diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:30:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:49:47 +0100 |
commit | 1cce2efffc838bf6e7c1a9d236d607e69e631603 (patch) | |
tree | aa40cfd167177a535f69c767df1044303da2571f /tde-i18n-rw/messages | |
parent | f039bc88f166d26fa793fbd95507754bbf7310ee (diff) | |
download | tde-i18n-1cce2efffc838bf6e7c1a9d236d607e69e631603.tar.gz tde-i18n-1cce2efffc838bf6e7c1a9d236d607e69e631603.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit a108483e3b9da3a8f3b61ace4a540ea185ed914b)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 729 |
1 files changed, 344 insertions, 385 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kpersonalizer.po index c7f6c711d76..7caf90f883b 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 18:30+0200\n" "Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,280 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Please choose your language:" -msgstr "Hitamo ururimi rwawe: " - -#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 82 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity " -"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " -"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.</p>\n" -"<p>You will be able to change all the settings later using the Trinity Control " -"Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking " -"on <b>Skip Wizard</b>. Any changes made so far, will then be reversed, except " -"for the country and language settings. However, new users are encouraged to use " -"this simple method.</p>\n" -"<p>If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, " -"click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Iyi Personalizer izagufasha kuboneza imitegurire y'ibanze y'ibiro TDE byawe " -"mu byiciro bitanu byoroshye kandi byihuse. Ushobora kugena ibintu bimwe " -"nk'igihugu cyawe (kijyana n'imiterere y'amatariki n'igihe, n'ibindi), ururimi, " -"imyifatire y'ibiro n'ibindi byinshi.</p>\n" -"<p>Uzashobora guhindura amagenamiterere yose ukoresheje Ikigo Kigenzura cya " -"TDE. Ushobora guhitamo gusubika iboneza bwite ukanda <b>Gusimbuka Inyobora</b>" -". Ibyahinduwe byose kugeza ubu, bizasubirwamo, keretse amagenamiterere " -"y'igihugu n'ururimi. Nyamara, abakoresha bashya bashishikarizwa gukoresha ubu " -"buryo bworoshye.</p>\n" -"<p>Niba usanzwe wishimiye iboneza TDE ryawe kandi ukaba wifuza kuva muri " -"Nyobora, kanda <b>Gusimbuka Inyobora</b>, hanyuma<b>Kuvamo</b>.</p>" - -#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100 -#: rc.cpp:11 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<h3>Welcome to Trinity %VERSION%!</h3>" -msgstr "<h3>Ikaze kuri TDE %VERISIYO%!</h3>" - -#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148 -#: rc.cpp:14 -#, no-c-format -msgid "Please choose your country:" -msgstr "Hitamo igihugu cyawe:" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:17 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<P>Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed " -"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, " -"however, comes at a small performance cost. </P>\n" -"If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for " -"those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to " -"keep your desktop more responsive." -msgstr "" -"<P>TDE itanga imigaragarire myinshi yihariye itagaragara ishimishije, " -"nk'imyandikire inoze, amagaragaza mbere muri mucungadosiye n'ibikubiyemo " -"bibyina. Nyamara, ubu bwiza bugerwaho bidahenze. </P>\n" -"Niba ufite munonosora nshya kandi zihuta, ushobora gukenera kuzicanira " -"icyarimwe, ariko bamwe muri twe dufite munonosora zigenda buhoro cyane, " -"gutangiza na ayikandi nke bifasha ibiro byawe kurushaho kwihuta." - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 96 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Slow Processor\n" -"(fewer effects)" -msgstr "" -"Mononosora Igenda Buhoro\n" -"(Imyifatire mike cyane)" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 107 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "Slow processors perform poorly with effects" -msgstr "Munonosora zigenda buhoro ntizikora neza iyo hariho imyitwarire" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 137 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "" -"Fast Processor\n" -"(more effects)" -msgstr "" -"Munonosora Yihuta\n" -"(imyitwarire ikabije)" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 145 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "Fast processors can support all effects" -msgstr "Munonosora zihuta zishobora kwemera imyitwarire yose" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 183 -#: rc.cpp:35 -#, no-c-format -msgid "Show &Details >>" -msgstr "Kwerekana Ibisobanuro >>" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 60 -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Umwirondoro:" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 68 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Select Preferred System Behavior" -msgstr "Guhitamo Imyifatire ya Sisitemu Yatoranijwe" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 79 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "TDE (TM)" -msgstr "TDE (TM)" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 90 -#: rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "UNIX (R)" -msgstr "UNIX (R)" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 98 -#: rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "Microsoft Windows (R)" -msgstr "Microsoft Windows (R)" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 106 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "Apple MacOS (R)" -msgstr "Apple MacOS (R)" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 126 -#: rc.cpp:56 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<b>System Behavior</b>" -"<br>\n" -"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" -"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs." -msgstr "" -"<b>Imyifatire ya Sisitemu</b>" -"<br>\n" -"Imigaragarire y'Ukoresha Ibishushanyo yifata ku buryo butandukanye kuri " -"Sisitemu z'Imikorere.\n" -"TDE ituma ushobora kuboneza imyifatire yayo uko ubishaka." - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 168 -#: rc.cpp:61 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate " -"special keyboard settings." -msgstr "" -"Ku bakoresha bafite ikibazo cy'igenda, TDE ibaha ibimenyetso bya mwandikisho " -"kugira ngo bakoreshe amagenamiterere yihariye ya mwandikisho." - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 179 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Enable accessibility related keyboard gestures" -msgstr "Kubashisha imikoreshereze y'ibimenyetso bya mwandikisho" - -#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 33 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "" -"<h3>Finished</h3>\n" -"<p>After closing this dialog you can always restart this Wizard by choosing the " -"entry <b>Desktop Settings Wizard</b> from the Settings menu.</p>" -msgstr "" -"<h3>Byarangiye</h3>\n" -"<p>Nyuma yo gufunga aka gasanduku kiganiro ushobora buri gihe kongera gutangiza " -"iyi Nyobora uhitamo icyinjizwa <b>Inyobora y'Amagenamiterere y'Ibiro</b> " -"iturutse mu bikubiyemo by'amagenamiterere.</p>" - -#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 81 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "" -"You can refine the settings you made by starting the Trinity Control Center by " -"choosing the entry <b>Control Center</b> in the TDE menu." -msgstr "" -"Ushobora kunoza amagenamiterere wakoze ufungura Ikigo Kigenzura cya TDE uhitamo " -"icyinjizwa <b>Ikigo Kigenzura</b> mu bikubiyemo bya K." - -#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 133 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "You can also start the Trinity Control Center using the button below." -msgstr "" -"Ushobora na none gufungura TDE Ikigo Kigenzura ukoresheje buto ikurikira." - -#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 203 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "&Launch Trinity Control Center" -msgstr "&Gutangiza TDE Ikigo Kigenzura" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 42 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Tab 1" -msgstr "Agafishi 1 " - -#. i18n: file stylepreview.ui line 61 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Buto" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 72 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "IlisitiYirambura" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 92 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Button Group" -msgstr "Itsinda Buto" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 103 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "RadioButton" -msgstr "ButoRadiyo" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 136 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "CheckBox" -msgstr "Akazu k'Ihitamo" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 165 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Tab 2" -msgstr "Agafishi 2 " - -#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " -"below." -msgstr "Hitamo uko mudasobwa yawe izasa utoranya ikintu kimwe mu bikurikira." - -#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Igaragazambere" - -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "KPersonalizer" - -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "Personalizer irongera ikitangiza" - -#: main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Personalizer is running before Trinity session" -msgstr "Personalizer iba ikora mbere y'umukoro wa TDE" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -305,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -313,58 +40,6 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "Intambwe ya 1: Intangiriro" - -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Intambwe ya 2: Ndabyifuza uko Mbishaka..." - -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "Intambwe ya 3 : Ayikandi -0-Metero " - -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "Intambwe ya 4: Buri wese akunda Insanganyamatsiko " - -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "Intambwe ya 5: Igihe cyo Kuboneza" - -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "Gutaruka Agashushonyobora" - -#: kpersonalizer.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " -"your personal liking.</p>" -"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Urashaka koko gusohoka mu Nyobora y'Amagenamiterere y'Ibiro?</p>" -"<p>Inyobora y'Amagenamiterere y'Ibiro yagufasha kuboneza TDE Ibiro uko " -"ubishaka.</p>" -"<p>Kanda <b>Reka</b> kugira ngo ugaruke maze urangize imikorere yawe.</p>" - -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." -"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Urashaka koko kuva muri Nyobora y'Amagenamiterere y'Ibiro?</p>" -"<p>Niba aribyo, kanda <b>Kuvamo</b> maze ibyahinduwe byose bizatakara." -"<br>Niba atari byo, kanda <b>Kureka</b> kugira ngo ugaruke maze urangize " -"imikorere yawe.</p>" - -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Ibyahinduwe Byose Bizazimira" - #: kcountrypage.cpp:48 #, fuzzy msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" @@ -458,6 +133,121 @@ msgstr "Ibikubiyemo Bigenda Bizimira" msgid "Preview Other Files" msgstr "Kugaragaza Mbere Izindi Dosiye" +#: kospage.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:" +"</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</" +"i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard " +"scheme:</b> <i>Trinity default</i><br>" +msgstr "" +"<b>Gukoresha idirishya:</b> <i>Kuboneza mu gukanda</i><br><b>Gukanda kabiri " +"umurongomutwe:</b> <i>Kwijimisha idirishya</i><br><b>Ihitamo imbeba:</b> " +"<i>Gukanda rimwe</i><br><b>Kumenyesha itangira rya porogaramu:</b> <i>habe " +"n'imwe</i><br><b>Imbata ya mwandikisho:</b> <i>Mac</i><br>" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i><br><b>Titlebar double-" +"click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</" +"i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard " +"scheme:</b> <i>UNIX</i><br>" +msgstr "" +"<b>Gukoresha idirishya:</b> <i>Iboneza rikurikira imbeba</i><br><b>Gukanda " +"kabiri umurongomutwe:</b> <i>Kwijimisha idirishya</i><br><b>Ihitamo mbeba:</" +"b> <i>Gukanda rimwe</i><br><b>Kumenyesha itangiza rya porogaramu:</b> " +"<i>habe na kimwe</i><br><b>Imbata ya mwandikisho:</b> <i>UNIX</i><br>" + +#: kospage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:" +"</b> <i>Maximize window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</" +"i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard " +"scheme:</b> <i>Windows</i><br>" +msgstr "" +"<b>Gukoresha idirishya:</b> <i>Kuboneza mu gukanda</i><br><b>Gukanda kabiri " +"umurongomutwe:</b> <i>Kwagura idirishya</i><br><b>Guhitamo imbeba:</b> " +"<i>Gukanda kabiri</i><br><b>Kumenyesha itangira rya porogaramu:</b> " +"<i>Inyoborayandika ikora</i><br><b>Imbata ya mwandikisho:</b> " +"<i>Amadirishya</i><br>" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:" +"</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</" +"i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard " +"scheme:</b> <i>Mac</i><br>" +msgstr "" +"<b>Gukoresha idirishya:</b> <i>Kuboneza mu gukanda</i><br><b>Gukanda kabiri " +"umurongomutwe:</b> <i>Kwijimisha idirishya</i><br><b>Ihitamo imbeba:</b> " +"<i>Gukanda rimwe</i><br><b>Kumenyesha itangira rya porogaramu:</b> <i>habe " +"n'imwe</i><br><b>Imbata ya mwandikisho:</b> <i>Mac</i><br>" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Intambwe ya 1: Intangiriro" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Intambwe ya 2: Ndabyifuza uko Mbishaka..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "Intambwe ya 3 : Ayikandi -0-Metero " + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "Intambwe ya 4: Buri wese akunda Insanganyamatsiko " + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "Intambwe ya 5: Igihe cyo Kuboneza" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "Gutaruka Agashushonyobora" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p><p>The " +"Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to your " +"personal liking.</p><p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</" +"p>" +msgstr "" +"<p>Urashaka koko gusohoka mu Nyobora y'Amagenamiterere y'Ibiro?</" +"p><p>Inyobora y'Amagenamiterere y'Ibiro yagufasha kuboneza TDE Ibiro uko " +"ubishaka.</p><p>Kanda <b>Reka</b> kugira ngo ugaruke maze urangize imikorere " +"yawe.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p><p>If yes, " +"click <b>Quit</b> and all changes will be lost.<br>If not, click <b>Cancel</" +"b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Urashaka koko kuva muri Nyobora y'Amagenamiterere y'Ibiro?</p><p>Niba " +"aribyo, kanda <b>Kuvamo</b> maze ibyahinduwe byose bizatakara.<br>Niba atari " +"byo, kanda <b>Kureka</b> kugira ngo ugaruke maze urangize imikorere yawe.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Ibyahinduwe Byose Bizazimira" + +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "Personalizer irongera ikitangiza" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "Personalizer iba ikora mbere y'umukoro wa TDE" + #: tdestylepage.cpp:50 msgid "Style" msgstr "Imisusire" @@ -520,71 +310,240 @@ msgstr "Palatinumu" msgid "The platinum style" msgstr "Imisusire ya palatinumu" -#: kospage.cpp:352 -#, fuzzy +#: kcountrypagedlg.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Please choose your language:" +msgstr "Hitamo ururimi rwawe: " + +#: kcountrypagedlg.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" -"<br>" +"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity " +"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " +"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.</p>\n" +"<p>You will be able to change all the settings later using the Trinity " +"Control Center. You may choose to postpone your personalization until later " +"by clicking on <b>Skip Wizard</b>. Any changes made so far, will then be " +"reversed, except for the country and language settings. However, new users " +"are encouraged to use this simple method.</p>\n" +"<p>If you already like your Trinity configuration and wish to quit the " +"Wizard, click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>" msgstr "" -"<b>Gukoresha idirishya:</b> <i>Kuboneza mu gukanda</i>" -"<br><b>Gukanda kabiri umurongomutwe:</b> <i>Kwijimisha idirishya</i>" -"<br><b>Ihitamo imbeba:</b> <i>Gukanda rimwe</i>" -"<br><b>Kumenyesha itangira rya porogaramu:</b> <i>habe n'imwe</i>" -"<br><b>Imbata ya mwandikisho:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" +"<p>Iyi Personalizer izagufasha kuboneza imitegurire y'ibanze y'ibiro TDE " +"byawe mu byiciro bitanu byoroshye kandi byihuse. Ushobora kugena ibintu " +"bimwe nk'igihugu cyawe (kijyana n'imiterere y'amatariki n'igihe, n'ibindi), " +"ururimi, imyifatire y'ibiro n'ibindi byinshi.</p>\n" +"<p>Uzashobora guhindura amagenamiterere yose ukoresheje Ikigo Kigenzura cya " +"TDE. Ushobora guhitamo gusubika iboneza bwite ukanda <b>Gusimbuka Inyobora</" +"b>. Ibyahinduwe byose kugeza ubu, bizasubirwamo, keretse amagenamiterere " +"y'igihugu n'ururimi. Nyamara, abakoresha bashya bashishikarizwa gukoresha " +"ubu buryo bworoshye.</p>\n" +"<p>Niba usanzwe wishimiye iboneza TDE ryawe kandi ukaba wifuza kuva muri " +"Nyobora, kanda <b>Gusimbuka Inyobora</b>, hanyuma<b>Kuvamo</b>.</p>" -#: kospage.cpp:364 +#: kcountrypagedlg.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<h3>Welcome to Trinity %VERSION%!</h3>" +msgstr "<h3>Ikaze kuri TDE %VERISIYO%!</h3>" + +#: kcountrypagedlg.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Please choose your country:" +msgstr "Hitamo igihugu cyawe:" + +#: keyecandypagedlg.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" +"<P>Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed " +"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, " +"however, comes at a small performance cost. </P>\n" +"If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but " +"for those of us with slower processors, starting off with less eye candy " +"helps to keep your desktop more responsive." msgstr "" -"<b>Gukoresha idirishya:</b> <i>Iboneza rikurikira imbeba</i>" -"<br><b>Gukanda kabiri umurongomutwe:</b> <i>Kwijimisha idirishya</i>" -"<br><b>Ihitamo mbeba:</b> <i>Gukanda rimwe</i>" -"<br><b>Kumenyesha itangiza rya porogaramu:</b> <i>habe na kimwe</i>" -"<br><b>Imbata ya mwandikisho:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" +"<P>TDE itanga imigaragarire myinshi yihariye itagaragara ishimishije, " +"nk'imyandikire inoze, amagaragaza mbere muri mucungadosiye n'ibikubiyemo " +"bibyina. Nyamara, ubu bwiza bugerwaho bidahenze. </P>\n" +"Niba ufite munonosora nshya kandi zihuta, ushobora gukenera kuzicanira " +"icyarimwe, ariko bamwe muri twe dufite munonosora zigenda buhoro cyane, " +"gutangiza na ayikandi nke bifasha ibiro byawe kurushaho kwihuta." -#: kospage.cpp:376 -#, fuzzy +#: keyecandypagedlg.ui:96 +#, no-c-format msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" +"Slow Processor\n" +"(fewer effects)" msgstr "" -"<b>Gukoresha idirishya:</b> <i>Kuboneza mu gukanda</i>" -"<br><b>Gukanda kabiri umurongomutwe:</b> <i>Kwagura idirishya</i>" -"<br><b>Guhitamo imbeba:</b> <i>Gukanda kabiri</i>" -"<br><b>Kumenyesha itangira rya porogaramu:</b> <i>Inyoborayandika ikora</i>" -"<br><b>Imbata ya mwandikisho:</b> <i>Amadirishya</i>" -"<br>" +"Mononosora Igenda Buhoro\n" +"(Imyifatire mike cyane)" -#: kospage.cpp:388 +#: keyecandypagedlg.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Slow processors perform poorly with effects" +msgstr "Munonosora zigenda buhoro ntizikora neza iyo hariho imyitwarire" + +#: keyecandypagedlg.ui:137 +#, no-c-format msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" +"Fast Processor\n" +"(more effects)" msgstr "" -"<b>Gukoresha idirishya:</b> <i>Kuboneza mu gukanda</i>" -"<br><b>Gukanda kabiri umurongomutwe:</b> <i>Kwijimisha idirishya</i>" -"<br><b>Ihitamo imbeba:</b> <i>Gukanda rimwe</i>" -"<br><b>Kumenyesha itangira rya porogaramu:</b> <i>habe n'imwe</i>" -"<br><b>Imbata ya mwandikisho:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>" -#~ msgstr "<b>Gukoresha idirishya:</b> <i>Kuboneza mu gukanda</i><br><b>Gukanda kabiri umurongomutwe:</b> <i>Kwijimisha idirishya</i><br><b>Gutoranya imbeba:</b> <i>Gukanda rimwe</i><br><b>Kumenyesha itangiza rya porogaramu:</b> <i>inyoborayandika ikora</i><br><b>imbata ya mwandikisho:</b> <i>TDE Mburabuzi </i><br>" +"Munonosora Yihuta\n" +"(imyitwarire ikabije)" + +#: keyecandypagedlg.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Fast processors can support all effects" +msgstr "Munonosora zihuta zishobora kwemera imyitwarire yose" + +#: keyecandypagedlg.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Show &Details >>" +msgstr "Kwerekana Ibisobanuro >>" + +#: kospagedlg.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: kospagedlg.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Select Preferred System Behavior" +msgstr "Guhitamo Imyifatire ya Sisitemu Yatoranijwe" + +#: kospagedlg.ui:79 +#, no-c-format +msgid "TDE (TM)" +msgstr "TDE (TM)" + +#: kospagedlg.ui:90 +#, no-c-format +msgid "UNIX (R)" +msgstr "UNIX (R)" + +#: kospagedlg.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Microsoft Windows (R)" +msgstr "Microsoft Windows (R)" + +#: kospagedlg.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Apple MacOS (R)" +msgstr "Apple MacOS (R)" + +#: kospagedlg.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<b>System Behavior</b><br>\n" +"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" +"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs." +msgstr "" +"<b>Imyifatire ya Sisitemu</b><br>\n" +"Imigaragarire y'Ukoresha Ibishushanyo yifata ku buryo butandukanye kuri " +"Sisitemu z'Imikorere.\n" +"TDE ituma ushobora kuboneza imyifatire yayo uko ubishaka." + +#: kospagedlg.ui:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate " +"special keyboard settings." +msgstr "" +"Ku bakoresha bafite ikibazo cy'igenda, TDE ibaha ibimenyetso bya mwandikisho " +"kugira ngo bakoreshe amagenamiterere yihariye ya mwandikisho." + +#: kospagedlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Enable accessibility related keyboard gestures" +msgstr "Kubashisha imikoreshereze y'ibimenyetso bya mwandikisho" + +#: krefinepagedlg.ui:33 +#, no-c-format +msgid "" +"<h3>Finished</h3>\n" +"<p>After closing this dialog you can always restart this Wizard by choosing " +"the entry <b>Desktop Settings Wizard</b> from the Settings menu.</p>" +msgstr "" +"<h3>Byarangiye</h3>\n" +"<p>Nyuma yo gufunga aka gasanduku kiganiro ushobora buri gihe kongera " +"gutangiza iyi Nyobora uhitamo icyinjizwa <b>Inyobora y'Amagenamiterere " +"y'Ibiro</b> iturutse mu bikubiyemo by'amagenamiterere.</p>" + +#: krefinepagedlg.ui:81 +#, no-c-format +msgid "" +"You can refine the settings you made by starting the Trinity Control Center " +"by choosing the entry <b>Control Center</b> in the TDE menu." +msgstr "" +"Ushobora kunoza amagenamiterere wakoze ufungura Ikigo Kigenzura cya TDE " +"uhitamo icyinjizwa <b>Ikigo Kigenzura</b> mu bikubiyemo bya K." + +#: krefinepagedlg.ui:133 +#, no-c-format +msgid "You can also start the Trinity Control Center using the button below." +msgstr "" +"Ushobora na none gufungura TDE Ikigo Kigenzura ukoresheje buto ikurikira." + +#: krefinepagedlg.ui:203 +#, no-c-format +msgid "&Launch Trinity Control Center" +msgstr "&Gutangiza TDE Ikigo Kigenzura" + +#: stylepreview.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Tab 1" +msgstr "Agafishi 1 " + +#: stylepreview.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Buto" + +#: stylepreview.ui:72 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "IlisitiYirambura" + +#: stylepreview.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Button Group" +msgstr "Itsinda Buto" + +#: stylepreview.ui:103 stylepreview.ui:114 +#, no-c-format +msgid "RadioButton" +msgstr "ButoRadiyo" + +#: stylepreview.ui:136 +#, no-c-format +msgid "CheckBox" +msgstr "Akazu k'Ihitamo" + +#: stylepreview.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Tab 2" +msgstr "Agafishi 2 " + +#: tdestylepagedlg.ui:32 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the way your computer should look by selecting one of the " +"items below." +msgstr "Hitamo uko mudasobwa yawe izasa utoranya ikintu kimwe mu bikurikira." + +#: tdestylepagedlg.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-" +#~ "click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single " +#~ "click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</" +#~ "i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Gukoresha idirishya:</b> <i>Kuboneza mu gukanda</i><br><b>Gukanda " +#~ "kabiri umurongomutwe:</b> <i>Kwijimisha idirishya</i><br><b>Gutoranya " +#~ "imbeba:</b> <i>Gukanda rimwe</i><br><b>Kumenyesha itangiza rya porogaramu:" +#~ "</b> <i>inyoborayandika ikora</i><br><b>imbata ya mwandikisho:</b> <i>TDE " +#~ "Mburabuzi </i><br>" |