diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdeutils/ksim.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeutils/ksim.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdeutils/ksim.po | 1065 |
1 files changed, 1065 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/ksim.po new file mode 100644 index 00000000000..f9058ad4cd5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/ksim.po @@ -0,0 +1,1065 @@ +# translation of ksim to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the ksim package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksim 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: monitorprefs.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Mugaragazayohereza" + +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: monitorprefs.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "LMB Command" +msgstr "Icyo wifuza" + +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" +msgstr "" +"Kuri Ibirimo i Gucomeka: %1 Kuri i - - Indangakintu: ubusa in i Amacomeka Ibiro " +"Idosiye " + +#: library/pluginloader.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $KDEDIR/lib path" +msgstr "" +"Kuri Ibirimo i Gucomeka: %1 Kuri OYA Kuri Gushaka i Gucomeka: , Kugenzura i " +"Gucomeka: ni yakorewe iyinjizaporogaramu na ni in $ /Inzira: " + +#: library/pluginloader.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"<ul>\n" +"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" +"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" +"</ul> \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3</qt>" +msgstr "" +"<qt> Ikosa \n" +"Kuri Ibirimo i Gucomeka: ' %1 ' . \n" +"ku i : " +"<ul> \n" +"<li> Gucomeka: i %2 Makoro </li> \n" +"<li> Gucomeka: Cyangwa Ibimenyetso </li> \n" +"</ul> \n" +"Ikosa &Ubutumwa : \n" +"%3 </qt> " + +#: library/pluginloader.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "Kuri Kubona Iheruka Ikosa &Ubutumwa " + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: ksimsysinfo.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Current system time" +msgstr "Sisitemu Igihe " + +#: ksimsysinfo.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Current system date" +msgstr "Sisitemu Itariki: " + +#: ksimsysinfo.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "System uptime" +msgstr "Insanganyamatsiko sisitemu" + +#: ksimsysinfo.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "Kugaragaza: Yahagaritswe " + +#: ksimsysinfo.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Memory display disabled" +msgstr "Kugaragaza: Yahagaritswe " + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Swap display disabled" +msgstr "Kugaragaza: Yahagaritswe " + +#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158 +msgid "Plugins" +msgstr "Amacomeka" + +#: ksimpref.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Monitors" +msgstr "Amezi" + +#: ksimpref.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Monitors Installed" +msgstr "Ntibyinjijwemo" + +#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: ksimpref.cpp:61 +msgid "General Options" +msgstr "Amahitamo Rusange" + +#: ksimpref.cpp:66 +msgid "Clock" +msgstr "Isaha" + +#: ksimpref.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Clock Options" +msgstr "Guhitamo" + +#: ksimpref.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Uptime" +msgstr "Kugeza ku ndunduro" + +#: ksimpref.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Uptime Options" +msgstr "Amahitamo y'Ihuzagihe" + +#: ksimpref.cpp:78 +msgid "Memory" +msgstr "Ububiko" + +#: ksimpref.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Memory Options" +msgstr "Amahitamo Arenze" + +#: ksimpref.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Swap" +msgstr "Gukata" + +#: ksimpref.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Swap Options" +msgstr "Guhitamo" + +#: ksimpref.cpp:89 +msgid "Themes" +msgstr "Insanganyamatsiko" + +#: ksimpref.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Theme Selector" +msgstr "Ihitamo ry'Ingingo" + +#: ksimpref.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" +"Kuri Gukuraho %1 ' S Ipaji: Kuri i Gucomeka: OYA Cyangwa i Ipaji: OYA Byaremwe " + +#: ksimpref.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "" +"Kuri &Ongera %1 ' S Ipaji: Kuri i Gucomeka: OYA Cyangwa i Ipaji: OYA Byaremwe " + +#: ksimpref.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "%1 Options" +msgstr "%1Amahitamo%S" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 +msgid "KSim CPU Plugin" +msgstr "" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "A cpu monitor plugin for KSim" +msgstr "A %1: %2 CPU Gucomeka: ya: " + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:94 +msgid "Author" +msgstr "Umwanditsi" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Available CPUs" +msgstr "Bihari" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Chart Format" +msgstr "vCard Format" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 +msgid "Modify..." +msgstr "Guhindura..." + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Chart Legend" +msgstr "Kongeramo Ubusobanuro" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" +msgstr "%T - Igihe ( sys + Umukoresha + Biboneye ) " + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" +msgstr "%t - Igihe ( sys + Umukoresha ) " + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Total sys time" +msgstr "%s - sys Igihe " + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u - Total user time" +msgstr "%u - Umukoresha Igihe " + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "%n - Total nice time" +msgstr "%n - Biboneye Igihe " + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "cpu %1" +msgstr "CPU %1" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Modify CPU Format" +msgstr "Guhindura imiterere y'ipaji" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Chart format:" +msgstr "Imiterere : " + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 +msgid "KSim I8K Plugin" +msgstr "" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" +msgstr "Gucomeka: " + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Right fan: %1 RPM" +msgstr "Muhehereza : %1 " + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Right fan: Off" +msgstr "Muhehereza : " + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Left fan: %1 RPM" +msgstr "Muhehereza : %1 " + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Left fan: Off" +msgstr "Muhehereza : " + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "CPU temp: %1°%2" +msgstr "%1: %2 CPU " + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "Ubushyuhe in " + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "Kuvugurura intera:" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 +msgid " sec" +msgstr " sec" + +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "Uducomekwamo twa Netscape " + +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "A net Gucomeka: ya: " + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "Umuyoboro FreeBSD" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "in: %1k" +msgstr "in" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "out: %1k" +msgstr "Inyuma" + +#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "offline" +msgstr "Ntibicometse kuri interineti" + +#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 +msgid "Connect" +msgstr "Kwihuza" + +#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 +msgid "Disconnect" +msgstr "Gucomokora" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:40 +msgid "yes" +msgstr "Yego" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Oya" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:47 +msgid "Interface" +msgstr "Imigaragarire" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Timer" +msgstr "Igihe" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "Amabwiriza" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "Ongera..." + +#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "&Add Net Device" +msgstr "" +"Ibijyanye\n" +"n'Apareye" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Modify '%1'" +msgstr "Guhindura" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "&Remove '%1'" +msgstr "Gukuraho" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:152 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Guhindura..." + +#: monitors/net/netconfig.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&Remove..." +msgstr "Gukuraho..." + +#: monitors/net/netconfig.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" +msgstr "Kuri Gukuraho i net Imigaragarire ' %1 ' ? " + +#: monitors/net/netconfig.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"You already have a network interface by this name. Please select a different " +"interface" +msgstr "A urusobe Imigaragarire ku iyi Izina: . Guhitamo A Imigaragarire " + +#: monitors/net/netdialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Network Interface" +msgstr "Name=Imigaragarire y'Urusobemiyoboro" + +#: monitors/net/netdialog.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Interface:" +msgstr "Imigaragarire" + +#: monitors/net/netdialog.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Show timer" +msgstr "Erekana impera" + +#: monitors/net/netdialog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "hh - Total hours online" +msgstr "HH - amasaha kiri kuri interineti " + +#: monitors/net/netdialog.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "mm - Total minutes online" +msgstr "mm - iminota kiri kuri interineti " + +#: monitors/net/netdialog.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "ss - Total seconds online" +msgstr "SS - amasogonda kiri kuri interineti " + +#: monitors/net/netdialog.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Enable connect/disconnect" +msgstr "Kwihuza /Gucomora " + +#: monitors/net/netdialog.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Connect command:" +msgstr "command : " + +#: monitors/net/netdialog.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Disconnect command:" +msgstr "command : " + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "Kugaragaza Utugaburamuriro" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "A Disiki%1 Gucomeka: ya: " + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "All Disks" +msgstr "Ibiro Byose" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "%1k" +msgstr "%1k" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Disks" +msgstr "Disiki%1" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Disk Styles" +msgstr "Imisusire y'amalisiti" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "i Soma na Kwandika Ibyatanzwe Nka Rimwe " + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" +msgstr "i Soma na Kwandika Nka in /Inyuma Ibyatanzwe " + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Add Disk Device" +msgstr "Guhuza na Apareye" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Disk name:" +msgstr "Izina: : " + +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "Ahacomekwamo Mozilla" + +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "A Ibaruwa Gucomeka: ya: " + +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "Bya Inturo: %1 : " + +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "ya: Igikoresho ... " + +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "Injiza A Izina: ya: iyi " + +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "Injiza A Byemewe Izina: ya: i Igikoresho Ikiranga " + +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" +msgstr "" +"Inturo: i . Kuri Gusiba iyi Inturo: Icyinjijwe ? \n" +"Inturo: i %n . Kuri Gusiba iyi Inturo: Icyinjijwe ? " + +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "Gusiba Icyinjijwe" + +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "Guhagarara" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 +msgid "No." +msgstr "Oya." + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 +msgid "Label" +msgstr "Akarango" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 +msgid "Sensors" +msgstr "Rukuruzi" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +msgid "Value" +msgstr "Agaciro" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Display Fahrenheit" +msgstr "Kwerekana iburira" + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +msgid "seconds" +msgstr "amasogonda" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 +msgid "Unselect All" +msgstr "Kudatoranya Byose" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "Gucurika Itoranya" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Modify Sensor Label" +msgstr "Guhindura Akugara" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Sensor label:" +msgstr "Akarango : " + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "Itungamigaragarire Rukuruzi" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr "Gucomeka: ya: " + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "OYA Byabonetse . " + +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 +msgid "" +"_: Rounds per minute\n" +" RPM" +msgstr "" + +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +msgid "" +"_: Volt\n" +"V" +msgstr "" + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mounted Partition" +msgstr "Byashyizwemo kuri:" + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:57 +msgid "Device" +msgstr "Ububiko" + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Show percentage" +msgstr "Ijanisha " + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Display short mount point names" +msgstr "Bigufi Gushyiramo Akadomo Amazina " + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point " +"/home/myuser would become myuser." +msgstr "E." + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "0 means no update" +msgstr "0 %S Oya Ihuzagihe " + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "imiterere ya dosiye" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "A Gucomeka: ya: " + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Some Fixes" +msgstr "Amadosiye y'Ishusho" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" +msgstr "<qt> Amakosa : <ul> " + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&Mount Device" +msgstr "" +"Ibijyanye\n" +"n'Apareye" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "&Unmount Device" +msgstr "Ntibyashobotse Gukuramo Apareye" + +#: themeprefs.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " +"folder below" +msgstr "" +"Insanganyamatsiko Gushigikira . Koresha Insanganyamatsiko i Insanganyamatsiko i " +"Ububiko... munsi " + +#: themeprefs.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" +msgstr "Gufungura in Insanganyamatsiko Ububiko... " + +#: themeprefs.cpp:90 +msgid "Author:" +msgstr "Umwanditsi:" + +#: themeprefs.cpp:100 +msgid "Theme" +msgstr "Insanganyamatsiko" + +#: themeprefs.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Alternate themes:" +msgstr "Insanganyamatsiko : " + +#: themeprefs.cpp:115 +msgid "Font:" +msgstr "Imyandikire:" + +#: themeprefs.cpp:122 +msgid "Small" +msgstr "Gitoya" + +#: themeprefs.cpp:123 +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + +#: themeprefs.cpp:124 +msgid "Large" +msgstr "Binini" + +#: themeprefs.cpp:125 +msgid "Custom" +msgstr "Ibisanzwe" + +#: themeprefs.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "None Specified" +msgstr "Bitaragaragazwa" + +#: themeprefs.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "None specified" +msgstr "Kidatanzwe" + +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: ksimview.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "Ikosa Kuri Kurema i Bya hafi Ububiko . ku . " + +#: ksim.cpp:58 +msgid "KSim" +msgstr "" + +#: ksim.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "A plugin based system monitor for KDE" +msgstr "A Gucomeka: Sisitemu ya: MukusanyaKDE " + +#: ksim.cpp:60 +msgid "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "" + +#: ksim.cpp:61 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: ksim.cpp:62 +msgid "Original Author" +msgstr "Umwanditsi Mwimerere" + +#: ksim.cpp:64 +msgid "Developer" +msgstr "Mukoraporogaramu" + +#: ksim.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "Umuyoboro FreeBSD" + +#: ksim.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr ", Gutunganya: na Ifashayobora " + +#: generalprefs.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Graph Size" +msgstr "Igishushanyo" + +#: generalprefs.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Graph height:" +msgstr "Ubuhagarike: : " + +#: generalprefs.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Graph width:" +msgstr "Ubugari: : " + +#: generalprefs.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Display fully qualified domain name" +msgstr "Urubuga: Izina: " + +#: generalprefs.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Recolor themes to the current color scheme" +msgstr "Insanganyamatsiko Kuri i KIGEZWEHO Ibara: Igishusho " + +#: generalprefs.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Show time" +msgstr "Igihe " + +#: generalprefs.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Show date" +msgstr "Kugaragaza itariki." + +#: generalprefs.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "%hh:%mm:%ss" +msgstr "%hh:%mm:%ssCYOSE" + +#: generalprefs.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "%dd %h:%m" +msgstr "%dd%h:%m" + +#: generalprefs.cpp:175 +msgid "Uptime: %h:%m:%s" +msgstr "" + +#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Insert item" +msgstr "Ikintu " + +#: generalprefs.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Show uptime" +msgstr "Kwerekana Ibisobanuro" + +#: generalprefs.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Uptime format:" +msgstr "Imiterere : " + +#: generalprefs.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the uptime except the % items will be replaced with \n" +"the legend" +msgstr "" +"Umwandiko in i Kwandika Agasanduku ni Nka \n" +"i i % Ibigize Na: \n" +"i Ubusobanurondanga " + +#: generalprefs.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Uptime Legend" +msgstr "Guhindura Ubusobanuro" + +#: generalprefs.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d - Total days uptime" +msgstr "%d - iminsi " + +#: generalprefs.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "%h - Total hours uptime" +msgstr "%h - amasaha " + +#: generalprefs.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%m - Total minutes uptime" +msgstr "%m - iminota " + +#: generalprefs.cpp:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Total seconds uptime" +msgstr "%s - amasogonda " + +#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Insert Item" +msgstr "Kongeramo Igisobanuro" + +#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Gukuraho Iwebu" + +#: generalprefs.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Show memory and free memory" +msgstr "Ububiko na Kigenga Ububiko " + +#: generalprefs.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Mem format:" +msgstr "Imiterere : " + +#: generalprefs.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the memory & free memory except the % items will be \n" +"replaced with the legend" +msgstr "" +"Umwandiko in i Kwandika Agasanduku ni Nka \n" +"i Ububiko & Kigenga Ububiko i % Ibigize \n" +"Na: i Ubusobanurondanga " + +#: generalprefs.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Memory Legend" +msgstr "Ikoreshwa ry'Umwanyabubiko" + +#: generalprefs.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "%t - Total memory" +msgstr "%t - Ububiko " + +#: generalprefs.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "%F - Total free memory including cached and buffered" +msgstr "%F - Kigenga Ububiko na " + +#: generalprefs.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "%f - Total free memory" +msgstr "%f - Kigenga Ububiko " + +#: generalprefs.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u - Total used memory" +msgstr "%u - Byakoreshejwe Ububiko " + +#: generalprefs.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%c - Total cached memory" +msgstr "%c - Ububiko " + +#: generalprefs.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "%b - Total buffered memory" +msgstr "%b - Ububiko " + +#: generalprefs.cpp:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Total shared memory" +msgstr "%s - Bisangiwe Ububiko " + +#: generalprefs.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Show swap and free swap" +msgstr "na Kigenga " + +#: generalprefs.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Swap format:" +msgstr "Imiterere : " + +#: generalprefs.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the swap & free swap except the % items will be \n" +"replaced with the legend" +msgstr "" +"Umwandiko in i Kwandika Agasanduku ni Nka \n" +"i & Kigenga i % Ibigize \n" +"Na: i Ubusobanurondanga " + +#: generalprefs.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Swap Legend" +msgstr "Ubusobanurondanga" + +#: generalprefs.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "%t - Total swap" +msgstr "Igiteranyo:" + +#: generalprefs.cpp:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "%f - Total free swap" +msgstr "%f - Kigenga " + +#: generalprefs.cpp:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u - Total used swap" +msgstr "%u - Byakoreshejwe " |