diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kfloppy.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kfloppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kfloppy.po | 578 |
1 files changed, 578 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kfloppy.po new file mode 100644 index 00000000000..bcd3dfe70c1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -0,0 +1,578 @@ +# translation of kfloppy to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kfloppy package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfloppy 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "KDE Floppy Disk Utility" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Default device" +msgstr "APAREYE " + +#: main.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "KFloppy" +msgstr "Disikete" + +#: main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice." +msgstr "Imiterere Na: i Bya . " + +#: main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Author and former maintainer" +msgstr "na Umurinzi " + +#: main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "User interface re-design" +msgstr "Imigaragarire - Ihangagishusho " + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Add BSD support" +msgstr "Gushigikira " + +#: main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" +msgstr "Akazi Nanone ya: MukusanyaKDE 3 . 4 " + +#: format.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected drive number %1." +msgstr "Porogaramu-shoboza Umubare %1 . " + +#: format.cpp:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected density number %1." +msgstr "Ubucucike Umubare %1 . " + +#: format.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2." +msgstr "Gushaka A APAREYE ya: Porogaramu-shoboza %1 na Ubucucike %2 . " + +#: format.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot access %1\n" +"Make sure that the device exists and that you have write permission to it." +msgstr "" +"%1 \n" +"i APAREYE na Kwandika Kuri . " + +#: format.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "The program %1 terminated with an error." +msgstr "Porogaramu %1 Na: Ikosa . " + +#: format.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "The program %1 terminated abnormally." +msgstr "Porogaramu %1 . " + +#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855 +#: format.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Internal error: device not correctly defined." +msgstr "Ikosa : APAREYE OYA . " + +#: format.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Cannot find fdformat." +msgstr "Gushaka . " + +#: format.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Could not start fdformat." +msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; . " + +#: format.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error formatting track %1." +msgstr "Ikosa Ihinduramiterere %1 . " + +#: format.cpp:489 format.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot access floppy or floppy drive.\n" +"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy " +"drive." +msgstr "" +"Disikete Cyangwa Disikete Porogaramu-shoboza . \n" +"Ongeramo A Disikete na Ubwoko Byahiswemo A Byemewe Disikete Porogaramu-shoboza " +". " + +#: format.cpp:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Low-level formatting error at track %1." +msgstr "- urwego Ihinduramiterere Ikosa Ku %1 . " + +#: format.cpp:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Low-level formatting error: %1" +msgstr "- urwego Ihinduramiterere Ikosa : %1 " + +#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "" +"Device busy.\n" +"Perhaps you need to unmount the floppy first." +msgstr "" +"Irahuze . \n" +"Kuri Gukuramo i Disikete Itangira . " + +#: format.cpp:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Low-level format error: %1" +msgstr "- urwego Imiterere Ikosa : %1 " + +#: format.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Cannot find dd." +msgstr "Gushaka DD . " + +#: format.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Could not start dd." +msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; DD . " + +#: format.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems." +msgstr "Gushaka A Porogaramu Kuri Kurema Idosiyesisitemu . " + +#: format.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Cannot start FAT format program." +msgstr "Tangira &vendorShortName; Imiterere Porogaramu . " + +#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "" +"Floppy is mounted.\n" +"You need to unmount the floppy first." +msgstr "" +"ni . \n" +"Kuri Gukuramo i Disikete Itangira . " + +#: format.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "" +"_: BSD\n" +"Cannot find a program to create UFS filesystems." +msgstr "Gushaka A Porogaramu Kuri Kurema Idosiyesisitemu . " + +#: format.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "" +"_: BSD\n" +"Cannot start UFS format program." +msgstr "Tangira &vendorShortName; Imiterere Porogaramu . " + +#: format.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems." +msgstr "Gushaka A Porogaramu Kuri Kurema Idosiyesisitemu . " + +#: format.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "Cannot start ext2 format program." +msgstr "Tangira &vendorShortName; Imiterere Porogaramu . " + +#: format.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems." +msgstr "Gushaka A Porogaramu Kuri Kurema Idosiyesisitemu . " + +#: format.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Cannot start Minix format program." +msgstr "Tangira &vendorShortName; Imiterere Porogaramu . " + +#: floppy.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Floppy &drive:" +msgstr "Porogaramu-shoboza : " + +#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Primary" +msgstr "Urufunguzo shingiro" + +#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Secondary" +msgstr "Umurongo fatizo wa kabiri" + +#: floppy.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>" +msgstr "<qt> i Disikete Porogaramu-shoboza . </qt> " + +#: floppy.cpp:87 +msgid "&Size:" +msgstr "Ingano:" + +#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Auto-Detect" +msgstr "Byibona" + +#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "3.5\" 1.44MB" +msgstr "3." + +#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "3.5\" 720KB" +msgstr "3." + +#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "5.25\" 1.2MB" +msgstr "5." + +#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "5.25\" 360KB" +msgstr "5." + +#: floppy.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Guhitamo i Disikete Ingano: na Ubucucike . </qt> " + +#: floppy.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "F&ile system:" +msgstr "Idosiye sisitemu:" + +#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Linux\n" +"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix" +msgstr "Idosiye Imiterere : - , , na " + +#: floppy.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: BSD\n" +"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2" +msgstr "Idosiye Imiterere : - , , na " + +#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "DOS" +msgstr "ADO" + +#: floppy.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Linux\n" +"Program mkdosfs found." +msgstr "Byabonetse . " + +#: floppy.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Linux\n" +"Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>." +msgstr "<b> OYA Byabonetse </b> . Ihinduramiterere <b> OYA Bihari </b> . " + +#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "ext2" +msgstr "umwandiko_2" + +#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Program mke2fs found." +msgstr "Byabonetse . " + +#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>" +msgstr "<b> OYA Byabonetse </b> . Ihinduramiterere <b> OYA Bihari </b> " + +#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Minix" +msgstr "Gito" + +#: floppy.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Linux\n" +"Program mkfs.minix found." +msgstr ". Byabonetse . " + +#: floppy.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Linux\n" +"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>" +msgstr ". <b> OYA Byabonetse </b> . Ihinduramiterere <b> OYA Bihari </b> " + +#: floppy.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "" +"_: BSD\n" +"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS" +msgstr "Kabiri Idosiye Imiterere : - na " + +#: floppy.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: BSD\n" +"Program newfs_msdos found." +msgstr "Byabonetse . " + +#: floppy.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"_: BSD\n" +"Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>." +msgstr "<b> OYA Byabonetse </b> . Ihinduramiterere <b> OYA Bihari </b> . " + +#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "UFS" +msgstr "RW" + +#: floppy.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "" +"_: BSD\n" +"Program newfs found." +msgstr "Byabonetse . " + +#: floppy.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"_: BSD\n" +"Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>." +msgstr "<b> OYA Byabonetse </b> . Ihinduramiterere <b> OYA Bihari </b> . " + +#: floppy.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "&Formatting" +msgstr "Ihinduramiterere" + +#: floppy.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Q&uick format" +msgstr "Imiterere " + +#: floppy.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file " +"system.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Imiterere ni A ejuru - urwego Imiterere : A Idosiye Sisitemu . </qt> " + +#: floppy.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "&Zero out and quick format" +msgstr "Inyuma na Imiterere " + +#: floppy.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file " +"system.</qt>" +msgstr "<qt> Itangira i Disikete ku na Hanyuma i Idosiye Sisitemu . </qt> " + +#: floppy.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Fu&ll format" +msgstr "Imiterere " + +#: floppy.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the " +"disk." +msgstr "" +"Imiterere ni A hasi - urwego na ejuru - urwego Imiterere . ku i Disiki%1 . " + +#: floppy.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Program fdformat found." +msgstr "Byabonetse . " + +#: floppy.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>." +msgstr "<b> OYA Byabonetse </b> . Ihinduramiterere <b> Yahagaritswe </b> . " + +#: floppy.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Program dd found." +msgstr "DD Byabonetse . " + +#: floppy.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>." +msgstr "DD <b> OYA Byabonetse </b> . - Inyuma <b> Yahagaritswe </b> . " + +#: floppy.cpp:230 +msgid "&Verify integrity" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. " +"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full " +"formatting.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi NIBA i Disikete Disiki%1 Kuri Ivivuwe Nyuma Ihinduramiterere . " +"Impugukirwa i Disikete Ivivuwe NIBA Byahiswemo Cyuzuye Ihinduramiterere . </qt> " + +#: floppy.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Volume la&bel:" +msgstr "Akarango : " + +#: floppy.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that " +"Minix does not support labels at all.</qt>" +msgstr "" +"<qt> iyi NIBA A Igice Akarango ya: Disikete . Impugukirwa OYA Gushigikira " +"Uturango Ku Byose " + +#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Volume label, maximal 11 characters\n" +"KDE Floppy" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: floppy.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can " +"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, " +"whatever you enter here.</qt>" +msgstr "" +"<qt> ni ya: i Igice Akarango . Kuri A Bya - i Akarango 11 Inyuguti Birebire . " +"Impugukirwa OYA Gushigikira Uturango , Injiza . </qt> " + +#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470 +msgid "&Format" +msgstr "Imiterere" + +#: floppy.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Tangira &vendorShortName; Ihinduramiterere . </qt> " + +#: floppy.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>" +msgstr "<qt> ni i Imimerere Idirishya , Ikosa Ubutumwa . </qt> " + +#: floppy.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>" +msgstr "<qt> Aho bigeze: Bya i Imiterere . </qt> " + +#: floppy.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "" +"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; " +"please check your installation." +"<br>" +"<br>Log:" +msgstr "" +"Gushaka Icyo ari cyo cyose Bya i Porogaramu ya: Kurema Idosiye ; Kugenzura " +"iyinjizaporogaramu . " +"<br> " +"<br> : " + +#: floppy.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "KDE Floppy Formatter" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: floppy.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "" +"_: BSD\n" +"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS" +msgstr "Na: ku A Umukoresha - APAREYE ni Na: " + +#: floppy.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Formatting will erase all data on the device:" +"<br/><b>%1</b>" +"<br/>(Please check the correctness of the device name.)" +"<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt> Byose Ibyatanzwe ku i APAREYE : " +"<br/> <b> %1 </b> " +"<br/> ( Kugenzura i Bya i APAREYE Izina: . ) " +"<br/> Kuri ? </qt> " + +#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Proceed?" +msgstr "Rwugawe" + +#: floppy.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "" +"Formatting will erase all data on the disk.\n" +"Are you sure you wish to proceed?" +msgstr "" +"Byose Ibyatanzwe ku i Disiki%1 . \n" +"Kuri ? " + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" |