summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmaccess.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmaccess.po353
1 files changed, 353 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmaccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..56daf1f6814
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmaccess.po
@@ -0,0 +1,353 @@
+# translation of kcmaccess.po to
+# translation of kcmaccess.po to
+# translation of kcmaccess.po to Northern Sami
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005, 2007.
+# Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:51+0100\n"
+"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kcmaccess.cpp:186
+msgid "AltGraph"
+msgstr "Alt Graph"
+
+#: kcmaccess.cpp:188
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: kcmaccess.cpp:190
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
+
+#: kcmaccess.cpp:204
+msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
+msgstr ""
+"%1 deaddejuvvo seammášgo Num Lock, Caps Lock ja ScrollLock leat aktiivalačča"
+
+#: kcmaccess.cpp:206
+msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
+msgstr "%1 deaddejuvvo seammásgo Caps Lock ja Scroll Lock leat aktiivalačča"
+
+#: kcmaccess.cpp:208
+msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
+msgstr "%1 deaddejuvvo seammásgo Num Lock ja Scroll Lock leat aktiivalačča"
+
+#: kcmaccess.cpp:210
+msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
+msgstr "%1 deaddujuvvo seammásgo Scroll Lock lea aktiivalaš"
+
+#: kcmaccess.cpp:213
+msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
+msgstr "%1 deaddujuvvo seammásgo Num Lock ja Caps Lock leat aktiivalačča"
+
+#: kcmaccess.cpp:215
+msgid "Press %1 while CapsLock is active"
+msgstr "%1 deaddejuvvo seammásgo Caps Lock lea aktiivalaš"
+
+#: kcmaccess.cpp:217
+msgid "Press %1 while NumLock is active"
+msgstr "%1 deaddejuvvo seammásgo Num Lock lea aktiivalaš"
+
+#: kcmaccess.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Press %1"
+msgstr "Deaddil %1"
+
+#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566
+msgid "kaccess"
+msgstr "kaccess"
+
+#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567
+msgid "KDE Accessibility Tool"
+msgstr "KDE neavvu álkkibut geavaheami várás"
+
+#: kcmaccess.cpp:231
+msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "© 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: kcmaccess.cpp:233
+msgid "Author"
+msgstr "Čálli"
+
+#: kcmaccess.cpp:247
+msgid "Audible Bell"
+msgstr "Jietnasignála"
+
+#: kcmaccess.cpp:254
+msgid "Use &system bell"
+msgstr "Geavat &vuogádatsignála"
+
+#: kcmaccess.cpp:256
+msgid "Us&e customized bell"
+msgstr "Geavat &iežat signála"
+
+#: kcmaccess.cpp:258
+msgid ""
+"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
+"this is just a \"beep\"."
+msgstr ""
+"Jos dát lea merkejuvvon, de vuogádatsignála geavahuvvo. Dan sáhttá heivehit "
+"«Vuogádatsignála» stivrenmoduvllas. Dábálaččat dát lea dušše njurgunjietna."
+
+#: kcmaccess.cpp:261
+msgid ""
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
+"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
+"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
+"event causing the bell and the sound being played."
+msgstr ""
+"Merke den molssaeavttu jos háliidat geavahit jietnafiilla signálan. Dábálaččat "
+"dát buhtte dábálaš vuogádatsignala.\n"
+"<p> Fuomáš ahte njozes mašiinnain dáidá ádjánit unna gaskka ovdal go jietna "
+"čuojahuvvo."
+
+#: kcmaccess.cpp:268
+msgid "Sound &to play:"
+msgstr "Jietna &maid čuojahit:"
+
+#: kcmaccess.cpp:273
+msgid ""
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
+"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+msgstr ""
+"Jos «Vállje iežat signála» lea merkejuvvon, de sáhtát válljet jietnafiilla "
+"dáppe. Deaddil «Bláđđe» boalu válljet jietnafiilla fiilalásežis."
+
+#: kcmaccess.cpp:290
+msgid "Visible Bell"
+msgstr "Oaidnus signála"
+
+#: kcmaccess.cpp:296
+msgid "&Use visible bell"
+msgstr "&Geavat oaidnus signála"
+
+#: kcmaccess.cpp:298
+msgid ""
+"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
+"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
+"useful for deaf people."
+msgstr ""
+"Dát molssaeaktu bidja «oaidnus signála» doaibmat, dát máksá ahte oaidnus "
+"signála boahtá vuogádatsignála sadjái. Dát lea hui ávkkálaš bealjehis olbmuide."
+
+#: kcmaccess.cpp:304
+msgid "I&nvert screen"
+msgstr "&Jorgalahte ivnniid"
+
+#: kcmaccess.cpp:307
+msgid ""
+"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
+msgstr ""
+"Buot šearbmaivnnit inverterejuvvo nu guhkká go mearriduvvo dás vuolábealde."
+
+#: kcmaccess.cpp:309
+msgid "F&lash screen"
+msgstr "&Livkke šearpma"
+
+#: kcmaccess.cpp:311
+msgid ""
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
+msgstr ""
+"Šearbmá molsu mearriduvvon ivdnái nu guhkká go lea mearriduvvon dás "
+"vuolábealde."
+
+#: kcmaccess.cpp:317
+msgid ""
+"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
+msgstr "Coahkkal dása válljet ivnni mii geavahuvvo oaidnus signála várás."
+
+#: kcmaccess.cpp:324
+msgid "Duration:"
+msgstr "Guhkkodat:"
+
+#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
+msgid " msec"
+msgstr " ms"
+
+#: kcmaccess.cpp:327
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
+msgstr "Dás mearridat man guhkká oaidnus signála čájehuvvo."
+
+#: kcmaccess.cpp:344
+msgid "&Bell"
+msgstr "&Signála"
+
+#: kcmaccess.cpp:352
+msgid "S&ticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:358
+msgid "Use &sticky keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:363
+msgid "&Lock sticky keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:368
+msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:373
+msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:376
+msgid "Locking Keys"
+msgstr "Lohkadanboalut"
+
+#: kcmaccess.cpp:382
+msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:385
+msgid ""
+"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
+"changes its state"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
+msgid "Configure System Notification..."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:407
+msgid "&Modifier Keys"
+msgstr "&Válljenboalut"
+
+#: kcmaccess.cpp:414
+msgid "Slo&w Keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:420
+msgid "&Use slow keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:428
+msgid "Acceptance dela&y:"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:433
+msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:438
+msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:443
+msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:446
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:452
+msgid "Use bou&nce keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:460
+msgid "D&ebounce time:"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:465
+msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:483
+msgid "&Keyboard Filters"
+msgstr "&Boallobeavdesillit"
+
+#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
+msgid "Activation Gestures"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:496
+msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:500
+msgid ""
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
+"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:504
+msgid ""
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Mouse Keys: %1\n"
+"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
+"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:509
+msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid " min"
+msgstr " minuhta"
+
+#: kcmaccess.cpp:517
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Áigemearri:"
+
+#: kcmaccess.cpp:520
+msgid "Notification"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:526
+msgid ""
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
+"on or off"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:529
+msgid ""
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
+"on or off"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:531
+msgid ""
+"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
+"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
+"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
+"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:533
+msgid ""
+"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
+"feature is turned on or off"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:586
+msgid "*.wav|WAV Files"
+msgstr "*.wav|WAV fiillat"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Børre Gaup"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "boerre@skolelinux.no"