:527 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&ntained in searched text" -msgstr "in Umwandiko " +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Hide Sett&ings" +msgstr "Igenamiterere ry'idosiye" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:497 rc.cpp:530 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Similar to searched text" -msgstr "Kuri Umwandiko " +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Show Sett&ings" +msgstr "Amagenamiterere" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157 -#: rc.cpp:500 rc.cpp:533 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contains searched te&xt" -msgstr "Umwandiko " +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Search in module:" +msgstr "in Modire : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:509 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore &fuzzy strings" -msgstr "&Kidatunganye Ikurikiranyanyuguti " +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "&Start Search" +msgstr "Gutangira " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 -#: rc.cpp:536 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Path to auxiliary file:" -msgstr "Kuri Idosiye : " +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Sea&rch in translations" +msgstr "in " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 -#: rc.cpp:539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Ignore fuzzy entries" -msgstr "&Kidatunganye Ibyinjijwe " +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 +msgid "Settings:" +msgstr "Amagenamiterere:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 -#: rc.cpp:542 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>\n" -"The following variables will be replaced in the path if available:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or " -"package</li>\n" -"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n" -"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the " -"nth folder counted from the filename</li>\n" -"</ul></p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> \n" -"Ibihinduka in i Inzira: NIBA Bihari : \n" -"<ul> \n" -"<li> <b> @ @ </b> : i Izina: Bya i Porogaramu Cyangwa Porogaramu </li> \n" -"<li> <b> @ @ </b> : i Ururimi: Inyandikoporogaramu </li> \n" -"<li> <b> @ <em> n </em> @ </b> : n ni A Birenze Zero Umubare wuzuye . Kuri i " -"Ububiko... Kuva: i Izina ry'idosiye: </li> \n" -"</ul> </p> </qt> " +#: kbabeldict/main.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "KBabel - Dictionary" +msgstr "Inkoranyamagambo Nshya" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:551 rc.cpp:719 rc.cpp:963 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Generic" -msgstr "Gifitanye isano" +#: kbabeldict/main.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "A dictionary for translators" +msgstr "A Inkoranyamagambo ya: Abavunuzi " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 55 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:966 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search Mode" -msgstr "Idosiye y'ishakisha" +#: kbabeldict/main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" +msgstr "( C ) , , , " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:557 rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search in whole database (slow)" -msgstr "in Ububikoshingiro ( Buhoro ) " +#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Report Bug..." +msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:560 rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 +#, fuzzy msgid "" -"<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n" -"according to the rules defined in tabs <strong> Generic </strong>\n" -"and <strong>Match</strong>" -msgstr "" -"< > i Ububikoshingiro na Garuka \n" -"Kuri i in Amasimbuka <strong> </strong> \n" -"na <strong> " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:565 rc.cpp:977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" -msgstr "in Urutonde Bya \" Utubuto \" ( Bihebuje ) " +"_: dictionary to not use\n" +"Do not use:" +msgstr "OYA Koresha : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:568 rc.cpp:980 -#, fuzzy, no-c-format +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62 msgid "" -"<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> " -"tab) with rules defined in <strong>Search</strong> tab.\n" -"This is the best way to search because the <em>good keys</em> " -"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " -"smaller than the whole database." +"_: dictionary to use\n" +"Use:" msgstr "" -"< > in A Urutonde Bya <em> Utubuto </em> ( <strong> Utubuto </strong> " -"tab ) Na: in <strong> </strong> tab . \n" -"ni i Bihebuje Kuri Shakisha i <em> Utubuto </em> Urutonde ifite Byose i Utubuto " -"BIHUYE Na: Ikibazo # . , ni Gitoya i Ububikoshingiro . " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:572 rc.cpp:984 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" -msgstr "i Urutonde Bya \" Utubuto \" ( Byihuta ) " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:575 rc.cpp:987 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>" -"Search</strong> tab are ignored." -msgstr "< > i <em> Utubuto </em> Urutonde . in <strong> </strong> tab . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84 +msgid "Move &Up" +msgstr "Kwimura hejuru" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:581 rc.cpp:993 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " -"use <em>Return the list of \"good keys\"</em> search mode." -msgstr "" -"< > ni Ivivuwe i Shakisha . ni NIBA Koresha <em> i Urutonde Bya \" Utubuto \" " -"</em> Shakisha Ubwoko . " +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87 +msgid "Move &Down" +msgstr "Kwimura hasi" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 124 -#: rc.cpp:584 rc.cpp:996 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Normalize white space" -msgstr "Umweru Umwanya " +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Con&figure..." +msgstr "Kugena imiterere..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:587 rc.cpp:999 -#, fuzzy, no-c-format +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 +#, fuzzy msgid "" -"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" -"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " -"character." +"The name you chose is already used.\n" +"Please change the source name." msgstr "" -"Umweru Imyanya Ku i Itangiriro na Ku i Impera Bya i . \n" -"Amatsinda Bya Birenzeho Rimwe Umwanya Inyuguti: Na: Rimwe Umwanya Inyuguti: . " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1003 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove context comment" -msgstr "Imvugiro Icyo wongeraho " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 145 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:1006 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove, if exists, the _:comment" -msgstr ", NIBA , i _ : Icyo wongeraho " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 167 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1009 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Character to be ignored:" -msgstr "Kuri : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 209 -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1012 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Gushaka" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 226 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1015 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Matching Method" -msgstr "IkirangaUburyobwoKohereza" +"Izina: ni Byakoreshejwe . \n" +"Guhindura... i Inkomoko Izina: . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 277 -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1018 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Query is contained" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Name is Not Unique" msgstr "ni " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 280 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1021 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Match if query is contained in database string" -msgstr "NIBA Ikibazo # ni in Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 288 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1024 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Query contains" -msgstr "ifite " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 291 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1027 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Match if query contains the database string" -msgstr "NIBA Ikibazo # ifite i Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 299 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1030 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Normal text" -msgstr "Inyandiko isanzwe" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 305 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:1033 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Consider the search string as normal text." -msgstr "i Shakisha Ikurikiranyanyuguti Nka Bisanzwe Umwandiko . " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 313 -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1036 -#, no-c-format -msgid "Equal" -msgstr "Bingana" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 322 -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1039 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Match if query and database string are equal" -msgstr "NIBA Ikibazo # na Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti bingana " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 347 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:1042 -#, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Interuro idahinduka" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 350 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:1045 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Consider the search string as a regular expression" -msgstr "i Shakisha Ikurikiranyanyuguti Nka A Ibisanzwe imvugo " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 360 -#: rc.cpp:636 rc.cpp:1048 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Word Substitution" -msgstr "Ikigo" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 365 -#: rc.cpp:639 rc.cpp:1051 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> " -"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " -"search engine will also search for all phrases that differ from the original " -"one in one or two words." -"<p>\n" -"<strong>Example:</strong>" -"<br>\n" -"If you search for <em>My name is Andrea</em> and you have activated <em>" -"one word substitution</em> you may also find phrases like <em>" -"My name is Joe</em> or <em>Your name is Andrea</em>." -msgstr "" -"< > Koresha Rimwe Cyangwa Kabiri <em> ijambo </em> Igihe Shakisha A Na: Birutwa " -"i Umubare Bya Amagambo , i Shakisha Shakisha ya: Byose Kuva: i ~Umwimerere " -"Rimwe in Rimwe Cyangwa Kabiri Amagambo . " -"<p> \n" -"<strong> Urugero : </strong> " -"<br> \n" -"Shakisha ya: <em> Izina: ni </em> na <em> Rimwe ijambo </em> " -"Gicurasi Gushaka nka <em> Izina: ni </em> Cyangwa <em> Izina: ni </em> . " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 399 -#: rc.cpp:644 rc.cpp:1056 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use one word substitution" -msgstr "Rimwe ijambo " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 430 -#: rc.cpp:647 rc.cpp:653 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Max number of words in the query:" -msgstr "Umubare Bya Amagambo in i Ikibazo # : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 455 -#: rc.cpp:650 rc.cpp:1062 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use two word substitution" -msgstr "Kabiri ijambo " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 488 -#: rc.cpp:656 rc.cpp:1068 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "[A-Za-z0-9_%" -msgstr "[ A - - - % " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 506 -#: rc.cpp:659 rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "]" -msgstr "]" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 516 -#: rc.cpp:662 rc.cpp:1074 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Local characters for regular expressions:" -msgstr "Inyuguti ya: Ibisanzwe : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 553 -#: rc.cpp:665 rc.cpp:759 rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Translation Database" +msgstr "Iyinjizaporogaramu ububikoshingiro" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 570 -#: rc.cpp:668 rc.cpp:1080 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database folder:" -msgstr "Ububiko... : " +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "A fast translation search engine based on databases" +msgstr "A Byihuta Umwandiko wahinduwe ururimi Shakisha ku Ububikoshingiro " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 586 -#: rc.cpp:671 rc.cpp:1083 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto add entry to database" -msgstr "&Ongera Icyinjijwe Kuri Ububikoshingiro " +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" +msgstr "- ku " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 592 -#: rc.cpp:674 rc.cpp:1086 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " -"someone (may be kbabel)" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 +msgid "CHUNK BY CHUNK" msgstr "" -"&Ongera Icyinjijwe Kuri i Ububikoshingiro NIBA A Gishya Umwandiko wahinduwe " -"ururimi ni ku ( Gicurasi ) " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 614 -#: rc.cpp:677 rc.cpp:1089 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto added entry author:" -msgstr "Kyongewe Icyinjijwe Umwanditsi: : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 622 -#: rc.cpp:680 rc.cpp:1092 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>" -"last translator</em> filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " -"you modify a translation with kbabel)." -"<p>" -msgstr "<G." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 -#: rc.cpp:683 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Single PO File..." -msgstr "Idosiye ... " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 -#: rc.cpp:686 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder..." -msgstr "Gusesengura Ububiko" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 -#: rc.cpp:689 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders..." -msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 670 -#: rc.cpp:692 rc.cpp:1104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scanning file:" -msgstr "Idosiye : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 678 -#: rc.cpp:695 rc.cpp:1107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Entries added:" -msgstr "Kyongewe : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 719 -#: rc.cpp:698 rc.cpp:1110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Total progress:" -msgstr "Aho bigeze: : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 727 -#: rc.cpp:701 rc.cpp:1113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Processing file:" -msgstr "Idosiye : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 763 -#: rc.cpp:704 rc.cpp:1116 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Loading file:" -msgstr "Idosiye : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 776 -#: rc.cpp:707 rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "Export..." -msgstr "Kwimura..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 787 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:710 rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatisitiki" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 795 -#: rc.cpp:713 rc.cpp:1125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Repeated Strings" -msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 805 -#: rc.cpp:716 rc.cpp:1128 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Good Keys" -msgstr "Buto za Muhindura" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 829 -#: rc.cpp:722 rc.cpp:1134 -#, fuzzy, no-c-format +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 +#, fuzzy msgid "" -"<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>." -"<p>\n" -"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " -"inserted in the <em>good keys list</em>." -"<p>\n" -"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " -"have to insert the key in the list." -"<p>\n" -"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " -"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." -"<p>\n" -"Finally you can set the maximum number of entries in the list." -msgstr "" -"< > Kugaragaza... Kuri Kuzuza i <em> Utubuto Urutonde </em> . " -"<p> \n" -"Gushyiraho i Gito Umubare Bya Amagambo Bya i Ikibazo # A Urufunguzo Kuri " -"Byinjijwemo in i <em> Utubuto Urutonde </em> . " -"<p> \n" -"Gushyiraho i Gito Umubare Bya Amagambo Bya i Urufunguzo i Ikibazo # Kuri " -"Ongeramo i Urufunguzo in i Urutonde . " -"<p> \n" -"Kabiri Imibare i Ijanisha Bya i Igiteranyo: %S Umubare Bya Amagambo . i " -"Igisubizo Bya iyi Ijanisha ni Birutwa Rimwe , i Gushyiraho Kuri Rimwe . " -"<p> \n" -"Gushyiraho i Kinini Umubare Bya Ibyinjijwe in i Urutonde . " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 846 -#: rc.cpp:729 rc.cpp:1141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" -msgstr "Umubare Bya Amagambo Bya i Urufunguzo in i Ikibazo # ( % ) : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 871 -#: rc.cpp:732 rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 885 -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum number of query words in the key (%):" -msgstr "Umubare Bya Ikibazo # Amagambo in i Urufunguzo ( % ) : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 918 -#: rc.cpp:741 rc.cpp:1153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Max list length:" -msgstr "Urutonde Uburebure : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 942 -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Frequent Words" -msgstr "Byisubiramo" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 959 -#: rc.cpp:747 rc.cpp:1159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Discard words more frequent than:" -msgstr "Amagambo Birenzeho Byisubiramo : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 967 -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "/10000" -msgstr "1000" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 984 -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Frequent words are considered as in every key" -msgstr "Amagambo Nka in buri Urufunguzo " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 -#: rc.cpp:756 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Rusange" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 -#: rc.cpp:762 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DB folder:" -msgstr "Ububiko... : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 -#: rc.cpp:765 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic update in kbabel" -msgstr "Ihuzagihe in " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 -#: rc.cpp:768 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Entries" -msgstr "Nta Byinjizwa Bihari" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:771 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Umwanditsi:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 -#: rc.cpp:774 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "From kbabel" -msgstr "Bivuye mu bubikoshingiro" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 -#: rc.cpp:777 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Algorithm" -msgstr "Ifunguzo y'imenyekanisha:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 -#: rc.cpp:780 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum score:" -msgstr "Ingano yo hasi" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 -#: rc.cpp:783 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Algorithms to Use" -msgstr "Kuri " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:789 rc.cpp:807 rc.cpp:810 rc.cpp:813 rc.cpp:816 -#: rc.cpp:819 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Score:" -msgstr "Inkomoko:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 -#: rc.cpp:792 -#, no-c-format -msgid "Fuzzy sentence archive" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 -#: rc.cpp:795 -#, no-c-format -msgid "Glossary" -msgstr "Inkoranyamagambo" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 -#: rc.cpp:798 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exact " -msgstr "NYACYO" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 -#: rc.cpp:801 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sentence by sentence" -msgstr "ku " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 -#: rc.cpp:804 -#, no-c-format -msgid "Alphanumeric" -msgstr "Gikurikije itondenyuguti" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Word by word" -msgstr "Ijambo ju rindi" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 -#: rc.cpp:825 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dynamic dictionary" -msgstr "Inkoranyamagambo " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 -#: rc.cpp:828 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preferred number of results:" -msgstr "Umubare Bya ibisubizo : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Ibisohoka" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 -#: rc.cpp:834 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Output Processing" -msgstr "Inonosora" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 -#: rc.cpp:837 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "First capital letter match" -msgstr "Ibaruwa: BIHUYE " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 -#: rc.cpp:840 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All capital letter match" -msgstr "Ibaruwa: BIHUYE " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 -#: rc.cpp:843 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accelerator symbol (&&)" -msgstr "IKIMENYETSO ( & & ) " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 -#: rc.cpp:846 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Try to use same letter" -msgstr "Kuri Koresha Ibaruwa: " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 -#: rc.cpp:849 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Rules" -msgstr "Kunozaidosiyeya " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 -#: rc.cpp:852 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Original string regexp:" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "Bikora" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 -#: rc.cpp:870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace string:" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 -#: rc.cpp:873 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translated regexp(search):" -msgstr "( Shakisha ) : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 -#: rc.cpp:882 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check language" -msgstr "Ururimi: " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 -#: rc.cpp:885 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use current filters" -msgstr "KIGEZWEHO Muyunguruzi " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 -#: rc.cpp:888 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set date to today" -msgstr "Itariki: Kuri Uyumunsi " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 -#: rc.cpp:891 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sources" -msgstr "Inkomoko" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 -#: rc.cpp:900 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Now" -msgstr "Hohereza nonaha" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 -#: rc.cpp:906 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan All" -msgstr "Gushyingura Byose" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 -#: rc.cpp:909 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Muyunguruzi" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:912 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Source" -msgstr "Isoko y'Ibitangazamakuru" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 -#: rc.cpp:921 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional Informations" -msgstr "Ibisobanuro Nyongera" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 -#: rc.cpp:927 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project name:" -msgstr "Izina: : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 -#: rc.cpp:930 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project keywords:" -msgstr "Amagambo-shingiro : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 -#: rc.cpp:933 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General Info" -msgstr "Amakuru rusange" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 -#: rc.cpp:936 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single File" -msgstr "Idosiye " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 -#: rc.cpp:939 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single Folder" -msgstr "Kimwe, bitsindagiye" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 -#: rc.cpp:942 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursive Folder" -msgstr "Ishungura Ryisubiramo" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 -#: rc.cpp:945 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source name:" -msgstr "Izina: : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Ubwoko:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 -#: rc.cpp:951 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Setup Filter..." -msgstr "Iyungurura mburabuzi..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Indanganturo:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:957 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use filter" -msgstr "Akayunguruzo: " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "DBSEPrefWidget" +"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " +"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." +"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." +"<br>" msgstr "" +"<h3> ku </h3> ! ! ! ! Umwandiko wahinduwe ururimi i na ikoresha Umwandiko " +"wahinduwe ururimi Ububikoshingiro . " +"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . " +"<br> " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 -#: rc.cpp:1095 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Single PO File" -msgstr "Idosiye " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 -#: rc.cpp:1098 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder" -msgstr "Gusesengura Ububiko" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:1101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders" -msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 -#: rc.cpp:1174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Markings" -msgstr "Kwamamaza" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1201 rc.cpp:1207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CVS" -msgstr "COS" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 -#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1186 rc.cpp:1204 rc.cpp:1210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SVN" -msgstr "ISEVEN" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:1213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "To be set dynamically:" -msgstr "Gushyiraho : " - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:1222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Include templates" -msgstr "Inyandikorugero " - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 -#: rc.cpp:1225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &wildcards" -msgstr "Gukoresha Amakaritaposita" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1234 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current:" -msgstr "KIGEZWEHO" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 -#: rc.cpp:1237 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Overall:" -msgstr "korosa" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:1240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current file:" -msgstr "Idosiye : " - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 -#: rc.cpp:1243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Validation:" -msgstr "Kwemeza" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 -#: rc.cpp:1249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mark invalid as &fuzzy" -msgstr "Bitemewe Nka &Kidatunganye " - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 -#: rc.cpp:1252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>" -"<p>\n" -"<p>If you select this option, all items,\n" -"which identifies the tool as invalid, will be\n" -"marked as fuzzy and the resulting file\n" -"will be saved.</p></qt>" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 +msgid "DYNAMIC DICT:" msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Bitemewe Nka &Kidatunganye </b> " -"<p> \n" -"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Ibigize , \n" -"i Nka Bitemewe , Nka &Kidatunganye na i . </p> </qt> " - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 -#: rc.cpp:1259 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Do not validate fuzzy" -msgstr "OYA validate &Kidatunganye " -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 -#: rc.cpp:1262 -#, fuzzy, no-c-format +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Do not validate fuzzy</b>" -"<p>\n" -"<p>If you select this option, all items\n" -"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>" +"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for " +"correlation of original and translated words." +"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." +"<br>" msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> OYA validate &Kidatunganye </b> " -"<p> \n" -"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Nka &Kidatunganye OYA Ku Byose . </p> </qt> " +"<h3> </h3> ni A Inkoranyamagambo Byaremwe ya: Bya ~Umwimerere na Amagambo . " +"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . " +"<br> " -#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Report Bug..." -msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..." +msgid "Create Database" +msgstr "Kurema ihuza ry'Ububikoshingiro" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Search in module:" -msgstr "in Modire : " +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Create" +msgstr "Kurema" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 #, fuzzy -msgid "&Start Search" -msgstr "Gutangira " +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ntacyo Bimbwiye" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Sea&rch in translations" -msgstr "in " - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 -msgid "Settings:" -msgstr "Amagenamiterere:" +msgid "PO Compendium" +msgstr "biringaniye" -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 -msgid "TMX Compendium" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "A module for searching in a PO file" +msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye " #: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 #: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 @@ -4988,17 +5116,34 @@ msgstr "" msgid "Loading PO compendium" msgstr "Inyandiko iri gutangizwa" -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa Kuri Soma Idosiye ya: Modire : \n" +"%1 " + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Building indices" +msgstr "ibimenyetso " + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "<qt>" "<p><b>Parameters</b></p>" -"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you " -"want to perform a case sensitive search.</p></qt>" +"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want " +"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be " +"ignored.</p></qt>" msgstr "" "<qt> " "<p> <b> </b> </p> " -"<p> - Gushakisha... muri i Idosiye . Urugero: , NIBA Kuri A Shakisha . " +"<p> - Gushakisha... muri i Idosiye . Urugero: NIBA Kuri A Shakisha , Cyangwa " +"NIBA &Kidatunganye Ubutumwa Kuri . </p> </qt> " #: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96 #: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94 @@ -5032,6 +5177,57 @@ msgstr "" "<p> <b> </b> </p> " "<p> Idosiye ni Kuri Byakoreshejwe ya: Gushakisha... . </p> </qt> " +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PO Auxiliary" +msgstr "Ingaragirwa-Nyakamwe" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 +msgid "Loading PO auxiliary" +msgstr "" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye ya: Modire : \n" +"%1 " + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Building index" +msgstr "Umubarendanga " + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "A simple module for exact searching in a PO file" +msgstr "A Byoroheje Modire ya: NYACYO Gushakisha... in A Idosiye " + +#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 +msgid "TMX Compendium" +msgstr "" + +#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "A module for searching in a TMX file" +msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye " + +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Parameters</b></p>" +"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you " +"want to perform a case sensitive search.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> " +"<p> - Gushakisha... muri i Idosiye . Urugero: , NIBA Kuri A Shakisha . " + #: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80 #, fuzzy msgid "Loading TMX compendium" @@ -5065,113 +5261,16 @@ msgstr "" "%1 \n" ": %2 " -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Building indices" -msgstr "ibimenyetso " - #: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229 #, fuzzy msgid "Empty database." msgstr "Ububikoshingiro . " -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "A module for searching in a TMX file" -msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye " - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "PO Compendium" -msgstr "biringaniye" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ikosa Kuri Soma Idosiye ya: Modire : \n" -"%1 " - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Parameters</b></p>" -"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want " -"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be " -"ignored.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> " -"<p> - Gushakisha... muri i Idosiye . Urugero: NIBA Kuri A Shakisha , Cyangwa " -"NIBA &Kidatunganye Ubutumwa Kuri . </p> </qt> " - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "A module for searching in a PO file" -msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye " - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "PO Auxiliary" -msgstr "Ingaragirwa-Nyakamwe" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "A simple module for exact searching in a PO file" -msgstr "A Byoroheje Modire ya: NYACYO Gushakisha... in A Idosiye " - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 -msgid "Loading PO auxiliary" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye ya: Modire : \n" -"%1 " - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Building index" -msgstr "Umubarendanga " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Translation Database" -msgstr "Iyinjizaporogaramu ububikoshingiro" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "A fast translation search engine based on databases" -msgstr "A Byihuta Umwandiko wahinduwe ururimi Shakisha ku Ububikoshingiro " - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 #, fuzzy msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" msgstr "- ku " -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning file: %1" -msgstr "Idosiye : %1 " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Entries added: %1" -msgstr "Kyongewe : %1 " - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84 msgid "No error" msgstr "Nta kosa" @@ -5191,13 +5290,6 @@ msgstr "" msgid "Create Folder" msgstr "Kurema Ububiko" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Do Not Create" -msgstr "Ntacyo Bimbwiye" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "It was not possible to create folder %1" @@ -5242,11 +5334,6 @@ msgstr "" "Idosiye OYA Byabonetse . \n" "Kuri Kurema NONEAHA ? " -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Create" -msgstr "Kurema" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408 #, fuzzy msgid "Cannot open the database" @@ -5341,86 +5428,15 @@ msgstr "Amagambo " msgid "Process output" msgstr "Ibisohoka " -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" -msgstr "- ku " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "" -"The name you chose is already used.\n" -"Please change the source name." -msgstr "" -"Izina: ni Byakoreshejwe . \n" -"Guhindura... i Inkomoko Izina: . " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "ni " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Create Database" -msgstr "Kurema ihuza ry'Ububikoshingiro" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 -msgid "CHUNK BY CHUNK" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "" -"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " -"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." -"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." -"<br>" -msgstr "" -"<h3> ku </h3> ! ! ! ! Umwandiko wahinduwe ururimi i na ikoresha Umwandiko " -"wahinduwe ururimi Ububikoshingiro . " -"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . " -"<br> " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 -msgid "DYNAMIC DICT:" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "" -"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for " -"correlation of original and translated words." -"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." -"<br>" -msgstr "" -"<h3> </h3> ni A Inkoranyamagambo Byaremwe ya: Bya ~Umwimerere na Amagambo . " -"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . " -"<br> " - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "KBabelDict" -msgstr "Igibalitiki" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "About Module" -msgstr "Modire" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Hide Sett&ings" -msgstr "Igenamiterere ry'idosiye" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning file: %1" +msgstr "Idosiye : %1 " -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Show Sett&ings" -msgstr "Amagenamiterere" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entries added: %1" +msgstr "Kyongewe : %1 " #: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 #, fuzzy @@ -5528,46 +5544,34 @@ msgid "" "appears not to be installed on your system." msgstr "\" \" OYA Kuri yakorewe iyinjizaporogaramu ku Sisitemu . " -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"_: dictionary to not use\n" -"Do not use:" -msgstr "OYA Koresha : " - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62 -msgid "" -"_: dictionary to use\n" -"Use:" -msgstr "" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84 -msgid "Move &Up" -msgstr "Kwimura hejuru" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87 -msgid "Move &Down" -msgstr "Kwimura hasi" +#: common/kbmailer.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while trying to download file %1." +msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . " -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90 +#: common/kbmailer.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Con&figure..." -msgstr "Kugena imiterere..." +msgid "Enter the name of the archive without file extension" +msgstr "i Izina: Bya i Idosiye Umugereka: " -#: kbabeldict/main.cpp:114 +#: common/kbmailer.cpp:178 #, fuzzy -msgid "KBabel - Dictionary" -msgstr "Inkoranyamagambo Nshya" +msgid "Error while trying to create archive file." +msgstr "Ikosa Kuri Kurema Idosiye . " -#: kbabeldict/main.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "A dictionary for translators" -msgstr "A Inkoranyamagambo ya: Abavunuzi " +#: common/kbmailer.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while trying to read file %1." +msgstr "Ikosa Kuri Soma Idosiye %1 . " -#: kbabeldict/main.cpp:116 +#: common/kbmailer.cpp:208 #, fuzzy -msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" -msgstr "( C ) , , , " +msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." +msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . " + +#: common/kbproject.cpp:53 +msgid "unnamed" +msgstr "Kitiswe" #: common/catalog.cpp:592 #, fuzzy @@ -5596,44 +5600,393 @@ msgstr "Gushakisha... &Ubutumwa " msgid "preparing messages for diff" msgstr "Mugutegura... Ubutumwa ya: " -#: common/kbproject.cpp:53 -msgid "unnamed" -msgstr "Kitiswe" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Catalog Information" +msgstr "Amakuru yo twinjira" -#: common/kbmailer.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while trying to download file %1." -msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . " +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Total Messages" +msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe" -#: common/kbmailer.cpp:145 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Enter the name of the archive without file extension" -msgstr "i Izina: Bya i Idosiye Umugereka: " +msgid "Fuzzy Messages" +msgstr "ubutumwa" -#: common/kbmailer.cpp:178 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Error while trying to create archive file." -msgstr "Ikosa Kuri Kurema Idosiye . " +msgid "Untranslated Messages" +msgstr "Ubutumwa butariho akarango" -#: common/kbmailer.cpp:193 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Last Translator" +msgstr "Umusemuzi" + +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Language Team" +msgstr "Ururimi" + +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 +msgid "Revision" +msgstr "Isubiramo" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 +msgid "&Open" +msgstr "Gufungura" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "&Open Template" +msgstr "Gufungura " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Open in &New Window" +msgstr "Gufungurira mw'idirishya nshya" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Fi&nd in Files..." +msgstr "Gushakira mu Madosiye" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Re&place in Files..." +msgstr "in ... " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Toggle Marking" +msgstr "Marije yo Hejuru" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Remove Marking" +msgstr "Gukuraho Makoro" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Toggle All Markings" +msgstr "Utumenyesho tw'umubarendanga" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Remove All Markings" +msgstr "Kuraho Inyandikonyakwirema yose" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Mark Modified Files" +msgstr "Iherutse guhindurwa" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "&Load Markings..." +msgstr "Itangira..." + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "&Save Markings..." +msgstr "Kubika ... " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "&Mark Files..." +msgstr "Kubika Idosiye Nka..." + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Unmark Files..." +msgstr "Fungura Idosiye y'Ibimenyetso..." + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Next Te&mplate Only" +msgstr "Indi Nyandikorugero (gukurikiza)" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Previous Temp&late Only" +msgstr "Ipaje ibanza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Next Tran&slation Exists" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Previous Transl&ation Exists" +msgstr "Ingingo ibanza ku rutonde" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Previous Marke&d" +msgstr "Akaranga Kabanza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Next &Marked" +msgstr "Akaranga Gakurikira" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "&Statistics" +msgstr "Sitatisitiki" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "S&tatistics in Marked" +msgstr "in " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Check S&yntax" +msgstr "Kugenzura &Imiterere" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "S&pell Check" +msgstr "Musuzumayandika" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Spell Check in &Marked" +msgstr "in " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&Rough Translation" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Rough Translation in M&arked" +msgstr "in " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Mai&l" +msgstr "Ibaruwa" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Mail Mar&ked" +msgstr "Gukomatanya ubutumwa" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "&Pack" +msgstr "Ipaki" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Pack &Marked" +msgstr "cy/byagarajwe" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "V&alidation Marked" +msgstr "Kwemeza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 +msgid "Update" +msgstr "Kuvugurura" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Update Marked" +msgstr "Kuvugurura Bitakunze" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Commit" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Commit Marked" +msgstr "cy/byagarajwe" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Status for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Show Diff" +msgstr "Kwerekana isesengurabyose" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Status (Local)" +msgstr "Akarongo k'imimerere" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Status (Local) for Marked" +msgstr "( ) ya: " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Status (Remote)" +msgstr "Ushinzwe gusubiza Imimerere" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Status (Remote) for Marked" +msgstr "( ) ya: " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show Information" +msgstr "Kwerekana ibisobanuro:" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Show Information for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Update Templates" +msgstr "Ihuzagihe yarangiye" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Update Marked Templates" +msgstr "Inyandiko z'agateganyo n'inyandiko-rugero" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Commit Templates" +msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Commit Marked Templates" +msgstr "Comment=Inyandikorugero ya Raporo Kugar" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 +msgid "Commands" +msgstr "Amabwiriza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Statusbar</b></p>\n" +"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or " +"replace operation. The first number in <b>Found:</b> " +"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " +"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " +"containing the searched text found so far.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> \n" +"<p> Umurongomiterere Ibisobanuro: Bigyanye Aho bigeze: Bya i KIGEZWEHO Gushaka " +"Cyangwa Gusimbuza Igikorwa . Itangira Umubare in <b> : </b> " +"i Umubare Bya Idosiye Na: ukugaragara Bya i Umwandiko OYA in i Idirishya . " +"ISEGONDA i Igiteranyo: %S Umubare Bya Idosiye i Umwandiko Byabonetse Far . </p> " +"</qt> " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot send a message to KBabel.\n" +"Please check your TDE installation." +msgstr "" +"OYA Kohereza A &Ubutumwa Kuri . \n" +"Kugenzura iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" +"Please start KBabel manually." +msgstr "" +"Kuri Koresha Kuri Tangira &vendorShortName; . \n" +"Kugenzura i iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . \n" +"Tangira &vendorShortName; N'intoki . " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Found: 0/0" +msgstr ": 0 %S /0 %S " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Found: %1/%2" +msgstr "Byabonetse" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "DCOP communication with KBabel failed." +msgstr "Itumanaho Na: Byanze . " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +msgid "DCOP Communication Error" +msgstr "Ikosa ry'Itumanaho DCOP" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +#, fuzzy +msgid "KBabel cannot be started." +msgstr "Yatangiye: . " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +#, fuzzy +msgid "Cannot Start KBabel" +msgstr "Gutangira " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 +#, fuzzy +msgid "Search string not found!" +msgstr "Gushaka ikurikiranyanyuguti''bitabonetse!" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 #, fuzzy, c-format -msgid "Error while trying to read file %1." -msgstr "Ikosa Kuri Soma Idosiye %1 . " +msgid "Cannot open project file %1" +msgstr "Gufungura Umushinga Idosiye %1 " -#: common/kbmailer.cpp:208 +#: catalogmanager/main.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." -msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . " +msgid "KBabel - Catalog Manager" +msgstr "Hamagara Ushinzwe imibare shingiro" -#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 +#: catalogmanager/main.cpp:187 #, fuzzy -msgid "saving file" -msgstr "Mu kubika Idosiye " +msgid "An advanced catalog manager for KBabel" +msgstr "Urwego rwo hejuru Agatabo Muyobozi ya: , Idosiye Muhinduzi " -#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 +#: catalogmanager/main.cpp:211 #, fuzzy -msgid "loading file" -msgstr "Ifungura Idosiye " +msgid "Support for making diffs and some minor improvements." +msgstr "ya: na . " + +#: catalogmanager/main.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "KBabel contains code from GNU gettext" +msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: " #: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 msgid "" @@ -5641,11 +5994,6 @@ msgid "" "Validation" msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 -msgid "&Open" -msgstr "Gufungura" - #: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 msgid "&Ignore" msgstr "Kureka" @@ -5684,66 +6032,64 @@ msgstr "" msgid "Validation Done" msgstr "Kwemeza" -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 -msgid "Files:" -msgstr "Amadosiye:" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 -#, fuzzy -msgid "CVS/SVN Status" -msgstr "Nta ntego" - -#: catalogmanager/future.cpp:8 -#, fuzzy -msgid "Resolved" -msgstr "Cyavanyweho" - -#: catalogmanager/future.cpp:9 +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Resolved for Marked" -msgstr "ya: " - -#: catalogmanager/future.cpp:10 -msgid "Revert" -msgstr "Kugaruza" +msgid "File Options" +msgstr "Idosiye " -#: catalogmanager/future.cpp:11 +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Revert for Marked" -msgstr "ya: " +msgid "&In all files" +msgstr "Byose Idosiye " -#: catalogmanager/future.cpp:12 +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Cleanup" -msgstr "Hanagura" +msgid "&Marked files" +msgstr "Idosiye " -#: catalogmanager/future.cpp:13 +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Cleanup for Marked" -msgstr "ya: " +msgid "In &templates" +msgstr "Inyandikorugero " -#: catalogmanager/future.cpp:16 +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56 #, fuzzy -msgid "No repository" -msgstr "Nta Kyihutirwa" +msgid "Ask before ne&xt file" +msgstr "Mbere Ibikurikira > Idosiye " -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Message Catalogs" -msgstr "Guhimba Ubutumwa" +msgid "Save &without asking" +msgstr "Kubika " -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59 #, fuzzy -msgid "No version control" -msgstr "Verisiyo Igenzura " +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>File Options</b></p>" +"<p>Here you can finetune where to find:" +"<ul>" +"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the " +"selected file or files in the selected folder</li>" +"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next " +"file</li></ul></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Idosiye </b> </p> " +"<p> Kuri Gushaka : " +"<ul> " +"<li> <b> Byose Idosiye </b> : Shakisha in Byose Idosiye , ni i Byahiswemo " +"Idosiye Cyangwa Idosiye in i Byahiswemo Ububiko... </li> " +"<li> <b> Mbere Ibikurikira > Idosiye </b> : Herekana %S A Ikiganiro Kuri Kuri i " +"Ibikurikira > Idosiye </li> </ul> </qt> " -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 -msgid "No CVS repository" +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90 +msgid "No SVN repository" msgstr "" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Not in CVS" +msgid "Not in SVN" msgstr "in " #: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 @@ -5776,16 +6122,20 @@ msgstr "- Kuri - Itariki: " msgid "Conflict" msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi" +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Error in Working Copy" +msgstr "Ikosa in " + #: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 #: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 #, fuzzy msgid "" -"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." +"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . " #: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 @@ -5796,10 +6146,10 @@ msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . " msgid "[ Starting command ]" msgstr "[ command ] " -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 #, fuzzy -msgid "CVS Dialog" -msgstr "Ikiganiro" +msgid "SVN Dialog" +msgstr "Ikiganiro gishya" #: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 @@ -5813,10 +6163,15 @@ msgstr "i Idosiye : " msgid "Commit the following files:" msgstr "i Idosiye : " -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Get status for the following files:" -msgstr "Imimerere ya: i Idosiye : " +msgid "Get remote status for the following files:" +msgstr "&Bya kure: Imimerere ya: i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Get local status for the following files:" +msgstr "Bya hafi Imimerere ya: i Idosiye : " #: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 @@ -5824,6 +6179,11 @@ msgstr "Imimerere ya: i Idosiye : " msgid "Get diff for the following files:" msgstr "ya: i Idosiye : " +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Get information for the following files:" +msgstr "Ibisobanuro: ya: i Idosiye : " + #: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 #, fuzzy @@ -5836,25 +6196,6 @@ msgstr "Ubutumwa : " msgid "&Log message:" msgstr "&Ubutumwa : " -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "E&ncoding:" -msgstr "Imisobekere:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Recommended ( %1 )" -msgstr "bitegetswe)" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Locale ( %1 )" -msgstr "%1 ( %2 )" - #: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 #, fuzzy @@ -5878,6 +6219,11 @@ msgstr "Imimerere y'umwandiko" msgid "&Get Diff" msgstr "" +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "&Get Information" +msgstr "Ibisobanuro" + #: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 #, fuzzy @@ -5890,18 +6236,6 @@ msgstr "Ibisohoka : " msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" msgstr "Urifuzagukomeza." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find encoding: %1" -msgstr "Gushaka Imisobekere: : %1 " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "" -"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "Urifuzagukomeza." - #: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 #, fuzzy @@ -5932,12 +6266,58 @@ msgstr "[ Na: Imimerere %1 ] " msgid "[ Finished ]" msgstr "[Byarangiye>" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 #, fuzzy -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Last choice ( %1 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +msgid "Message Catalogs" +msgstr "Guhimba Ubutumwa" + +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "No version control" +msgstr "Verisiyo Igenzura " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 +#, fuzzy +msgid "CVS/SVN Status" +msgstr "Nta ntego" + +#: catalogmanager/future.cpp:8 +#, fuzzy +msgid "Resolved" +msgstr "Cyavanyweho" + +#: catalogmanager/future.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Resolved for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/future.cpp:10 +msgid "Revert" +msgstr "Kugaruza" + +#: catalogmanager/future.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "Revert for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/future.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "Cleanup" +msgstr "Hanagura" + +#: catalogmanager/future.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "Cleanup for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/future.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "No repository" +msgstr "Nta Kyihutirwa" + +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 +msgid "Files:" +msgstr "Amadosiye:" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 msgid "Name" @@ -6265,469 +6645,89 @@ msgstr "Idosiye Ibisobanuro: " msgid "Validation Options" msgstr "Uburyo bwo Kwemeza" -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : " - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "&Mark Files" -msgstr "Amadosiye y'amabaruwa" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : " - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Un&mark Files" -msgstr "Amadosiye y'Ishusho" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "File Options" -msgstr "Idosiye " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "&In all files" -msgstr "Byose Idosiye " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Marked files" -msgstr "Idosiye " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "In &templates" -msgstr "Inyandikorugero " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Ask before ne&xt file" -msgstr "Mbere Ibikurikira > Idosiye " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Save &without asking" -msgstr "Kubika " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>File Options</b></p>" -"<p>Here you can finetune where to find:" -"<ul>" -"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the " -"selected file or files in the selected folder</li>" -"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next " -"file</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Idosiye </b> </p> " -"<p> Kuri Gushaka : " -"<ul> " -"<li> <b> Byose Idosiye </b> : Shakisha in Byose Idosiye , ni i Byahiswemo " -"Idosiye Cyangwa Idosiye in i Byahiswemo Ububiko... </li> " -"<li> <b> Mbere Ibikurikira > Idosiye </b> : Herekana %S A Ikiganiro Kuri Kuri i " -"Ibikurikira > Idosiye </li> </ul> </qt> " - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90 -msgid "No SVN repository" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 +msgid "No CVS repository" msgstr "" -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Not in SVN" +msgid "Not in CVS" msgstr "in " -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Error in Working Copy" -msgstr "Ikosa in " - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 #, fuzzy msgid "" -"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." +"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . " -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "SVN Dialog" -msgstr "Ikiganiro gishya" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Get remote status for the following files:" -msgstr "&Bya kure: Imimerere ya: i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Get local status for the following files:" -msgstr "Bya hafi Imimerere ya: i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Get information for the following files:" -msgstr "Ibisobanuro: ya: i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "&Get Information" -msgstr "Ibisobanuro" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "&Open Template" -msgstr "Gufungura " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Open in &New Window" -msgstr "Gufungurira mw'idirishya nshya" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Fi&nd in Files..." -msgstr "Gushakira mu Madosiye" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Re&place in Files..." -msgstr "in ... " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Toggle Marking" -msgstr "Marije yo Hejuru" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Remove Marking" -msgstr "Gukuraho Makoro" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Toggle All Markings" -msgstr "Utumenyesho tw'umubarendanga" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Remove All Markings" -msgstr "Kuraho Inyandikonyakwirema yose" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Mark Modified Files" -msgstr "Iherutse guhindurwa" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "&Load Markings..." -msgstr "Itangira..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "&Save Markings..." -msgstr "Kubika ... " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "&Mark Files..." -msgstr "Kubika Idosiye Nka..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&Unmark Files..." -msgstr "Fungura Idosiye y'Ibimenyetso..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Next Te&mplate Only" -msgstr "Indi Nyandikorugero (gukurikiza)" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "Previous Temp&late Only" -msgstr "Ipaje ibanza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Next Tran&slation Exists" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Previous Transl&ation Exists" -msgstr "Ingingo ibanza ku rutonde" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Previous Marke&d" -msgstr "Akaranga Kabanza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Next &Marked" -msgstr "Akaranga Gakurikira" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "&Statistics" -msgstr "Sitatisitiki" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "S&tatistics in Marked" -msgstr "in " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Check S&yntax" -msgstr "Kugenzura &Imiterere" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "S&pell Check" -msgstr "Musuzumayandika" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Spell Check in &Marked" -msgstr "in " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "&Rough Translation" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Rough Translation in M&arked" -msgstr "in " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Mai&l" -msgstr "Ibaruwa" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Mail Mar&ked" -msgstr "Gukomatanya ubutumwa" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "&Pack" -msgstr "Ipaki" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Pack &Marked" -msgstr "cy/byagarajwe" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "V&alidation Marked" -msgstr "Kwemeza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 -msgid "Update" -msgstr "Kuvugurura" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Update Marked" -msgstr "Kuvugurura Bitakunze" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Commit" -msgstr "Icyo wongeraho" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Commit Marked" -msgstr "cy/byagarajwe" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 -msgid "Status" -msgstr "Imimerere" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Status for Marked" -msgstr "ya: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Show Diff" -msgstr "Kwerekana isesengurabyose" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Status (Local)" -msgstr "Akarongo k'imimerere" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Status (Local) for Marked" -msgstr "( ) ya: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Status (Remote)" -msgstr "Ushinzwe gusubiza Imimerere" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Status (Remote) for Marked" -msgstr "( ) ya: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Show Information" -msgstr "Kwerekana ibisobanuro:" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Show Information for Marked" -msgstr "ya: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Update Templates" -msgstr "Ihuzagihe yarangiye" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Update Marked Templates" -msgstr "Inyandiko z'agateganyo n'inyandiko-rugero" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Commit Templates" -msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero" +msgid "CVS Dialog" +msgstr "Ikiganiro" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Commit Marked Templates" -msgstr "Comment=Inyandikorugero ya Raporo Kugar" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 -msgid "Commands" -msgstr "Amabwiriza" +msgid "Get status for the following files:" +msgstr "Imimerere ya: i Idosiye : " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Statusbar</b></p>\n" -"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or " -"replace operation. The first number in <b>Found:</b> " -"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " -"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " -"containing the searched text found so far.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> \n" -"<p> Umurongomiterere Ibisobanuro: Bigyanye Aho bigeze: Bya i KIGEZWEHO Gushaka " -"Cyangwa Gusimbuza Igikorwa . Itangira Umubare in <b> : </b> " -"i Umubare Bya Idosiye Na: ukugaragara Bya i Umwandiko OYA in i Idirishya . " -"ISEGONDA i Igiteranyo: %S Umubare Bya Idosiye i Umwandiko Byabonetse Far . </p> " -"</qt> " +msgid "E&ncoding:" +msgstr "Imisobekere:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "" -"Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your TDE installation." -msgstr "" -"OYA Kohereza A &Ubutumwa Kuri . \n" -"Kugenzura iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . " +"_: Descriptive encoding name\n" +"Recommended ( %1 )" +msgstr "bitegetswe)" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 #, fuzzy msgid "" -"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of TDE.\n" -"Please start KBabel manually." -msgstr "" -"Kuri Koresha Kuri Tangira &vendorShortName; . \n" -"Kugenzura i iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . \n" -"Tangira &vendorShortName; N'intoki . " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Found: 0/0" -msgstr ": 0 %S /0 %S " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Found: %1/%2" -msgstr "Byabonetse" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "DCOP communication with KBabel failed." -msgstr "Itumanaho Na: Byanze . " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP Communication Error" -msgstr "Ikosa ry'Itumanaho DCOP" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Locale ( %1 )" +msgstr "%1 ( %2 )" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "KBabel cannot be started." -msgstr "Yatangiye: . " +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find encoding: %1" +msgstr "Gushaka Imisobekere: : %1 " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 #, fuzzy -msgid "Cannot Start KBabel" -msgstr "Gutangira " +msgid "" +"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "Urifuzagukomeza." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 #, fuzzy -msgid "Search string not found!" -msgstr "Gushaka ikurikiranyanyuguti''bitabonetse!" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open project file %1" -msgstr "Gufungura Umushinga Idosiye %1 " +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Last choice ( %1 )" +msgstr "%1 ( %2 )" -#: catalogmanager/main.cpp:186 +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 #, fuzzy -msgid "KBabel - Catalog Manager" -msgstr "Hamagara Ushinzwe imibare shingiro" +msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : " -#: catalogmanager/main.cpp:187 +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 #, fuzzy -msgid "An advanced catalog manager for KBabel" -msgstr "Urwego rwo hejuru Agatabo Muyobozi ya: , Idosiye Muhinduzi " +msgid "&Mark Files" +msgstr "Amadosiye y'amabaruwa" -#: catalogmanager/main.cpp:211 +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Support for making diffs and some minor improvements." -msgstr "ya: na . " +msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : " -#: catalogmanager/main.cpp:216 +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 #, fuzzy -msgid "KBabel contains code from GNU gettext" -msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: " +msgid "Un&mark Files" +msgstr "Amadosiye y'Ishusho" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 7f29ac2cec1..02d498e54a2 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbugbuster 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po index 19ff3daf659..ff3c4fb2d1c 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,106 +24,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Source Folder" -msgstr "Idosiye y'Ishungura" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -msgid "Destination Folder" -msgstr "Ububiko bw'Ishyika" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "Idosiye nkomoko" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Destination File" -msgstr "Amerekezo- Nyandiko" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Source Line" -msgstr "Idosiye nkomoko" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Destination Line" -msgstr "Amerekezo-Nyandiko" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr ": Kuri %n Umurongo: : Kuri %n Imirongo " - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "%n %n Imirongo " - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo " - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "%n %n Imirongo " - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo " - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "%n %n Imirongo " - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "" - #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #, fuzzy msgid "&Apply Difference" @@ -232,193 +132,6 @@ msgstr "Idosiye birasa . " msgid "Could not write to the temporary file." msgstr "OYA Kwandika Kuri i By'igihe gito Idosiye . " -#: kompare_shell.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "OYA Gushaka . " - -#: kompare_shell.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "OYA Ibirimo . " - -#: kompare_shell.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "OYA Gushaka . " - -#: kompare_shell.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "OYA Ibirimo . " - -#: kompare_shell.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "&Open Diff..." -msgstr "Gufungura ... " - -#: kompare_shell.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "&Compare Files..." -msgstr "Gukoporora &Amadosiye..." - -#: kompare_shell.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "Na: ... " - -#: kompare_shell.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Show T&ext View" -msgstr "Igaragaza rigufi" - -#: kompare_shell.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "Name=Igaragaza Umwandiko" - -#: kompare_shell.cpp:257 -#, fuzzy -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr "0 %S Bya 0 %S Ibinyuranyo " - -#: kompare_shell.cpp:258 -#, fuzzy -msgid " 0 of 0 files " -msgstr "0 %S Bya 0 %S Idosiye " - -#: kompare_shell.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -"%1 Bya %n Idosiye \n" -"%1 Bya %n Idosiye " - -#: kompare_shell.cpp:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -"%n Idosiye \n" -"%n Idosiye " - -#: kompare_shell.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -"%1 Bya %n Ikinyuranyo/Itandukaniro , %2 Byashyizweho \n" -"%1 Bya %n Ibinyuranyo , %2 Byashyizweho " - -#: kompare_shell.cpp:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr "" -"%n Ikinyuranyo/Itandukaniro \n" -"%n Ibinyuranyo " - -#: kompare_shell.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "Idosiye /Na: " - -#: kompare_shell.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "File/Folder" -msgstr "Idosiye /" - -#: kompare_shell.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Diff Output" -msgstr "Ibisohoka" - -#: kompare_shell.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Blend" -msgstr "impera" - -#: kompare_shell.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "iyi Idosiye Cyangwa Ububiko... Na: i Ibisohoka " - -#: kompare_shell.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" -"A Idosiye Cyangwa Ububiko... Izina: na A Idosiye ifite Ibisohoka in i Amashami: " -"in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora na Gufungura Reba i Ibisohoka Bya i " -"Idosiye Cyangwa Idosiye Kuva: i Ububiko... Bivanze Na: i Ibisohoka Hanyuma " -"Gushyiraho i Ikinyuranyo/Itandukaniro ( S ) Kuri A Idosiye Cyangwa Kuri i " -"Idosiye . " - -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "Cyangwa " - -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 -msgid "Source" -msgstr "Inkomoko" - -#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 -msgid "Destination" -msgstr "Ishyika" - -#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "Kugereranya" - -#: kompare_shell.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko " - -#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" -"2 Cyangwa 2 Ububiko in i Amashami: in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora " -"na Tangira &vendorShortName; A Bya i Idosiye Cyangwa Ububiko . " - -#: kompare_shell.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Text View" -msgstr "Kugaragaza Ibikurikira" - -#: kompareurldialog.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "Injiza i Idosiye Kuri Kugereranya # . " - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "" - -#: kompareurldialog.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Idosiye . " - -#: kompareurldialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Reba . " - #. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 #: rc.cpp:15 #, fuzzy, no-c-format @@ -545,261 +258,377 @@ msgstr "- ku - " msgid "Number of context lines:" msgstr "Bya Imvugiro Imirongo : " -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "Ibyahisemo" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 +#: main.cpp:33 #, fuzzy -msgid "View Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" +msgid "" +"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" +msgstr "A Porogaramu Kuri Reba i Ibinyuranyo hagati Idosiye na A " -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 +#: main.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Diff Settings" -msgstr "Amagenamiterere nyamubyimba" +msgid "This will compare URL1 with URL2" +msgstr "Kugereranya # Na: " -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 +#: main.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Save &All" -msgstr "Gushyingura Byose" +msgid "" +"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " +"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " +"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " +"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " +"in the viewer. -n disables the check." +msgstr "" +"Gufungura na Kuri Ibisohoka . A ' - ' na Hanyuma Soma Kuva: Bisanzwe Iyinjiza . " +"Byakoreshejwe ya: Urugero ya: | - o - . A Kugenzura Kuri NIBA Gushaka i " +"~Umwimerere Idosiye ( S ) na Hanyuma i ~Umwimerere Idosiye ( S ) i na Herekana " +"%S in i . - n i Kugenzura . " -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 +#: main.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Save .&diff..." -msgstr "Kubika." +msgid "" +"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " +"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +msgstr "" +", ni Ikitezwe: $(ARG1) Kuri Ibisohoka na i Idosiye Cyangwa Ububiko... i Kuri . " -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 +#: main.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "Na: " +msgid "" +"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " +"'-' as URL with the -o option." +msgstr "" +"i Kugenzura ya: mu buryo bwikora: i ~Umwimerere Idosiye ( S ) Ryari: ikoresha " +"' - ' Nka Na: i - o Ihitamo . " -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 +#: main.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Show Statistics" -msgstr "Sitatisitiki" +msgid "" +"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " +"default to the local encoding if not specified." +msgstr "" +"iyi Kuri Kugaragaza i Imisobekere: Ryari: Kuva: i command Umurongo: . Mburabuzi " +"Kuri i Bya hafi Imisobekere: NIBA OYA . " -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 +#: main.cpp:52 #, fuzzy -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>" -msgstr "<qt> <b> %1 </b> Yimuwe . </qt> " +msgid "Kompare" +msgstr "Kugereranya" -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 +#: main.cpp:54 #, fuzzy -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>" -msgstr "<qt> <b> %1 </b> OYA ku Sisitemu . </qt> " +msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" +msgstr "( C ) - , na " -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Diff Options" -msgstr "Guhitamo" +#: main.cpp:55 main.cpp:56 +msgid "Author" +msgstr "Umwanditsi" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +#: main.cpp:57 #, fuzzy -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "*.DIF." +msgid "Kompare icon artist" +msgstr "Agashushondanga Umuhanzi " -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +#: main.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Save .diff" -msgstr "Kubika." +msgid "A lot of good advice" +msgstr "A Bya " -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +#: main.cpp:59 #, fuzzy -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" -msgstr "Idosiye Cyangwa ni Kwandika - Birinzwe ; Kuri Guhindura ? " +msgid "Cervisia diff viewer" +msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 #, fuzzy -msgid "File Exists" -msgstr "Idosiye " +msgid "Compare Files or Folders" +msgstr "Cyangwa " -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" +#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 +msgid "Source" +msgstr "Inkomoko" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 +msgid "Destination" +msgstr "Ishyika" + +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "Compare" +msgstr "Kugereranya" + +#: main.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Gusimbuza " +msgid "Compare these files or folder" +msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko... " -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 #, fuzzy -msgid "KomparePart" -msgstr "Igice Kate " +msgid "" +"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " +"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " +"entered files or folders. " +msgstr "" +"2 Cyangwa 2 Ububiko in i Amashami: in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora " +"na Tangira &vendorShortName; A Bya i Idosiye Cyangwa Ububiko . " -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 -msgid "Running diff..." +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: kompare_shell.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "Ibisohoka ... " +msgid "Could not find our KompareViewPart." +msgstr "OYA Gushaka . " -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 +#: kompare_shell.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "Idosiye %1 Na: Idosiye %2 " +msgid "Could not load our KompareViewPart." +msgstr "OYA Ibirimo . " -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +#: kompare_shell.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "Idosiye in %1 Na: Idosiye in %2 " +msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +msgstr "OYA Gushaka . " -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 -#, fuzzy, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "Ibisohoka Kuva: %1 " +#: kompare_shell.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +msgstr "OYA Ibirimo . " -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 +#: kompare_shell.cpp:233 #, fuzzy -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" -msgstr "Ibisohoka Kuva: %1 Idosiye %2 " +msgid "&Open Diff..." +msgstr "Gufungura ... " -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 +#: kompare_shell.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" -msgstr "Ibisohoka Kuva: %1 Ububiko... %2 " +msgid "&Compare Files..." +msgstr "Gukoporora &Amadosiye..." -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 +#: kompare_shell.cpp:237 #, fuzzy -msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" -msgstr "" -"Amahinduka Kuri i Ishyika: Idosiye ( S ) . \n" -"nka Kuri Kubika ? " +msgid "&Blend URL with Diff..." +msgstr "Na: ... " -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 +#: kompare_shell.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Save Changes?" -msgstr "Kubika ? " +msgid "Show T&ext View" +msgstr "Igaragaza rigufi" -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +#: kompare_shell.cpp:248 #, fuzzy -msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." -msgstr "Idosiye , Cyangwa Oya 2 Idosiye . Oya stats Bihari . " +msgid "Hide T&ext View" +msgstr "Name=Igaragaza Umwandiko" -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 +#: kompare_shell.cpp:257 #, fuzzy -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Sitatisitiki" +msgid " 0 of 0 differences " +msgstr "0 %S Bya 0 %S Ibinyuranyo " -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 +#: kompare_shell.cpp:258 +#, fuzzy +msgid " 0 of 0 files " +msgstr "0 %S Bya 0 %S Idosiye " + +#: kompare_shell.cpp:273 #, fuzzy msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" +"_n: %1 of %n file \n" +" %1 of %n files " msgstr "" -": \n" -"\n" -"Idosiye : %1 \n" -"Idosiye : %2 \n" -"\n" -": %3 \n" -"Bya : %4 \n" -"Bya Ibinyuranyo : %5 " +"%1 Bya %n Idosiye \n" +"%1 Bya %n Idosiye " -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +#: kompare_shell.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n file \n" +" %n files " +msgstr "" +"%n Idosiye \n" +"%n Idosiye " + +#: kompare_shell.cpp:278 #, fuzzy msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" +"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" +" %1 of %n differences, %2 applied " msgstr "" -": \n" -"\n" -"Bya Idosiye in Idosiye : %1 \n" -": %2 \n" -"\n" -"ki/bishaje Idosiye : %3 \n" -"Gishya Idosiye : %4 \n" -"\n" -"Bya : %5 \n" -"Bya Ibinyuranyo : %6 " +"%1 Bya %n Ikinyuranyo/Itandukaniro , %2 Byashyizweho \n" +"%1 Bya %n Ibinyuranyo , %2 Byashyizweho " -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" -msgstr "Imisobekere:" +#: kompare_shell.cpp:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n difference \n" +" %n differences " +msgstr "" +"%n Ikinyuranyo/Itandukaniro \n" +"%n Ibinyuranyo " -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -msgid "&Files" -msgstr "&Amadosiye" +#: kompare_shell.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Blend File/Folder with diff Output" +msgstr "Idosiye /Na: " -#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Amabara" +#: kompare_shell.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "File/Folder" +msgstr "Idosiye /" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 +#: kompare_shell.cpp:371 #, fuzzy -msgid "Removed color:" -msgstr "Ibara: : " +msgid "Diff Output" +msgstr "Ibisohoka" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 +#: kompare_shell.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Changed color:" -msgstr "Ibara: : " +msgid "Blend" +msgstr "impera" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 +#: kompare_shell.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Added color:" -msgstr "Ibara: : " +msgid "Blend this file or folder with the diff output" +msgstr "iyi Idosiye Cyangwa Ububiko... Na: i Ibisohoka " -#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 +#: kompare_shell.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Applied color:" -msgstr "Ibara: : " +msgid "" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " +"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " +"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " +"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " +"difference(s) to a file or to the files. " +msgstr "" +"A Idosiye Cyangwa Ububiko... Izina: na A Idosiye ifite Ibisohoka in i Amashami: " +"in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora na Gufungura Reba i Ibisohoka Bya i " +"Idosiye Cyangwa Idosiye Kuva: i Ububiko... Bivanze Na: i Ibisohoka Hanyuma " +"Gushyiraho i Ikinyuranyo/Itandukaniro ( S ) Kuri A Idosiye Cyangwa Kuri i " +"Idosiye . " -#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "Ipine y'imbeba" +#: kompare_shell.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Compare these files or folders" +msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko " -#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Umubare w'imirongo:" +#: kompare_shell.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Text View" +msgstr "Kugaragaza Ibikurikira" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "Kuri " +msgid "Source Folder" +msgstr "Idosiye y'Ishungura" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 +msgid "Destination Folder" +msgstr "Ububiko bw'Ishyika" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "Bya Imyanya Kuri GUHINDURA A tab Inyuguti: Kuri : " +msgid "Source File" +msgstr "Idosiye nkomoko" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 -msgid "A&ppearance" -msgstr "Imigaragarire" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Destination File" +msgstr "Amerekezo- Nyandiko" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Text Font" -msgstr "Imiterere y'umwandiko" +msgid "Source Line" +msgstr "Idosiye nkomoko" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 -msgid "Font:" -msgstr "Imyandikire:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Destination Line" +msgstr "Amerekezo-Nyandiko" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 -msgid "Size:" -msgstr "Ingano:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 +msgid "Difference" +msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" +"Applied: Changes made to %n lines undone" +msgstr ": Kuri %n Umurongo: : Kuri %n Imirongo " + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Changed %n line\n" +"Changed %n lines" +msgstr "%n %n Imirongo " + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" +"Applied: Insertion of %n lines undone" +msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo " + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Inserted %n line\n" +"Inserted %n lines" +msgstr "%n %n Imirongo " + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" +"Applied: Deletion of %n lines undone" +msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo " + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Deleted %n line\n" +"Deleted %n lines" +msgstr "%n %n Imirongo " + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 +#: komparepart/kompare_part.cpp:651 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "" + +#: kompareurldialog.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Here you can enter the files you want to compare." +msgstr "Injiza i Idosiye Kuri Kugereranya # . " + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Diff" +msgstr "" + +#: kompareurldialog.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Here you can change the options for comparing the files." +msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Idosiye . " + +#: kompareurldialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Here you can change the options for the view." +msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Reba . " #: libdialogpages/diffpage.cpp:211 #, fuzzy @@ -1032,87 +861,258 @@ msgstr "" msgid "&Exclude" msgstr "Gukora" -#: main.cpp:33 +#: libdialogpages/filespage.cpp:53 +msgid "Encoding" +msgstr "Imisobekere:" + +#: libdialogpages/filespage.cpp:64 +msgid "&Files" +msgstr "&Amadosiye" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 +msgid "Colors" +msgstr "Amabara" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 #, fuzzy -msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" -msgstr "A Porogaramu Kuri Reba i Ibinyuranyo hagati Idosiye na A " +msgid "Removed color:" +msgstr "Ibara: : " -#: main.cpp:39 +#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 #, fuzzy -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "Kugereranya # Na: " +msgid "Changed color:" +msgstr "Ibara: : " -#: main.cpp:40 +#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 #, fuzzy -msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." -msgstr "" -"Gufungura na Kuri Ibisohoka . A ' - ' na Hanyuma Soma Kuva: Bisanzwe Iyinjiza . " -"Byakoreshejwe ya: Urugero ya: | - o - . A Kugenzura Kuri NIBA Gushaka i " -"~Umwimerere Idosiye ( S ) na Hanyuma i ~Umwimerere Idosiye ( S ) i na Herekana " -"%S in i . - n i Kugenzura . " +msgid "Added color:" +msgstr "Ibara: : " -#: main.cpp:41 +#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 #, fuzzy -msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " -msgstr "" -", ni Ikitezwe: $(ARG1) Kuri Ibisohoka na i Idosiye Cyangwa Ububiko... i Kuri . " +msgid "Applied color:" +msgstr "Ibara: : " -#: main.cpp:42 +#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "Ipine y'imbeba" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 +msgid "Number of lines:" +msgstr "Umubare w'imirongo:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 #, fuzzy -msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." -msgstr "" -"i Kugenzura ya: mu buryo bwikora: i ~Umwimerere Idosiye ( S ) Ryari: ikoresha " -"' - ' Nka Na: i - o Ihitamo . " +msgid "Tabs to Spaces" +msgstr "Kuri " -#: main.cpp:43 +#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 #, fuzzy -msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." +msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" +msgstr "Bya Imyanya Kuri GUHINDURA A tab Inyuguti: Kuri : " + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 +msgid "A&ppearance" +msgstr "Imigaragarire" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Text Font" +msgstr "Imiterere y'umwandiko" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 +msgid "Font:" +msgstr "Imyandikire:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 +msgid "Size:" +msgstr "Ingano:" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 +msgid "Preferences" +msgstr "Ibyahisemo" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "View Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Diff Settings" +msgstr "Amagenamiterere nyamubyimba" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Save &All" +msgstr "Gushyingura Byose" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Save .&diff..." +msgstr "Kubika." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Source with Destination" +msgstr "Na: " + +#: komparepart/kompare_part.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Show Statistics" +msgstr "Sitatisitiki" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>" +msgstr "<qt> <b> %1 </b> Yimuwe . </qt> " + +#: komparepart/kompare_part.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>" +msgstr "<qt> <b> %1 </b> OYA ku Sisitemu . </qt> " + +#: komparepart/kompare_part.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Diff Options" +msgstr "Guhitamo" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" +msgstr "*.DIF." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Save .diff" +msgstr "Kubika." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" +msgstr "Idosiye Cyangwa ni Kwandika - Birinzwe ; Kuri Guhindura ? " + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "Idosiye " + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Gusimbuza " + +#: komparepart/kompare_part.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "KomparePart" +msgstr "Igice Kate " + +#: komparepart/kompare_part.cpp:493 +msgid "Running diff..." msgstr "" -"iyi Kuri Kugaragaza i Imisobekere: Ryari: Kuva: i command Umurongo: . Mburabuzi " -"Kuri i Bya hafi Imisobekere: NIBA OYA . " -#: main.cpp:52 +#: komparepart/kompare_part.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Kompare" -msgstr "Kugereranya" +msgid "Parsing diff output..." +msgstr "Ibisohoka ... " -#: main.cpp:54 +#: komparepart/kompare_part.cpp:545 #, fuzzy -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" -msgstr "( C ) - , na " +msgid "Comparing file %1 with file %2" +msgstr "Idosiye %1 Na: Idosiye %2 " -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" -msgstr "Umwanditsi" +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Comparing files in %1 with files in %2" +msgstr "Idosiye in %1 Na: Idosiye in %2 " -#: main.cpp:57 +#: komparepart/kompare_part.cpp:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing diff output from %1" +msgstr "Ibisohoka Kuva: %1 " + +#: komparepart/kompare_part.cpp:558 #, fuzzy -msgid "Kompare icon artist" -msgstr "Agashushondanga Umuhanzi " +msgid "Blending diff output from %1 into file %2" +msgstr "Ibisohoka Kuva: %1 Idosiye %2 " -#: main.cpp:58 +#: komparepart/kompare_part.cpp:563 #, fuzzy -msgid "A lot of good advice" -msgstr "A Bya " +msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" +msgstr "Ibisohoka Kuva: %1 Ububiko... %2 " -#: main.cpp:59 +#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 #, fuzzy -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi" +msgid "" +"You have made changes to the destination file(s).\n" +"Would you like to save them?" +msgstr "" +"Amahinduka Kuri i Ishyika: Idosiye ( S ) . \n" +"nka Kuri Kubika ? " -#: main.cpp:189 +#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 #, fuzzy -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko... " +msgid "Save Changes?" +msgstr "Kubika ? " + +#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "" +"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." +msgstr "Idosiye , Cyangwa Oya 2 Idosiye . Oya stats Bihari . " + +#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 +#: komparepart/kompare_part.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Diff Statistics" +msgstr "Sitatisitiki" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "" +"Statistics:\n" +"\n" +"Old file: %1\n" +"New file: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Number of hunks: %4\n" +"Number of differences: %5" +msgstr "" +": \n" +"\n" +"Idosiye : %1 \n" +"Idosiye : %2 \n" +"\n" +": %3 \n" +"Bya : %4 \n" +"Bya Ibinyuranyo : %5 " + +#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "" +"Statistics:\n" +"\n" +"Number of files in diff file: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Current old file: %3\n" +"Current new file: %4\n" +"\n" +"Number of hunks: %5\n" +"Number of differences: %6" +msgstr "" +": \n" +"\n" +"Bya Idosiye in Idosiye : %1 \n" +": %2 \n" +"\n" +"ki/bishaje Idosiye : %3 \n" +"Gishya Idosiye : %4 \n" +"\n" +"Bya : %5 \n" +"Bya Ibinyuranyo : %6 " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po index 28f99628c3e..cb086c570c8 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_bugzilla 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po index 445c28dadb7..e16e83c186e 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstartperf 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po index 906d66dc3b7..e9107916d70 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po index b848a2f0230..11499702b13 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spy 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,18 +24,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: receiversview.cpp:36 -msgid "Object" -msgstr "Igikoresho" +#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54 +msgid "Value" +msgstr "Agaciro" #: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" -#: receiversview.cpp:38 +#: propsview.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Member Name" -msgstr "Izinakoresha" +msgid "Access" +msgstr "Bigezweho" + +#: propsview.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Designable" +msgstr "Ihangagishusho" + +#: propsview.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Type Flags" +msgstr "Amabendera" + +#: main.cpp:25 main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Spy" +msgstr "Ikirere" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -53,6 +72,11 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" +#: sigslotview.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Signals/Slots" +msgstr "&Mushushanya Ikimenyetso" + #: spy.cpp:67 #, fuzzy msgid "Signals && Slots" @@ -68,35 +92,11 @@ msgstr "Umwakirizi" msgid "Class Info" msgstr "Ikiranga urwego" -#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53 -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54 -msgid "Value" -msgstr "Agaciro" - -#: propsview.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "Bigezweho" - -#: propsview.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Designable" -msgstr "Ihangagishusho" - -#: propsview.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Type Flags" -msgstr "Amabendera" - -#: main.cpp:25 main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Spy" -msgstr "Ikirere" +#: receiversview.cpp:36 +msgid "Object" +msgstr "Igikoresho" -#: sigslotview.cpp:30 +#: receiversview.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Signals/Slots" -msgstr "&Mushushanya Ikimenyetso" +msgid "Member Name" +msgstr "Izinakoresha" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index d37c146cdc3..a5653f38867 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdecachegrind 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,32 +24,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: cachegrindloader.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Akayunguruzo: ya: /Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye " - -#: cachegrindloader.cpp:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Itangira..." - #: tabview.cpp:64 #, fuzzy msgid "Move to Top" @@ -201,6 +175,738 @@ msgstr "(Itimuwe)" msgid "(No function selected)" msgstr "( Umumaro Byahiswemo ) " +#: tracedata.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Abstract Item" +msgstr "Incamake" + +#: tracedata.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Cost Item" +msgstr "Ikiguzi " + +#: tracedata.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Part Source Line" +msgstr "Umutwe w'Inkomoko Byatanzwe" + +#: tracedata.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Source Line" +msgstr "Idosiye nkomoko" + +#: tracedata.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Part Line Call" +msgstr "omeka byose" + +#: tracedata.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Line Call" +msgstr "Ihamagara ry'Umurongo 1" + +#: tracedata.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Part Jump" +msgstr "Igisiga irangi kiretswe" + +#: tracedata.cpp:160 +msgid "Jump" +msgstr "Simbuka" + +#: tracedata.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Part Instruction" +msgstr "Amabwiriza" + +#: tracedata.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Instruction" +msgstr "Amabwiriza" + +#: tracedata.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Part Instruction Jump" +msgstr "Amabwiriza" + +#: tracedata.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Instruction Jump" +msgstr "Amabwiriza" + +#: tracedata.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Part Instruction Call" +msgstr "Amabwiriza" + +#: tracedata.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Instruction Call" +msgstr "Amabwiriza" + +#: tracedata.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Part Call" +msgstr "omeka byose" + +#: tracedata.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Call" +msgstr "Ihamagara" + +#: tracedata.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Part Function" +msgstr "Kongeramo Umumaro" + +#: tracedata.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Function Source File" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Function" +msgstr "Umumaro" + +#: tracedata.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Function Cycle" +msgstr "Ingano y'imimaro" + +#: tracedata.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Part Class" +msgstr "Inzira %s" + +#: tracedata.cpp:174 +msgid "Class" +msgstr "ishuri,urwego" + +#: tracedata.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Part Source File" +msgstr "Idosiye " + +#: tracedata.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Source File" +msgstr "Idosiye nkomoko" + +#: tracedata.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Part ELF Object" +msgstr "Kongeramo igikoresho OLE " + +#: tracedata.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "ELF Object" +msgstr "ikintu cyo mu bwoko bwa OLE" + +#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Profile Part" +msgstr "Ibijyana" + +#: tracedata.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Program Trace" +msgstr "Porogaramu" + +#: tracedata.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "%1 from %2" +msgstr "%1 Kuva: %2 " + +#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:249 tracedata.cpp:254 tracedata.cpp:2824 +#: tracedata.cpp:3241 tracedata.cpp:3327 tracedata.cpp:4165 tracedata.cpp:4173 +#: tracedata.cpp:4238 +msgid "(unknown)" +msgstr "(bitazwi)" + +#: tracedata.cpp:2583 +#, fuzzy +msgid "(no caller)" +msgstr "( Oya ) " + +#: tracedata.cpp:2590 tracedata.cpp:2609 +#, fuzzy +msgid "%1 via %2" +msgstr "%1 Biturutse %2 " + +#: tracedata.cpp:2599 +#, fuzzy +msgid "(no callee)" +msgstr "( Oya ) " + +#: tracedata.cpp:4467 +#, fuzzy +msgid "(not found)" +msgstr "(ntibyabonetse" + +#: tracedata.cpp:5017 +msgid "Recalculating Function Cycles..." +msgstr "" + +#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 15 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Layout" +msgstr "Imigaragarire" + +#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 32 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sidebars" +msgstr "Umurongo wo ku mpande" + +#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 54 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "State Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 37 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 69 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Truncated when more/longer than:" +msgstr "Ryari: Birenzeho /: " + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 77 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Precision of percentage values:" +msgstr "Bya Ijanisha Uduciro : " + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 85 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Symbols in tooltips and context menus" +msgstr "in na Imvugiro Ibikubiyemo " + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 141 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum number of items in lists:" +msgstr "Umubare Bya Ibigize in Intonde : " + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cost Item Colors" +msgstr "Ikiguzi " + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 +#: callgraphview.cpp:2562 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Kikoresha" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 254 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Object:" +msgstr "Ikintu" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 262 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Class:" +msgstr "Urwego:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 310 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Idosiye:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 376 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Annotations" +msgstr "Kwandika mu mwandiko" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 395 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Context lines in annotations:" +msgstr "Imirongo in : " + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 423 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source Folders" +msgstr "Idosiye y'Ishungura" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 454 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Object / Related Source Base" +msgstr "/Base " + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 483 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Ongera..." + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:352 toplevel.cpp:604 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile Dumps" +msgstr "Ibijyana" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Target" +msgstr "Intego" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Igihe" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Inzira" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Target command:" +msgstr "command : " + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profiler options:" +msgstr "Amahitamo : " + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Option" +msgstr "Ihitamo" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Agaciro" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Trace" +msgstr "Ubufaransa" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Jumps" +msgstr "Simbuka" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Instructions" +msgstr "Amabwiriza" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Ibyabaye" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Full Cache" +msgstr "FTP y'Ubwihisho" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Ibisanzwe" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Collect" +msgstr "IkirangaIshyirahamwe" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "At Startup" +msgstr "Gutangira " + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258 +#: rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "While In" +msgstr "Igihecyiyandika" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Skip" +msgstr "Gusimbuka" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286 +#: rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PLT" +msgstr "PMT" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dump Profile" +msgstr "Ibijyana" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328 +#: rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Every BBs" +msgstr "Buri" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On Entering" +msgstr "nta gushyiraho inomero" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On Leaving" +msgstr "Nyobora" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371 +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zero Events" +msgstr "Uduciro zeru" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399 +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Separate" +msgstr "Mutandukanya" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Threads" +msgstr "Igikorwa" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursions" +msgstr "Uburyo" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Call Chain" +msgstr "Imibare " + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom profiler options:" +msgstr "Kunozaidosiyeya Amahitamo : " + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run New Profile" +msgstr "Hindura izina ry'ikiranga" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Info" +msgstr "Ibisobanuro" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dump reason:" +msgstr "Impamvu : " + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Event summary:" +msgstr "Incamake : " + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550 +#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Igiteranyo" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579 +#: rc.cpp:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "Binyuranye" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Show" +msgstr "Garagaza" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Compare" +msgstr "Kugereranya" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "State" +msgstr "Leta" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Update" +msgstr "Kuvugurura" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664 +#: rc.cpp:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Every [s]:" +msgstr "[ S ] : " + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677 +#: rc.cpp:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Counter" +msgstr "Igihugu" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699 +#: rc.cpp:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dumps Done" +msgstr "Kujyana Hasi" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713 +#: rc.cpp:225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Is Collecting" +msgstr "IkirangaIshyirahamwe" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727 +#: rc.cpp:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Executed" +msgstr "Gukora" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740 +#: rc.cpp:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Basic Blocks" +msgstr "Ibinyampande by'ibanze" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 +#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Calls" +msgstr "Ihamagara" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796 +#: rc.cpp:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ir" +msgstr "r" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811 +#: rc.cpp:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Distinct" +msgstr "Intera" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 +#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ELF Objects" +msgstr "Ibintu OLE" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Functions" +msgstr "Imimaro" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852 +#: rc.cpp:255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contexts" +msgstr "urwego rw'imyumvire, rw'imivugirwe" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890 +#: rc.cpp:258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stack trace:" +msgstr "Leta:" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898 +#: rc.cpp:261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sync." +msgstr "Sec." + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 +#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "#" +msgstr "#" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917 +#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267 +#: rc.cpp:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Incl." +msgstr "Inci" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928 +#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Called" +msgstr "Kureka" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 +#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Location" +msgstr "Indanganturo" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Gutangira" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Zero" +msgstr "Zeru" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009 +#: rc.cpp:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dump" +msgstr "Simbuka" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Messages" +msgstr "ubutumwa" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045 +#: rc.cpp:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Kill Run" +msgstr "Kwica Idirishya" + +#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:594 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function Profile" +msgstr "Ingano y'imimaro" + +#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "Shakisha:" + +#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62 +#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303 +#: rc.cpp:312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Self" +msgstr "Genzuranyuguti" + +#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Itsinda" + +#. i18n: file partselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parts Overview" +msgstr "Gahunda-Nyamwaka" + +#. i18n: file partselectionbase.ui line 60 +#: rc.cpp:327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(no trace parts)" +msgstr "( Oya ) " + +#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stack Selection" +msgstr "Ihitamo ry'Impera y'inyuma" + +#. i18n: file stackselectionbase.ui line 31 +#: callmapview.cpp:60 callview.cpp:44 instrview.cpp:126 partselection.cpp:59 +#: rc.cpp:333 sourceview.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Cost" +msgstr "Ikiguzi" + +#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42 +#: rc.cpp:336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cost2" +msgstr "Ikiguzi" + +#: partgraph.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile Part %1" +msgstr "Umuyoboro #%1 Uteganye" + +#: partgraph.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "(no trace)" +msgstr "( Oya ) " + +#: partgraph.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "(no part)" +msgstr "( Oya Inzira %s ) " + #: tips.txt:3 #, fuzzy msgid "" @@ -383,181 +1089,68 @@ msgid "" "code).</p>\n" msgstr "<p>...G." -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 -#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ELF Objects" -msgstr "Ibintu OLE" - -#: configdlg.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Source Files" -msgstr "Idosiye y'imvano:" - -#: configdlg.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "C++ Classes" -msgstr "Inzego" - -#: configdlg.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Function (no Grouping)" -msgstr "( Oya ) " - -#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "(always)" -msgstr "( Buri gihe ) " - -#: configdlg.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "KCachegrind Configuration" -msgstr "Iboneza Urujyano" - -#: configdlg.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "" -"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " -"(%1) will still be used." -msgstr "Bya munsi 500 . Ibanjirije Gushyiraho Agaciro: ( %1 ) Byakoreshejwe . " - -#: configdlg.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Hitamo ububiko bw'ubwihisho" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550 -#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 31 -#: callmapview.cpp:60 callview.cpp:44 instrview.cpp:126 partselection.cpp:59 -#: rc.cpp:333 sourceview.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Cost" -msgstr "Ikiguzi" - -#: partselection.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr ": ni ' %1 ' " - -#: partselection.cpp:287 -msgid "Deselect" -msgstr "Kudatoranya" - -#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311 -msgid "Select" -msgstr "Guhitamo" - -#: partselection.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Select All Parts" -msgstr "Guhitamo Impapuro zose" - -#: partselection.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Visible Parts" -msgstr "Imyanyabikoresho igaragara" - -#: partselection.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Gutoranya inzira" - -#: partselection.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Unhide Hidden Parts" -msgstr "Ibika bihishe" - -#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1687 -#, fuzzy -msgid "Go Back" -msgstr "Nta Mukara" - -#: callgraphview.cpp:2570 partselection.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Visualization" -msgstr "Kwemeza" - -#: partselection.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Uburyo bw'Icapa" - -#: partselection.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Uburyo bw'Ikurura" - -#: partselection.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Zoom Function" -msgstr "Imimaro y'ifishi" - -#: partselection.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Kwerekana Amasesengurabyose" - -#: partselection.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Iyongera rya marije" - -#: partselection.cpp:340 +#: main.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Draw Names" -msgstr "Kurema amazina" +msgid "Run <exec> under cachegrind" +msgstr "< Gukora:/ > " -#: partselection.cpp:341 +#: main.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Draw Costs" -msgstr "Ibishushanyo" +msgid "Show information of this trace" +msgstr "Ibisobanuro: Bya iyi " -#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342 +#: main.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Ignore Proportions" -msgstr " Mu ngero zingana" +msgid "KCachegrind" +msgstr "Gihanda karemano" -#: partselection.cpp:343 +#: main.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Draw Frames" -msgstr "Amakadiri" +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "MukusanyaTDE ya: " -#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887 -#, fuzzy -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Kwemerera Imikoranire" +#: main.cpp:50 +msgid "(C) 2002, 2003, 2004" +msgstr "" -#: partselection.cpp:359 +#: main.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Hide Info" -msgstr "Guhisha igisobanuro" +msgid "Author/Maintainer" +msgstr "Umurinzi" -#: partselection.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Show Info" -msgstr "Kwerekana impugukirwa" +#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: (%n function skipped)\n" +"(%n functions skipped)" +msgstr "" +"( %n Umumaro ) \n" +"( %n Imimaro ) " -#: partselection.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "( Oya ) " +#: costlistitem.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: (%n item skipped)\n" +"(%n items skipped)" +msgstr "" +"( %n Ikintu ) \n" +"( %n Ibigize ) " -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 -#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "Indanganturo" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 -#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Calls" -msgstr "Ihamagara" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: callmapview.cpp:98 #, fuzzy @@ -770,6 +1363,16 @@ msgstr "Indanganturo" msgid "Draw Calls" msgstr "Ihamagara" +#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Ignore Proportions" +msgstr " Mu ngero zingana" + +#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887 +#, fuzzy +msgid "Allow Rotation" +msgstr "Kwemerera Imikoranire" + #: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 msgid "Shading" msgstr "Ubwijime" @@ -789,95 +1392,101 @@ msgstr "( Oya Umumaro ) " msgid "(no call)" msgstr "( Oya ) " -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917 -#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267 -#: rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Incl." -msgstr "Inci" - -#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 -msgid "Distance" -msgstr "Intera" +#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Active call to '%1'" +msgstr "Kuri ' %1 ' " -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928 -#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Called" -msgstr "Kureka" +#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %n call to '%1'\n" +"%n calls to '%1'" +msgstr "" +"%n Kuri ' %1 ' \n" +"%n Amahamagara: Kuri ' %1 ' " -#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 +#: sourceitem.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Caller" -msgstr "Gitoya" +msgid "Jump %1 of %2 times to %3" +msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 " -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62 -#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Self" -msgstr "Genzuranyuguti" +#: sourceitem.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Jump %1 times to %2" +msgstr "%1 Times Kuri %2 " -#: coverageview.cpp:55 +#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Calling" -msgstr "Ipima" +msgid "(cycle)" +msgstr "( Uruziga ) " -#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 +#: costtypeview.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Callee" -msgstr "Ihamagara" +msgid "Event Type" +msgstr "Ikiranga ubwoko bw'ikintu" -#: coverageview.cpp:90 +#: costtypeview.cpp:45 +msgid "Short" +msgstr "Bigufi" + +#: costtypeview.cpp:47 +msgid "Formula" +msgstr "Inzira" + +#: costtypeview.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"<b>List of all Callers</b>" -"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either " -"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " -"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" -"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " -"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" -"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "<b>G. e. e." +"<b>Cost Types List</b>" +"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of " +"the current selected function is for that cost type.</p>" +"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs " +"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>" +msgstr "" +"<b> Ikiguzi </b> " +"<p> Urutonde Byose Ikiguzi Bihari na i /Ikiguzi Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo " +"Umumaro ni ya: Ikiguzi Ubwoko: . </p> " +"<p> A Ikiguzi Ubwoko: Kuva: i Urutonde , Guhindura... i Ikiguzi Ubwoko: Bya " +"Byose KURI Kuri i Byahiswemo Rimwe . </p> " -#: coverageview.cpp:120 +#: costtypeview.cpp:98 +msgid "Set Secondary Event Type" +msgstr "" + +#: costtypeview.cpp:100 #, fuzzy -msgid "" -"<b>List of all Callees</b>" -"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either " -"directly or with several function in-between on the stack; the number of " -"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" -"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" -"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "<b>G. e. e." +msgid "Remove Secondary Event Type" +msgstr "Kuraho Ubwoko bw'idosiye" -#: callgraphview.cpp:2396 callgraphview.cpp:2400 callgraphview.cpp:2418 -#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 -#: sourceview.cpp:116 +#: costtypeview.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Kujya ku..." +msgid "Edit Long Name" +msgstr "Kwandika igice cy'amazina" + +#: costtypeview.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Short Name" +msgstr "Guhindura ubuso bw'igishushanyo" + +#: costtypeview.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Edit Formula" +msgstr "andika/garagaza amashusho" + +#: costtypeview.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "New Cost Type ..." +msgstr "Ikiguzi ... " + +#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "New%1" +msgstr "Gishya..." + +#: costtypeview.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "New Cost Type %1" +msgstr "Ikiguzi %1 " #: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 #, fuzzy @@ -888,6 +1497,16 @@ msgstr "Ikiguzi 2 " msgid "Count" msgstr "Ibara" +#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Caller" +msgstr "Gitoya" + +#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Callee" +msgstr "Ihamagara" + #: callview.cpp:85 #, fuzzy msgid "" @@ -927,214 +1546,22 @@ msgstr "" "<p> A Umumaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe Bya iyi Ibisobanuro: Umwanya . " "Kabiri ( Ubwoko ) , i Umumaro Bya i Ikindi Umwanya ni Byahinduwe . </p> " -#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Kuri ' %1 ' " - -#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %n call to '%1'\n" -"%n calls to '%1'" -msgstr "" -"%n Kuri ' %1 ' \n" -"%n Amahamagara: Kuri ' %1 ' " - -#: instritem.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 " - -#: instritem.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "%1 Times Kuri %2 " - -#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "(cycle)" -msgstr "( Uruziga ) " - -#: tracedata.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Abstract Item" -msgstr "Incamake" - -#: tracedata.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Cost Item" -msgstr "Ikiguzi " - -#: tracedata.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Part Source Line" -msgstr "Umutwe w'Inkomoko Byatanzwe" - -#: tracedata.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Source Line" -msgstr "Idosiye nkomoko" - -#: tracedata.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Part Line Call" -msgstr "omeka byose" - -#: tracedata.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Line Call" -msgstr "Ihamagara ry'Umurongo 1" - -#: tracedata.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Part Jump" -msgstr "Igisiga irangi kiretswe" - -#: tracedata.cpp:160 -msgid "Jump" -msgstr "Simbuka" - -#: tracedata.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Part Instruction" -msgstr "Amabwiriza" - -#: tracedata.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Instruction" -msgstr "Amabwiriza" - -#: tracedata.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Amabwiriza" - -#: tracedata.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Amabwiriza" - -#: tracedata.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Amabwiriza" - -#: tracedata.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Instruction Call" -msgstr "Amabwiriza" - -#: tracedata.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Part Call" -msgstr "omeka byose" - -#: tracedata.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Call" -msgstr "Ihamagara" - -#: tracedata.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Part Function" -msgstr "Kongeramo Umumaro" - -#: tracedata.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Function Source File" -msgstr "Idosiye " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Umumaro" - -#: tracedata.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Function Cycle" -msgstr "Ingano y'imimaro" - -#: tracedata.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Part Class" -msgstr "Inzira %s" - -#: tracedata.cpp:174 -msgid "Class" -msgstr "ishuri,urwego" - -#: tracedata.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Part Source File" -msgstr "Idosiye " - -#: tracedata.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "Idosiye nkomoko" - -#: tracedata.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Kongeramo igikoresho OLE " - -#: tracedata.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "ELF Object" -msgstr "ikintu cyo mu bwoko bwa OLE" - -#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Profile Part" -msgstr "Ibijyana" - -#: tracedata.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Program Trace" -msgstr "Porogaramu" - -#: tracedata.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 Kuva: %2 " - -#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:249 tracedata.cpp:254 tracedata.cpp:2824 -#: tracedata.cpp:3241 tracedata.cpp:3327 tracedata.cpp:4165 tracedata.cpp:4173 -#: tracedata.cpp:4238 -msgid "(unknown)" -msgstr "(bitazwi)" - -#: tracedata.cpp:2583 -#, fuzzy -msgid "(no caller)" -msgstr "( Oya ) " - -#: tracedata.cpp:2590 tracedata.cpp:2609 -#, fuzzy -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 Biturutse %2 " - -#: tracedata.cpp:2599 +#: callgraphview.cpp:2396 callgraphview.cpp:2400 callgraphview.cpp:2418 +#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 +#: sourceview.cpp:116 #, fuzzy -msgid "(no callee)" -msgstr "( Oya ) " +msgid "Go to '%1'" +msgstr "Kujya ku..." -#: tracedata.cpp:4467 +#: cachegrindloader.cpp:141 #, fuzzy -msgid "(not found)" -msgstr "(ntibyabonetse" - -#: tracedata.cpp:5017 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "" +msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" +msgstr "Akayunguruzo: ya: /Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye " -#. i18n: file partselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:576 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Parts Overview" -msgstr "Gahunda-Nyamwaka" +#: cachegrindloader.cpp:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %1" +msgstr "Itangira..." #: toplevel.cpp:283 #, fuzzy @@ -1204,12 +1631,6 @@ msgstr "" "ya: ' Itsinda Ubwoko: ) , Bitunganye ku i . Na: Birutwa 1 % Birahishe ku " "Mburabuzi . </p> " -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:352 toplevel.cpp:604 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Ibijyana" - #: toplevel.cpp:362 #, fuzzy msgid "" @@ -1387,12 +1808,6 @@ msgstr "Uruhurirane rw'ihamagara " msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" msgstr "/i " -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:594 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function Profile" -msgstr "Ingano y'imimaro" - #: toplevel.cpp:599 #, fuzzy msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" @@ -1614,6 +2029,11 @@ msgstr "Ikiguzi " msgid "Show Relative Cost" msgstr "Ikiguzi " +#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1687 +#, fuzzy +msgid "Go Back" +msgstr "Nta Mukara" + #: toplevel.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Go Forward" @@ -1664,102 +2084,25 @@ msgstr "( Ibanjirije Umumaro ) " msgid "(No Function Up)" msgstr "Nta mumaro" -#: costlistitem.cpp:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: (%n item skipped)\n" -"(%n items skipped)" -msgstr "" -"( %n Ikintu ) \n" -"( %n Ibigize ) " - -#: sourceitem.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 " - -#: sourceitem.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "%1 Times Kuri %2 " - -#: costtypeview.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Event Type" -msgstr "Ikiranga ubwoko bw'ikintu" - -#: costtypeview.cpp:45 -msgid "Short" -msgstr "Bigufi" - -#: costtypeview.cpp:47 -msgid "Formula" -msgstr "Inzira" - -#: costtypeview.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Cost Types List</b>" -"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of " -"the current selected function is for that cost type.</p>" -"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs " -"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>" -msgstr "" -"<b> Ikiguzi </b> " -"<p> Urutonde Byose Ikiguzi Bihari na i /Ikiguzi Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo " -"Umumaro ni ya: Ikiguzi Ubwoko: . </p> " -"<p> A Ikiguzi Ubwoko: Kuva: i Urutonde , Guhindura... i Ikiguzi Ubwoko: Bya " -"Byose KURI Kuri i Byahiswemo Rimwe . </p> " - -#: costtypeview.cpp:98 -msgid "Set Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: costtypeview.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Remove Secondary Event Type" -msgstr "Kuraho Ubwoko bw'idosiye" - -#: costtypeview.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Kwandika igice cy'amazina" - -#: costtypeview.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Guhindura ubuso bw'igishushanyo" - -#: costtypeview.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Edit Formula" -msgstr "andika/garagaza amashusho" - -#: costtypeview.cpp:115 +#: costtypeitem.cpp:56 #, fuzzy -msgid "New Cost Type ..." -msgstr "Ikiguzi ... " - -#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "New%1" -msgstr "Gishya..." +msgid "Unknown Type" +msgstr "Ubwoko butazwi" -#: costtypeview.cpp:155 +#: functionselection.cpp:176 #, fuzzy, c-format -msgid "New Cost Type %1" -msgstr "Ikiguzi %1 " +msgid "Go to %1" +msgstr "Kujya ku..." -#: costtypeitem.cpp:56 +#: functionselection.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Unknown Type" -msgstr "Ubwoko butazwi" +msgid "Show All Items" +msgstr "Erekana Imyanya Yose" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 -#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "#" -msgstr "#" +#: functionselection.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "No Grouping" +msgstr "Mu itsinda" #: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 #, fuzzy @@ -1861,504 +2204,6 @@ msgstr "i Ububiko... Bya iyi Idosiye Kuri i Inkomoko Ububiko... Urutonde . " msgid "The list can be found in the configuration dialog." msgstr "Urutonde Byabonetse in i Iboneza Ikiganiro . " -#: functionselection.cpp:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to %1" -msgstr "Kujya ku..." - -#: functionselection.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Show All Items" -msgstr "Erekana Imyanya Yose" - -#: functionselection.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "No Grouping" -msgstr "Mu itsinda" - -#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Layout" -msgstr "Imigaragarire" - -#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 32 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sidebars" -msgstr "Umurongo wo ku mpande" - -#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 54 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "State Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 37 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Rusange" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 69 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Truncated when more/longer than:" -msgstr "Ryari: Birenzeho /: " - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 77 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Bya Ijanisha Uduciro : " - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 85 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Symbols in tooltips and context menus" -msgstr "in na Imvugiro Ibikubiyemo " - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 141 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Umubare Bya Ibigize in Intonde : " - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Ikiguzi " - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 -#: callgraphview.cpp:2562 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Kikoresha" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 254 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Object:" -msgstr "Ikintu" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 262 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Class:" -msgstr "Urwego:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 310 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "Idosiye:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 376 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Annotations" -msgstr "Kwandika mu mwandiko" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 395 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Imirongo in : " - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 423 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source Folders" -msgstr "Idosiye y'Ishungura" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 454 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "/Base " - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 483 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Ongera..." - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Target" -msgstr "Intego" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Time" -msgstr "Igihe" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Inzira" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106 -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Target command:" -msgstr "command : " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profiler options:" -msgstr "Amahitamo : " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Option" -msgstr "Ihitamo" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Agaciro" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Trace" -msgstr "Ubufaransa" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:237 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Jumps" -msgstr "Simbuka" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Instructions" -msgstr "Amabwiriza" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Ibyabaye" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Full Cache" -msgstr "FTP y'Ubwihisho" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Ibisanzwe" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Collect" -msgstr "IkirangaIshyirahamwe" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "At Startup" -msgstr "Gutangira " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "While In" -msgstr "Igihecyiyandika" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Skip" -msgstr "Gusimbuka" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PLT" -msgstr "PMT" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dump Profile" -msgstr "Ibijyana" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Every BBs" -msgstr "Buri" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On Entering" -msgstr "nta gushyiraho inomero" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On Leaving" -msgstr "Nyobora" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zero Events" -msgstr "Uduciro zeru" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Separate" -msgstr "Mutandukanya" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Threads" -msgstr "Igikorwa" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursions" -msgstr "Uburyo" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Call Chain" -msgstr "Imibare " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Kunozaidosiyeya Amahitamo : " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run New Profile" -msgstr "Hindura izina ry'ikiranga" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Info" -msgstr "Ibisobanuro" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531 -#: rc.cpp:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dump reason:" -msgstr "Impamvu : " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Event summary:" -msgstr "Incamake : " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Igiteranyo" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579 -#: rc.cpp:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Binyuranye" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Show" -msgstr "Garagaza" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Compare" -msgstr "Kugereranya" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "State" -msgstr "Leta" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Update" -msgstr "Kuvugurura" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664 -#: rc.cpp:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Every [s]:" -msgstr "[ S ] : " - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Counter" -msgstr "Igihugu" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dumps Done" -msgstr "Kujyana Hasi" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713 -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Is Collecting" -msgstr "IkirangaIshyirahamwe" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727 -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Executed" -msgstr "Gukora" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740 -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Ibinyampande by'ibanze" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796 -#: rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ir" -msgstr "r" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811 -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Distinct" -msgstr "Intera" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Functions" -msgstr "Imimaro" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852 -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contexts" -msgstr "urwego rw'imyumvire, rw'imivugirwe" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890 -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stack trace:" -msgstr "Leta:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898 -#: rc.cpp:261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync." -msgstr "Sec." - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Start" -msgstr "Gutangira" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Zero" -msgstr "Zeru" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009 -#: rc.cpp:285 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dump" -msgstr "Simbuka" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Messages" -msgstr "ubutumwa" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045 -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Kill Run" -msgstr "Kwica Idirishya" - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "Shakisha:" - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Itsinda" - -#. i18n: file partselectionbase.ui line 60 -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(no trace parts)" -msgstr "( Oya ) " - -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stack Selection" -msgstr "Ihitamo ry'Impera y'inyuma" - -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42 -#: rc.cpp:336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cost2" -msgstr "Ikiguzi" - -#: partgraph.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Umuyoboro #%1 Uteganye" - -#: partgraph.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "(no trace)" -msgstr "( Oya ) " - -#: partgraph.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "(no part)" -msgstr "( Oya Inzira %s ) " - #: configuration.cpp:67 #, fuzzy msgid "Instruction Fetch" @@ -2445,6 +2290,43 @@ msgstr "" msgid "Cycle Estimation" msgstr "Ishyika" +#: configdlg.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Source Files" +msgstr "Idosiye y'imvano:" + +#: configdlg.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "C++ Classes" +msgstr "Inzego" + +#: configdlg.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Function (no Grouping)" +msgstr "( Oya ) " + +#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "(always)" +msgstr "( Buri gihe ) " + +#: configdlg.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "KCachegrind Configuration" +msgstr "Iboneza Urujyano" + +#: configdlg.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "" +"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " +"(%1) will still be used." +msgstr "Bya munsi 500 . Ibanjirije Gushyiraho Agaciro: ( %1 ) Byakoreshejwe . " + +#: configdlg.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Choose Source Folder" +msgstr "Hitamo ububiko bw'ubwihisho" + #: partview.cpp:51 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" @@ -2498,19 +2380,6 @@ msgstr "Guhisha Urupapuro" msgid "Show All" msgstr "Kwerekana Byose" -#: traceitemview.cpp:53 -msgid "No description available" -msgstr "Nta mwirondoro uhari" - -#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: (%n function skipped)\n" -"(%n functions skipped)" -msgstr "" -"( %n Umumaro ) \n" -"( %n Imimaro ) " - #: callgraphview.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Call(s) from %1" @@ -2814,128 +2683,117 @@ msgstr "Hasi Iburyo" msgid "Graph" msgstr "Igishushanyo" +#: callgraphview.cpp:2570 partselection.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "Kwemeza" + #: callgraphview.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Birds-eye View" msgstr "Igaragara ry'Igice" -#: treemap.cpp:1281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Text %1" -msgstr "Inyandiko:" - -#: treemap.cpp:2809 +#: partlistitem.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Guhindura icyerekezo" +msgid " (Thread %1)" +msgstr "Urudodo" -#: treemap.cpp:2810 -msgid "Columns" -msgstr "Inkingi" +#: partlistitem.cpp:56 +msgid "(none)" +msgstr "(ntacyo)" -#: treemap.cpp:2811 -msgid "Rows" -msgstr "Imbariro" +#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "( Gikora ) " -#: treemap.cpp:2812 +#: partselection.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Always Best" -msgstr "Hohereza buri gihe" +msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" +msgstr ": ni ' %1 ' " -#: treemap.cpp:2813 -msgid "Best" -msgstr "Bihebuje" +#: partselection.cpp:287 +msgid "Deselect" +msgstr "Kudatoranya" -#: treemap.cpp:2814 -#, fuzzy -msgid "Alternate (V)" -msgstr "( V ) " +#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311 +msgid "Select" +msgstr "Guhitamo" -#: treemap.cpp:2815 +#: partselection.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Alternate (H)" -msgstr "( H ) " +msgid "Select All Parts" +msgstr "Guhitamo Impapuro zose" -#: treemap.cpp:2872 +#: partselection.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Nesting" -msgstr "Urucundura" +msgid "Visible Parts" +msgstr "Imyanyabikoresho igaragara" -#: treemap.cpp:2875 +#: partselection.cpp:296 #, fuzzy -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa" - -#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width %1" -msgstr "Ubugari:" - -#: treemap.cpp:2902 -msgid "Visible" -msgstr "kigaragara" - -#: treemap.cpp:2903 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "" +msgid "Hide Selected Parts" +msgstr "Gutoranya inzira" -#: treemap.cpp:2905 -msgid "Top Left" -msgstr "Hejuru ibumoso" +#: partselection.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Unhide Hidden Parts" +msgstr "Ibika bihishe" -#: treemap.cpp:2906 -msgid "Top Center" -msgstr "Hejuru Hagati" +#: partselection.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Partitioning Mode" +msgstr "Uburyo bw'Icapa" -#: treemap.cpp:2907 -msgid "Top Right" -msgstr "Hejuru Iburyo" +#: partselection.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Diagram Mode" +msgstr "Uburyo bw'Ikurura" -#: treemap.cpp:2909 +#: partselection.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Bottom Center" -msgstr "Hagati hasi" +msgid "Zoom Function" +msgstr "Imimaro y'ifishi" -#: treemap.cpp:2910 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Hasi Iburyo" +#: partselection.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Show Direct Calls" +msgstr "Kwerekana Amasesengurabyose" -#: treemap.cpp:2987 +#: partselection.cpp:326 #, fuzzy -msgid "No %1 Limit" -msgstr "urubibi Rwo Hasi" +msgid "Increment Shown Call Levels" +msgstr "Iyongera rya marije" -#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 Pixel\n" -"%n Pixels" -msgstr "1 %n " +#: partselection.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Draw Names" +msgstr "Kurema amazina" -#: treemap.cpp:3073 +#: partselection.cpp:341 #, fuzzy -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "( Kuri %1 ) " +msgid "Draw Costs" +msgstr "Ibishushanyo" -#: treemap.cpp:3118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Depth %1" -msgstr "Ubujyakuzimu" +#: partselection.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Draw Frames" +msgstr "Amakadiri" -#: treemap.cpp:3122 +#: partselection.cpp:359 #, fuzzy -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "( Kuri %1 ) " +msgid "Hide Info" +msgstr "Guhisha igisobanuro" -#: treemap.cpp:3124 +#: partselection.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "( Kuri %1 ) " +msgid "Show Info" +msgstr "Kwerekana impugukirwa" -#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 +#: partselection.cpp:541 #, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "( Gikora ) " +msgid "(no trace loaded)" +msgstr "( Oya ) " #: instrview.cpp:129 msgid "Hex" @@ -3063,40 +2921,182 @@ msgstr "Kuri Ikosa Kuri Gukora i command " msgid "Check that the ELF object used in the command exists." msgstr "i Igikoresho Byakoreshejwe in i command . " -#: partlistitem.cpp:49 +#: instritem.cpp:137 #, fuzzy -msgid " (Thread %1)" -msgstr "Urudodo" +msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" +msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 " -#: partlistitem.cpp:56 -msgid "(none)" -msgstr "(ntacyo)" +#: instritem.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Jump %1 times to 0x%2" +msgstr "%1 Times Kuri %2 " -#: main.cpp:38 +#: treemap.cpp:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text %1" +msgstr "Inyandiko:" + +#: treemap.cpp:2809 #, fuzzy -msgid "Run <exec> under cachegrind" -msgstr "< Gukora:/ > " +msgid "Recursive Bisection" +msgstr "Guhindura icyerekezo" -#: main.cpp:39 +#: treemap.cpp:2810 +msgid "Columns" +msgstr "Inkingi" + +#: treemap.cpp:2811 +msgid "Rows" +msgstr "Imbariro" + +#: treemap.cpp:2812 #, fuzzy -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Ibisobanuro: Bya iyi " +msgid "Always Best" +msgstr "Hohereza buri gihe" -#: main.cpp:46 +#: treemap.cpp:2813 +msgid "Best" +msgstr "Bihebuje" + +#: treemap.cpp:2814 #, fuzzy -msgid "KCachegrind" -msgstr "Gihanda karemano" +msgid "Alternate (V)" +msgstr "( V ) " -#: main.cpp:48 +#: treemap.cpp:2815 #, fuzzy -msgid "TDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "MukusanyaTDE ya: " +msgid "Alternate (H)" +msgstr "( H ) " -#: main.cpp:50 -msgid "(C) 2002, 2003, 2004" +#: treemap.cpp:2872 +#, fuzzy +msgid "Nesting" +msgstr "Urucundura" + +#: treemap.cpp:2875 +#, fuzzy +msgid "Correct Borders Only" +msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa" + +#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width %1" +msgstr "Ubugari:" + +#: treemap.cpp:2902 +msgid "Visible" +msgstr "kigaragara" + +#: treemap.cpp:2903 +msgid "Take Space From Children" msgstr "" -#: main.cpp:53 +#: treemap.cpp:2905 +msgid "Top Left" +msgstr "Hejuru ibumoso" + +#: treemap.cpp:2906 +msgid "Top Center" +msgstr "Hejuru Hagati" + +#: treemap.cpp:2907 +msgid "Top Right" +msgstr "Hejuru Iburyo" + +#: treemap.cpp:2909 #, fuzzy -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Umurinzi" +msgid "Bottom Center" +msgstr "Hagati hasi" + +#: treemap.cpp:2910 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Hasi Iburyo" + +#: treemap.cpp:2987 +#, fuzzy +msgid "No %1 Limit" +msgstr "urubibi Rwo Hasi" + +#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Pixel\n" +"%n Pixels" +msgstr "1 %n " + +#: treemap.cpp:3073 +#, fuzzy +msgid "Halve Area Limit (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: treemap.cpp:3118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Depth %1" +msgstr "Ubujyakuzimu" + +#: treemap.cpp:3122 +#, fuzzy +msgid "Decrement (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: treemap.cpp:3124 +#, fuzzy +msgid "Increment (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: traceitemview.cpp:53 +msgid "No description available" +msgstr "Nta mwirondoro uhari" + +#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 +msgid "Distance" +msgstr "Intera" + +#: coverageview.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Calling" +msgstr "Ipima" + +#: coverageview.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>List of all Callers</b>" +"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either " +"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " +"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> " +"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " +"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" +"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " +"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " +"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " +"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" +"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " +"call costs happened.</p>" +"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.</p>" +msgstr "<b>G. e. e." + +#: coverageview.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>List of all Callees</b>" +"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either " +"directly or with several function in-between on the stack; the number of " +"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> " +"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " +"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" +"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " +"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " +"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " +"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" +"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " +"call costs happened.</p>" +"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.</p>" +msgstr "<b>G. e. e." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po index 483053cdbd4..a4a61838646 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_cpp 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po index 1c42e4e7ee9..452f49d0839 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_diff 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po index 19ef9386307..460bfcea34a 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_po 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po index fb9900c0644..456fb8ba03b 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ts 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po index 3397e480c25..242ed808735 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_svn 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po index 3c857fa4dcb..2a8a7cfa823 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,6 +24,732 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 +msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" +msgstr "" + +#: docgenerators/main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "File to transform" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " + +#: docgenerators/main.cpp:48 +msgid "The XSLT file to use" +msgstr "" + +#: docgenerators/main.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " +"Authors" +msgstr "( C ) , ( C ) - " + +#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +msgid "Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "" + +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Exporting all views..." +msgstr "Nka ... " + +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 +#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 +msgid "Some errors happened when exporting the images:" +msgstr "" + +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 +#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 +#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem saving file: %1" +msgstr "A Mu kubika Idosiye : %1 " + +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 +#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 +#: umllistview.cpp:385 +msgid "Save Error" +msgstr "Bika ikosa" + +#: worktoolbar.cpp:245 +msgid "Object" +msgstr "Igikoresho" + +#: worktoolbar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Synchronous Message" +msgstr "Ubutumwa Bubanza" + +#: worktoolbar.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Asynchronous Message" +msgstr "ikintu kitaboneka ako kanya" + +#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Association" +msgstr "Ishyirahamwe" + +#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Containment" +msgstr "Kotajante" + +#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 +msgid "Anchor" +msgstr "Agafashi" + +#: worktoolbar.cpp:251 +msgid "Label" +msgstr "Akarango" + +#: worktoolbar.cpp:252 +msgid "Note" +msgstr "Igisobanuro" + +#: worktoolbar.cpp:253 +msgid "Box" +msgstr "Agasanduku" + +#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 +msgid "Actor" +msgstr "Umukinnyi" + +#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dependency" +msgstr "Kwerekana Ibitigenga" + +#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Aggregation" +msgstr "Imimaro rusange" + +#: worktoolbar.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Relationship" +msgstr "Amasano" + +#: worktoolbar.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Directional Association" +msgstr "Icapa byerekezobibiri" + +#: worktoolbar.cpp:259 +msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" +msgstr "" + +#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 +msgid "Composition" +msgstr "ibirindiro" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 +#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Use Case" +msgstr "Izinakoresha" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 +#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Class" +msgstr "ishuri,urwego" + +#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Initial State" +msgstr "Umubare watangiye:" + +#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "End State" +msgstr "Impera " + +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 +msgid "Branch/Merge" +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Fork/Join" +msgstr "Mvamahanga" + +#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 +msgid "Package" +msgstr "Porogaramu" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Component" +msgstr "Umurongo w'inyangingo" + +#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Node" +msgstr "Igisobanuro" + +#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Artifact" +msgstr "Umuhanzi" + +#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 +msgid "Interface" +msgstr "Imigaragarire" + +#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Datatype" +msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe" + +#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Enum" +msgstr "Imibare I" + +#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Entity" +msgstr "Icyinjijwe" + +#: worktoolbar.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Deep History" +msgstr "Gusiba Amateka" + +#: worktoolbar.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Shallow History" +msgstr "Kubika Amateka" + +#: worktoolbar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Join" +msgstr "ku" + +#: worktoolbar.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Fork" +msgstr "Ifishi" + +#: worktoolbar.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Junction" +msgstr "Umumaro" + +#: worktoolbar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Choice" +msgstr "Ijwi" + +#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "State Transition" +msgstr "Inyuranamo ry'Igice" + +#: worktoolbar.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Activity Transition" +msgstr "InyuranamoRyikoresha" + +#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 +#: worktoolbar.cpp:286 +msgid "Activity" +msgstr "Umurimo" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 +#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 +msgid "State" +msgstr "Leta" + +#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "End Activity" +msgstr "Impera " + +#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Initial Activity" +msgstr "Umurimo" + +#: worktoolbar.cpp:290 +msgid "Message" +msgstr "Ubutumwa" + +#: worktoolbar.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "UNDEFINED" +msgstr "Bidasobanuye" + +#: worktoolbar.cpp:302 +msgid "Select" +msgstr "Guhitamo" + +#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "" +"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " +"of the same name already exists. Any other items have been pasted." +msgstr "" +"Rimwe Bya i Ibigize in i Ububikokoporora OYA Ikintu Bya i Izina: . Ikindi " +"Ibigize . " + +#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Paste Error" +msgstr "Ikosa " + +#: codegenerator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " +"have permissions to write to it." +msgstr "" +"Gufungura Idosiye %1 ya: . Ubwoko i Ububiko... na Uruhushya Kuri Kwandika Kuri " +". " + +#: codegenerator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Gufungura Idosiye " + +#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot create the folder:\n" +msgstr "" +"Kurema i Ububiko... : \n" + +#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Please check the access rights" +msgstr "" +"\n" +"Kugenzura i " + +#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Cannot Create Folder" +msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko" + +#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 +#, fuzzy +msgid "Enter State Name" +msgstr "Kwinjiza izina:" + +#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the new state:" +msgstr "i Izina: Bya i Gishya Leta : " + +#: statewidget.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Enter Activity" +msgstr "Umurimo" + +#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 +#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the new activity:" +msgstr "i Izina: Bya i Gishya Umurimo : " + +#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144 +#: umlview.cpp:2547 +#, fuzzy +msgid "new activity" +msgstr "Gishya Umurimo " + +#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "UML Model" +msgstr "Urugero" + +#: umldoc.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Logical View" +msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge" + +#: umldoc.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Use Case View" +msgstr "Gufunga igaragaza Ngenga" + +#: umldoc.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Component View" +msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" + +#: umldoc.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Deployment View" +msgstr "Igaragaza nyandiko" + +#: umldoc.cpp:110 +msgid "Entity Relationship Model" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Datatypes" +msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe" + +#: umldoc.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe." + +#: umldoc.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "The file %1 does not exist." +msgstr "Idosiye\"%1\"ntibaho." + +#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 +#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Load Error" +msgstr "Ikosa " + +#: umldoc.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "The file %1 seems to be corrupted." +msgstr "Idosiye %1 Kuri . " + +#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." +msgstr "Oya Idosiye Byabonetse in i Byegeranijwe Idosiye %1 . " + +#: umldoc.cpp:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" +msgstr "A Ifungura i Idosiye : %1 " + +#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem loading file: %1" +msgstr "A Ifungura Idosiye : %1 " + +#: umldoc.cpp:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem uploading file: %1" +msgstr "A Koherezayo %1 Idosiye : %1 " + +#: umldoc.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "use case diagram" +msgstr "Koresha " + +#: umldoc.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "class diagram" +msgstr "Urwego: " + +#: umldoc.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "sequence diagram" +msgstr "Igenzura ry'icyiciro" + +#: umldoc.cpp:940 +msgid "collaboration diagram" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "state diagram" +msgstr "Leta " + +#: umldoc.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "activity diagram" +msgstr "Umurimo " + +#: umldoc.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "component diagram" +msgstr "Umurongo w'inyangingo" + +#: umldoc.cpp:948 +msgid "deployment diagram" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:950 +msgid "entity relationship diagram" +msgstr "" + +#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 +#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 +#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "Enter name:" +msgstr "Izina: : " + +#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "That is an invalid name for a diagram." +msgstr "ni Bitemewe Izina: ya: A . " + +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 +#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 +#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Izina si ryo" + +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 +#, fuzzy +msgid "A diagram is already using that name." +msgstr "A ni ikoresha Izina: . " + +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "Not a Unique Name" +msgstr "A " + +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 +#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "That is an invalid name." +msgstr "ni Bitemewe Izina: . " + +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 +#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "That name is already being used." +msgstr "Izina: ni Byakoreshejwe . " + +#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you entered was not unique.\n" +"Is this what you wanted?" +msgstr "" +"Izina: OYA Cyo nyine . \n" +"iyi ? " + +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 +#, fuzzy +msgid "Name Not Unique" +msgstr "Izina ry'ikibazo" + +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#, fuzzy +msgid "Use Name" +msgstr "Izinakoresha" + +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#, fuzzy +msgid "Enter New Name" +msgstr "Kwinjiza izina:" + +#: umldoc.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" +msgstr "Kuri Gusiba %1 ? " + +#: umldoc.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Delete Diagram" +msgstr "Gusiba Ikadiri" + +#: umldoc.cpp:1573 +#, fuzzy +msgid "Setting up the document..." +msgstr "Hejuru i Inyandiko ... " + +#: umldoc.cpp:1600 +#, fuzzy +msgid "Resolving object references..." +msgstr "Igikoresho Indango ... " + +#: umldoc.cpp:1638 +#, fuzzy +msgid "Loading UML elements..." +msgstr "Ibintu ... " + +#: umldoc.cpp:1811 +#, fuzzy +msgid "Loading diagrams..." +msgstr "Mu gufungura imigereka..." + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "kde-uml-Diagram" +msgstr "kde - - " + +#: umldoc.cpp:2104 +#, fuzzy, c-format +msgid "/autosave%1" +msgstr "/NyaMwishyingura %1 " + +#: umllistview.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Externalize Folder" +msgstr "Ububiko bwihariye" + +#: umllistview.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Enter Model Name" +msgstr "Kwinjiza izina ry'ububiko rishya:" + +#: umllistview.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Enter the new name of the model:" +msgstr "i Gishya Izina: Bya i Urugero : " + +#: umllistview.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Views" +msgstr "Igaragaza" + +#: umllistview.cpp:1906 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "" +"Izina: Bitemewe . \n" +"Kureka . " + +#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Name Not Valid" +msgstr "Izin&a kuri karita:" + +#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you entered was not unique!\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "" +"Izina: OYA Cyo nyine ! \n" +"Kureka . " + +#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150 +#, fuzzy +msgid "Creation canceled" +msgstr "Kureka " + +#: umllistview.cpp:2338 +#, fuzzy +msgid "Loading listview..." +msgstr "Gufungura Ubutumwa..." + +#: umllistview.cpp:2670 +#, fuzzy +msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." +msgstr "Ububiko... Mbere Kyasibwe: %S . " + +#: umllistview.cpp:2671 +#, fuzzy +msgid "Folder Not Empty" +msgstr "Ububiko ntibufite ubusa" + +#: classifier.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " +"it again." +msgstr "Igikorwa Na: i Izina: na Isinya . OYA &Ongera Nanone . " + +#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 +#, fuzzy +msgid "Enter Activity Name" +msgstr "injiza/andika umutwe" + +#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 +#, fuzzy +msgid "new state" +msgstr "Gishya Leta " + +#: association.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Generalization" +msgstr "Ibisobanuro rusange" + +#: association.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Self Association" +msgstr "Ishyirahamwe" + +#: association.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Collaboration Message" +msgstr "Guhimba Ubutumwa" + +#: association.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Sequence Message" +msgstr "Kohereza Ubutumwa" + +#: association.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Collaboration Self Message" +msgstr "Kureka ubutumwa" + +#: association.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Sequence Self Message" +msgstr "Kureka ubutumwa" + +#: association.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Realization" +msgstr "Isano" + +#: association.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Uni Association" +msgstr "Ishyirahamwe" + +#. i18n: file umbrelloui.rc line 5 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "" + +#. i18n: file umbrelloui.rc line 13 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Diagram" +msgstr "Biberamye" + +#. i18n: file umbrelloui.rc line 14 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "Inshya" + +#. i18n: file umbrelloui.rc line 31 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sh&ow" +msgstr "Garagaza" + +#. i18n: file umbrelloui.rc line 43 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Code" +msgstr "Inyandikoporogaramu" + +#. i18n: file umbrelloui.rc line 47 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Active &Language" +msgstr "&Ururimi" + #. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 #: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 #: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 @@ -36,65 +762,792 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "Inyandiko" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 53 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Slash-Slash (//)" +msgstr "" + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 58 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Slash-Star (/** */)" +msgstr "" + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 70 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Style:" +msgstr "Imisusire" + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 98 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">C++ Code Generation</p>" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > + + </p> " + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 +#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Method Body Generation" +msgstr "" + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use following for classes in generated code:" +msgstr "ya: Inzego in Inyandikoporogaramu : " + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QPtrList" +msgstr "Urutonde" + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "vector" +msgstr "Umukinnyi" + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<b>Variable</b>" +msgstr "Impinduragaciro" + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QString" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti" + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "string" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti" + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">String</p>" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> " + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">List</p>" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> " + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "qptrlist.h" +msgstr ". h " + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<i>global?</i>" +msgstr "<i> &Rusange ? </i> " + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "qstring.h" +msgstr ". h " + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Class name" +msgstr "izina y'ubwoko" + +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<i><p align=\"center\">Include file</p></i>" +msgstr "<i> < p Itunganya = \" Hagati \" > Idosiye </p> </i> " + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project Generation" +msgstr "Ibisobanuro by'umushinga" + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create ANT build document" +msgstr "Inyandiko " + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto-Generate Methods" +msgstr "&Uburyo bw'Ihamya" + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Empty constructor methods" +msgstr "" + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Association accessor methods" +msgstr "" + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Attribute accessor methods" +msgstr "" + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Public" +msgstr "Rusange" + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "Private" +msgstr "By'umwihariko" + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Protected" +msgstr "Rwugawe" + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "From Parent Object" +msgstr "Igikoresho cy'Ifishi" + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default attribute accessor scope:" +msgstr "Ikiranga: Ingano: : " + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default association field scope:" +msgstr "Ishyirahamwe Umwanya Ingano: : " + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "From Parent Role" +msgstr "Ububiko Mubyeyi" + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269 +#: rc.cpp:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">Java Code Generation</p>" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> " + +#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213 +#: rc.cpp:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hash (#)" +msgstr "Akanyerezo (Bitsindagiye)" + +#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218 +#: rc.cpp:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Begin-End (=begin =end)" +msgstr "- Impera ( = = Impera ) " + +#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240 +#: rc.cpp:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">Ruby Code Generation</p>" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Code Generation Options" +msgstr "Idosiye y'amahitamo y'ikora ry'urusobe" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Ururimi" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Folders" +msgstr "Ububiko" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110 +#: rc.cpp:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write all generated files to folder:" +msgstr "Byose Idosiye Kuri Ububiko... : " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118 +#: rc.cpp:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Gushakisha..." + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B&rowse..." +msgstr "Gushakisha..." + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134 +#: rc.cpp:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Include heading files from folder:" +msgstr "Umutwempangano Idosiye Kuva: Ububiko... : " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145 +#: rc.cpp:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" +msgstr "ku Kuri iyi Ububiko... " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153 +#: rc.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" +"in iyi Ububiko... Byakoreshejwe Nka Umutwempangano Idosiye in i " +"Inyandikoporogaramu " -#: _translatorinfo.cpp:3 +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overwrite Policy" +msgstr "Gusimbuza " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215 +#: rc.cpp:255 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"If a file with the same name as the name code \n" +"generator wants to use as output file already exists:" msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" +"A Idosiye Na: i Izina: Nka i Izina: Inyandikoporogaramu \n" +"Kuri Koresha Nka Ibisohoka Idosiye : " -#: aligntoolbar.cpp:40 -msgid "Align Left" -msgstr "Kuringaniza Ibumoso" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223 +#: rc.cpp:259 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&verwrite" +msgstr "Guhindura" -#: aligntoolbar.cpp:41 -msgid "Align Right" -msgstr "Kuringaniza Iburyo" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226 +#: rc.cpp:262 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" +msgstr "Gusimbuza Idosiye NIBA in i Ishyika: Ububiko... " -#: aligntoolbar.cpp:42 -msgid "Align Top" -msgstr "Kuringaniza Ahabanza" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234 +#: rc.cpp:265 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "As&k" +msgstr "Kubaza" -#: aligntoolbar.cpp:43 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Kuringaniza Impera" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240 +#: rc.cpp:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" +msgstr "A Idosiye Na: i Izina: , ask Kuri " -#: aligntoolbar.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "AlignQt::Vertical Middle" -msgstr "Gutondeka hagati impagarike" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248 +#: rc.cpp:271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use a different name" +msgstr "A Izina: " -#: aligntoolbar.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "AlignQt::Horizontal Middle" -msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251 +#: rc.cpp:274 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If a file already exists in the destination folder, select a different name to " +"use by adding a suffix to the file name" +msgstr "" +"A Idosiye in i Ishyika: Ububiko... , Guhitamo A Izina: Kuri Koresha ku Wongera " +"A Ingereka Kuri i Idosiye Izina: " -#: aligntoolbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "AlignQt::Vertical Distribute" -msgstr "Gutondeka hagati impagarike" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Formatting" +msgstr "Ihinduramiterere" -#: aligntoolbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "AlignQt::Horizontal Distribute" -msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "Imirongo" -#: aligntoolbar.cpp:383 -#, fuzzy +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346 +#: rc.cpp:283 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Line ending style:" +msgstr "Imisusire : " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354 +#: rc.cpp:286 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Indentation type:" +msgstr "Ubwoko: : " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362 +#: rc.cpp:289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Indentation amount:" +msgstr "Igiteranyo : " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368 +#: rc.cpp:292 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " -"can not align associations." +"*NIX (\"\\n\")" msgstr "" -"Itunganya Kuri Guhitamo Ku 2 Ibintu nka Inzego Cyangwa . OYA Itunganya . " +"* ( \" \n" +"n \" ) " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373 +#: rc.cpp:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Windows (\"\\r\\n\")" +msgstr "" +"( \" \\r \n" +"n \" ) " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mac (\"\\r\")" +msgstr "MAC" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388 +#: rc.cpp:301 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No Indentation" +msgstr "Isunika" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Isimbuka" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Space" +msgstr "Umwanya" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417 +#: rc.cpp:310 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comment Verbosity" +msgstr "Ibisobanuro" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433 +#: rc.cpp:313 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Write comments &for sections even if section \n" +"is empty" +msgstr "" +"Ibisobanuro ya: Ibyatoranyijwe ATARIIGIHARWE NIBA Icyiciro \n" +"ni ubusa " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436 +#: rc.cpp:317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a " +"class, even if the sections are empty" +msgstr "" +"Ibisobanuro Kuri i Ibyatoranyijwe ( public , By'umwihariko ) in A Urwego: , " +"ATARIIGIHARWE NIBA i Ibyatoranyijwe ubusa " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452 +#: rc.cpp:320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Write documentation comments even if empty" +msgstr "Inyandiko Ibisobanuro ATARIIGIHARWE NIBA ubusa " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455 +#: rc.cpp:323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" +msgstr "Ibisobanuro ya: Urwego: na Uburyo Inyandiko ATARIIGIHARWE NIBA ubusa " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468 +#: rc.cpp:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Language Options" +msgstr "Igice Ururimi" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16 +#: rc.cpp:329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Code Generation Wizard" +msgstr "Nyobora y'iyerekana" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23 +#: rc.cpp:332 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Classes" +msgstr "Guhitamo idosiye" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41 +#: rc.cpp:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Place all the classes you want to generate code\n" +"for in the right hand side list" +msgstr "Byose i Inzego Kuri in i Iburyo: Urutonde " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78 +#: rc.cpp:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add class for code generation" +msgstr "Urwego: ya: Inyandikoporogaramu " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 101 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Classes Selected" +msgstr "&Kubika Ibyatoranyijwe" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 136 +#: rc.cpp:345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove class from Code Generation" +msgstr "Urwego: Kuva: " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 159 +#: rc.cpp:348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Classes Available" +msgstr "I(bi)huzagihe (b)ihari" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 209 +#: rc.cpp:351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Code Generation Status" +msgstr "Imimerere y'ukwihuza" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 226 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Press the Generation button to start the code generation" +msgstr "i Akabuto Kuri Tangira &vendorShortName; i Inyandikoporogaramu " + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234 +#: rc.cpp:357 rc.cpp:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Generation Status" +msgstr "Imimerere y'ukwihuza" + +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 +#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Code Viewer" +msgstr "Gufunga Igaragaza" + +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 43 +#: rc.cpp:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show hidden blocks" +msgstr "Birahishe " + +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 59 +#: rc.cpp:372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">component name here</p>" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > Izina: </p> " + +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show block type" +msgstr "Funga Ubwoko: " + +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Amabara" + +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Imyandikire:" + +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103 +#: rc.cpp:387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Paper:" +msgstr "urupapuro" + +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selected:" +msgstr "Byatoranyijwe:" + +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260 +#: rc.cpp:393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<p align=\"right\">UML object block:</p>" +msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Igikoresho Funga : </p> " + +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276 +#: rc.cpp:396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<p align=\"right\">Hidden block:</p>" +msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Funga : </p> " + +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294 +#: rc.cpp:399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<p align=\"right\">Uneditable text:</p>" +msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Umwandiko : </p> " + +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333 +#: rc.cpp:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<p align=\"right\">Editable text:</p>" +msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Umwandiko : </p> " + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30 +#: rc.cpp:405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Diagram Properties" +msgstr "Ibiranga Ikadiri" + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92 +#: rc.cpp:411 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom:" +msgstr "Ihindurangano..." + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show operation signature" +msgstr "Igikorwa Isinya " + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186 +#: rc.cpp:420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Urusobetudirishya " + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194 +#: rc.cpp:423 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap &to grid" +msgstr "Gukata ku Rusobe- tudirishya" + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202 +#: rc.cpp:426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap component size" +msgstr "Ingano: " + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206 +#: rc.cpp:429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" +"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid " +"on all 4 sides." +msgstr "" +"i Ingano: Bya i Kuri A Igikubo Bya i Urusobetudirishya Itandukanya: . \n" +"' Kuri ni Bikora A Buri gihe Na: i Urusobetudirishya ku Byose 4 . " + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257 +#: rc.cpp:433 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid spacing: " +msgstr "Itandukanya: : " + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265 +#: rc.cpp:436 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284 +#: rc.cpp:439 +#, no-c-format +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Line width: " +msgstr "Ubugari bw'Umurongo" + +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:448 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export all views" +msgstr "Nka ... " + +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49 +#: rc.cpp:451 +#, no-c-format +msgid "&Directory to save the diagrams in:" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55 +#: rc.cpp:454 rc.cpp:457 +#, no-c-format +msgid "The base directory used to save the images" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84 +#: rc.cpp:460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Image type:" +msgstr "Ubwoko: : " + +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 +#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 +#, no-c-format +msgid "The format that the images will be exported to" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100 +#: rc.cpp:466 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &folders" +msgstr "Ububiko" + +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104 +#: rc.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "" +"Create in the target directory the same tree structure used\n" +"in the document to store the views" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108 +#: rc.cpp:473 +#, no-c-format +msgid "" +"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used " +"in the document to store the views can be created in the selected base " +"directory with this option.\n" +"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " +"view, use case view and so on aren't created)." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 +#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Role Properties" +msgstr "Ibiranga ububiko" + +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rolename:" +msgstr "Guhindura izina" + +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Multiplicity:" +msgstr "kuba" + +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106 +#: rc.cpp:495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Role Changeability" +msgstr "Guhindura Ubwijime" + +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add only" +msgstr "Kongeraho ibyatanzwe gusa" + +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frozen" +msgstr "Imbere" + +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Changeable" +msgstr "Guhindura Urwego" + +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156 +#: rc.cpp:507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Role Visibility" +msgstr "igaragara" + +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Implementation" +msgstr "Inyandiko" #: tips.txt:3 #, fuzzy @@ -274,220 +1727,506 @@ msgid "" msgstr "" "<p> Kurema na Imikorere A Gishya Urwego: ikoresha i in i Ibikubiyemo . </p> \n" -#: umllistview.cpp:348 +#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 #, fuzzy -msgid "Externalize Folder" -msgstr "Ububiko bwihariye" +msgid "Change Font..." +msgstr "Guhindura Imyandikire" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 -#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem saving file: %1" -msgstr "A Mu kubika Idosiye : %1 " +#: listpopupmenu.cpp:233 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "Gusiba Ibigize byatoranijwe" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 -#: umllistview.cpp:385 -msgid "Save Error" -msgstr "Bika ikosa" +#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Draw as Circle" +msgstr "Nka " -#: umllistview.cpp:416 +#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720 #, fuzzy -msgid "Enter Model Name" -msgstr "Kwinjiza izina ry'ububiko rishya:" +msgid "Change into Class" +msgstr "Byahinduwe ku" -#: umllistview.cpp:417 +#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726 #, fuzzy -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "i Gishya Izina: Bya i Urugero : " +msgid "Change into Interface" +msgstr "Guhindura Imyandikire y'Imigaragarire y'Ukoresha" -#: umllistview.cpp:1007 +#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155 #, fuzzy -msgid "Views" -msgstr "Igaragaza" +msgid "Enum Literal..." +msgstr "Kongera Kwita Urutonde..." -#: umllistview.cpp:1906 +#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143 #, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Izina: Bitemewe . \n" -"Kureka . " +msgid "Entity Attribute..." +msgstr "Guhindura Ibijyanye..." -#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479 +#: listpopupmenu.cpp:318 +msgid "Move Up" +msgstr "Kuzamura" + +#: listpopupmenu.cpp:319 +msgid "Move Down" +msgstr "Kumanura/Kumanuka" + +#: listpopupmenu.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Name Not Valid" -msgstr "Izin&a kuri karita:" +msgid "Rename Class..." +msgstr "Kongera Kwita Urutonde..." -#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916 +#: listpopupmenu.cpp:326 #, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" -msgstr "" -"Izina: OYA Cyo nyine . \n" -"iyi ? " +msgid "Rename Object..." +msgstr "Kwita izina ikintu bundi bushya:" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 -#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 +#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564 #, fuzzy -msgid "Name Not Unique" -msgstr "Izina ry'ikibazo" +msgid "New Operation..." +msgstr "Isano Rishya..." -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302 #, fuzzy -msgid "Use Name" -msgstr "Izinakoresha" +msgid "Select Operation..." +msgstr "Kugena Ibikorwa" -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 #, fuzzy -msgid "Enter New Name" -msgstr "Kwinjiza izina:" +msgid "Change Text..." +msgstr "Guhindura imbonerahamwe..." -#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160 +#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043 #, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was not unique!\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Izina: OYA Cyo nyine ! \n" -"Kureka . " +msgid "Activity..." +msgstr "Umurimo" -#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150 +#: listpopupmenu.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Creation canceled" -msgstr "Kureka " +msgid "Change State Name..." +msgstr "Hindura izina ry'umwanya" -#: umllistview.cpp:2338 +#: listpopupmenu.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Loading listview..." -msgstr "Gufungura Ubutumwa..." +msgid "FlipQt::Horizontal" +msgstr "Guhindukiza intambike" -#: umllistview.cpp:2670 +#: listpopupmenu.cpp:378 #, fuzzy -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "Ububiko... Mbere Kyasibwe: %S . " +msgid "FlipQt::Vertical" +msgstr "Guhindukiza ubuhagarike" -#: umllistview.cpp:2671 +#: listpopupmenu.cpp:388 #, fuzzy -msgid "Folder Not Empty" -msgstr "Ububiko ntibufite ubusa" +msgid "Change Activity Name..." +msgstr "Hindura igikorwa..." -#: codegenerator.cpp:473 +#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268 +#: listpopupmenu.cpp:1272 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " -"have permissions to write to it." -msgstr "" -"Gufungura Idosiye %1 ya: . Ubwoko i Ububiko... na Uruhushya Kuri Kwandika Kuri " -". " +msgid "Change Multiplicity..." +msgstr "Guhindura Politike..." -#: codegenerator.cpp:473 +#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276 #, fuzzy -msgid "Cannot Open File" -msgstr "Gufungura Idosiye " +msgid "Change Name" +msgstr "Guhindura izina" -#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128 +#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot create the folder:\n" -msgstr "" -"Kurema i Ububiko... : \n" +msgid "Change Role A Name..." +msgstr "A ... " -#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129 +#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Please check the access rights" +msgid "Change Role B Name..." +msgstr "Hindura izina ry'umwanya" + +#: listpopupmenu.cpp:461 +msgid "New" +msgstr "Gishya" + +#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306 +msgid "Rename..." +msgstr "Guhindura Izina..." + +#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Line Color..." +msgstr "Ibara ry'umurongo" + +#: listpopupmenu.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Kwagura" + +#: listpopupmenu.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Gusenyuka" + +#: listpopupmenu.cpp:498 +msgid "Duplicate" +msgstr "Gusubiramo" + +#: listpopupmenu.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Externalize Folder..." +msgstr "Hindura izina ry'ububiko..." + +#: listpopupmenu.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Internalize Folder" +msgstr "Ububiko Butari bwo" + +#: listpopupmenu.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Import Classes..." +msgstr "Kuzana Inyandirugero..." + +#: listpopupmenu.cpp:512 +msgid "Subsystem" msgstr "" -"\n" -"Kugenzura i " -#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130 +#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 #, fuzzy -msgid "Cannot Create Folder" -msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko" +msgid "Component Diagram..." +msgstr "Umurongo w'inyangingo" -#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 -msgid "Diagram: %2 Page %1" +#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Deployment Diagram..." +msgstr "Muyobora Nyandiko..." + +#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608 +msgid "Folder" +msgstr "Ububiko" + +#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Entity Relationship Diagram..." +msgstr "Amasano..." + +#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 +msgid "Use Case Diagram..." msgstr "" -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 +#: listpopupmenu.cpp:555 #, fuzzy -msgid "Enter State Name" -msgstr "Kwinjiza izina:" +msgid "Text Line..." +msgstr "Umwanya w'inyandiko..." -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510 +#: listpopupmenu.cpp:558 #, fuzzy -msgid "Enter the name of the new state:" -msgstr "i Izina: Bya i Gishya Leta : " +msgid "Reset Label Positions" +msgstr "&Gusubizaho uburyo bushaje " -#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 +#: listpopupmenu.cpp:561 #, fuzzy -msgid "new state" -msgstr "Gishya Leta " +msgid "New Parameter..." +msgstr "Mucapyi nshya..." -#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 +#: listpopupmenu.cpp:567 #, fuzzy -msgid "Enter Activity Name" -msgstr "injiza/andika umutwe" +msgid "New Attribute..." +msgstr "Ibiranga..." -#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 -#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546 +#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Enter the name of the new activity:" -msgstr "i Izina: Bya i Gishya Umurimo : " +msgid "New Template..." +msgstr "Inyandikorugero nshya" -#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144 -#: umlview.cpp:2547 +#: listpopupmenu.cpp:573 #, fuzzy -msgid "new activity" -msgstr "Gishya Umurimo " +msgid "New Literal..." +msgstr "Urutonde rushya..." -#: umlview.cpp:2578 +#: listpopupmenu.cpp:576 #, fuzzy -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "Kwinjiza irinda zina:" +msgid "New Entity Attribute..." +msgstr "Guhindura Ibijyanye..." -#: umlview.cpp:2579 +#: listpopupmenu.cpp:582 #, fuzzy -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "i Gishya Izina: Bya i : " +msgid "Export as Picture..." +msgstr "Nka ... " -#: umlview.cpp:2736 +#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 #, fuzzy -msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" -msgstr "Urabyemeyekoko." +msgid "Class Diagram..." +msgstr "Inzira y'Urwego..." -#: umlview.cpp:2738 +#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 #, fuzzy -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "Gusiba ibyatanzwe?" +msgid "State Diagram..." +msgstr "Itangira..." -#: operation.cpp:185 +#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 #, fuzzy -msgid "new_parameter" -msgstr "Ikintu" +msgid "Activity Diagram..." +msgstr "Ikyerekana igikorwa" + +#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Sequence Diagram..." +msgstr "Igenzura ry'icyiciro" + +#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Collaboration Diagram..." +msgstr "Ikadiri Ireremba..." + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 +#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 +msgid "Attributes" +msgstr "Ibiranga" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 +#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 +msgid "Operations" +msgstr "Ibikorwa" + +#: listpopupmenu.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "Public Only" +msgstr "Ifunguzo ngenga" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 +#: listpopupmenu.cpp:678 +msgid "Visibility" +msgstr "igaragara" + +#: listpopupmenu.cpp:680 +#, fuzzy +msgid "Operation Signature" +msgstr "Gushyiraho Umukono" + +#: listpopupmenu.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Attribute Signature" +msgstr "izina y'ikiranga" #: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 #, fuzzy msgid "Stereotype" msgstr "Ubwoko bw'ibyiciro" -#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 -#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 +#: listpopupmenu.cpp:699 +msgid "Show" +msgstr "Garagaza" + +#: listpopupmenu.cpp:707 #, fuzzy -msgid "Enter name:" -msgstr "Izina: : " +msgid "Attribute..." +msgstr "Ikiranga:" -#: codeimport/classimport.cpp:34 +#: listpopupmenu.cpp:708 #, fuzzy -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" -msgstr "Idosiye : %1 " +msgid "Operation..." +msgstr "Igikorwa" + +#: listpopupmenu.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Refactor" +msgstr "impamvu/intandaro" + +#: listpopupmenu.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "View Code" +msgstr "&Uburyo bw'Igaragaza" + +#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Fill Color..." +msgstr "Ibara ryo kuzuza" + +#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Use Fill Color" +msgstr "Kuzuzamo Ibara" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 +#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739 +#: listpopupmenu.cpp:750 +msgid "Color" +msgstr "Ibara" + +#: listpopupmenu.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Actor..." +msgstr "Umukinnyi" + +#: listpopupmenu.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "Use Case..." +msgstr "Kudatoranya..." + +#: listpopupmenu.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "Class..." +msgstr "Urwego:" + +#: listpopupmenu.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "Interface..." +msgstr "Imigaragarire" + +#: listpopupmenu.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "Datatype..." +msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe" + +#: listpopupmenu.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "Enum..." +msgstr "Guhindura Izina..." + +#: listpopupmenu.cpp:1021 +#, fuzzy +msgid "Package..." +msgstr "Porogaramu" + +#: listpopupmenu.cpp:1032 +#, fuzzy +msgid "State..." +msgstr "leta:" + +#: listpopupmenu.cpp:1053 +#, fuzzy +msgid "Subsystem..." +msgstr "leta:" + +#: listpopupmenu.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "Component..." +msgstr "Igisobanuro..." + +#: listpopupmenu.cpp:1055 +#, fuzzy +msgid "Artifact..." +msgstr "Kurinda" + +#: listpopupmenu.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "Node..." +msgstr "Icyitonderwa..." + +#: listpopupmenu.cpp:1071 +#, fuzzy +msgid "Entity..." +msgstr "Icyinjizwa..." + +#: listpopupmenu.cpp:1080 +msgid "Object..." +msgstr "Ikintu" + +#: listpopupmenu.cpp:1089 +msgid "Attribute" +msgstr "Ikiranga" + +#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099 +msgid "Operation" +msgstr "Igikorwa" + +#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Nyandiko- rugero" + +#: listpopupmenu.cpp:1256 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Gusiba ibara" + +#: listpopupmenu.cpp:1281 +#, fuzzy +msgid "Change Association Name..." +msgstr "Hindura indanganturo..." + +#: listpopupmenu.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Clear Diagram" +msgstr "Gukuraho Ishakisha" + +#: listpopupmenu.cpp:1342 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Gukata ku Rusobe-tudirishya" + +#: listpopupmenu.cpp:1344 +#, fuzzy +msgid "Show Grid" +msgstr "Kwerekana Itsinda" + +#: main.cpp:32 main.cpp:93 +msgid "Umbrello UML Modeller" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " + +#: main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "export diagrams to extension and exit" +msgstr "Kwohereza hanze... Kuri Umugereka: na &Kuvamo " + +#: main.cpp:42 +msgid "the local directory to save the exported diagrams in" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "the directory of the file" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "" +"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " +"directory" +msgstr "" + +#: main.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "( C ) , ( C ) - " + +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Incorrect use of associations." +msgstr "Koresha Bya . " + +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Association Error" +msgstr "Ikosa " + +#: folder.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "The folderfile %1 does not exist." +msgstr "%1 OYA . " + +#: folder.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "The folderfile %1 cannot be opened." +msgstr "Idosiye ntishobora gufungurwa" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 #: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 @@ -497,6 +2236,18 @@ msgstr "Idosiye : %1 " msgid "Ready." msgstr "Cyiteguye." +#: umlwidgetcontroller.cpp:128 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " +"Right button click to cancel move." +msgstr "" + +#: umlwidgetcontroller.cpp:379 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " +"Right button click to cancel resize." +msgstr "" + #: codeimport/import_utils.cpp:181 #, fuzzy msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" @@ -511,13 +2262,10 @@ msgstr "" msgid "Namespace" msgstr "Imyanyazina" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 -#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "ishuri,urwego" +#: codeimport/classimport.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" +msgstr "Idosiye : %1 " #: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 msgid "Internal Error" @@ -656,6 +2404,139 @@ msgstr "ya: Itangiza... Ikitezwe: $(ARG1) " msgid "catch expected" msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) " +#: objectwidget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Rename Object" +msgstr "Ongera wite Izina" + +#: objectwidget.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Enter object name:" +msgstr "Igikoresho Izina: : " + +#: operation.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "new_parameter" +msgstr "Ikintu" + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 +msgid "General Options" +msgstr "Amahitamo Rusange" + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Package is a namespace" +msgstr "ni A " + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Virtual destructors" +msgstr "Name=Ibiro Bitagaragara" + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Generate empty constructors" +msgstr "ubusa " + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 +msgid "Generate accessor methods" +msgstr "" + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Operations are inline" +msgstr "Mumurongo " + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Accessors are inline" +msgstr "Mumurongo " + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Accessors are public" +msgstr "public " + +#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 +msgid "Diagram: %2 Page %1" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:2578 +#, fuzzy +msgid "Enter Diagram Name" +msgstr "Kwinjiza irinda zina:" + +#: umlview.cpp:2579 +#, fuzzy +msgid "Enter the new name of the diagram:" +msgstr "i Gishya Izina: Bya i : " + +#: umlview.cpp:2736 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to delete the entire diagram.\n" +"Are you sure?" +msgstr "Urabyemeyekoko." + +#: umlview.cpp:2738 +#, fuzzy +msgid "Delete Diagram?" +msgstr "Gusiba ibyatanzwe?" + +#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Rename canceled" +msgstr "Kureka " + +#: umllistviewitem.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." +msgstr "Ikintu Bya Ubwoko: %1 ni OYA . " + +#: umllistviewitem.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Function Not Implemented" +msgstr "Igikorwa nticyashobotse" + +#: umllistviewitem.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Renaming process has been canceled." +msgstr "" +"Izina: Bitemewe . \n" +"Kureka . " + +#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "new_association" +msgstr "Ishyirahamwe" + +#: umlcanvasobject.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "new_attribute" +msgstr "Ibiranga umurongo" + +#: umlcanvasobject.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "new_template" +msgstr "Inyandikorugero nshya" + +#: umlcanvasobject.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "new_operation" +msgstr "Igikorwa" + +#: umlcanvasobject.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "new_literal" +msgstr "By'imbere" + +#: umlcanvasobject.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "new_field" +msgstr "umwanya" + #: uml.cpp:179 msgid "&Export model to DocBook" msgstr "" @@ -926,50 +2807,6 @@ msgstr "Umwanya w'ibikoresho w'igipapuro" msgid "Alignment Toolbar" msgstr "Itunganya" -#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Class Diagram..." -msgstr "Inzira y'Urwego..." - -#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Sequence Diagram..." -msgstr "Igenzura ry'icyiciro" - -#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Collaboration Diagram..." -msgstr "Ikadiri Ireremba..." - -#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 -msgid "Use Case Diagram..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "State Diagram..." -msgstr "Itangira..." - -#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Activity Diagram..." -msgstr "Ikyerekana igikorwa" - -#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Component Diagram..." -msgstr "Umurongo w'inyangingo" - -#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Deployment Diagram..." -msgstr "Muyobora Nyandiko..." - -#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Entity Relationship Diagram..." -msgstr "Amasano..." - #: uml.cpp:458 #, fuzzy msgid "&Tree View" @@ -1078,11 +2915,6 @@ msgstr "" "OYA Komeka i Ububikokoporora Ibigize . Ibintu in i Ububikokoporora Gicurasi Bya " "i Ubwoko: Kuri . " -#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "Paste Error" -msgstr "Ikosa " - #: uml.cpp:863 #, fuzzy msgid "Toggling toolbar..." @@ -1144,627 +2976,233 @@ msgstr "Amadosiye yose" msgid "Select Code to Import" msgstr "Kuri " -#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 -#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 -#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -#, fuzzy -msgid "That is an invalid name." -msgstr "ni Bitemewe Izina: . " - -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 -#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 -#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "Invalid Name" -msgstr "Izina si ryo" - -#: object_factory.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." -msgstr "ni A Ijambo-banze ya: i Ururimi: Bya i Inyandikoporogaramu . " - -#: object_factory.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Reserved Keyword" -msgstr "Imvugo idakorwaho" - -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 -#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "That name is already being used." -msgstr "Izina: ni Byakoreshejwe . " - -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "Not a Unique Name" -msgstr "A " - -#: worktoolbar.cpp:245 -msgid "Object" -msgstr "Igikoresho" - -#: worktoolbar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Synchronous Message" -msgstr "Ubutumwa Bubanza" - -#: worktoolbar.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Asynchronous Message" -msgstr "ikintu kitaboneka ako kanya" - -#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Association" -msgstr "Ishyirahamwe" - -#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Containment" -msgstr "Kotajante" - -#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 -msgid "Anchor" -msgstr "Agafashi" - -#: worktoolbar.cpp:251 -msgid "Label" -msgstr "Akarango" - -#: worktoolbar.cpp:252 -msgid "Note" -msgstr "Igisobanuro" - -#: worktoolbar.cpp:253 -msgid "Box" -msgstr "Agasanduku" - -#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 -msgid "Actor" -msgstr "Umukinnyi" - -#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Dependency" -msgstr "Kwerekana Ibitigenga" - -#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Aggregation" -msgstr "Imimaro rusange" - -#: worktoolbar.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Relationship" -msgstr "Amasano" - -#: worktoolbar.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Directional Association" -msgstr "Icapa byerekezobibiri" - -#: worktoolbar.cpp:259 -msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" -msgstr "" - -#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 -msgid "Composition" -msgstr "ibirindiro" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 -#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Use Case" -msgstr "Izinakoresha" - -#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Initial State" -msgstr "Umubare watangiye:" - -#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "End State" -msgstr "Impera " - -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 -msgid "Branch/Merge" -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Fork/Join" -msgstr "Mvamahanga" - -#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 -msgid "Package" -msgstr "Porogaramu" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Component" -msgstr "Umurongo w'inyangingo" - -#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Node" -msgstr "Igisobanuro" - -#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Artifact" -msgstr "Umuhanzi" - -#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 -msgid "Interface" -msgstr "Imigaragarire" - -#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Datatype" -msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe" - -#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 +#: dialogs/classgenpage.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Enum" -msgstr "Imibare I" +msgid "Class &name:" +msgstr "izina y'ubwoko" -#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 +#: dialogs/classgenpage.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Entity" -msgstr "Icyinjijwe" +msgid "Actor &name:" +msgstr "Izina: : " -#: worktoolbar.cpp:275 +#: dialogs/classgenpage.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Deep History" -msgstr "Gusiba Amateka" +msgid "Package &name:" +msgstr "Izina: : " -#: worktoolbar.cpp:276 +#: dialogs/classgenpage.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Shallow History" -msgstr "Kubika Amateka" +msgid "Use case &name:" +msgstr "Izina: : " -#: worktoolbar.cpp:277 +#: dialogs/classgenpage.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "ku" +msgid "Interface &name:" +msgstr "Izina: : " -#: worktoolbar.cpp:278 +#: dialogs/classgenpage.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Fork" -msgstr "Ifishi" +msgid "Component &name:" +msgstr "Izina: : " -#: worktoolbar.cpp:279 +#: dialogs/classgenpage.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Junction" -msgstr "Umumaro" +msgid "Artifact &name:" +msgstr "Izina: : " -#: worktoolbar.cpp:280 +#: dialogs/classgenpage.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Choice" -msgstr "Ijwi" +msgid "Enum &name:" +msgstr "Izina: : " -#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 +#: dialogs/classgenpage.cpp:66 #, fuzzy -msgid "State Transition" -msgstr "Inyuranamo ry'Igice" +msgid "Datatype &name:" +msgstr "Izina: : " -#: worktoolbar.cpp:285 +#: dialogs/classgenpage.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Activity Transition" -msgstr "InyuranamoRyikoresha" - -#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 -#: worktoolbar.cpp:286 -msgid "Activity" -msgstr "Umurimo" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 -#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 -msgid "State" -msgstr "Leta" +msgid "Entity &name:" +msgstr "Izina: : " -#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 +#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 #, fuzzy -msgid "End Activity" -msgstr "Impera " +msgid "&Stereotype name:" +msgstr "Izina: : " -#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 +#: dialogs/classgenpage.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Initial Activity" -msgstr "Umurimo" - -#: worktoolbar.cpp:290 -msgid "Message" -msgstr "Ubutumwa" +msgid "&Package name:" +msgstr "Izina: : " -#: worktoolbar.cpp:298 +#: dialogs/classgenpage.cpp:121 #, fuzzy -msgid "UNDEFINED" -msgstr "Bidasobanuye" - -#: worktoolbar.cpp:302 -msgid "Select" -msgstr "Guhitamo" +msgid "A&bstract class" +msgstr "Urwego: " -#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 +#: dialogs/classgenpage.cpp:123 #, fuzzy -msgid "new_association" -msgstr "Ishyirahamwe" +msgid "A&bstract use case" +msgstr "Koresha " -#: umlcanvasobject.cpp:150 +#: dialogs/classgenpage.cpp:131 #, fuzzy -msgid "new_attribute" -msgstr "Ibiranga umurongo" +msgid "&Executable" +msgstr "Bitangizwa:" -#: umlcanvasobject.cpp:153 +#: dialogs/classgenpage.cpp:138 #, fuzzy -msgid "new_template" -msgstr "Inyandikorugero nshya" +msgid "Draw As" +msgstr "Gushushanya" -#: umlcanvasobject.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "new_operation" -msgstr "Igikorwa" +#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 +msgid "&Default" +msgstr "Mburabuzi" -#: umlcanvasobject.cpp:159 +#: dialogs/classgenpage.cpp:149 #, fuzzy -msgid "new_literal" -msgstr "By'imbere" +msgid "&Library" +msgstr "Isomero" -#: umlcanvasobject.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "new_field" -msgstr "umwanya" +#: dialogs/classgenpage.cpp:152 +msgid "&Table" +msgstr "Imbonerahamwe" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 +#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Exporting all views..." -msgstr "Nka ... " - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 -#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" -msgstr "" - -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "" +msgid "P&ublic" +msgstr "Rusange" -#: docgenerators/main.cpp:47 +#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 #, fuzzy -msgid "File to transform" -msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " - -#: docgenerators/main.cpp:48 -msgid "The XSLT file to use" -msgstr "" +msgid "P&rivate" +msgstr "By'umwihariko" -#: docgenerators/main.cpp:64 +#: dialogs/classgenpage.cpp:182 #, fuzzy -msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" -msgstr "( C ) , ( C ) - " - -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "" +msgid "Pro&tected" +msgstr "Birinzwe" -#: umlviewimageexporter.cpp:46 +#: dialogs/classgenpage.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Exporting view..." -msgstr "Tegereza..." - -#: umlviewimageexporter.cpp:50 -msgid "" -"An error happened when exporting the image:\n" -msgstr "" +msgid "Imple&mentation" +msgstr "Inyandiko" -#: umlviewimageexporter.cpp:66 +#: dialogs/classgenpage.cpp:256 #, fuzzy -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "Wifuzakurisimbura." - -#: umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Idosiye isanzwe ihari" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" +msgid "Class name:" +msgstr "izina y'ubwoko" -#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 +#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 #, fuzzy -msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " -"of the same name already exists. Any other items have been pasted." -msgstr "" -"Rimwe Bya i Ibigize in i Ububikokoporora OYA Ikintu Bya i Izina: . Ikindi " -"Ibigize . " +msgid "Instance name:" +msgstr "Izina ry'Urugero" -#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 +#: dialogs/classgenpage.cpp:272 #, fuzzy -msgid "UML Model" -msgstr "Urugero" +msgid "Draw as actor" +msgstr "Nka Umukinnyi " -#: umldoc.cpp:106 +#: dialogs/classgenpage.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Logical View" -msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge" +msgid "Multiple instance" +msgstr "Urugero " -#: umldoc.cpp:107 +#: dialogs/classgenpage.cpp:284 #, fuzzy -msgid "Use Case View" -msgstr "Gufunga igaragaza Ngenga" +msgid "Show destruction" +msgstr "Kwerekana ibiro " -#: umldoc.cpp:108 +#: dialogs/classgenpage.cpp:322 #, fuzzy -msgid "Component View" -msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" +msgid "Component name:" +msgstr "Izina: : " -#: umldoc.cpp:109 +#: dialogs/classgenpage.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Deployment View" -msgstr "Igaragaza nyandiko" - -#: umldoc.cpp:110 -msgid "Entity Relationship Model" -msgstr "" +msgid "Node name:" +msgstr "Izina: : " -#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 +#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Datatypes" -msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe" +msgid "Stereotype name:" +msgstr "Izina: : " -#: umldoc.cpp:229 +#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 +#: dialogs/classgenpage.cpp:456 #, fuzzy msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe." - -#: umldoc.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "Idosiye\"%1\"ntibaho." - -#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 -#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "Load Error" -msgstr "Ikosa " - -#: umldoc.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "The file %1 seems to be corrupted." -msgstr "Idosiye %1 Kuri . " - -#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." -msgstr "Oya Idosiye Byabonetse in i Byegeranijwe Idosiye %1 . " - -#: umldoc.cpp:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" -msgstr "A Ifungura i Idosiye : %1 " - -#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem loading file: %1" -msgstr "A Ifungura Idosiye : %1 " - -#: umldoc.cpp:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem uploading file: %1" -msgstr "A Koherezayo %1 Idosiye : %1 " - -#: umldoc.cpp:934 -#, fuzzy -msgid "use case diagram" -msgstr "Koresha " - -#: umldoc.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "class diagram" -msgstr "Urwego: " - -#: umldoc.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "sequence diagram" -msgstr "Igenzura ry'icyiciro" - -#: umldoc.cpp:940 -msgid "collaboration diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:942 -#, fuzzy -msgid "state diagram" -msgstr "Leta " - -#: umldoc.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "activity diagram" -msgstr "Umurimo " - -#: umldoc.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "component diagram" -msgstr "Umurongo w'inyangingo" - -#: umldoc.cpp:948 -msgid "deployment diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:950 -msgid "entity relationship diagram" +"The name you have chosen\n" +"is already being used.\n" +"The name has been reset." msgstr "" +"Izina: Byakoreshejwe . \n" +"Izina: Kugarura . " -#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 -#, fuzzy -msgid "That is an invalid name for a diagram." -msgstr "ni Bitemewe Izina: ya: A . " - -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 -#, fuzzy -msgid "A diagram is already using that name." -msgstr "A ni ikoresha Izina: . " - -#: umldoc.cpp:1099 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" -msgstr "Kuri Gusiba %1 ? " - -#: umldoc.cpp:1099 -#, fuzzy -msgid "Delete Diagram" -msgstr "Gusiba Ikadiri" - -#: umldoc.cpp:1573 -#, fuzzy -msgid "Setting up the document..." -msgstr "Hejuru i Inyandiko ... " - -#: umldoc.cpp:1600 -#, fuzzy -msgid "Resolving object references..." -msgstr "Igikoresho Indango ... " - -#: umldoc.cpp:1638 -#, fuzzy -msgid "Loading UML elements..." -msgstr "Ibintu ... " - -#: umldoc.cpp:1811 -#, fuzzy -msgid "Loading diagrams..." -msgstr "Mu gufungura imigereka..." - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 -#, fuzzy -msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "kde - - " - -#: umldoc.cpp:2104 -#, fuzzy, c-format -msgid "/autosave%1" -msgstr "/NyaMwishyingura %1 " - -#: classifier.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " -"it again." -msgstr "Igikorwa Na: i Izina: na Isinya . OYA &Ongera Nanone . " - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Add Base Class" -msgstr "Base " - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 +#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 +#: dialogs/classgenpage.cpp:457 #, fuzzy -msgid "Add Derived Class" -msgstr "Kongeraho Mucapyi/Urwego..." +msgid "Name is Not Unique" +msgstr "ni " -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Add Operation" -msgstr "Ongera amahitamo" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 -msgid "Add Attribute" -msgstr "Kongeraho Ikiranga" +msgid "&Line:" +msgstr "Umurongo:" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Add Base Interface" -msgstr "Base " +msgid "&Fill:" +msgstr "Kuzuza" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Add Derived Interface" -msgstr "Ahagenewe Ukoresha" +msgid "D&efault" +msgstr "Mburabuzi" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Base Classifiers" -msgstr "Base " +msgid "&Use fill" +msgstr "Kuzuza " -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 +#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Derived Classifiers" -msgstr "Ubakoresha Batemerewe" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 -#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 -msgid "Attributes" -msgstr "Ibiranga" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 -#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 -msgid "Operations" -msgstr "Ibikorwa" +msgid "Activities" +msgstr "Umurimo" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 +#: dialogs/activitypage.cpp:72 #, fuzzy -msgid "" -"An operation with that signature already exists in %1.\n" -msgstr "" -"Igikorwa Na: Isinya in %1 . \n" +msgid "New Activity..." +msgstr "Umurimo" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Choose a different name or parameter list." -msgstr "A Izina: Cyangwa Ikintu Urutonde . " +#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 +msgid "Rename" +msgstr "Guhindura izina" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 +#: dialogs/activitypage.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Operation Name Invalid" -msgstr "Igikorwa nticyashobotse." +msgid "New Activity" +msgstr "Umurimo" -#: folder.cpp:289 +#: dialogs/activitypage.cpp:153 #, fuzzy -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "%1 OYA . " +msgid "Rename Activity" +msgstr "Umurimo" -#: folder.cpp:293 +#: dialogs/activitypage.cpp:153 #, fuzzy -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." -msgstr "Idosiye ntishobora gufungurwa" +msgid "Enter the new name of the activity:" +msgstr "i Gishya Izina: Bya i Umurimo : " #: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 #, fuzzy msgid "Association Properties" msgstr "Indangabintu y'ihuriro" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 -#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Rusange" - #: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 #: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 #: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 @@ -1792,21 +3230,10 @@ msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" msgid "Association font" msgstr "Imyandikire " -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>" -msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > . </p> " - -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Code Viewer" -msgstr "Gufunga Igaragaza" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Operation Properties" -msgstr "Indangabintu y'ibuto" +msgid "Template Properties" +msgstr "Indangabintu y'ishusho" #: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 #: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 @@ -1814,294 +3241,140 @@ msgstr "Indangabintu y'ibuto" msgid "General Properties" msgstr "Ibirangakintu Rusange" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 -msgid "&Name:" -msgstr "Izina:" - #: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 #: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 #: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 msgid "&Type:" msgstr "&Ubwoko:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Stereotype name:" -msgstr "Izina: : " - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "&Abstract operation" -msgstr "Igikorwa " - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Classifier &scope (\"static\")" -msgstr "Ingano: ( \" \" ) " - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 -msgid "&Query (\"const\")" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 -#: listpopupmenu.cpp:678 -msgid "Visibility" -msgstr "igaragara" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "P&ublic" -msgstr "Rusange" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "P&rivate" -msgstr "By'umwihariko" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Prot&ected" -msgstr "Birinzwe" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "I&mplementation" -msgstr "Inyandiko" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 -msgid "Parameters" -msgstr "Ibigenga" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Ne&w Parameter..." -msgstr "Mucapyi nshya..." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "You have entered an invalid parameter name." -msgstr "Bitemewe Ikintu Izina: . " - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Parameter Name Invalid" -msgstr "Ibigenga Iyingiza" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "" -"The parameter name you have chosen\n" -"is already being used in this operation." -msgstr "Ikintu Izina: Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 -msgid "Parameter Name Not Unique" -msgstr "" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "" -"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "Ikintu Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "You have entered an invalid operation name." -msgstr "Bitemewe Igikorwa Izina: . " - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Name:" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 +msgid "&Name:" msgstr "Izina:" -#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 -msgid "Type:" -msgstr "Ubwoko:" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Parameter Properties" -msgstr "Indangakintu y'imashini-NshyiraRupapuro" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 #, fuzzy -msgid "&Initial value:" -msgstr "Umubare watangiye:" +msgid "You have entered an invalid template name." +msgstr "Bitemewe Nyandiko-rugero Izina: . " -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Passing Direction" -msgstr "Icyerekerezo cyo gucapa" +msgid "Template Name Invalid" +msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 #, fuzzy msgid "" -"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " -"is a parameter for reading and writing." -msgstr "" -"\" in \" ni A Ikintu , \" Inyuma \" ni A Ikintu na \" \" ni A Ikintu ya: na . " - -#: dialogs/classgenpage.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Class &name:" -msgstr "izina y'ubwoko" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Actor &name:" -msgstr "Izina: : " - -#: dialogs/classgenpage.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Package &name:" -msgstr "Izina: : " - -#: dialogs/classgenpage.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Use case &name:" -msgstr "Izina: : " - -#: dialogs/classgenpage.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Interface &name:" -msgstr "Izina: : " - -#: dialogs/classgenpage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Component &name:" -msgstr "Izina: : " - -#: dialogs/classgenpage.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Artifact &name:" -msgstr "Izina: : " - -#: dialogs/classgenpage.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Enum &name:" -msgstr "Izina: : " +"The template parameter name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "Nyandiko-rugero Ikintu Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " -#: dialogs/classgenpage.cpp:66 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Datatype &name:" -msgstr "Izina: : " +msgid "Template Name Not Unique" +msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:68 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Entity &name:" -msgstr "Izina: : " +msgid "Entity Attribute Properties" +msgstr "Indangabintu y'Umwanya w'Umwandiko " -#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 #, fuzzy -msgid "&Stereotype name:" -msgstr "Izina: : " +msgid "&Default value:" +msgstr "Agaciro mburabuzi" -#: dialogs/classgenpage.cpp:107 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 #, fuzzy -msgid "&Package name:" -msgstr "Izina: : " +msgid "Length/Values:" +msgstr "Uburebure:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:121 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 #, fuzzy -msgid "A&bstract class" -msgstr "Urwego: " +msgid "&Auto increment" +msgstr "Iyongeragaciro " -#: dialogs/classgenpage.cpp:123 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 #, fuzzy -msgid "A&bstract use case" -msgstr "Koresha " +msgid "Allow &null" +msgstr "NTAGIHARI " -#: dialogs/classgenpage.cpp:131 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 #, fuzzy -msgid "&Executable" -msgstr "Bitangizwa:" +msgid "Attributes:" +msgstr "Ibiranga..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Draw As" -msgstr "Gushushanya" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 +msgid "Indexing" +msgstr "gushyiraho umugereka" -#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 -msgid "&Default" -msgstr "Mburabuzi" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 +msgid "&None" +msgstr "Ntana kimwe" -#: dialogs/classgenpage.cpp:149 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 #, fuzzy -msgid "&Library" -msgstr "Isomero" +msgid "&Primary" +msgstr "Agenga" -#: dialogs/classgenpage.cpp:152 -msgid "&Table" -msgstr "Imbonerahamwe" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 +msgid "&Index" +msgstr "Umubarendanga" -#: dialogs/classgenpage.cpp:182 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Pro&tected" -msgstr "Birinzwe" +msgid "&Unique" +msgstr "Cyo nyine" -#: dialogs/classgenpage.cpp:186 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Imple&mentation" -msgstr "Inyandiko" +msgid "You have entered an invalid entity attribute name." +msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . " -#: dialogs/classgenpage.cpp:256 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Class name:" -msgstr "izina y'ubwoko" +msgid "Entity Attribute Name Invalid" +msgstr "Guhindura Ikiranga" -#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Instance name:" -msgstr "Izina ry'Urugero" +msgid "" +"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " -#: dialogs/classgenpage.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Draw as actor" -msgstr "Nka Umukinnyi " +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 +msgid "Entity Attribute Name Not Unique" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Multiple instance" -msgstr "Urugero " +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +msgid "Display" +msgstr "Kugaragaza" -#: dialogs/classgenpage.cpp:284 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Show destruction" -msgstr "Kwerekana ibiro " +msgid "Classes Display Options" +msgstr "Kwerekana amahitamo" -#: dialogs/classgenpage.cpp:322 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Component name:" -msgstr "Izina: : " +msgid "Diagram Colors" +msgstr "Dim Color" -#: dialogs/classgenpage.cpp:324 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Node name:" -msgstr "Izina: : " +msgid "The name you have entered is invalid." +msgstr "Izina: ni Bitemewe . " -#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 -#: dialogs/classgenpage.cpp:456 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 #, fuzzy -msgid "" -"The name you have chosen\n" -"is already being used.\n" -"The name has been reset." -msgstr "" -"Izina: Byakoreshejwe . \n" -"Izina: Kugarura . " +msgid "The name you have entered is not unique." +msgstr "Izina: ni OYA Cyo nyine . " -#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 -#: dialogs/classgenpage.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "ni " +#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko:" #: dialogs/settingsdlg.cpp:30 #, fuzzy @@ -2117,14 +3390,6 @@ msgstr "Ahagenewe Ukoresha" msgid "User Interface Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Imigaragarire" -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 -#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100 -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739 -#: listpopupmenu.cpp:750 -msgid "Color" -msgstr "Ibara" - #: dialogs/settingsdlg.cpp:54 #, fuzzy msgid "Line color:" @@ -2313,12 +3578,6 @@ msgstr "Ikiranga: Isinya " msgid "Show package" msgstr "Porogaramu " -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show operation signature" -msgstr "Igikorwa Isinya " - #: dialogs/settingsdlg.cpp:247 #, fuzzy msgid "Starting Scope" @@ -2334,30 +3593,6 @@ msgstr "Ikiranga: Ingano: : " msgid "Default operation scope:" msgstr "Igikorwa Ingano: : " -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "Rusange" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Private" -msgstr "By'umwihariko" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "Rwugawe" - #: dialogs/settingsdlg.cpp:294 #, fuzzy msgid "Code Generation" @@ -2373,309 +3608,253 @@ msgstr "Igenamiterere ry'ihuza" msgid "Code Viewer Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" -#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Associations" -msgstr "Ishyirahamwe" - -#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Contained Items" -msgstr "Kirimo" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Widget Colors" -msgstr "&Ibara rya Wijeti" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 -msgid "Display" -msgstr "Kugaragaza" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Display Options" -msgstr "Kwerekana amahitamo" +msgid "Operation Properties" +msgstr "Indangabintu y'ibuto" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Attribute Settings" -msgstr "Imikorereshereje Ya Mucapyi" +msgid "&Abstract operation" +msgstr "Igikorwa " -#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Operation Settings" -msgstr "Amagenamiterere mburabuzi" +msgid "Classifier &scope (\"static\")" +msgstr "Ingano: ( \" \" ) " -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 -msgid "Templates" -msgstr "Inyandikorugero" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 +msgid "&Query (\"const\")" +msgstr "" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Templates Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Umwandiko" +msgid "Prot&ected" +msgstr "Birinzwe" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Enum Literals" -msgstr "Impishanyandiko y'inyuguti" +msgid "I&mplementation" +msgstr "Inyandiko" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Enum Literals Settings" -msgstr "Igenamiterere rusange" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 +msgid "Parameters" +msgstr "Ibigenga" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Entity Attributes" -msgstr "Guhindura Ikiranga" +msgid "Ne&w Parameter..." +msgstr "Mucapyi nshya..." -#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Entity Attributes Settings" -msgstr "Guhindura ibyashizweho bishiraho ikizere:" +msgid "You have entered an invalid parameter name." +msgstr "Bitemewe Ikintu Izina: . " -#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Contents Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" +msgid "Parameter Name Invalid" +msgstr "Ibigenga Iyingiza" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 #, fuzzy -msgid "Class Associations" -msgstr "aho ishuri riri" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 -#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Role Properties" -msgstr "Ibiranga ububiko" +msgid "" +"The parameter name you have chosen\n" +"is already being used in this operation." +msgstr "Ikintu Izina: Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Properties" -msgstr "Indangabintu y'Umwanya w'Umwandiko " +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 +msgid "Parameter Name Not Unique" +msgstr "" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 #, fuzzy -msgid "&Default value:" -msgstr "Agaciro mburabuzi" +msgid "" +"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "Ikintu Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 #, fuzzy -msgid "Length/Values:" -msgstr "Uburebure:" +msgid "You have entered an invalid operation name." +msgstr "Bitemewe Igikorwa Izina: . " -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 #, fuzzy -msgid "&Auto increment" -msgstr "Iyongeragaciro " +msgid "Operation Name Invalid" +msgstr "Igikorwa nticyashobotse." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 #, fuzzy -msgid "Allow &null" -msgstr "NTAGIHARI " +msgid "" +"An operation with that signature already exists in %1.\n" +msgstr "" +"Igikorwa Na: Isinya in %1 . \n" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Attributes:" -msgstr "Ibiranga..." - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 -msgid "Indexing" -msgstr "gushyiraho umugereka" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 -msgid "&None" -msgstr "Ntana kimwe" +msgid "Choose a different name or parameter list." +msgstr "A Izina: Cyangwa Ikintu Urutonde . " -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 #, fuzzy -msgid "&Primary" -msgstr "Agenga" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 -msgid "&Index" -msgstr "Umubarendanga" +msgid "Role A Properties" +msgstr "A " -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 #, fuzzy -msgid "&Unique" -msgstr "Cyo nyine" +msgid "Role B Properties" +msgstr "Ibiranga ububiko" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 #, fuzzy -msgid "You have entered an invalid entity attribute name." -msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . " +msgid "Role A Visibility" +msgstr "A " -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Entity Attribute Name Invalid" -msgstr "Guhindura Ikiranga" +msgid "Role B Visibility" +msgstr "igaragara" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 #, fuzzy -msgid "" -"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " +msgid "Role A Changeability" +msgstr "A " -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 -msgid "Entity Attribute Name Not Unique" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 +msgid "Role B Changeability" msgstr "" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 +#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 #, fuzzy -msgid "&Line:" -msgstr "Umurongo:" +msgid "Contained Items" +msgstr "Kirimo" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 +#: dialogs/notedialog.cpp:25 #, fuzzy -msgid "&Fill:" -msgstr "Kuzuza" +msgid "Note Documentation" +msgstr "icyitonderwa " -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 #, fuzzy -msgid "D&efault" -msgstr "Mburabuzi" +msgid "N&ew Attribute..." +msgstr "Guhindura Ibiranga..." -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 #, fuzzy -msgid "&Use fill" -msgstr "Kuzuza " +msgid "N&ew Operation..." +msgstr "Isano Rishya..." -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 +msgid "Templates" +msgstr "Inyandikorugero" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Destination File Already Exists" -msgstr "Idosiye " +msgid "N&ew Template..." +msgstr "Inyandikorugero nshya" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 #, fuzzy -msgid "" -"The file %1 already exists in %2.\n" -"\n" -"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" -"file name or not generate this file." -msgstr "" -"Idosiye %1 in %2 . \n" -"\n" -"Guhindura i Idosiye , A Izina: Cyangwa OYA iyi Idosiye . " +msgid "Enum Literals" +msgstr "Impishanyandiko y'inyuguti" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 #, fuzzy -msgid "&Apply to all remaining files" -msgstr "Kuri Byose Idosiye " +msgid "N&ew Enum Literal..." +msgstr "Mucapyi nshya..." -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 #, fuzzy -msgid "&Generate Similar File Name" -msgstr "Idosiye " +msgid "Entity Attributes" +msgstr "Guhindura Ikiranga" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 #, fuzzy -msgid "&Do Not Generate File" -msgstr "Idosiye " +msgid "N&ew Entity Attribute..." +msgstr "Guhindura Ibiranga..." -#: dialogs/statedialog.cpp:85 +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Initial state" -msgstr "Leta " +msgid "Initial activity" +msgstr "Umurimo " -#: dialogs/statedialog.cpp:85 +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 #, fuzzy -msgid "End state" -msgstr "Impera Leta " +msgid "End activity" +msgstr "Impera Umurimo " -#: dialogs/statedialog.cpp:96 +#: dialogs/activitydialog.cpp:82 #, fuzzy -msgid "State type:" +msgid "Activity type:" msgstr "Ubwoko: : " -#: dialogs/statedialog.cpp:101 +#: dialogs/activitydialog.cpp:87 #, fuzzy -msgid "State name:" +msgid "Activity name:" msgstr "Izina: : " -#: dialogs/statedialog.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Widget Color" -msgstr "Ibara rya Wijeti" - -#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Activities" -msgstr "Umurimo" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "N&ew Attribute..." -msgstr "Guhindura Ibiranga..." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 #, fuzzy -msgid "N&ew Operation..." -msgstr "Isano Rishya..." +msgid "Widget Colors" +msgstr "&Ibara rya Wijeti" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 #, fuzzy -msgid "N&ew Template..." -msgstr "Inyandikorugero nshya" +msgid "Attribute Properties" +msgstr "Indangakintu y'imashini-NshyiraRupapuro" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 #, fuzzy -msgid "N&ew Enum Literal..." -msgstr "Mucapyi nshya..." +msgid "&Initial value:" +msgstr "Umubare watangiye:" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 #, fuzzy -msgid "N&ew Entity Attribute..." -msgstr "Guhindura Ibiranga..." +msgid "&Public" +msgstr "Rusange" -#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 #, fuzzy -msgid "new_class" -msgstr "Icyiciro cy'igerageza" +msgid "You have entered an invalid attribute name." +msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . " -#: dialogs/classwizard.cpp:54 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 #, fuzzy -msgid "New Class" -msgstr "Icyiciro cy'Igerageza" +msgid "Attribute Name Invalid" +msgstr "izina y'ikiranga" -#: dialogs/classwizard.cpp:59 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Class Attributes" -msgstr "Ibiranga akadirishya" +msgid "" +"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " -#: dialogs/classwizard.cpp:63 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Class Operations" -msgstr "Ibikorwa" +msgid "Attribute Name Not Unique" +msgstr "izina y'ikiranga" -#: dialogs/activitypage.cpp:72 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 #, fuzzy -msgid "New Activity..." -msgstr "Umurimo" - -#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 -msgid "Rename" -msgstr "Guhindura izina" +msgid "Select Operation" +msgstr "Kugena Ibikorwa" -#: dialogs/activitypage.cpp:134 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 #, fuzzy -msgid "New Activity" -msgstr "Umurimo" +msgid "Sequence number:" +msgstr "Umubare : " -#: dialogs/activitypage.cpp:153 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Rename Activity" -msgstr "Umurimo" +msgid "Class operation:" +msgstr "Igikorwa : " -#: dialogs/activitypage.cpp:153 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Enter the new name of the activity:" -msgstr "i Gishya Izina: Bya i Umurimo : " +msgid "Custom operation:" +msgstr "Kunozaidosiyeya Igikorwa : " #: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 #, fuzzy @@ -2730,106 +3909,50 @@ msgstr "ikigize" msgid "No diagrams selected." msgstr "Byahiswemo . " -#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Role A Properties" -msgstr "A " - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Role B Properties" -msgstr "Ibiranga ububiko" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Role A Visibility" -msgstr "A " +msgid "Display Options" +msgstr "Kwerekana amahitamo" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Role B Visibility" -msgstr "igaragara" +msgid "Attribute Settings" +msgstr "Imikorereshereje Ya Mucapyi" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Role A Changeability" -msgstr "A " - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 -msgid "Role B Changeability" -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rolename:" -msgstr "Guhindura izina" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Multiplicity:" -msgstr "kuba" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Implementation" -msgstr "Inyandiko" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Changeable" -msgstr "Guhindura Urwego" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Frozen" -msgstr "Imbere" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add only" -msgstr "Kongeraho ibyatanzwe gusa" +msgid "Operation Settings" +msgstr "Amagenamiterere mburabuzi" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Indangakintu y'imashini-NshyiraRupapuro" +msgid "Templates Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Umwandiko" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 #, fuzzy -msgid "&Public" -msgstr "Rusange" +msgid "Enum Literals Settings" +msgstr "Igenamiterere rusange" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 #, fuzzy -msgid "You have entered an invalid attribute name." -msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . " +msgid "Entity Attributes Settings" +msgstr "Guhindura ibyashizweho bishiraho ikizere:" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Attribute Name Invalid" -msgstr "izina y'ikiranga" +msgid "Contents Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 +#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 #, fuzzy -msgid "" -"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " +msgid "Associations" +msgstr "Ishyirahamwe" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Attribute Name Not Unique" -msgstr "izina y'ikiranga" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 -#: listpopupmenu.cpp:699 -msgid "Show" -msgstr "Garagaza" +msgid "Class Associations" +msgstr "aho ishuri riri" #: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 #, fuzzy @@ -2871,31 +3994,68 @@ msgstr "Isinya " msgid "Draw as circle" msgstr "Nka Uruziga " -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +#: dialogs/statedialog.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Classes Display Options" -msgstr "Kwerekana amahitamo" +msgid "Initial state" +msgstr "Leta " -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +#: dialogs/statedialog.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Diagram Colors" -msgstr "Dim Color" +msgid "End state" +msgstr "Impera Leta " -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 +#: dialogs/statedialog.cpp:96 #, fuzzy -msgid "The name you have entered is invalid." -msgstr "Izina: ni Bitemewe . " +msgid "State type:" +msgstr "Ubwoko: : " -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 +#: dialogs/statedialog.cpp:101 #, fuzzy -msgid "The name you have entered is not unique." -msgstr "Izina: ni OYA Cyo nyine . " +msgid "State name:" +msgstr "Izina: : " -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Code Generation Options" -msgstr "Idosiye y'amahitamo y'ikora ry'urusobe" +#: dialogs/statedialog.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Widget Color" +msgstr "Ibara rya Wijeti" + +#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "new_class" +msgstr "Icyiciro cy'igerageza" + +#: dialogs/classwizard.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "New Class" +msgstr "Icyiciro cy'Igerageza" + +#: dialogs/classwizard.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Class Attributes" +msgstr "Ibiranga akadirishya" + +#: dialogs/classwizard.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Class Operations" +msgstr "Ibikorwa" + +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Parameter Properties" +msgstr "Indangakintu y'imashini-NshyiraRupapuro" + +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Passing Direction" +msgstr "Icyerekerezo cyo gucapa" + +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " +"is a parameter for reading and writing." +msgstr "" +"\" in \" ni A Ikintu , \" Inyuma \" ni A Ikintu na \" \" ni A Ikintu ya: na . " #: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 #, fuzzy @@ -2984,1317 +4144,80 @@ msgstr "%1 OYA Kuri A Ububiko... . Hitamo... A Byemewe Ububiko... . " msgid "Please Choose Valid Folder" msgstr "Usabwe guhitamo akamenyetso." -#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Select Operation" -msgstr "Kugena Ibikorwa" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Sequence number:" -msgstr "Umubare : " - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Class operation:" -msgstr "Igikorwa : " - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Custom operation:" -msgstr "Kunozaidosiyeya Igikorwa : " - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Template Properties" -msgstr "Indangabintu y'ishusho" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "You have entered an invalid template name." -msgstr "Bitemewe Nyandiko-rugero Izina: . " - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Template Name Invalid" -msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "" -"The template parameter name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "Nyandiko-rugero Ikintu Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Template Name Not Unique" -msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:" - -#: dialogs/notedialog.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Note Documentation" -msgstr "icyitonderwa " - -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Initial activity" -msgstr "Umurimo " - -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "End activity" -msgstr "Impera Umurimo " - -#: dialogs/activitydialog.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Activity type:" -msgstr "Ubwoko: : " - -#: dialogs/activitydialog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Activity name:" -msgstr "Izina: : " - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 -#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "The format that the images will be exported to" -msgstr "" - -#: objectwidget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Rename Object" -msgstr "Ongera wite Izina" - -#: objectwidget.cpp:91 +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Enter object name:" -msgstr "Igikoresho Izina: : " - -#: umlwidgetcontroller.cpp:128 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel move." -msgstr "" - -#: umlwidgetcontroller.cpp:379 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel resize." -msgstr "" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can not create directory: %1" -msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko" +msgid "Destination File Already Exists" +msgstr "Idosiye " -#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Can not save an empty diagram" -msgstr "OYA Kubika ubusa " - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 -#, c-format -msgid "A problem occured while saving diagram in %1" -msgstr "" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 13 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Diagram" -msgstr "Biberamye" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 14 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "Inshya" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 31 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sh&ow" -msgstr "Garagaza" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 43 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Code" -msgstr "Inyandikoporogaramu" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 47 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Active &Language" -msgstr "&Ururimi" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 53 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Slash-Slash (//)" -msgstr "" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 58 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Slash-Star (/** */)" -msgstr "" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 70 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "Imisusire" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 98 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">C++ Code Generation</p>" -msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > + + </p> " - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Method Body Generation" -msgstr "" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use following for classes in generated code:" -msgstr "ya: Inzego in Inyandikoporogaramu : " - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "QPtrList" -msgstr "Urutonde" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "vector" -msgstr "Umukinnyi" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<b>Variable</b>" -msgstr "Impinduragaciro" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "QString" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "string" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">String</p>" -msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> " - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">List</p>" -msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> " - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "qptrlist.h" -msgstr ". h " - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<i>global?</i>" -msgstr "<i> &Rusange ? </i> " - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "qstring.h" -msgstr ". h " - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Class name" -msgstr "izina y'ubwoko" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448 -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<i><p align=\"center\">Include file</p></i>" -msgstr "<i> < p Itunganya = \" Hagati \" > Idosiye </p> </i> " - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project Generation" -msgstr "Ibisobanuro by'umushinga" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create ANT build document" -msgstr "Inyandiko " - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto-Generate Methods" -msgstr "&Uburyo bw'Ihamya" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Empty constructor methods" -msgstr "" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Association accessor methods" -msgstr "" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Attribute accessor methods" -msgstr "" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "From Parent Object" -msgstr "Igikoresho cy'Ifishi" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default attribute accessor scope:" -msgstr "Ikiranga: Ingano: : " - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default association field scope:" -msgstr "Ishyirahamwe Umwanya Ingano: : " - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "From Parent Role" -msgstr "Ububiko Mubyeyi" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269 -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Java Code Generation</p>" -msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> " - -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213 -#: rc.cpp:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hash (#)" -msgstr "Akanyerezo (Bitsindagiye)" - -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Begin-End (=begin =end)" -msgstr "- Impera ( = = Impera ) " - -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240 -#: rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Ruby Code Generation</p>" -msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > </p> " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Ururimi" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Folders" -msgstr "Ububiko" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:234 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Write all generated files to folder:" -msgstr "Byose Idosiye Kuri Ububiko... : " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118 -#: rc.cpp:237 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Gushakisha..." - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126 -#: rc.cpp:240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "B&rowse..." -msgstr "Gushakisha..." - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134 -#: rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Include heading files from folder:" -msgstr "Umutwempangano Idosiye Kuva: Ububiko... : " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145 -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" -msgstr "ku Kuri iyi Ububiko... " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" -msgstr "" -"in iyi Ububiko... Byakoreshejwe Nka Umutwempangano Idosiye in i " -"Inyandikoporogaramu " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Overwrite Policy" -msgstr "Gusimbuza " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If a file with the same name as the name code \n" -"generator wants to use as output file already exists:" -msgstr "" -"A Idosiye Na: i Izina: Nka i Izina: Inyandikoporogaramu \n" -"Kuri Koresha Nka Ibisohoka Idosiye : " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223 -#: rc.cpp:259 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "O&verwrite" -msgstr "Guhindura" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226 -#: rc.cpp:262 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" -msgstr "Gusimbuza Idosiye NIBA in i Ishyika: Ububiko... " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234 -#: rc.cpp:265 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "As&k" -msgstr "Kubaza" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240 -#: rc.cpp:268 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" -msgstr "A Idosiye Na: i Izina: , ask Kuri " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248 -#: rc.cpp:271 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use a different name" -msgstr "A Izina: " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251 -#: rc.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If a file already exists in the destination folder, select a different name to " -"use by adding a suffix to the file name" -msgstr "" -"A Idosiye in i Ishyika: Ububiko... , Guhitamo A Izina: Kuri Koresha ku Wongera " -"A Ingereka Kuri i Idosiye Izina: " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "Ihinduramiterere" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Imirongo" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346 -#: rc.cpp:283 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Line ending style:" -msgstr "Imisusire : " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354 -#: rc.cpp:286 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Indentation type:" -msgstr "Ubwoko: : " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362 -#: rc.cpp:289 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Indentation amount:" -msgstr "Igiteranyo : " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368 -#: rc.cpp:292 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"*NIX (\"\\n\")" -msgstr "" -"* ( \" \n" -"n \" ) " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373 -#: rc.cpp:295 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Windows (\"\\r\\n\")" -msgstr "" -"( \" \\r \n" -"n \" ) " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378 -#: rc.cpp:298 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mac (\"\\r\")" -msgstr "MAC" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388 -#: rc.cpp:301 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No Indentation" -msgstr "Isunika" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Isimbuka" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Space" -msgstr "Umwanya" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417 -#: rc.cpp:310 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Comment Verbosity" -msgstr "Ibisobanuro" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433 -#: rc.cpp:313 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Write comments &for sections even if section \n" -"is empty" -msgstr "" -"Ibisobanuro ya: Ibyatoranyijwe ATARIIGIHARWE NIBA Icyiciro \n" -"ni ubusa " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436 -#: rc.cpp:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a " -"class, even if the sections are empty" -msgstr "" -"Ibisobanuro Kuri i Ibyatoranyijwe ( public , By'umwihariko ) in A Urwego: , " -"ATARIIGIHARWE NIBA i Ibyatoranyijwe ubusa " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452 -#: rc.cpp:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Write documentation comments even if empty" -msgstr "Inyandiko Ibisobanuro ATARIIGIHARWE NIBA ubusa " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455 -#: rc.cpp:323 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" -msgstr "Ibisobanuro ya: Urwego: na Uburyo Inyandiko ATARIIGIHARWE NIBA ubusa " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468 -#: rc.cpp:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Language Options" -msgstr "Igice Ururimi" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16 -#: rc.cpp:329 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Code Generation Wizard" -msgstr "Nyobora y'iyerekana" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23 -#: rc.cpp:332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Classes" -msgstr "Guhitamo idosiye" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41 -#: rc.cpp:335 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Place all the classes you want to generate code\n" -"for in the right hand side list" -msgstr "Byose i Inzego Kuri in i Iburyo: Urutonde " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78 -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add class for code generation" -msgstr "Urwego: ya: Inyandikoporogaramu " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 101 -#: rc.cpp:342 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Classes Selected" -msgstr "&Kubika Ibyatoranyijwe" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 136 -#: rc.cpp:345 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove class from Code Generation" -msgstr "Urwego: Kuva: " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 159 -#: rc.cpp:348 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Classes Available" -msgstr "I(bi)huzagihe (b)ihari" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 209 -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Code Generation Status" -msgstr "Imimerere y'ukwihuza" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 226 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Press the Generation button to start the code generation" -msgstr "i Akabuto Kuri Tangira &vendorShortName; i Inyandikoporogaramu " - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:363 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Generation Status" -msgstr "Imimerere y'ukwihuza" - -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 43 -#: rc.cpp:369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show hidden blocks" -msgstr "Birahishe " - -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 59 -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">component name here</p>" -msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > Izina: </p> " - -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show block type" -msgstr "Funga Ubwoko: " - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Amabara" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Imyandikire:" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103 -#: rc.cpp:387 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Paper:" -msgstr "urupapuro" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134 -#: rc.cpp:390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Selected:" -msgstr "Byatoranyijwe:" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260 -#: rc.cpp:393 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">UML object block:</p>" -msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Igikoresho Funga : </p> " - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276 -#: rc.cpp:396 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">Hidden block:</p>" -msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Funga : </p> " - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294 -#: rc.cpp:399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">Uneditable text:</p>" -msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Umwandiko : </p> " - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333 -#: rc.cpp:402 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">Editable text:</p>" -msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > Umwandiko : </p> " - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30 -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Diagram Properties" -msgstr "Ibiranga Ikadiri" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92 -#: rc.cpp:411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom:" -msgstr "Ihindurangano..." - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186 -#: rc.cpp:420 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Urusobetudirishya " - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194 -#: rc.cpp:423 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Snap &to grid" -msgstr "Gukata ku Rusobe- tudirishya" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202 -#: rc.cpp:426 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Snap component size" -msgstr "Ingano: " - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206 -#: rc.cpp:429 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" -"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid " -"on all 4 sides." -msgstr "" -"i Ingano: Bya i Kuri A Igikubo Bya i Urusobetudirishya Itandukanya: . \n" -"' Kuri ni Bikora A Buri gihe Na: i Urusobetudirishya ku Byose 4 . " - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257 -#: rc.cpp:433 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid spacing: " -msgstr "Itandukanya: : " - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265 -#: rc.cpp:436 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284 -#: rc.cpp:439 -#, no-c-format -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346 -#: rc.cpp:442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Line width: " -msgstr "Ubugari bw'Umurongo" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:448 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export all views" -msgstr "Nka ... " - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49 -#: rc.cpp:451 -#, no-c-format -msgid "&Directory to save the diagrams in:" -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55 -#: rc.cpp:454 rc.cpp:457 -#, no-c-format -msgid "The base directory used to save the images" -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84 -#: rc.cpp:460 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Image type:" -msgstr "Ubwoko: : " - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100 -#: rc.cpp:466 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &folders" -msgstr "Ububiko" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "" -"Create in the target directory the same tree structure used\n" -"in the document to store the views" -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108 -#: rc.cpp:473 -#, no-c-format -msgid "" -"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used " -"in the document to store the views can be created in the selected base " -"directory with this option.\n" -"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " -"view, use case view and so on aren't created)." -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106 -#: rc.cpp:495 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Role Changeability" -msgstr "Guhindura Ubwijime" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156 -#: rc.cpp:507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Role Visibility" -msgstr "igaragara" - -#: association.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Generalization" -msgstr "Ibisobanuro rusange" - -#: association.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Self Association" -msgstr "Ishyirahamwe" - -#: association.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Collaboration Message" -msgstr "Guhimba Ubutumwa" - -#: association.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Sequence Message" -msgstr "Kohereza Ubutumwa" - -#: association.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Collaboration Self Message" -msgstr "Kureka ubutumwa" - -#: association.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Sequence Self Message" -msgstr "Kureka ubutumwa" - -#: association.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Realization" -msgstr "Isano" - -#: association.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Uni Association" -msgstr "Ishyirahamwe" - -#: statewidget.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Enter Activity" -msgstr "Umurimo" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 -msgid "General Options" -msgstr "Amahitamo Rusange" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Package is a namespace" -msgstr "ni A " - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Virtual destructors" -msgstr "Name=Ibiro Bitagaragara" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "ubusa " - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 -msgid "Generate accessor methods" +"The file %1 already exists in %2.\n" +"\n" +"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" +"file name or not generate this file." msgstr "" +"Idosiye %1 in %2 . \n" +"\n" +"Guhindura i Idosiye , A Izina: Cyangwa OYA iyi Idosiye . " -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Operations are inline" -msgstr "Mumurongo " - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Accessors are inline" -msgstr "Mumurongo " - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Accessors are public" -msgstr "public " - -#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Change Font..." -msgstr "Guhindura Imyandikire" - -#: listpopupmenu.cpp:233 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "Gusiba Ibigize byatoranijwe" - -#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718 -#, fuzzy -msgid "Draw as Circle" -msgstr "Nka " - -#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Change into Class" -msgstr "Byahinduwe ku" - -#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "Change into Interface" -msgstr "Guhindura Imyandikire y'Imigaragarire y'Ukoresha" - -#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155 -#, fuzzy -msgid "Enum Literal..." -msgstr "Kongera Kwita Urutonde..." - -#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute..." -msgstr "Guhindura Ibijyanye..." - -#: listpopupmenu.cpp:318 -msgid "Move Up" -msgstr "Kuzamura" - -#: listpopupmenu.cpp:319 -msgid "Move Down" -msgstr "Kumanura/Kumanuka" - -#: listpopupmenu.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Rename Class..." -msgstr "Kongera Kwita Urutonde..." - -#: listpopupmenu.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Rename Object..." -msgstr "Kwita izina ikintu bundi bushya:" - -#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "New Operation..." -msgstr "Isano Rishya..." - -#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Select Operation..." -msgstr "Kugena Ibikorwa" - -#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Change Text..." -msgstr "Guhindura imbonerahamwe..." - -#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043 -#, fuzzy -msgid "Activity..." -msgstr "Umurimo" - -#: listpopupmenu.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Change State Name..." -msgstr "Hindura izina ry'umwanya" - -#: listpopupmenu.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "FlipQt::Horizontal" -msgstr "Guhindukiza intambike" - -#: listpopupmenu.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "FlipQt::Vertical" -msgstr "Guhindukiza ubuhagarike" - -#: listpopupmenu.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Change Activity Name..." -msgstr "Hindura igikorwa..." - -#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268 -#: listpopupmenu.cpp:1272 -#, fuzzy -msgid "Change Multiplicity..." -msgstr "Guhindura Politike..." - -#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276 -#, fuzzy -msgid "Change Name" -msgstr "Guhindura izina" - -#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282 -#, fuzzy -msgid "Change Role A Name..." -msgstr "A ... " - -#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283 -#, fuzzy -msgid "Change Role B Name..." -msgstr "Hindura izina ry'umwanya" - -#: listpopupmenu.cpp:461 -msgid "New" -msgstr "Gishya" - -#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306 -msgid "Rename..." -msgstr "Guhindura Izina..." - -#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Line Color..." -msgstr "Ibara ry'umurongo" +msgid "&Apply to all remaining files" +msgstr "Kuri Byose Idosiye " -#: listpopupmenu.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "Expand All" -msgstr "Kwagura" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" -#: listpopupmenu.cpp:495 +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Collapse All" -msgstr "Gusenyuka" - -#: listpopupmenu.cpp:498 -msgid "Duplicate" -msgstr "Gusubiramo" +msgid "&Generate Similar File Name" +msgstr "Idosiye " -#: listpopupmenu.cpp:501 +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Externalize Folder..." -msgstr "Hindura izina ry'ububiko..." +msgid "&Do Not Generate File" +msgstr "Idosiye " -#: listpopupmenu.cpp:504 +#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Internalize Folder" -msgstr "Ububiko Butari bwo" +msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > . </p> " -#: listpopupmenu.cpp:507 +#: associationwidget.cpp:2328 #, fuzzy -msgid "Import Classes..." -msgstr "Kuzana Inyandirugero..." +msgid "Multiplicity" +msgstr "kuba" -#: listpopupmenu.cpp:512 -msgid "Subsystem" +#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 +msgid "Enter multiplicity:" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608 -msgid "Folder" -msgstr "Ububiko" - -#: listpopupmenu.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "Text Line..." -msgstr "Umwanya w'inyandiko..." - -#: listpopupmenu.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "Reset Label Positions" -msgstr "&Gusubizaho uburyo bushaje " - -#: listpopupmenu.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "New Parameter..." -msgstr "Mucapyi nshya..." - -#: listpopupmenu.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "New Attribute..." -msgstr "Ibiranga..." - -#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232 -#, fuzzy -msgid "New Template..." -msgstr "Inyandikorugero nshya" - -#: listpopupmenu.cpp:573 -#, fuzzy -msgid "New Literal..." -msgstr "Urutonde rushya..." - -#: listpopupmenu.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "New Entity Attribute..." -msgstr "Guhindura Ibijyanye..." - -#: listpopupmenu.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Export as Picture..." -msgstr "Nka ... " - -#: listpopupmenu.cpp:676 -#, fuzzy -msgid "Public Only" -msgstr "Ifunguzo ngenga" - -#: listpopupmenu.cpp:680 -#, fuzzy -msgid "Operation Signature" -msgstr "Gushyiraho Umukono" - -#: listpopupmenu.cpp:686 -#, fuzzy -msgid "Attribute Signature" -msgstr "izina y'ikiranga" - -#: listpopupmenu.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Attribute..." -msgstr "Ikiranga:" - -#: listpopupmenu.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Operation..." -msgstr "Igikorwa" - -#: listpopupmenu.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "Refactor" -msgstr "impamvu/intandaro" - -#: listpopupmenu.cpp:723 -#, fuzzy -msgid "View Code" -msgstr "&Uburyo bw'Igaragaza" - -#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Fill Color..." -msgstr "Ibara ryo kuzuza" - -#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "Use Fill Color" -msgstr "Kuzuzamo Ibara" - -#: listpopupmenu.cpp:1007 -#, fuzzy -msgid "Actor..." -msgstr "Umukinnyi" - -#: listpopupmenu.cpp:1008 -#, fuzzy -msgid "Use Case..." -msgstr "Kudatoranya..." - -#: listpopupmenu.cpp:1017 -#, fuzzy -msgid "Class..." -msgstr "Urwego:" - -#: listpopupmenu.cpp:1018 -#, fuzzy -msgid "Interface..." -msgstr "Imigaragarire" - -#: listpopupmenu.cpp:1019 -#, fuzzy -msgid "Datatype..." -msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe" - -#: listpopupmenu.cpp:1020 -#, fuzzy -msgid "Enum..." -msgstr "Guhindura Izina..." - -#: listpopupmenu.cpp:1021 -#, fuzzy -msgid "Package..." -msgstr "Porogaramu" - -#: listpopupmenu.cpp:1032 -#, fuzzy -msgid "State..." -msgstr "leta:" - -#: listpopupmenu.cpp:1053 -#, fuzzy -msgid "Subsystem..." -msgstr "leta:" - -#: listpopupmenu.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Component..." -msgstr "Igisobanuro..." - -#: listpopupmenu.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "Artifact..." -msgstr "Kurinda" - -#: listpopupmenu.cpp:1063 -#, fuzzy -msgid "Node..." -msgstr "Icyitonderwa..." - -#: listpopupmenu.cpp:1071 -#, fuzzy -msgid "Entity..." -msgstr "Icyinjizwa..." - -#: listpopupmenu.cpp:1080 -msgid "Object..." -msgstr "Ikintu" - -#: listpopupmenu.cpp:1089 -msgid "Attribute" -msgstr "Ikiranga" - -#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099 -msgid "Operation" -msgstr "Igikorwa" - -#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "Nyandiko- rugero" - -#: listpopupmenu.cpp:1256 -#, fuzzy -msgid "Delete Anchor" -msgstr "Gusiba ibara" - -#: listpopupmenu.cpp:1281 -#, fuzzy -msgid "Change Association Name..." -msgstr "Hindura indanganturo..." - -#: listpopupmenu.cpp:1339 -#, fuzzy -msgid "Clear Diagram" -msgstr "Gukuraho Ishakisha" - -#: listpopupmenu.cpp:1342 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Gukata ku Rusobe-tudirishya" - -#: listpopupmenu.cpp:1344 -#, fuzzy -msgid "Show Grid" -msgstr "Kwerekana Itsinda" - -#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Rename canceled" -msgstr "Kureka " - -#: umllistviewitem.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." -msgstr "Ikintu Bya Ubwoko: %1 ni OYA . " - -#: umllistviewitem.cpp:469 +#: associationwidget.cpp:2346 #, fuzzy -msgid "Function Not Implemented" -msgstr "Igikorwa nticyashobotse" +msgid "Association Name" +msgstr "Ishyirahamwe" -#: umllistviewitem.cpp:478 +#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 #, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." -msgstr "" -"Izina: Bitemewe . \n" -"Kureka . " +msgid "Enter association name:" +msgstr "Ishyirahamwe Izina: : " -#: floatingtextwidget.cpp:112 +#: associationwidget.cpp:2366 #, fuzzy -msgid "Enter operation name:" -msgstr "Igikorwa Izina: : " +msgid "Role Name" +msgstr "Izina ry'idosiye" #: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 #, fuzzy msgid "Enter role name:" msgstr "Inshingano Izina: : " -#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 -msgid "Enter multiplicity:" -msgstr "" - -#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 +#: floatingtextwidget.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Enter association name:" -msgstr "Ishyirahamwe Izina: : " +msgid "Enter operation name:" +msgstr "Igikorwa Izina: : " #: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 #, fuzzy @@ -4310,53 +4233,81 @@ msgstr "IKOSA" msgid "Change Text" msgstr "Guhindura itagi" -#: associationwidget.cpp:2328 +#: aligntoolbar.cpp:40 +msgid "Align Left" +msgstr "Kuringaniza Ibumoso" + +#: aligntoolbar.cpp:41 +msgid "Align Right" +msgstr "Kuringaniza Iburyo" + +#: aligntoolbar.cpp:42 +msgid "Align Top" +msgstr "Kuringaniza Ahabanza" + +#: aligntoolbar.cpp:43 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Kuringaniza Impera" + +#: aligntoolbar.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Multiplicity" -msgstr "kuba" +msgid "AlignQt::Vertical Middle" +msgstr "Gutondeka hagati impagarike" -#: associationwidget.cpp:2346 +#: aligntoolbar.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Association Name" -msgstr "Ishyirahamwe" +msgid "AlignQt::Horizontal Middle" +msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike" -#: associationwidget.cpp:2366 +#: aligntoolbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Role Name" -msgstr "Izina ry'idosiye" +msgid "AlignQt::Vertical Distribute" +msgstr "Gutondeka hagati impagarike" -#: main.cpp:32 main.cpp:93 -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "" +#: aligntoolbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Horizontal Distribute" +msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike" -#: main.cpp:40 +#: aligntoolbar.cpp:383 #, fuzzy -msgid "File to open" -msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " +msgid "" +"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " +"can not align associations." +msgstr "" +"Itunganya Kuri Guhitamo Ku 2 Ibintu nka Inzego Cyangwa . OYA Itunganya . " -#: main.cpp:41 +#: object_factory.cpp:164 #, fuzzy -msgid "export diagrams to extension and exit" -msgstr "Kwohereza hanze... Kuri Umugereka: na &Kuvamo " +msgid "" +"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." +msgstr "ni A Ijambo-banze ya: i Ururimi: Bya i Inyandikoporogaramu . " -#: main.cpp:42 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" -msgstr "" +#: object_factory.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Reserved Keyword" +msgstr "Imvugo idakorwaho" -#: main.cpp:42 -msgid "the directory of the file" -msgstr "" +#: umlviewimageexporter.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Exporting view..." +msgstr "Tegereza..." -#: main.cpp:43 +#: umlviewimageexporter.cpp:50 msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " -"directory" +"An error happened when exporting the image:\n" msgstr "" -#: main.cpp:95 +#: umlviewimageexporter.cpp:66 #, fuzzy -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "( C ) , ( C ) - " +msgid "" +"The selected file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "Wifuzakurisimbura." + +#: umlviewimageexporter.cpp:67 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Idosiye isanzwe ihari" #: model_utils.cpp:244 #, fuzzy @@ -4446,15 +4397,64 @@ msgstr "Garuka Ubwoko: " msgid "Unspecified error" msgstr "Ikosa " -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Incorrect use of associations." -msgstr "Koresha Bya . " +msgid "Add Base Class" +msgstr "Base " -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Association Error" -msgstr "Ikosa " +msgid "Add Derived Class" +msgstr "Kongeraho Mucapyi/Urwego..." + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Add Operation" +msgstr "Ongera amahitamo" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 +msgid "Add Attribute" +msgstr "Kongeraho Ikiranga" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Add Base Interface" +msgstr "Base " + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Add Derived Interface" +msgstr "Ahagenewe Ukoresha" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Base Classifiers" +msgstr "Base " + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Derived Classifiers" +msgstr "Ubakoresha Batemerewe" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not create directory: %1" +msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Can not save an empty diagram" +msgstr "OYA Kubika ubusa " + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 +#, c-format +msgid "A problem occured while saving diagram in %1" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Enables/disables the toolbar" |