summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-22 16:32:58 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-22 17:39:09 +0100
commit27737b3b1981710d4db1bdfb46bc5baadb1fc127 (patch)
tree82d961f71920f65cbbe15c832a29cd74538ff130 /tde-i18n-rw
parent1200ad8874609663fc3aaab281c9db7127b90db7 (diff)
downloadtde-i18n-27737b3b1981710d4db1bdfb46bc5baadb1fc127.tar.gz
tde-i18n-27737b3b1981710d4db1bdfb46bc5baadb1fc127.zip
Update translation files tdegraphics / kfax
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit 87d4274ccbffe7d894a128832e31379356f43bf2)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kfax.po365
1 files changed, 194 insertions, 171 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kfax.po
index ef1a2db5ad9..80d32d805be 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfax 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,61 +24,105 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: options.cpp:69
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: faxinput.cpp:61 faxinput.cpp:114 faxinput.cpp:151 faxinput.cpp:294
+#: faxinput.cpp:299 faxinput.cpp:333 faxinput.cpp:466
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
+#: faxinput.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Display options:"
-msgstr "Kwerekana amahitamo"
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Bya "
-#: options.cpp:78
+#: faxinput.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Upside down"
-msgstr "Hasi "
+msgid ""
+"Unable to open:\n"
+"%1\n"
+msgstr "Ntibishobotse gufungura %1"
-#: options.cpp:83
-msgid "Invert"
-msgstr "Gucurika"
+#: faxinput.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid tiff file:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"TIFF Idosiye : \n"
+"%1 \n"
-#: options.cpp:100
+#: faxinput.cpp:251
#, fuzzy
-msgid "Raw fax resolution:"
-msgstr "Fagisi Imikemurire : "
+msgid ""
+"In file %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+msgstr ""
+"Idosiye %1 \n"
+"Itagi: = %2 , = %3 \n"
-#: options.cpp:103 options.cpp:181
-msgid "Auto"
-msgstr "mwi-/nyamwi-"
+#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452
+msgid "Message"
+msgstr "Ubutumwa"
-#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107
+#: faxinput.cpp:294
#, fuzzy
-msgid "Fine"
-msgstr "Gushaka"
-
-#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111
-msgid "Normal"
-msgstr "Bisanzwe"
+msgid ""
+"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) "
+"compressed Fax files.\n"
+msgstr "Kuri OYA ( - & ) Byegeranijwe Idosiye . \n"
-#: options.cpp:120
+#: faxinput.cpp:299
#, fuzzy
-msgid "Raw fax data are:"
-msgstr "Fagisi Ibyatanzwe : "
+msgid "This version can only handle Fax files\n"
+msgstr "Verisiyo "
-#: options.cpp:124
+#: faxinput.cpp:333
#, fuzzy
-msgid "LS-Bit first"
-msgstr "- Itangira "
+msgid "Bad Fax File"
+msgstr "Idosiye "
-#: options.cpp:141
+#: faxinput.cpp:422
#, fuzzy
-msgid "Raw fax format:"
-msgstr "Fagisi Imiterere : "
+msgid ""
+"Trying to expand too many strips\n"
+"%1%n"
+msgstr "Kuri Kwagura %1 %n "
-#: options.cpp:165
+#: faxinput.cpp:423
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: faxinput.cpp:450
#, fuzzy
-msgid "Raw fax width:"
-msgstr "Fagisi Ubugari: : "
+msgid ""
+"Only the first page of the PC Research multipage file\n"
+"%1\n"
+"will be shown\n"
+msgstr "i Itangira Ipaji: Bya i %1 \n"
-#: options.cpp:173
-msgid "Height:"
-msgstr "Ubuhagarike:"
+#: faxinput.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No fax found in file:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Fagisi Byabonetse in Idosiye : \n"
+"%1 \n"
#: kfax.cpp:247
#, fuzzy
@@ -130,6 +174,10 @@ msgstr "ni Oya Inyandiko Gikora . "
msgid "KFax"
msgstr "Fagisi"
+#: kfax.cpp:824 kfax.cpp:844
+msgid "Malformed URL"
+msgstr ""
+
#: kfax.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Saving..."
@@ -168,6 +216,15 @@ msgstr ": %1 H : %2 "
msgid "Res: %1"
msgstr "Isubiramo: %1"
+#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Fine"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111
+msgid "Normal"
+msgstr "Bisanzwe"
+
#: kfax.cpp:1463
#, fuzzy
msgid "Type: Tiff "
@@ -253,135 +310,43 @@ msgstr ", Bya Inyandikoporogaramu na "
msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
msgstr ", Bya Inyandikoporogaramu na "
-#: faxinput.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Out of memory\n"
-msgstr "Bya "
-
-#: faxinput.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to open:\n"
-"%1\n"
-msgstr "Ntibishobotse gufungura %1"
-
-#: faxinput.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid tiff file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"TIFF Idosiye : \n"
-"%1 \n"
-
-#: faxinput.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In file %1\n"
-"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
-msgstr ""
-"Idosiye %1 \n"
-"Itagi: = %2 , = %3 \n"
-
-#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452
-msgid "Message"
-msgstr "Ubutumwa"
-
-#: faxinput.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed "
-"Fax files.\n"
-msgstr ""
-"Kuri OYA ( - & ) Byegeranijwe Idosiye . \n"
-
-#: faxinput.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This version can only handle Fax files\n"
-msgstr "Verisiyo "
-
-#: faxinput.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Bad Fax File"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: faxinput.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Trying to expand too many strips\n"
-"%1%n"
-msgstr "Kuri Kwagura %1 %n "
-
-#: faxinput.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only the first page of the PC Research multipage file\n"
-"%1\n"
-"will be shown\n"
-msgstr ""
-"i Itangira Ipaji: Bya i %1 \n"
-
-#: faxinput.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No fax found in file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Fagisi Byabonetse in Idosiye : \n"
-"%1 \n"
-
#: kfax_printsettings.cpp:30
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Ignore Paper Margins'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, the paper margins will be ignored and the fax "
-"will be printed on the full paper size.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, KFax will respect the standard paper margins "
-"and print the fax inside this printable area.</p> </qt>"
+"<qt><p><strong>'Ignore Paper Margins'</strong></p><p>If this checkbox is "
+"enabled, the paper margins will be ignored and the fax will be printed on "
+"the full paper size.</p><p>If this checkbox is disabled, KFax will respect "
+"the standard paper margins and print the fax inside this printable area.</p> "
+"</qt>"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <strong> ' </strong> </p> "
-"<p> iyi ni Bikora , i urupapuro Marije na i Fagisi Byacapwe ku i Cyuzuye "
-"urupapuro Ingano: . </p> "
-"<p> iyi ni Yahagaritswe , i Bisanzwe urupapuro Marije na &Shyira ku rupapuro... "
-"i Fagisi Mo Imbere iyi Gicapika Umwanya . </p> </qt> "
+"<qt> <p> <strong> ' </strong> </p> <p> iyi ni Bikora , i urupapuro Marije na "
+"i Fagisi Byacapwe ku i Cyuzuye urupapuro Ingano: . </p> <p> iyi ni "
+"Yahagaritswe , i Bisanzwe urupapuro Marije na &Shyira ku rupapuro... i "
+"Fagisi Mo Imbere iyi Gicapika Umwanya . </p> </qt> "
#: kfax_printsettings.cpp:41
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Horizontal centered'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered horizontally on the "
-"page.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of "
-"the page.</p> </qt>"
+"<qt><p><strong>'Horizontal centered'</strong></p><p>If this checkbox is "
+"enabled, the fax will be centered horizontally on the page.</p><p>If this "
+"checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of the page.</"
+"p> </qt>"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <strong> ' </strong> </p> "
-"<p> iyi ni Bikora , i Fagisi Bishyizwe hagati Mu buryo Butambitse ku i Ipaji: . "
-"</p> "
-"<p> iyi ni Yahagaritswe , i Fagisi Byacapwe Ku i Ibumoso: Bya i Ipaji: . </p> "
-"</qt> "
+"<qt> <p> <strong> ' </strong> </p> <p> iyi ni Bikora , i Fagisi Bishyizwe "
+"hagati Mu buryo Butambitse ku i Ipaji: . </p> <p> iyi ni Yahagaritswe , i "
+"Fagisi Byacapwe Ku i Ibumoso: Bya i Ipaji: . </p> </qt> "
#: kfax_printsettings.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Vertical centered'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the "
-"page.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the "
-"page.</p> </qt>"
+"<qt><p><strong>'Vertical centered'</strong></p><p>If this checkbox is "
+"enabled, the fax will be centered vertically on the page.</p><p>If this "
+"checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the page.</p> </"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <strong> ' </strong> </p> "
-"<p> iyi ni Bikora , i Fagisi Bishyizwe hagati Mu buryo buhagaze ku i Ipaji: . "
-"</p> "
-"<p> iyi ni Yahagaritswe , i Fagisi Byacapwe Ku i Hejuru: Bya i Ipaji: . </p> "
-"</qt> "
+"<qt> <p> <strong> ' </strong> </p> <p> iyi ni Bikora , i Fagisi Bishyizwe "
+"hagati Mu buryo buhagaze ku i Ipaji: . </p> <p> iyi ni Yahagaritswe , i "
+"Fagisi Byacapwe Ku i Hejuru: Bya i Ipaji: . </p> </qt> "
#: kfax_printsettings.cpp:64
#, fuzzy
@@ -403,25 +368,75 @@ msgstr "Bishyizwe hagati "
msgid "Vertical centered"
msgstr "Bishyizwe hagati "
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: options.cpp:52
+msgid "Configure"
msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: options.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Display options:"
+msgstr "Kwerekana amahitamo"
+
+#: options.cpp:73
+msgid "Landscape"
msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+#: options.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Upside down"
+msgstr "Hasi "
+
+#: options.cpp:83
+msgid "Invert"
+msgstr "Gucurika"
+
+#: options.cpp:100
#, fuzzy
-#~ msgid "KFaxView"
-#~ msgstr "Igaragaza"
+msgid "Raw fax resolution:"
+msgstr "Fagisi Imikemurire : "
+
+#: options.cpp:103 options.cpp:181
+msgid "Auto"
+msgstr "mwi-/nyamwi-"
+
+#: options.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Raw fax data are:"
+msgstr "Fagisi Ibyatanzwe : "
+
+#: options.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "LS-Bit first"
+msgstr "- Itangira "
+
+#: options.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Raw fax format:"
+msgstr "Fagisi Imiterere : "
+
+#: options.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Raw fax width:"
+msgstr "Fagisi Ubugari: : "
+
+#: options.cpp:173
+msgid "Height:"
+msgstr "Ubuhagarike:"
+
+#: kfaxui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kfaxui.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Igaragaza"
+
+#: kfaxui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "This program previews fax (g3) files."
@@ -436,14 +451,18 @@ msgstr ""
#~ msgstr "* . | ( ) Idosiye ( * . ) "
#, fuzzy
-#~ msgid "<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</"
+#~ "qt>"
#~ msgstr "<qt> <strong> Idosiye Ikosa . </strong> Idosiye ' %1 ' OYA . </qt> "
#~ msgid "File Error"
#~ msgstr "Ikosa ry'ububiko"
#, fuzzy
-#~ msgid "<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be loaded.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be "
+#~ "loaded.</qt>"
#~ msgstr "<qt> <strong> Idosiye Ikosa . </strong> Idosiye ' %1 ' OYA . </qt> "
#, fuzzy
@@ -491,5 +510,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "%1 ni OYA - . "
#, fuzzy
-#~ msgid "The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if you are using the '--unique' option."
-#~ msgstr "%1 OYA Akadomo Kuri A Bya hafi Idosiye . Kugaragaza Bya hafi Idosiye NIBA ikoresha i ' - - Ihitamo . "
+#~ msgid ""
+#~ "The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local "
+#~ "files if you are using the '--unique' option."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 OYA Akadomo Kuri A Bya hafi Idosiye . Kugaragaza Bya hafi Idosiye NIBA "
+#~ "ikoresha i ' - - Ihitamo . "