diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po | 11493 |
1 files changed, 6538 insertions, 4955 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po index 1d0e95ba395..3b985fa15e4 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,151 +36,128 @@ msgstr "" "prográmma geavaha maid leat válljen stivrenguovddážis. Buot eará válggat " "badjelgehččet dan heivehusa." -#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "&Duođaštus" +msgid "Frame" +msgstr "Rámma" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229 #, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "Eavttolaš njuolggobálggis:" +msgid "&Edit" +msgstr "&Doaimmat" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "Váldonjuolggobálggis:" +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "JavaScript-meattáhusat" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:18 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " +"the problem will be appreciated." msgstr "" -"Jođánisboalu mii lea válljejuvvon dahje dan maid čálát čájehuvvo dáppe." - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "Sálke njuolggobálgá" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "Moanaidboallu doaibmanvuohki" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -msgstr "Divtte ráhkadit moanaidboallu njuolggobálgáid" +"Dát láseš čájeha dieđuid ja bienalaš dieđuid skriptameattáhusain mat čuožžilit " +"fierpmádatsiidduin. Máŋgii dát meattáhusat oidnojit danne go leat meattáhusat " +"fierpmádatsiidduin. Dalle berret váldit oktavuođa siidohálddašeddjiin. Eará " +"hávit leat meattáhusat Konqueror:as. Dalle berret váidalit dihki " +"http://bugs.kde.org/ báikái. Lea buorre jos bijat geahččalansiiddu mieldusin." -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -msgstr "" -"Merke dán bovssa vai sáhttit ráhkadit moanaboallu njuolggobálgáid. Moanaboallu " -"njuolggobálgás sáhttá leat gitta 4 boalu. Sáhtát ovdamearka dihte geavahit " -"«Ctrl + S, B» vai oažžut buoiddes fonttaid, ja «Ctrl + S, V» vai oažžut vinju " -"fonttaid." +msgid "C&lear" +msgstr "&Sálke" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223 #, no-c-format msgid "&File" msgstr "&Fiila" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235 #, no-c-format -msgid "&Game" -msgstr "&Speallu" +msgid "&View" +msgstr "Čá&jet" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256 #, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Doaimmat" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Váldoreaidoholga" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "&Sirdde" +msgid "Document Information" +msgstr "Dokumeantadieđut" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Čá&jet" +msgid "General" +msgstr "Oppalaš" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Mana" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Girjemearkkat" +msgid "Title:" +msgstr "Namahus:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Reaiddut" +msgid "Last modified:" +msgstr "Maŋemuš rievdaduvvon:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Heivehusat" +msgid "Document encoding:" +msgstr "Dokumeantakoden:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Váldoreaidoholga" +msgid "HTTP Headers" +msgstr "HTTP-oaivi" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Njuolggobálggis" +msgid "Property" +msgstr "Iešvuohta" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt + Tab" +msgid "Value" +msgstr "Árvu" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Amas sátni:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -209,25 +187,25 @@ msgstr "" "dahje <b>Buhtte visot</b>.</p></qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "<b>misspelled</b>" msgstr "<b>boastut čállejuvvon</b>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Amas sátni" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Giella:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -239,19 +217,19 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." msgstr "… <b>boastut</b> čállejuvvon sáni oktavuohta …" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "Teakstabihttá mii čájeha boastut čállejuvvon sáni oktavuohta." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -269,13 +247,13 @@ msgstr "" "<p>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 +#: rc.cpp:109 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Lasit sátnegirjái" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -296,13 +274,13 @@ msgstr "" "boalu <b>Badjelgeahča</b> dahje <b>Badjelgeahčča visot</b>.</p></qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 -#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "Buhtte &visot" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -315,19 +293,19 @@ msgstr "" "čállingeattis dás bajábealde (gurutbealde).</p></qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Evttohuvvon sánit" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Evttohuslistu" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -346,13 +324,13 @@ msgstr "" "vai divvut buot gávdnosa dán sánis.</p></qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Buhtte" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -365,13 +343,13 @@ msgstr "" "bajábealde (gurutbealde).</p></qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "Buhtte &dáinna:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -391,13 +369,13 @@ msgstr "" "<p>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 -#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "B&adjelgeahčča" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -412,13 +390,13 @@ msgstr "" "sátni maid it hálit lasihit sátnelistui.</p></qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "Ba&djelgeahčča visot" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -434,112 +412,135 @@ msgstr "" "sátni maid it hálit lasihit sátnelistui.</p></qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "&Evttohus" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "Eŋgelasgiella" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "Vállje giela" -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "Eavttolaš njuolggobálggis:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "Váldonjuolggobálggis:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "" +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +msgstr "" +"Jođánisboalu mii lea válljejuvvon dahje dan maid čálát čájehuvvo dáppe." + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "Sálke njuolggobálgá" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:214 #, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "Rámma" +msgid "Multi-key mode" +msgstr "Moanaidboallu doaibmanvuohki" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:217 #, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "JavaScript-meattáhusat" +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "Divtte ráhkadit moanaidboallu njuolggobálgáid" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " -"problem will be appreciated." +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" -"Dát láseš čájeha dieđuid ja bienalaš dieđuid skriptameattáhusain mat čuožžilit " -"fierpmádatsiidduin. Máŋgii dát meattáhusat oidnojit danne go leat meattáhusat " -"fierpmádatsiidduin. Dalle berret váldit oktavuođa siidohálddašeddjiin. Eará " -"hávit leat meattáhusat Konqueror:as. Dalle berret váidalit dihki " -"http://bugs.kde.org/ báikái. Lea buorre jos bijat geahččalansiiddu mieldusin." +"Merke dán bovssa vai sáhttit ráhkadit moanaboallu njuolggobálgáid. Moanaboallu " +"njuolggobálgás sáhttá leat gitta 4 boalu. Sáhtát ovdamearka dihte geavahit " +"«Ctrl + S, B» vai oažžut buoiddes fonttaid, ja «Ctrl + S, V» vai oažžut vinju " +"fonttaid." -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226 #, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Sálke" +msgid "&Game" +msgstr "&Speallu" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 #: rc.cpp:232 #, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "Dokumeantadieđut" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Oppalaš" +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&Sirdde" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:238 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:241 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "&Go" +msgstr "&Mana" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:241 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Namahus:" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Girjemearkkat" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:244 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247 #, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "Maŋemuš rievdaduvvon:" +msgid "&Tools" +msgstr "&Reaiddut" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:247 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250 #, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "Dokumeantakoden:" +msgid "&Settings" +msgstr "&Heivehusat" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:250 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:259 #, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "HTTP-oaivi" +msgid "Shortcut:" +msgstr "Njuolggobálggis" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:253 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Iešvuohta" +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt + Tab" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:271 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Árvu" +msgid "&Certificate" +msgstr "&Duođaštus" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 @@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Molssaeavttut" @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format -msgid "Removed in TDE 3.5.0" +msgid "Removed in KDE 3.5.0" msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 @@ -707,8 +708,9 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "boerre@skolelinux.no" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 +#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "Heivet" @@ -740,7 +742,7 @@ msgstr "Siidu" msgid "Border" msgstr "Ravda" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122 msgid "Orientation" msgstr "Guđe guvlui" @@ -824,8 +826,8 @@ msgstr "Stuoridit/unnidit" msgid "&Zoom" msgstr "&Stuoridit/unnidit" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493 +#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "Meattáhus" @@ -869,10 +871,10 @@ msgstr "D&ieđut" msgid "Untitled" msgstr "Namaheapmi" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 -#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -924,7 +926,7 @@ msgstr "Heaittit" msgid "&Quit" msgstr "&Heaittit" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 msgid "Reload" msgstr "Viečča fas" @@ -952,7 +954,8 @@ msgstr "Ođđa speallu" msgid "&New Game" msgstr "&Ođđa speallu" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Raba" @@ -996,8 +999,9 @@ msgstr "Vurke" msgid "&Save" msgstr "&Vurke" -#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466 +#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Vurke nugo" @@ -1013,7 +1017,8 @@ msgstr "V&urke nugo …" msgid "&Print..." msgstr "Čá&lit …" -#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "Ándagassii" @@ -1034,7 +1039,8 @@ msgstr "Muhte" msgid "&Delete" msgstr "&Sihko" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "Vinjučála" @@ -1062,15 +1068,16 @@ msgstr "báikkálaččat čatnon" msgid "Browse..." msgstr "Bláđđe cađa …" -#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 +#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "Bisset" -#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: tderesources/configpage.cpp:127 +#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:136 msgid "&Remove" msgstr "&Váldde eret" @@ -1126,7 +1133,7 @@ msgstr "Máhcat" msgid "Appearance" msgstr "Fárda" -#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 +#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "Čálit" @@ -1196,8 +1203,11 @@ msgid "&Replace..." msgstr "&Buhtte …" #: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300 +#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404 +#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445 +#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447 +#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064 msgid "Default" msgstr "Standárda" @@ -1217,7 +1227,7 @@ msgstr "Aiddo geavahuvvon" msgid "Open &Recent" msgstr "Aiddo &geavahuvvon" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61 msgid "&Find..." msgstr "&Oza …" @@ -1266,213 +1276,423 @@ msgstr "&Oidimat …" msgid "Do not show this message again" msgstr "Ale čájet dán dieđu fas" +#: common_texts.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Escape" +msgstr "Escape" + +#: common_texts.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Tab" +msgstr "Tabuláhtor" + +#: common_texts.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backtab" +msgstr "Backtab" + +#: common_texts.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backspace" +msgstr "Sihko maŋosguvlui" + +#: common_texts.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Return" +msgstr "Return" + +#: common_texts.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Enter" +msgstr "Enter" + +#: common_texts.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Insert" +msgstr "Insert" + +#: common_texts.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Delete" +msgstr "Delete" + +#: common_texts.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Pause" +msgstr "Pause" + +#: common_texts.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Print" +msgstr "Print" + +#: common_texts.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: common_texts.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Home" +msgstr "Home" + +#: common_texts.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"End" +msgstr "End" + +#: common_texts.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Left" +msgstr "Gurut" + +#: common_texts.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Up" +msgstr "Bajás" + +#: common_texts.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Right" +msgstr "Olgeš" + +#: common_texts.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Down" +msgstr "Vulos" + #: common_texts.cpp:211 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Prior" msgstr "Ovddit" #: common_texts.cpp:212 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Next" msgstr "Čuovvovaš" #: common_texts.cpp:213 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Shift" msgstr "Shift" #: common_texts.cpp:214 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Control" msgstr "Control" #: common_texts.cpp:215 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Meta" msgstr "Meta" #: common_texts.cpp:216 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Alt" msgstr "Alt" +#: common_texts.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: common_texts.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: common_texts.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: common_texts.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Space" +msgstr "Gasku" + #: common_texts.cpp:221 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenLeft" msgstr "ParenLeft" #: common_texts.cpp:222 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenRight" msgstr "ParenRight" #: common_texts.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Asterisk" msgstr "Násti" #: common_texts.cpp:224 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Plus" msgstr "Pluss" #: common_texts.cpp:225 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Comma" msgstr "Comma" #: common_texts.cpp:226 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Minus" msgstr "Minus" #: common_texts.cpp:227 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Period" msgstr "Period" #: common_texts.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Slash" msgstr "Vitnjisárggis" #: common_texts.cpp:229 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Colon" msgstr "Duppalčuokkis" #: common_texts.cpp:230 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Semicolon" msgstr "Semicolon" #: common_texts.cpp:231 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Less" msgstr "Unnit go" #: common_texts.cpp:232 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Equal" msgstr "Ovttamáđe" #: common_texts.cpp:233 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Greater" msgstr "Stuorit go" #: common_texts.cpp:234 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Question" msgstr "Gažaldatmearka" #: common_texts.cpp:235 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketLeft" msgstr "Gurut roahkkeruohtu" #: common_texts.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Backslash" msgstr "Backslash" #: common_texts.cpp:237 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketRight" msgstr "Olgeš roahkkeruohtu" #: common_texts.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiCircum" msgstr "AsciiCircum" #: common_texts.cpp:239 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Underscore" msgstr "Underscore" #: common_texts.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "QuoteLeft" msgstr "Gurut aisttonmearka" #: common_texts.cpp:241 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceLeft" msgstr "Gurut roahkkeruohtu" #: common_texts.cpp:242 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceRight" msgstr "Olgeš roahkkeruohtu" #: common_texts.cpp:243 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiTilde" msgstr "AsciiTilde" +#: common_texts.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgUp" +msgstr "Siidu bajás" + +#: common_texts.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgDown" +msgstr "Siidu vulos" + #: common_texts.cpp:246 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Apostrophe" msgstr "Apostrofa" #: common_texts.cpp:247 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Ampersand" msgstr "Ja mearka" #: common_texts.cpp:248 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Exclam" msgstr "Čuorvvasmearka" #: common_texts.cpp:249 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Dollar" msgstr "Dollar" #: common_texts.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Percent" msgstr "Percent" +#: common_texts.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Menu" +msgstr "Fállu" + +#: common_texts.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Help" +msgstr "Veahkki" + #: common_texts.cpp:253 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "NumberSign" msgstr "NumberSign" @@ -1530,1232 +1750,179 @@ msgid "" "Un-Sticky" msgstr "Ii giddes" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Ii oktage standárdárvu" - -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Rehkenastinmeattáhus" - -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Guovlomeattáhus" - -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Referansameattáhus" - -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntaksmeattáhus" - -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Šládjameattáhus" - -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "URI meattáhus" - -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Amas árvu" - -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Nollaárvu" - -#: kjs/reference.cpp:96 -msgid "Invalid reference base" -msgstr "Gustomeahttun bájuhusvuođđu" - -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Ii gávnna variábela: " - -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "Vuođđu ii leat objeakta" - -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Syntaksameattáhus parameterlisttus" - -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Vuogádatstandárda (%1)" - -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "Ii oaččo KScript Runner «%1»-šlája várás." - -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "KScript-meattáhus" - -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "Ii gávnna skripta «%1»." - -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 -msgid "TDE Scripts" -msgstr "TDE-skriptat" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "Videoreaidoholga" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "D&ievasšearbmadoibmanvuohki" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "&Beali" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "&Dábálaš" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "&Duppal sturrodat" - -#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "Ii sáhte viežžat «%1» ressurssa" - -#: tdeabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" - -#: tdeabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "Iešdefinerejuvvon" - -#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "Amas šládja" - -#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Amas gieddi" - -#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Buot" - -#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Dábálaš" - -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "E-boasta" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Persuvnnalaš" - -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "Organisašuvdna" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Ii meroštuvvon" - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "Ale álggat automáhtalaččat sisačálihettiin." - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "Ale beroš dálá heivehusain." - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 -msgid "" -"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 +msgid "Setting up synchronization for local folder" msgstr "" -"Ii gávnna čujuhusgirjefiilla <b>%1</b>. Dárkkis jos boares čujuhusgirji duođas " -"lea dieppe ja ahte lea lohkanvuoigatvuođat dán fiilii." - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Konverter Kab:as Kabc:ii" - -#: tdeabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Filtii viežžat resurssa «%1»." - -#: tdeabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Filtii vurket resurssa «%1»." - -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Vállje ressurssaid" - -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 -#: tderesources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "Resurssat" - -#: tdeabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "Almmolaš" - -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "Priváhta" -#: tdeabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "Suollemas" - -#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libtdeabc" -msgstr "libtdeabc meattáhus" - -#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "E-boasta listu" - -#: tdeabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 +msgid "Synchronization Method" msgstr "" -"Lohkat-nolla: Buot lohkat lihkkostuvvojit, muhto ii mihkkiige lohkkašuvvo." - -#: tdeabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "Lohkat-nolla: Buot lohkašumit filtejit." - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "Oidojuvvon" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 -msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "Ruoktu" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 -msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "Bargu" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "Dieđáhusbálvalus" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "Oidojuvvon nummir" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "Jietna" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "Fáksa" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 -msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Mátke" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "Boastaboksa" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 -msgid "Modem" -msgstr "Modema" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 -msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "Biila" - -#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" - -#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Ruovttofáksa" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "Bárgofáksa" - -#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -msgid "Other" -msgstr "Eará" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "Heivet distribušuvdnalisttuid" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "Vállje e-boastačujuhus" - -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "E-boastačujuhusat" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "Ođđá listu …" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "Bija listui ođđa nama …" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "Váldde listtu eret" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "Olamuttus e-boastačujuhusat:" - -#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "Namma" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "Oidojuvvon e-boasta" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "Lasit merkoša" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Geavat oidojuvvon" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "Rievdat e-boastta …" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Váldde eret merkoša" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Ođđa distribušuvdnalistu" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "Čális &nama:" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "Distribušuvdnalistu" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "Rievdat &nama:" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "Váldde eret distribušuvdnalisttu «%1»?" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "Merkejuvvon vuostáiváldit:" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "Merkejuvvon čujuhusat dás «%1»:" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "Nieida" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "Hearrá" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "Roavvá" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "Nieida" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "Prof." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "Geavaheaddji:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bind-DN:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -msgid "Realm:" -msgstr "Guovlu:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "Beassansátni:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "Guossoheaddji:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "Verrát:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -msgid "LDAP version:" -msgstr "LDAP-veršuvdna:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -msgid "Size limit:" -msgstr "Sturrodatrádji:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -msgid "Time limit:" -msgstr "Áigemearri:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 -msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "DN:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -msgid "Query Server" -msgstr "Jeara bálvvás" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "Silli:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "Sihkkarvuohta" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentiseren" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonyma" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "Oktageardán" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "SASL-mekanisma:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -msgid "LDAP Query" -msgstr "LDAP-gážaldat" - -#: tdeabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "Boastaboksa" - -#: tdeabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "Viiddiduvvon čujuhusdiehtu" - -#: tdeabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "Gáhta" - -#: tdeabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "Báiki" - -#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "Guovlu" - -#: tdeabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "Boastanummir" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "Riika" - -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "Guođđinnammagilkor" - -#: tdeabc/address.cpp:287 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "Oidojuvvon čujuhus" - -#: tdeabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "Báikkálaš" - -#: tdeabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "Riikkaidgaskasaš" - -#: tdeabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "Boasta" - -#: tdeabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "Páhkka" - -#: tdeabc/address.cpp:303 -msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "Ruoktu" +"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdeabc/address.cpp:306 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "Bargu" - -#: tdeabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Oidojuvvon čujuhus" - -#: tdeabc/lock.cpp:93 -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "Ii sáhte rahpat lohkadanfiilla." +"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdeabc/lock.cpp:106 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" +"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" +"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" msgstr "" -#: tdeabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 +msgid "Remote Folder" msgstr "" -"Ii sáhttán lohkadit bajás. Eará proseassa omasta lohkadanfiilla: %1 (%2)" - -#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "Ii sáhte vurket %1-resursii danne go dat lea lohkaduvvon." - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Vállje vuostáiváldi" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "Merkejuvvon" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "Váldde eret mearkuma" - -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "Ođđá listu" - -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "Rievdat e-boastta" - -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Čális nama:" - -#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "vCard" - -#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "vCardformáhtta" - -#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "Ii gávdno válddahus" - -#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Erenoamáš dovdamearka" - -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 -msgid "Formatted Name" -msgstr "Formatterejuvvon namma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:373 -msgid "Family Name" -msgstr "Goargu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Given Name" -msgstr "Ovdanamma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Additional Names" -msgstr "Eará namat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Namahusat nama ovdal" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Namahusat nama maŋŋá" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Nick Name" -msgstr "Gohččodannamma" - -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Birthday" -msgstr "Riegadanbeaivi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:493 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Čujuhus, ruoktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:499 -msgid "Home Address City" -msgstr "Boastabáiki, ruoktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:505 -msgid "Home Address State" -msgstr "Guovlu, ruoktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:511 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Boastanummir, ruoktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:517 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Riika, ruoktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:523 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Nammagilkor, ruoktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:529 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Čujuhus, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:535 -msgid "Business Address City" -msgstr "Boastabáiki, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:541 -msgid "Business Address State" -msgstr "Guovlu, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:547 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Boastanummir, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:553 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Riika, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:559 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Nammagilkor, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:565 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefuvdna, ruoktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:571 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefuvdna, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:577 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mátketelefuvdna" - -#: tdeabc/addressee.cpp:589 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fáksa, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:595 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefuvdna, biila" - -#: tdeabc/addressee.cpp:613 -msgid "Email Address" -msgstr "E-boastačujuhus" -#: tdeabc/addressee.cpp:632 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-boastaprográmma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:651 -msgid "Time Zone" -msgstr "Áigeavádat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:670 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografálaš sajádat" - -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 #, fuzzy -msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "Tamilalaš" - -#: tdeabc/addressee.cpp:708 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 -msgid "Department" -msgstr "Ossodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:765 -msgid "Note" -msgstr "Notáhta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:784 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Buvttadovdamearka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:803 -msgid "Revision Date" -msgstr "Rievdadandáhton" - -#: tdeabc/addressee.cpp:822 -msgid "Sort String" -msgstr "Erohala streaŋgga" - -#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Ruovttosiidu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:860 -msgid "Security Class" -msgstr "Sihkkarvuođaluohkká" - -#: tdeabc/addressee.cpp:879 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:898 -msgid "Photo" -msgstr "Govva" - -#: tdeabc/addressee.cpp:917 -msgid "Sound" -msgstr "Jietna" - -#: tdeabc/addressee.cpp:936 -msgid "Agent" -msgstr "Ageanta" - -#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "TestWriteVCard" - -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "vCard 2.1" - -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 -msgid "Input file" -msgstr "Sisafiila" - -#: kded/tde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "Olggosdáhta lea UTF-8 iige báikkálaččat kodejuvvon." +msgid "Automatic Synchronization" +msgstr "Áiccat automáhtalččat" -#: kded/tde-menu.cpp:37 -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 +msgid "Synchronize on logout" msgstr "" -"Čále fálu fállu-id'a mii\n" -"sisttisdoallá prográmma." -#: kded/tde-menu.cpp:38 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" +#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 +#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 +#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Remote Folder Synchronization" msgstr "" -"Čále fálu fállonama mii\n" -"sisttisdoallá prográmma." - -#: kded/tde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "Merke merkoša fálus" -#: kded/tde-menu.cpp:40 -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "Ale dárkkis jos Sycoca-diehtovuođđu lea ođasmahttojuvvon." - -#: kded/tde-menu.cpp:41 -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "Fállomerkoša id:a maid gávdnat." - -#: kded/tde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "Ii sáhttán merket fállomerkoša «%1»" - -#: kded/tde-menu.cpp:111 -msgid "" -"TDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the TDE menu a specific application is located." +#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +msgid "Synchronizing Folder..." msgstr "" -"TDE-fállojearahanreaidu\n" -"Dáinna reaidduin sáhtát gávdnat gos fálus muhton prográmma lea.\n" -"Jos vel lasihat --highlight molssaeavttu de merkejuvvo gos TDE-fálus prográmma " -"lea." - -#: kded/tde-menu.cpp:116 -msgid "tde-menu" -msgstr "TDE-fállu" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Čálli" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Remote authorization required" +msgstr "Dárbbašan nannen" -#: kded/tde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" -msgstr "Fertet addit prográmma-id:a, nugo «tde-konsole.desktop»" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Please input" +msgstr "Sálke čállingietti" -#: kded/tde-menu.cpp:142 -msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" +#: tdersync/tdersync.cpp:587 +msgid "An error ocurred on the remote system" msgstr "" -"Fertet válljet unnimus okta dáin: --print-menu-id, --print-menu-name dahje " -"--highlight" - -#: kded/tde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "Fállomearkkuš «%1» ii gávdno." - -#: kded/tde-menu.cpp:168 -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "Fállomearkkuš «%1» i gávdnon fálus." -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "Boares guossoheaddjenamma." +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "User Intervention Required" +msgstr "Dárbbašan nannen" -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "Ođđa guossoheaddjenamma." +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Use &Local File" +msgstr "Raba fiilla" -#: kded/khostname.cpp:79 -msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +msgid "Use &Remote File" msgstr "" -"Meattáhus: HOME birasvariábel ii leat bidjon.\n" -#: kded/khostname.cpp:88 -msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" msgstr "" -"Meattáhus: DISPLAY birasvariábel ii leat bidjon.\n" - -#: kded/khostname.cpp:359 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDontChangeTheHostName" -#: kded/khostname.cpp:360 -msgid "Informs TDE about a change in hostname" -msgstr "Dieđiha TDE:ii guossoheaddjenama rievdadusa birra" - -#: kded/kded.cpp:720 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Dárkkis Sycoca-diehtovuođu dušše oktii." - -#: kded/kded.cpp:860 -msgid "TDE Daemon" -msgstr "TDE Daemon" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Báiki" -#: kded/kded.cpp:862 -msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "TDE Daemon – ođasmahtá Sycoca diehtovuođu go dárbbašuvvo." +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Váldde eret" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 -msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" msgstr "" -"Filtii ráhkadit diehtovuorká «%1».\n" -"Dárkkis máhpa vuoigatvuođaid ja ahte garraskearru ii leat dievva.\n" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -msgid "" -"Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" msgstr "" -"Meattáhus čálihettiin diehtovuorká «%1».\n" -"Dárkkis máhpa vuoigatvuođaid ja ahte garraskearru ii leat dievva.\n" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Ale sádde ođasmahttinsignála prográmmaide." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "Vállje eret lassáneaddji ođasmahttin, loga buot ođđasit." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Dárkkis fiillaid áigesteampaliid" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Ale dárkkis fiillaid (varalaš)" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "Ráhkat oppalaš diehtovuođu." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Dušše geahččal ráhkadit fáluid" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "Fákte fállo-ID:a dihkkoma dihte" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "Jaskat – bargga lásiid ja stderr haga" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" msgstr "" -"Čájet ovdanandieđuid (vaikkoge «jaskes» doaibmavuohki lea válljejuvvon)" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Hukse vuogádatdiehtovuorká ođđasit" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." -msgstr "Viežžamin TDE-heivehusa ođđasit, vuorddeš …" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "TDE heivehusgieđahalli" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "Háliidatgo viežžat TDE-heivehusa ođđasit?" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "Ále viečča &ođđasit" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -msgid "Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Lihkostuvvai viežžat heivehusdieđuid ođđasit." - -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Neavvočájeheamit" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "Tishrey" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "MDI-doaibmanvuohki" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "Heshvan" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "&Bajimusdássemodusa" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr "Kislev" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "V&uollerámma-doaibmanvuohki" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr "Tevet" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "G&ilkordoaibmanvuohki" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr "Shvat" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "I&DEAI-doaibmanvuohkki" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "Adar" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "Neavvo&paleahtat" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "Nisan" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Molsso bajimus paleahta" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "Iyar" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Molsso gurut paleahta" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "Sivan" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Molsso olgeš paleahta" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "Tamuz" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Molsso vuolit paleahta" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "Av" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Ovddit reaidočájeheapmi" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "Elul" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Boahtte reaidočájeheapmi" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "Adar I" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Čájet %1" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "Adar II" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdecore/twinmodule.cpp:458 #, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Čiega %1" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "Láse" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 -msgid "Undock" -msgstr "Čoavdde" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "Čana" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "Dahkamušat" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "Gidde &visot" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 -msgid "&Minimize All" -msgstr "&Minimere buot" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "MDI-doaibmanvuohki" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 -msgid "&Tile" -msgstr "&Balddalága" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "Ba&rdde lásiid" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "B&ardde maksimerejuvvon" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Stuorit &ceaggut" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Stuorit &láskut" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "&Ceaggut bálddalága" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Vuojut/Čoavdde" - -#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "Namaheapmi" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "&Rievdat sturrodaga" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "M&inimere" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "M&aksimere" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "&Maksimere" - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Minimere" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "&Sirdde" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "&Rievdat sturrodaga" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "Čoa&vdde" - -#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Badjálága" - -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "Bibliotehka %1 ii fala %2-doaimma." - -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." -msgstr "Bibliotehka %1 ii fala TDE-heivvolaš fabrihkaid." - -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "Ii gávdnan bibliotehkafiillaid «%1» várás bálgain" +msgid "Desktop %1" +msgstr "Čállinbeavdi %1 " -#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " "languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " "and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " "returned by the system was:\n" @@ -2764,7 +1931,7 @@ msgstr "" "Šattai meattáhus ráhkadettiin proseassaidgaskasaš oktavuođa TDE ovddas.\n" "Vuogádat attii dán dieđáhusa:\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 msgid "" "\n" "\n" @@ -2774,44 +1941,45 @@ msgstr "" "\n" "Geahččas mat jos «dcopserver« prográmma lea jođus." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "DCOP gulahallanmeattáhus (%1)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "Geavat X-bálvá-displaya «displayname»." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "Geavat QWS-displaya 'displayname'." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "Máhcat prográmma addon «sessionId» várás." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 msgid "" "Causes the application to install a private color\n" "map on an 8-bit display" msgstr "Dagaha prográmma geavahit priváhta ivdnekárta 8-bit šerbmii" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +#, fuzzy msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" "specification" msgstr "" "Ráddje ivdnelogu mii lea várrejuvvon 8 bit šearpma\n" "ivdnenjealljehasas, jos prográmma geavaha\n" "QApplication::ManyColor ivdnespesifikašuvnna." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "Cealká ahte Qt ii galgga dustet sáhpána ii ge boallobeavddi." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" "-nograb, use -dograb to override" @@ -2819,15 +1987,15 @@ msgstr "" "Vuodjin dihkkenprográmma vuolde sáhttá mielddisbuktit\n" "siskkilduvvon -nograb. Geavat -dograb vai dát láhtten badjelgehččejuvvo." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "molsu synkrona doaibmanvuohkái dihkkema várás" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 msgid "defines the application font" msgstr "bidjá prográmfontta." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "" "sets the default background color and an\n" "application palette (light and dark shades are\n" @@ -2836,23 +2004,23 @@ msgstr "" "bidjá standárda duogášivnni ja prográmmapaleahtta\n" "(čuvges ja sevdnjes suoivvanat rehkanasto)." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 msgid "sets the default foreground color" msgstr "Bidjá standárda ovdabealivnni." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 msgid "sets the default button color" msgstr "Bidjá standárda boalloivnni." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 msgid "sets the application name" msgstr "Bidjá prográmmanama." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 msgid "sets the application title (caption)" msgstr "Bidjá prográmma namahusa." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" @@ -2860,7 +2028,7 @@ msgstr "" "Bágge prográmma geavahit duohtaivdnekárta\n" "8-bihttát šearpmas" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" @@ -2870,77 +2038,77 @@ msgstr "" "Vejolaš árvvut leat onthespot, overthespot, offthespot and\n" "root." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 msgid "set XIM server" msgstr "Bidjá XIM bálvvá." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 msgid "disable XIM" msgstr "Ale geavat XIM." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "Bágge prográmma doaibmat QWS-bálván" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "Speaddjalastá buot šearbmaáđaid." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "Geavat «caption» namman namahusholggas." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "Geavat «icon» prográmma govažin." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "Geavat «icon» namahusholgga govažin." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 msgid "Use alternative configuration file" msgstr "Geavat eavttolaš heivehusfiilla." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "Geavat «server» meroštallon DCOP-bálvvá." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "Ale geavat riekčanangieđaheaddji, vai oaččut core-fiillaid." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "Vuordá WM_NET oktiiheivvolaš lásegieđahalli." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 msgid "sets the application GUI style" msgstr "Bidjá prográmma GUI-stiilla." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" msgstr "" "Bidjá váldoáđa geometria – geahča X:a manualsiiddu (čále #X konqueror:a " "čujuhusgiettis) gos gávnnat argumeanttaid formáhta." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 msgid "" "The style %1 was not found\n" msgstr "" "Stiila %1 ii gávdnon\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "rievdaduvvon" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "Ii sáhttán álggahit veahkkeguovddáža" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -2951,11 +2119,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "Ii sáhttán álggahit e-boastaklientta" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 #, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -2966,11 +2134,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "Ii sáhttán álggahit fierpmádatlogana" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 #, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -2981,344 +2149,413 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 msgid "" "Could not register with DCOP.\n" msgstr "" "Ii sáhtán registreret DCOP:ain.\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 msgid "" "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "" "Ii oaččo oktavuođa TDELauncher:in DCOP bokte.\n" -#: tdecore/twinmodule.cpp:456 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Čállinbeavdi %1 " +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "eai leat meattáhusat" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 -msgid "" -"Will not save configuration.\n" -msgstr "" -"Ii vurke heivehusaid.\n" +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "čujuhusbearaš ii dorjojuvvon" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 -msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "" -"Heivehusfiila «%1» ii leat čálehahtti.\n" +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "gaskabottusaš meattáhus nammačielggadeames" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Váldde oktavuođa du vuogádathálddašeddjiin." +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "«ai_flags» árvu ii gusto" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Amas molssaeaktu «%1»." +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "eretgeassemeahttun meattáhus nammačielggadeames" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 -msgid "'%1' missing." -msgstr "«%1» váilu." +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "«ai_family» ii dorjojuvvo" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "muitovárrehus meattáhus" + +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "ii oktage čujuhus čatnon nodenammii" + +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "amas namma dahje bálvalus" + +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "bálvanamma ii dorjojuvvo «ai_socktype» ovddas" + +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "«ai_socktype» ii dorjojuvvo" + +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "vuogádatmeattáhus" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 msgid "" -"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"%2\n" -"lea čállán %1" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "Ođđj" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 -msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "Olmmoš gii háliida leat namakeahttá lea čállán dán prográmma." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +msgid "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "Guov" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -msgstr "" -"Váidal sivaid http://bugs.kde.org báikkis.\n" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "Njuk" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 msgid "" -"Please report bugs to %1.\n" -msgstr "" -"Sádde meattáhusraporttaid deikke: %1.\n" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "Cuoŋ" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Vuordemeahttun argumeanta «%1»." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "Mies" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "" -"Geavat --help oažžut listtu mas oainnát gohččunlinnjámolssaeavttut mat leat " -"olamuttos" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "Geas" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "Suoi" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 -msgid "[options] " -msgstr "[molssaeavttut] " +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +msgid "" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "Borg" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-molssaeavttut]" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "Čakč" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 msgid "" -"Usage: %1 %2\n" -msgstr "" -"Geavaheapmi: %1 %2\n" +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "Golg" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 -msgid "Generic options" -msgstr "Oppalaš molssaeavttut" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "Skáb" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 -msgid "Show help about options" -msgstr "Cájet veahki molssaeavttuid birra" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "Juov" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Cájet erenoamaš molssaeavttuid %1 oktavuođas" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +msgid "January" +msgstr "Ođđajagemánnu" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 -msgid "Show all options" -msgstr "Cájet buot molssaeavttuid" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +msgid "February" +msgstr "Guovvamánnu" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 -msgid "Show author information" -msgstr "Cájet dieđuid čálli birra" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +msgid "March" +msgstr "Njukčamánnu" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 -msgid "Show version information" -msgstr "Cájet dieđuid veršuvnna birra" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +msgid "April" +msgstr "Cuoŋománnu" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Show license information" -msgstr "Čájet dieđu liseanssa birra" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "Miessemánnu" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 -msgid "End of options" -msgstr "Molssaeavttuid loahppa" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +msgid "June" +msgstr "Geassemánnu" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 molssaeavttut" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +msgid "July" +msgstr "Suoidnemánnu" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Molssaeavttut:\n" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +msgid "August" +msgstr "Borgemánnu" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Argumeanttat:\n" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +msgid "September" +msgstr "Čakčamánnu" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" -"Fiillat dahje URL:at maid prográmma rahpá sihkkojuvvot maŋŋá geavaheami." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +msgid "October" +msgstr "Golggotmánnu" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "<unknown socket>" -msgstr "<amas čuggestus>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +msgid "November" +msgstr "Skábmamánnu" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "<empty>" -msgstr "<guorus>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +msgid "December" +msgstr "Juovlamánnu" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1 verrát %2" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "ođđj" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "<empty UNIX socket>" -msgstr "<guorus Unix čuggestus>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "guov" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "Dr. Klash:a jođánisboallodiagnosa" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "njuk" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 -msgid "&Disable automatic checking" -msgstr "&Ale geavat automahtálaš dárkkisteami" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 +msgid "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "cuoŋ" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 -msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -msgstr "<h2>Jođanisboalut rievdaduvvon</h2>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 +msgid "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "mies" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 -msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -msgstr "<h2>Jođanisboalut válddojuvvon eret</h2>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "geas" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 -msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -msgstr "<h2>Jođanisboalut lasihuvvon (vai dieđát)</h2>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "suoi" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "Ođđa" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "borg" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Liibme merkuma" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "čakč" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "Váldde merkema eret" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "golg" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Sihko sáni maŋos" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 +msgid "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "skáb" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Sihko sáni ovddasguvlui" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 +msgid "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "juov" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "Oza" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +msgid "of January" +msgstr "ođđajagemánu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "Oza čuovvovaš" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +msgid "of February" +msgstr "guovvamánu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "Oza ovddit" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +msgid "of March" +msgstr "njukčamánu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigašuvdna" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +msgid "of April" +msgstr "cuoŋománu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "Álgu" - -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "Lohppii" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "miessemánu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Linnjá álgui" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +msgid "of June" +msgstr "geassemánu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 -msgid "End of Line" -msgstr "Linnjá loahppa" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +msgid "of July" +msgstr "suoidnemánu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "Ovddit" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +msgid "of August" +msgstr "borgemánu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 -msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "Boahtte" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +msgid "of September" +msgstr "čakčamánu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "Mana linjái" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +msgid "of October" +msgstr "golggotmánu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lasit girjemearkka" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +msgid "of November" +msgstr "skábmamánu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "Stuoridit" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +msgid "of December" +msgstr "juovlamánu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Unnidit" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +msgid "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "Vuos" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "Bajás" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "Maŋ" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "Ovddasguvlui" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "Gask" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "Bahccanfállu" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "Duor" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Cájet fálloholgga" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "Bear" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 -msgid "Backward Word" -msgstr "Mana ovtta sáni maŋosguvlui" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "Láv" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 -msgid "Forward Word" -msgstr "Mana ovtta sáni ovddasguvlui" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "Sotn" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivere boahtte gilkora" +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "Ruskalihtti" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivere ovddit gilkora" +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "NEC SOCKS klienta" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Dievasšearbmadoaibmanvuohki" +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Dante SOCKS klienta" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "Mii dát lea" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.</p>" +"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " +"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" +msgstr "" +"<p>TDE lea jorgaluvvon máŋggaid gielaide máŋggain jorgalanjoavkkuid miehttá " +"máilmmis. Jos háliidat eanet dieđuid TDE «internationalization» birra, fina <a " +"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a> báikkis.</p> " +"<p>Skolelinux prošeakta álggahii davvisámegieljorgalusaid. Gielda- ja " +"guovlodepartemaŋŋa juolludii golggotmánus, 2002, ruđaid dán jorgalanprošektii. " +"</p> " +"<p>Norgga Sámediggi lea ruhtadan jorgaleami ovdánahttima geassemánu 2003 rájes " +"giita juovlamánu 2004 rádjái.</p>" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "Teavsttaollášuhttin" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Dán prográmma liseansaeavttut eai leat almmohuvvon.\n" +"Iskka liseansaeavttuid veahketeavsttas dahje gáldokodas.\n" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Ovddit ollašuhttindeaivan" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Dát prográmma juohkkojuvvo %1 eavttuid mielde." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Čuovvovaš ollašuhttindeaivan" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "<unknown socket>" +msgstr "<amas čuggestus>" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "Vuolleteaksta ollašuhttin" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "<empty>" +msgstr "<guorus>" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Ovddit mearkkuš listtus" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1 verrát %2" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "Čuovvovaš mearkkuš listtus" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "<empty UNIX socket>" +msgstr "<guorus Unix čuggestus>" #: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 msgid "Muharram" @@ -3520,7 +2757,7 @@ msgstr "Yaum al-Sabt" msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "Yaum al-Ahad" -#: tdecore/tdelocale.cpp:217 +#: tdecore/tdelocale.cpp:226 msgid "" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " "the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " @@ -3529,315 +2766,44 @@ msgid "" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "TwoForms" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 -msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "Ođđj" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 -msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "Guov" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "Njuk" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "Cuoŋ" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "Mies" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "Geas" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 -msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "Suoi" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 -msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "Borg" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 -msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "Čakč" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 -msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "Golg" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "Skáb" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "Juov" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 -msgid "January" -msgstr "Ođđajagemánnu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 -msgid "February" -msgstr "Guovvamánnu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 -msgid "March" -msgstr "Njukčamánnu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 -msgid "April" -msgstr "Cuoŋománnu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "Miessemánnu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 -msgid "June" -msgstr "Geassemánnu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 -msgid "July" -msgstr "Suoidnemánnu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 -msgid "August" -msgstr "Borgemánnu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 -msgid "September" -msgstr "Čakčamánnu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 -msgid "October" -msgstr "Golggotmánnu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 -msgid "November" -msgstr "Skábmamánnu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 -msgid "December" -msgstr "Juovlamánnu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "ođđj" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 -msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "guov" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "njuk" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "cuoŋ" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "mies" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "geas" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "suoi" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "borg" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "čakč" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "golg" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "skáb" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "juov" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 -msgid "of January" -msgstr "ođđajagemánu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 -msgid "of February" -msgstr "guovvamánu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 -msgid "of March" -msgstr "njukčamánu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 -msgid "of April" -msgstr "cuoŋománu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "miessemánu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 -msgid "of June" -msgstr "geassemánu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 -msgid "of July" -msgstr "suoidnemánu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 -msgid "of August" -msgstr "borgemánu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 -msgid "of September" -msgstr "čakčamánu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 -msgid "of October" -msgstr "golggotmánu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 -msgid "of November" -msgstr "skábmamánu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 -msgid "of December" -msgstr "juovlamánu" - -#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 msgid "pm" msgstr "maŋŋágaskabeaivve" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 msgid "am" msgstr "ovdalgaskabeaivve" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 msgid "" "_: concatenation of dates and time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 msgid "&Next" msgstr "Č&uovvovaš" -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "eai leat meattáhusat" - -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "čujuhusbearaš ii dorjojuvvon" - -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "gaskabottusaš meattáhus nammačielggadeames" - -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "«ai_flags» árvu ii gusto" - -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "eretgeassemeahttun meattáhus nammačielggadeames" - -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "«ai_family» ii dorjojuvvo" - -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "muitovárrehus meattáhus" - -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "ii oktage čujuhus čatnon nodenammii" - -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "amas namma dahje bálvalus" - -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "bálvanamma ii dorjojuvvo «ai_socktype» ovddas" +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 +msgid "" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" +msgstr "" +"Leat joavdan vuogas merkošiid\n" +"listtu lohppii.\n" -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "«ai_socktype» ii dorjojuvvo" +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 +msgid "" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" +msgstr "" +"Ollašuhttin heive eanet go ovtta merkoša várás.\n" -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "vuogádatmeattáhus" +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +msgid "" +"There is no matching item available.\n" +msgstr "" +"Ii oktage vuogas mearkkuš leat olámuttos.\n" #: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 msgid "Far" @@ -3983,49 +2949,165 @@ msgstr "Shanbe" msgid "Yek-shanbe" msgstr "Yek-shanbe" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Win" -msgstr "Win" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 +msgid "TDE composition manager detection utility" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 -msgid "Backspace" -msgstr "Sihko maŋosguvlui" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 +msgid "kdetcompmgr" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "Ođđa" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "CapsLock" -msgstr "Caps Lock" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Liibme merkuma" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "NumLock" -msgstr "Num Lock" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "Váldde merkema eret" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "ScrollLock" -msgstr "Scroll Lock" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Sihko sáni maŋos" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "PageUp" -msgstr "Page Up" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Sihko sáni ovddasguvlui" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageDown" -msgstr "Page Down" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "Oza" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 -msgid "Again" -msgstr "Ođđasit" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "Oza čuovvovaš" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Props" -msgstr "Iešvuođat" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "Oza ovddit" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 -msgid "Front" -msgstr "Ovdabealli" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigašuvdna" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 +msgid "" +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "Álgu" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "Lohppii" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Linnjá álgui" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 +msgid "End of Line" +msgstr "Linnjá loahppa" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "Ovddit" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 +msgid "" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "Boahtte" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "Mana linjái" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lasit girjemearkka" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "Stuoridit" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Unnidit" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "Bajás" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "Ovddasguvlui" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "Bahccanfállu" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Cájet fálloholgga" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +msgid "Backward Word" +msgstr "Mana ovtta sáni maŋosguvlui" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 +msgid "Forward Word" +msgstr "Mana ovtta sáni ovddasguvlui" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivere boahtte gilkora" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivere ovddit gilkora" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Dievasšearbmadoaibmanvuohki" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "Mii dát lea" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 +#: tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "Teavsttaollášuhttin" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Ovddit ollašuhttindeaivan" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Čuovvovaš ollašuhttindeaivan" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "Vuolleteaksta ollašuhttin" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Ovddit mearkkuš listtus" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "Čuovvovaš mearkkuš listtus" + +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +msgid "Other" +msgstr "Eará" #: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 msgid "Arabic" @@ -4055,8 +3137,8 @@ msgstr "Kyrillalaš" msgid "Greek" msgstr "Greikalaš" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrealaš" @@ -4072,8 +3154,8 @@ msgstr "Korealaš" msgid "Thai" msgstr "Tai" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 msgid "Turkish" msgstr "Turkalaš" @@ -4107,167 +3189,225 @@ msgid "" "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 -msgid "Trash" -msgstr "Ruskalihtti" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Amas molssaeaktu «%1»." -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 +msgid "'%1' missing." +msgstr "«%1» váilu." + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" msgstr "" -"Leat joavdan vuogas merkošiid\n" -"listtu lohppii.\n" +"%2\n" +"lea čállán %1" -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 +msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "Olmmoš gii háliida leat namakeahttá lea čállán dán prográmma." + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 +#, fuzzy msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" +"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" -"Ollašuhttin heive eanet go ovtta merkoša várás.\n" +"Váidal sivaid http://bugs.kde.org báikkis.\n" -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" -"There is no matching item available.\n" +"Please report bugs to %1.\n" msgstr "" -"Ii oktage vuogas mearkkuš leat olámuttos.\n" +"Sádde meattáhusraporttaid deikke: %1.\n" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "Tishrey" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Vuordemeahttun argumeanta «%1»." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "Heshvan" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" +"Geavat --help oažžut listtu mas oainnát gohččunlinnjámolssaeavttut mat leat " +"olamuttos" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -msgid "Kislev" -msgstr "Kislev" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -msgid "Tevet" -msgstr "Tevet" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 +msgid "[options] " +msgstr "[molssaeavttut] " -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -msgid "Shvat" -msgstr "Shvat" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-molssaeavttut]" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "Adar" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 +msgid "" +"Usage: %1 %2\n" +msgstr "" +"Geavaheapmi: %1 %2\n" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "Nisan" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 +msgid "Generic options" +msgstr "Oppalaš molssaeavttut" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "Iyar" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 +msgid "Show help about options" +msgstr "Cájet veahki molssaeavttuid birra" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" -msgstr "Sivan" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Cájet erenoamaš molssaeavttuid %1 oktavuođas" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" -msgstr "Tamuz" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 +msgid "Show all options" +msgstr "Cájet buot molssaeavttuid" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" -msgstr "Av" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 +msgid "Show author information" +msgstr "Cájet dieđuid čálli birra" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "Elul" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 +msgid "Show version information" +msgstr "Cájet dieđuid veršuvnna birra" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "Adar I" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Show license information" +msgstr "Čájet dieđu liseanssa birra" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "Adar II" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 +msgid "End of options" +msgstr "Molssaeavttuid loahppa" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 molssaeavttut" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.</p>" -"<p>For more information on TDE internationalization visit <a " -"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" +"\n" +"Options:\n" msgstr "" -"<p>TDE lea jorgaluvvon máŋggaid gielaide máŋggain jorgalanjoavkkuid miehttá " -"máilmmis. Jos háliidat eanet dieđuid TDE «internationalization» birra, fina <a " -"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a> báikkis.</p> " -"<p>Skolelinux prošeakta álggahii davvisámegieljorgalusaid. Gielda- ja " -"guovlodepartemaŋŋa juolludii golggotmánus, 2002, ruđaid dán jorgalanprošektii. " -"</p> " -"<p>Norgga Sámediggi lea ruhtadan jorgaleami ovdánahttima geassemánu 2003 rájes " -"giita juovlamánu 2004 rádjái.</p>" +"\n" +"Molssaeavttut:\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +"\n" +"Arguments:\n" msgstr "" -"Dán prográmma liseansaeavttut eai leat almmohuvvon.\n" -"Iskka liseansaeavttuid veahketeavsttas dahje gáldokodas.\n" +"\n" +"Argumeanttat:\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Dát prográmma juohkkojuvvo %1 eavttuid mielde." +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" +"Fiillat dahje URL:at maid prográmma rahpá sihkkojuvvot maŋŋá geavaheami." -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "Vuos" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "Dr. Klash:a jođánisboallodiagnosa" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 -msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "Maŋ" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 +msgid "&Disable automatic checking" +msgstr "&Ale geavat automahtálaš dárkkisteami" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 -msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "Gask" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 +msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" +msgstr "<h2>Jođanisboalut rievdaduvvon</h2>" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "Duor" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 +msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" +msgstr "<h2>Jođanisboalut válddojuvvon eret</h2>" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "Bear" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 +msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" +msgstr "<h2>Jođanisboalut lasihuvvon (vai dieđát)</h2>" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "Láv" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 +msgid "Win" +msgstr "Win" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "Backspace" +msgstr "Sihko maŋosguvlui" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "Caps Lock" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "NumLock" +msgstr "Num Lock" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "ScrollLock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageUp" +msgstr "Page Up" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 +msgid "PageDown" +msgstr "Page Down" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Again" +msgstr "Ođđasit" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 +msgid "Props" +msgstr "Iešvuođat" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 +msgid "Front" +msgstr "Ovdabealli" + +#: tdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "Bibliotehka %1 ii fala %2-doaimma." + +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "Bibliotehka %1 ii fala TDE-heivvolaš fabrihkaid." + +#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#, fuzzy +msgid " %1 %2" +msgstr "%1 %2, %3" + +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "Ii gávdnan bibliotehkafiillaid «%1» várás bálgain" + +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "Sotn" +"Will not save configuration.\n" +msgstr "" +"Ii vurke heivehusaid.\n" -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS klienta" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +msgid "" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "" +"Heivehusfiila «%1» ii leat čálehahtti.\n" -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante SOCKS klienta" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Váldde oktavuođa du vuogádathálddašeddjiin." #: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 msgid "Directory to generate files in" @@ -4289,2633 +3429,2013 @@ msgstr "TDE .kcfg-kompiláhtor" msgid "TDEConfig Compiler" msgstr "TDEConfig-kompiláhtor" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "jearahuvvon bearaš ii dorjojuvvo dán guossoheaddjenama várás" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -msgid "invalid flags" -msgstr "gustohis leavggat" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -msgid "requested family not supported" -msgstr "jearahuvvon bearaš ii dorjojuvvo" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 +msgid "%1 Fixed Storage Device" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "jearahuvvon bálvalus ii dorjojuvvo dán socket:a várás" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "jearahuvvon socket-šládja ii dorjojuvvo" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "amas meattáhus" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 +msgid "Optical Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "Vuogádatmeattáhus: %1" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 +msgid "CDROM Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" -msgstr "jearahus gaskkalduvvui" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 +msgid "CDRW Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 -msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "ii meattáhus" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 +msgid "DVD Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 -msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 +msgid "DVDRW Drive" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 -msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "čujuhus geavahuvvo juo" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +msgid "DVDRAM Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "socket geavahuvvo juo" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +msgid "Zip Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "socket lea juo ráhkaduvvon" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 +msgid "Tape Drive" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 -msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "socket ii geavahuvvo" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 +msgid "Digital Camera" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 -msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "socket ii leat ráhkaduvvon" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Removable Storage" +msgstr "Váldde eret merkoša" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 -msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 +msgid "Compact Flash" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 +msgid "Memory Stick" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 +msgid "Smart Media" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "doaibma lea juo jođus" - -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "fierpmádatmeattáhus" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Secure Digital" +msgstr "Sihkkarvuohta" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 -msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "doaibma ii dorjo" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 +msgid "Random Access Memory" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "doaibma áddjánii menddo guhkká" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 +msgid "Loop Device" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 -msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "amas/vuordemeahttun meattáhus čuožžilii" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 +msgid "No supported mounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "gáiddus guossoheaddji botkii oktavuođa" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 +msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 #, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" -msgstr "Amas bearas %1" +msgid "ACPI Node %1" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "Juoge ođđa, somás tiŋggaid" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 +msgid "ACPI Lid Switch" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: tderesources/configdialog.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "Namma:" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 +msgid "ACPI Sleep Button" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "Čálli:" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 +msgid "ACPI Power Button" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 +msgid "Generic Event Device" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "E-boasta" +msgid "Generic Input Device" +msgstr "Oppalaš molssaeavttut" -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 -msgid "Version:" -msgstr "Veršuvdna:" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 +msgid "Generic %1 Device" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "Vuogádatveršuvdna:" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 +#, c-format +msgid "Virtual Device %1" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" -msgstr "Liseansa:" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 +msgid "Unknown Virtual Device" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 +#, fuzzy +msgid "Unknown Device" +msgstr "Amas gieddi" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +msgid "Lid Switch" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Tablet Mode" +msgstr "G&ilkordoaibmanvuohki" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "Giella:" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +msgid "Headphone Inserted" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "Ovdačájeheami čujuhus:" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Čoahkkáigeassu:" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +msgid "Enable Radio" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Čális nama." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +msgid "Microphone Inserted" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "Gávnnai boares viežžandieđuid. Gálgágo giettiid dievdit?" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Docked" +msgstr "Čana" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "Deavdde" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +msgid "Line Out Inserted" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Ale deavdde" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +msgid "Physical Jack Inserted" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. Háliidatgo dan buhttet?" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +msgid "Video Out Inserted" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "Buhtte" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +msgid "Camera Lens Cover" +msgstr "" -#: knewstuff/provider.cpp:270 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "Filtii dulkodettiin fálliid listtu." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +msgid "Keypad Slide" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Viečča ođđa, somás tiŋggaid" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +msgid "Front Proximity" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -msgid "Welcome" -msgstr "Bures boahttin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Lock" +msgstr "&Jorat diimmu mielda" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Alimus čuoggát" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +msgid "Line In Inserted" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Eanemus vižžon" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +msgid "Power Button" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 -msgid "Latest" -msgstr "Ođđamus" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +msgid "Sleep Button" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Version" -msgstr "Veršuvdna" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 +msgid "hidden" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 -msgid "Rating" -msgstr "Árvoortnet" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 -msgid "Downloads" -msgstr "Viežžamat" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 +msgid "802.11 WiFi" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 -msgid "Release Date" -msgstr "Luoitindáhton" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Install" -msgstr "Sajáiduhte" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +msgid "OLPC Mesh" +msgstr "" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 -msgid "Details" -msgstr "Bienat" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +msgid "WiMax" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +msgid "Cellular Modem" msgstr "" -"Namma: %1\n" -"Čálli: %2\n" -"Liseansa: %3\n" -"Veršuvdna: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Viežžamat: %7\n" -"Almmuhandáhton: %8\n" -"Čoahkkáigeassu: %9\n" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +msgid "Infiniband" msgstr "" -"Ovdačajeheapmi: %1\n" -"Noađđi: %2\n" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 -msgid "Installation successful." -msgstr "Sajáiduhttin lihkostuvai." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +msgid "Bond" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation" -msgstr "Installašuvdna" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +msgid "Virtual LAN" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation failed." -msgstr "Sajáiduhttin filtii." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +msgid "ADSL" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 -msgid "Preview not available." -msgstr "Ovdačájeheapmi leat vejolaš." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +msgid "Virtual Private Network" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Viečča ođđa %1" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 +msgid "Disconnected %1 Port" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:218 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Lihkkostuvvai sajáiduhttit ođđa, somás tiŋggaid." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 +#, fuzzy +msgid "Unknown PCI Device" +msgstr "Amas gieddi" -#: knewstuff/engine.cpp:223 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Filtii sajáiduhttit ođđa, somás tiŋggaid." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 +#, fuzzy +msgid "Unknown USB Device" +msgstr "Amas gieddi" -#: knewstuff/engine.cpp:278 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Ii sáhte ráhkadit fiilla sáddendihte." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "Unknown PNP Device" +msgstr "Amas gieddi" -#: knewstuff/engine.cpp:293 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 +msgid "Unknown Monitor Device" msgstr "" -"Fiillat mat dál sáddejuvvojit leat ráhkaduvvon dáppe:\n" -#: knewstuff/engine.cpp:294 -msgid "" -"Data file: %1\n" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 +#, fuzzy +msgid "Root" +msgstr "NoCARoot" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 +#, fuzzy +msgid "System Root" +msgstr "Vuogádatfállu" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 +msgid "CPU" msgstr "" -"Dáhtafiila: %1\n" -#: knewstuff/engine.cpp:296 -msgid "" -"Preview image: %1\n" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 +#, fuzzy +msgid "Graphics Processor" +msgstr "Geografálaš sajádat" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 +msgid "RAM" msgstr "" -"Čájet ovdalgihtii gova: %1\n" -#: knewstuff/engine.cpp:298 -msgid "" -"Content information: %1\n" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 +msgid "Bus" msgstr "" -"Sisdoallodieđut: %1\n" -#: knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 +msgid "I2C Bus" msgstr "" -"Sáhtát dál sáddet dieid fiillaid.\n" -#: knewstuff/engine.cpp:300 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 +msgid "MDIO Bus" msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:302 -msgid "Upload Files" -msgstr "Sádde fiillaid" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 +#, fuzzy +msgid "Mainboard" +msgstr "Váldoreaidoholga" -#: knewstuff/engine.cpp:307 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Fertet ieš viežžat fiillaid." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 +msgid "Disk" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "Upload Info" -msgstr "Sáddendieđut" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +msgid "SCSI" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:319 -msgid "&Upload" -msgstr "&Sádde" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +msgid "Storage Controller" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:421 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Ođđa diŋggat leat vižžojuvvon." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 +msgid "Mouse" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" -msgstr "Viečča ođđa, somás tiŋggaid" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +msgid "HID" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Filtii sajáiduhttit resurssa." +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 +msgid "Modem" +msgstr "Modema" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "Čoavdagat eai gávdnon." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 +msgid "Monitor and Display" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 +msgid "Network" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "MD5SUM-iskama filtii, arkiiva dáidá leat billešuvvan." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Čálit" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +msgid "Scanner" msgstr "" -"Vuolláicála ii gusto, arkiiva dáidá leat billešuvvan dahje rievdaduvvon." -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "Vuolláičála gusto, muhto ii leat luohttehahtti." +#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 +msgid "Sound" +msgstr "Jietna" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "Vuolláičála lea amas." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#, fuzzy +msgid "Video Capture" +msgstr "Videoreaidoholga" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" -"." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 +msgid "IEEE1394" msgstr "" -"Čoavdda <i>0x%1</i>, mii gullá dása <i>%2<%3></i> vuolláicálii resurssa." -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :<b>%1</b>" -"<br>%2" -"<br>" -"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." -"<br>" -"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 +msgid "PCMCIA" msgstr "" -"<qt>Lea váttisvuođat vižžojuvvon resursafiillain. Meattáhusat leat <b>%1</b> " -"<br>%2 " -"<br> " -"<br><b>It berre</b> sajáiduhttit resurssa. " -"<br>" -"<br>Háliidatgo liikká dan dahkát?</qt>" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 +msgid "Camera" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -msgstr "<qt>%1<br><br>Coahkkal OK jus háliidat sajáiduhttit dan.</qt>" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "Gustojeaddji resursa" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 +#, fuzzy +msgid "Text I/O" +msgstr "Dušše teaksta" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "Vuolláicállima filtii amas siva dihte." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 +msgid "Serial Communications Controller" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 +msgid "Parallel Port" msgstr "" -"Eai gávdno čoavdagat mainna sáhtát vuolláičállit, dahje leat čállán boasto " -"beassansáni.\n" -"Háliidatgo joatkit vuolláicálekeahttes resurssain?" -#: knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" -"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible.</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 +msgid "Peripheral" msgstr "" -"<qt>Ii sáhte álggahit <i>gpg</i> ja viežžat olamuttus čoavdagiid. Dárkkis ahte " -"<i>gpg</i> lea sajáiduhtton, muđui ii leat vejolaš verifiseret vižžon " -"resurssaid.</qt>" -#: knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" -"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#, fuzzy +msgid "Backlight" +msgstr "Maŋos" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 +msgid "Battery" msgstr "" -"<qt>Čále <b>0x%1</b>-čoavdaga beassansáni, mii gullá dása " -"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" -#: knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " -"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible.</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 +msgid "Power Supply" msgstr "" -"<qt>Ii sáhte álggahit <i>gpg</i> ja iskat jus fiila gusto. Dárkkis ahte <i>" -"gpg</i> lea sajáiduhtton, muđuid ii leat vejolaš iskat jus vižžon resurssat " -"gustot.</qt>" -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Vállje čoavdaga mainna vuolláičállit." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#, fuzzy +msgid "Docking Station" +msgstr "Guđe guvlui" -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Čoavdda mainna vuolláičállit:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#, fuzzy +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Oppalaš heivehusat" -#: knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 +msgid "Thermal Control" msgstr "" -"<qt>Ii sáhte álggahit <i>gpg</i> ja vuolláičállit fiilla. Dárkkis ahte <i>" -"gpg</i> lea sajáiduhtton, muđuid ii leat vejolaš vuolláičállit resurssa.</qt>" -#: knewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "Viečča somás, ođđa diŋggaid:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 +msgid "Bridge" +msgstr "" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "Čájet dušše media dán šlajas" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 +msgid "Platform" +msgstr "" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" -msgstr "Fallilista maid geavahit" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 +msgid "Cryptography" +msgstr "" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 +msgid "Platform Event" msgstr "" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Vállje ovtta falliin listtus vuolábealde:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "Platform Input" +msgstr "Sálke čállingietti" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "Ii oktage falli válljejuvvon." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 +msgid "Plug and Play" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "Sálke ohcama" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "Other ACPI" +msgstr "Eará" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "O&za:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Other USB" +msgstr "Eará" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 +msgid "Other Multimedia" msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 +msgid "Other Peripheral" msgstr "" -"Dás oainnát listtu boalločatnasiin, nappo oktavuođat doaimmaid (omd. «Mánge») " -"gurut čuolddas ja boalut dahje boallokombinašuvnnaid (omd. Ctrl-V) olgeš " -"čuolddas." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "Doaibma" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "Njuolggobálggis" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "Molssaevttolaš" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 +msgid "Other Sensor" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "Njuolggobálggis válljejuvvon doaimma ovddas" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 +msgid "Other Virtual" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Ii oktage" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "Válljejuvvon doaibma ii čatnojuvvo makkárge boallui" +"Connection attempt failed!" +"<br>Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " +"available." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "&Standárda" +"Connection attempt failed!" +"<br>The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." -msgstr "Dát čatná standárdboalu váljjejuvvon doibmii. Dábálaččat vuogas válga." +"Connection attempt failed!" +"<br>The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " +"connection." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "I&ešdefinerejuvvon" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 +msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 -msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 +msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected." msgstr "" -"Jos válljet dán molssaeavttu de sáhtát ráhkadit iežat boalločatnasa dan doaimma " -"ovddas maid leat válljen boaluiguin mat leat vuolábealde." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 -msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure." msgstr "" -"Geavat dán boalu válljet ođđa jođanisboalu. Go leat coahkkalan boalu, de sáhtat " -"válljet jođanisboaluid maid galget čatnot oktii dainna doaimmain maid leat " -"válljen." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Njuolggobálggis" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 +msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "Standárdboallu:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 +msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error." +msgstr "" -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "Ii mihkkiige" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 +msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +"Connection attempt failed!" +"<br>The connection sharing service failed to start." msgstr "" -"Jos galggat «%1» boalu geavahit njuolggobálgán, dan ferte ovttas Win, Alt, Ctrl " -"dahje Shift boaluin geavahit" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Gustohis njuolggobálggisboallu" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." +"Connection attempt failed!" +"<br>The connection sharing service encountered an error." msgstr "" -"«%1» boallokombinašuvdna geavahuvvo juo «%2» doibmii. Geavat erenoamáš " -"boallokombinašuvdna." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Konflikta standárdprográmma njuolggobálgáin" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 +msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 +msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error." msgstr "" -"«%1» boallokombinašuvdna geavahuvvo juo standárddoibmii «%2». \n" -"Háliidat go bidjat dan kombinašuvnna dan ođđa doibmii?" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Gávdno juo álmmolaš njuolggobálggisin" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy." msgstr "" -"«%1» boallokombinašuvdna geavahuvvo juo almmolaš «%2» doibmii.\n" -"Háliidat go bidjat dan kombinašuvnna dan ođđa doibmii?" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Boallokonflikta" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 +msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 +msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected." msgstr "" -"«%1» boallokombinašuvdna geavahuvvo juo «%2» doibmii.\n" -"Háliidat go bidjat dan kombinašuvnna dan ođđa doibmii?" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -msgid "Reassign" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing." msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Heivet njuolggobálgáid" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 +msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial." +msgstr "" -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "Gidde dán gilkora" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed." +msgstr "" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Vállje oasi govas." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure." +msgstr "" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "Coahkkal ja gease gova siste válljendihte miellagiddevaš guovllu:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"<br>GSM registration failed to search for networks." +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "Bidjá prográmmanama." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected." +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out." msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "Standárdgiella:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed." +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed." msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 -msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing." msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "Prográmmajienat" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed." +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Primary language:" -msgstr "Standárdgiella:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping." +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Fallback language:" -msgstr "Standárdgiella:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 +msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed." +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 -msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 +msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection." msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 -msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 +msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed." msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 +msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active." msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Rehkenastte &goallossániid čállinmeattáhussan" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 +msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Sátnegirji:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 +msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Koden:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 +msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "Riikkaidgaskasaš ispell" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -msgid "Zemberek" -msgstr "Zemberek" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "&Klienta:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 +msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "Spánskagiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 +msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "Dánskagiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "Duiskagiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 +msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Duiskagiella (ođđa čállinvuohki)" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 +msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasilialaš portugalagiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 +msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalagiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 +msgid "NetworkManager" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperantogiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 +msgid "Connection name is invalid" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "Dárogiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 +msgid "IPv4 address is invalid" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "Polskagiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +msgid "IPv6 address is invalid" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 -msgid "Russian" -msgstr "Ruoššagiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 +msgid "No SSID provided" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenagiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 +msgid "WEP key 0 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakagiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 +msgid "WEP key 1 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "Čekkiagiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 +msgid "WEP key 2 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "Ruoŧagiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 +msgid "WEP key 3 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "Duiskkagiella (Sveitsa)" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 +msgid "No WEP key(s) provided" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainagiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 +msgid "LEAP username and/or password not provided" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lietuvagiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 +msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "Ránskkagiella" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 +#, fuzzy +msgid "No PSK provided" +msgstr "Ii oktage falli válljejuvvon." -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "Vilgesruoššagiella" +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" +msgstr "Amas bearas %1" -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungaralašgiella" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "jearahuvvon bearaš ii dorjojuvvo dán guossoheaddjenama várás" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "Amas" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 +msgid "invalid flags" +msgstr "gustohis leavggat" -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "ISpell-standárda" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 +msgid "requested family not supported" +msgstr "jearahuvvon bearaš ii dorjojuvvo" -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "Standárda – %1 [%2]" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "jearahuvvon bálvalus ii dorjojuvvo dán socket:a várás" -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "ASpell-standárda" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "jearahuvvon socket-šládja ii dorjojuvvo" -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "amas meattáhus" + +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 #, c-format msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "Standárda – %1" - -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "Vállje …" +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "Vuogádatmeattáhus: %1" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Coahkkal vai válljet fontta" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "jearahus gaskkalduvvui" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Čájet merkejuvvon fontta ovdalgihtii" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 +msgid "" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "ii meattáhus" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" msgstr "" -"Merkejuvvon fonta čájehuvvo dás. Sáhtát molsut dan jos coahkkalat «Vállje …» " -"boalu." -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Fonta «%1» čájehuvvo" - -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"«%1» fonta čájehuvvo. Sáhtát molsut dan jos deaddilat «Vállje …» boalu." +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "čujuhus geavahuvvo juo" -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "socket geavahuvvo juo" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied TDEAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Dieđut eai leat olamuttus.\n" -"TDEAboutData objeakta ii gávdno." +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "socket lea juo ráhkaduvvon" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "Čá&lli" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "socket ii geavahuvvo" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "Čáll&it" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "socket ii leat ráhkaduvvon" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -"to report bugs.\n" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" msgstr "" -"Váidal sivaid <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> báikái.\n" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 msgid "" -"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" msgstr "" -"Sádde meattáhusraporttaid <a href=\"mailto:%1\">%2</a> čujuhussii.\n" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Giitu dáidda" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "J&orgaleapmi" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Liseansašiehtadus" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Dás válljet makkár fontta áiggut geavahit." - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "Jearahuvvon fonta" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "Rievdadit fontabearraša?" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Deaddil dán bovssa rievdadahttit fontabearašheivehusaid." - -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "Fonta:" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "Fontastiila" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "Rievdat fontastiilla?" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Deaddil dán boksá rievdadahttit fontastiilaheivehusaid." - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "Fontastiila:" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "Sturrodat" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "Rievdat fontasturrodaga?" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Merke dán bovssa rievdadahttit fontasturrodatheivehusaid." - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "Sturrodat:" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Dás sáhtát válljet fontabearraša maid geavahit." - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Dás sáhtát válljet fontastiilla maid geavahit." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "Dábálaš" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "Buoidi" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Buoidi vinjučála" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "Goralaččát" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "<i>Fasta</i> dahje <i>gorolaš</i><br>fontasturrodat<br>birrasa ektui" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" msgstr "" -"Dás sáhtát molsut giddes fontasturrodaga ja fontasturrodaga mii rehkenasto " -"dynamalaččat ja heivehuvvo sierra birrasiidda (nugo áhta- dahje " -"bábirsturrodahkii)." - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Dás sáhtát válljet fontasturrodaga maid geavahit" - -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Doibmet go sámi bustávat? ášŧŋđžč ÁŠŦŊĐŽČ" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Dát ovdamearka čájeha dálá heivehusaid. Sáhtát rievdadit dan geahččalit " -"erenoamaš mearkkaid." +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "doaibma lea juo jođus" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "Duohta fonta" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 +msgid "" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "fierpmádatmeattáhus" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "O&lamuttus:" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "doaibma ii dorjo" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Merkejuvvon" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 +msgid "" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "doaibma áddjánii menddo guhkká" -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 msgid "" -"_: Character\n" -"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" -"<br>Unicode code point: U+%3" -"<br>(In decimal: %4)" -"<br>(Character: %5)</qt>" -msgstr "" -"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" -"<br>Unicode-nummir: U+%3" -"<br>(Desimála nummiriin: %4)" -"<br>(Mearka: %5)</qt>" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "amas/vuordemeahttun meattáhus čuožžilii" -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "Tabealla:" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 +msgid "" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "gáiddus guossoheaddji botkii oktavuođa" -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "&Unicode nummir:" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "Ii oaččo KScript Runner «%1»-šlája várás." -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "Gažaldat" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "KScript-meattáhus" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ale jeara ođđasit" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "Ii gávnna skripta «%1»." -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "%1 dieđut" +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KDE Scripts" +msgstr "TDE-skriptat" -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "Manuella" +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Vuogádatstandárda (%1)" -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "Automáhtalaš" +#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "Luoitinlistu" +#: tderandr/randr.cpp:260 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "Oanehis automáhtalaš" +#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "Heivehus" -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Luoitinlistu ja automáhtalaččat" +#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Ressursaheiveheapmi" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +#: tderandr/randr.cpp:267 msgid "" -"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to <a " -"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -"development." -"<br>" -"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to TDE." -"<br>" -"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> " -"for more information on the TDE project. " +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." msgstr "" -"TDE-joavku lea čállán ja fuolaha <b>K Desktop Environment</b>" -". TDE-joavku lea máilbmeviidosaš prográmmerejeaddji-fierpmádat mii ovddida <a " -"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">fridja prográmmagálvu</a>. " -"<br> " -"<br> Ii oktage joavku, fitnodat dahje organisašuvdna hálddaš TDE galdokoda " -"okto." -"<br> " -"<br>Don gávnnat eanet dieđuid TDE ruovttosiiddus: <A " -"HREF=\"http://www.kde.org/\"> http://www.kde.org/</A>" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 +#: tderandr/randr.cpp:298 msgid "" -"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " -"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " -"be done better." -"<br>" -"<br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"<br>" -"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" msgstr "" -"Prográmmagálvu sáhttá álo buoridit, ja TDE-joavku lea gárvvis dahkat dan. " -"Muhto, don – geavaheaddji – fertet muitalit midjiide go juoga ii doaimma nu go " -"vurdojuvvon dahje sáhttá dahkkojuvvot buorebut" -"<br>" -"<br>TDE:as lea vuogádat ohcat dihkiid. Fina <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.kde.org/</A> báikkis dahje geavat «Váidal dihki» láseža «Veahkki» " -"fálus váidalit dihkiid." -"<br>" -"<br>Jus dus lea evttohus mo buoridit prográmma, de leat bures boahtin geavahit " -"dihkeohcanvuogádaga registreret du sávaldaga. Sihkkárastte ahte geavahat " -"«duođalašvuođa» mii gohccoduvvo «Sávaldatlistu». " -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 +#: tderandr/randr.cpp:303 msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " -"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " -"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"<br>" -"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> " -"for information on some projects in which you can participate." -"<br>" -"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A " -"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> " -"will provide you with what you need." +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" msgstr "" -"Don it dárbbaš leat prográmmaovdideaddji searvat TDE-jovkui. Sáhtát searvat " -"našuvnnalaš jovkkuide mat jorgalit prográmmaid lavttaid. Sáhtát jorgalit, " -"ráhkadit govaid, fáttáid, jienaid ja buorebut dokumentašuvnna. Lea bargu " -"buohkkaide! " -"<br>" -"<br>Fina<A " -"HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\">http://www.kde.org/jobs.html</A> " -"báikkis oažžut dieduid prošeavttaid birra masa sáhtát searvat. " -"<br>" -"<br>Jus dárbbašat eambbo dieđuid dahje dokumentašuvnna, dalle oažžut maid " -"dárbbašat jus finat <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">" -"http://developer.kde.org/</A> báikkis." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 -msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free." -"<br>" -"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal " -"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">" -"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V." -"<br>" -"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to " -"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one " -"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">" -"http://www.kde.org/support/</a>." -"<br>" -"<br>Thank you very much in advance for your support." +#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Normalisere" + +#: tderandr/randr.cpp:334 +msgid "Left (90 degrees)" msgstr "" -"TDE lea nuvttá, muhto ii leat nuvttá ráhkadit dan. " -"<br> " -"<br>Danne lea TDE-joavku álggahan TDE e.V., «non-profit» organisašuvdna, " -"registrerejuvvon Tübingenis, Duiskkas. TDE e.V.ovddida TDE-prošeavtta " -"juridihkalaččat ja ruđalaččat. <a href=\"http://www.kde.org/kde-ev/\">" -"http://www.kde.org/kde-ev/<a> báikkis gávnnat eanet dieđuid TDE e.V. birra. " -"<br> " -"<br> TDE-joavku dárbbaša ruđalaš doarjaga. Eanáš daid ruđain gokčet golut mat " -"organisašuvnna mielláhttuin lea TDE ovddideames. <a " -"href=\"http://www.kde.org/support.html\">http://www.kde.org/support.html </a> " -"siiddus oainnat mo sáhtát veahkehit. " -"<br> " -"<br> Giittu ovdalgihtii doarjjut ovddas." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 -#, c-format -msgid "K Desktop Environment. Release %1" -msgstr "K Desktop Environment. Veršuvdna %1" +#: tderandr/randr.cpp:336 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 -msgid "" -"_: About TDE\n" -"&About" -msgstr "&TDE birrra" +#: tderandr/randr.cpp:338 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&Váidal dihkiid dahje sávaldagaid" +#: tderandr/randr.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Láskut" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 -msgid "&Join the TDE Team" -msgstr "&Searvva TDE-jovkui" +#: tderandr/randr.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Mirror vertically" +msgstr "&Ceaggut bálddalága" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 -msgid "&Support TDE" -msgstr "&Doarjut TDE" +#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Guđe guvlui" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 -msgid "&Yes" -msgstr "&Juo" +#: tderandr/randr.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Jorat &diimmu vuosta" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "&No" -msgstr "&Ii" +#: tderandr/randr.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Jorat &diimmu vuosta" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "Bálkes rievdadusaid" +#: tderandr/randr.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Jorat &diimmu vuosta" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 -msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +#: tderandr/randr.cpp:360 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -"Jos coahkkalat dán boalu, de bálkestat daid maŋemuš rievdadusaid maid leat " -"dahkan dán lásežiis" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "Vurke dieđuid" +#: tderandr/randr.cpp:362 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "Ále &vurke" +#: tderandr/randr.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Stuorit &láskut" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "Ále vurke dieđuid" +#: tderandr/randr.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "Stuorit &láskut" -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "Vurke &nugo …" +#: tderandr/randr.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "&Ceaggut bálddalága" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Vurke fiilla eará nammii" +#: tderandr/randr.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "mirrored vertically" +msgstr "&Ceaggut bálddalága" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "Bija rievdadusaid atnui" +#: tderandr/randr.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown orientation" +msgstr "Guđe guvlui" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 msgid "" -"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" msgstr "" -"Go coahkkalat <b>Bija atnui</b>, de prográmma geavaha heivehusaid, muhto láseš " -"ii giddejuvvo.\n" -"Geavat dán geahččalandihte sierra heivehusaid." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "Hálddašan&doaibmanvuohkki …" +#: tderandr/randr.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "No screens detected" +msgstr "Ii oktage falli válljejuvvon." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Mana hálddašandoaibmanvuohkái" +#: tderandr/randr.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Confirm Display Settings" +msgstr "Oppalaš heivehusat" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +#: tderandr/randr.cpp:859 msgid "" -"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." msgstr "" -"Go coahkkalat <b>Hálddašandoaibmanvuohki</b>, de jearru dus ruohtasbeassansáni, " -"vai sáhtát dahkat rievdadusaid mat gáibidit hálddašanvuoigatvuođat." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "Sálke čállingietti" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Sálke čállingietti sisdoalu" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#, fuzzy msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&Veahkki" +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" +"tdelauncher: Dát prográmma gálgá automáhtalaččát bidjot johtui.\n" +"tdelauncher: tdeinit álggaha prográmma automáhtalaččat.\n" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "Čájet veahkki" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit ii sáhttán álggahit «%1»." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Gidde dálá láse dahje dokumeantta" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Ii gávdnan bálvalusa \"%1\"" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Bija standárdárvvuid buot merkošiidda" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Bálvalus «%1» lea boastohámát." -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Álggaheamen %1" + +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "&Maŋos" +"Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "" +"Amas protokolla «%1».\n" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "Mana ovtta lávkki maŋosguvlui" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 +msgid "" +"Error loading '%1'.\n" +msgstr "" +"Meattáhus vieččadettiin «%1»\n" -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "&Ovddos" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Ii sáhttán álggahit ođđa proseassa.\n" +"Vuogádat sáhttá leat rahpan nu maŋga fiilla go lea vejolaš dahje leat rahpan nu " +"ollu fiilla go dus lea lohppi." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Mana ovtta lávkki ovddasguvlui" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Rahpá čálihanláseža čálihit dálá dokumeantta" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Ii gávdnan prográmma V%1»." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "J&oatkke" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Ii sáhttán rahpat «%1» bibliotehka.\n" +"%2" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "Joatkke barggu" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Amas meattáhus" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Sihko merkošiid" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Ii gávdnan «kdemain» dáppe: %1.\n" +"%2" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "Raba fiilla" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Dr." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "Heaittit prográmma" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "Nieida" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "&Máhcat" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "Hearrá" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Máhcat heivehusaid" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "Roavvá" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "&Lasit" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "Nieida" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "Hei&vet …" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Prof." -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 -msgid "&Find" -msgstr "&Oza" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "Geahččal" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -msgid "&Overwrite" -msgstr "B&uhtte" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Empty Page" -msgstr "Máŋge gova" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Čáledettiin dárkkisteapmi lea jođus." +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "Sr." -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Čáledettiin dárkkisteapmi ii leat jođus." +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Filtii viežžat resurssa «%1»." -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Lassáneaddji čállindárkkisteapmi" +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Filtii vurket resurssa «%1»." -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +#: tdeabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." msgstr "" -"Menddo máŋga boastočállon sánit. Čáledettiin dárkisteapmi ii leat šat jođus." - -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "Ii leat teaksta!" - -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "Doiammaheapmi veadjemeahttun" - -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Doaimmaheapmi vejolaš" +"Lohkat-nolla: Buot lohkat lihkkostuvvojit, muhto ii mihkkiige lohkkašuvvo." -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Čájet reaidoholgga" +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "Lohkat-nolla: Buot lohkašumit filtejit." -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Čiega reaidoholgga" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Vállje vuostáiváldi" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "Neavvoholggat" +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "Namma" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "Vahkku %1" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "E-boasta" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "Boahtte jagi" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "Merkejuvvon" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "Mannan jagi" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Váldde eret mearkuma" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "Boahtte mánu" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "vCard" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "Mannan mánu" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "vCardformáhtta" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "Vállje vahku" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Ii gávdno válddahus" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "Vállje mánu" +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Amas gieddi" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "Vállje jagi" +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Buot" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "Vállje otná beaivvi" +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Dábálaš" -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" -"<b>Not Defined</b>" -"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to <a " -"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." +"_: street/postal\n" +"Address" msgstr "" -"<b>Ii meroštuvvon</b> " -"<br> Ii gávdno makkárge «Mii dát leat»-veahkki čadnon dán searbmaáhtii. Jus " -"háliidat min veahkehit ja čilget maid áhta dahká, de <a " -"href=\"submit-whatsthis\">sáddes midjiide heivvolaš teavstta</a>." -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "Heivet njuolggobálgáid" - -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "Erenoamáš" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -msgid "--- line separator ---" -msgstr "--- earrolinnjá ---" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "— earrolinnjá —" +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Persuvnnalaš" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Heivet reaidoholggaid" +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "Organisašuvdna" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." -msgstr "" -"Háliidatgo duođas máhcahit buot reaidoholggaid standárdfárdii? Rievdadusat " -"doaibmagohtet dakkaviđe." +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "Iešdefinerejuvvon" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Máhcat neavvoholggaid" +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Ii meroštuvvon" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 -msgid "Reset" -msgstr "Máhcat" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Geavaheaddji:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Neavvoholga:" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "Bind-DN:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "O&lamuttus doaimmat:" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "Guovlu:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "&Dálá doaimmat:" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "Beassansátni:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Rievdat &govaža …" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Guossoheaddji:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Verrát:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "<Merge>" -msgstr "<Bargit>" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "LDAP-veršuvdna:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "<Merge %1>" -msgstr "<Bargit %1>" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "Sturrodatrádji:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." -msgstr "" -"Dát lea dynámalaš doaibmalistu. Don sáhtát dan sirdit, muhto jos válddát dan " -"eret de it sáhte bidjat dan sisa fas." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "Áigemearri:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Doaibmalistu: %1" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " s" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "* Easka geavahuvvon ivnnit *" +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "DN:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* Iešdefinerejuvvon ivnnit *" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "Jeara bálvvás" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "Njealljelogi ivnni" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "Silli:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "Arvedávgeivnnit" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "Sihkkarvuohta" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" -msgstr "Gonagaslaš ivnnit" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "Fierpmádativnnit" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "Nammaduvvon ivnnit" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentiseren" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" -msgstr "" -"Ii sáhttán lohkat X11 RGB ivdnecealkágiid. Geahččai dáid báikkiid čáđa:\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonyma" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "Vállje ivnni" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "Oktageardán" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "Á:" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "SASL-mekanisma:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP-gážaldat" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "Boastaboksa" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "F:" +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Viiddiduvvon čujuhusdiehtu" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "A:" +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Gáhta" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Lasit iešdefinerejuvvon ivnniide." +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Báiki" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Guovlu" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "Standárdivdni" +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Boastanummir" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-standárda-" +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Riika" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-namaheapmi-" +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "Guođđinnammagilkor" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +#: tdeabc/address.cpp:287 msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "&Linnjá álgui" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "Čájet fálloholgga <p>Čájeha fálloholgga fas maŋŋá go lea čiehkojuvvon" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Čiega &fálloholgga" +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Oidojuvvon čujuhus" -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 -msgid "" -"Hide Menubar" -"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" -"Čiega fálloholgga " -"<p>Čiega fálloholgga. Sáhtát dábálaččat oažžut fálloholgga oidnut jos deaddilat " -"olgeš sáhpánboalu láse siskkobealde." +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "Báikkálaš" -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Cájet &stáhtusholgga" +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Riikkaidgaskasaš" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 -msgid "" -"Show Statusbar" -"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Čájet stáhtusholgga " -"<p>Čájeha stáhtusholgga, mii lea láse vuollegeažis ja mii čájeha " -"stáhtusdieđuid." +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Boasta" -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "Ciega &stáhtusholgga" +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "Páhkka" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +#: tdeabc/address.cpp:303 msgid "" -"Hide Statusbar" -"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Čiega stáhtusholgga " -"<p>Čiehká stáhtusholgga, mii lea láse vuollegeažis ja mii čájeha " -"stáhtusdieđuid." - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:372 -msgid "&Password:" -msgstr "&Beassansátni:" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:391 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Muitte beassansáni" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:403 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Duođáš:" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:425 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Ruoktu" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:429 +#: tdeabc/address.cpp:306 msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "Bargu" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Beassansánit eai leat ovttamađu" +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Oidojuvvon čujuhus" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:515 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "Don cállet guokte sierra beassansáni. Geahccal ođđasit" +#: tdeabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "Ii sáhte rahpat lohkadanfiilla." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:530 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Vuollegas beassansátnenanusvuohta" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:611 -msgid "Password is empty" -msgstr "Beassansátni lea guorus" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:614 -#, c-format -msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" +#: tdeabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" msgstr "" -"Beassansátni ferte leat unnimus 1 mearkka guhkki.\n" -"Beassansátni ferte leat unnimus %n mearkka guhkki." - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:616 -msgid "Passwords match" -msgstr "Beassansánit leat ovttamáđu" - -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Čállindárkkisteapmi" - -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 -msgid "&Finished" -msgstr "&Geargan" +"Ii sáhttán lohkadit bajás. Eará proseassa omasta lohkadanfiilla: %1 (%2)" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 -msgid "Clear &History" -msgstr "Sálke &historihka" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Heivet distribušuvdnalisttuid" -#: tdeui/kcombobox.cpp:584 -msgid "No further item in the history." -msgstr "Eai leat šat eanet merkošat historihkas" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Vállje e-boastačujuhus" -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Bláđđe …" +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "E-boastačujuhusat" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "&Geahččal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Ođđá listu …" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 -msgid "" -"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." -msgstr "" -"Jus coahkkalat <b>OK</b>-boalu, buot rievdadusat \n" -"maid leat dahkan geavahuvvojit dán rájes" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Bija listui ođđa nama …" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Dohkket heivehusaid" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Váldde listtu eret" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 -msgid "" -"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " -msgstr "" -"Jos coahkkalat <b>Bija atnui</b>, de heivehusat geigejuvvojit\n" -"prográmmii, muhto láseš ii giddejuvvo. Coahkkal dás geahččalan dihte sierra " -"heivehusaid." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Olamuttus e-boastačujuhusat:" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Bija heivehusaid atnui" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "Oidojuvvon e-boasta" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&Bienat" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Lasit merkoša" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Oažžut veahki …" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Geavat oidojuvvon" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "&Lasit" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "Rievdat e-boastta …" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "Sirdde &bajás" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Váldde eret merkoša" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "Sirdde &vulos" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Ođđa distribušuvdnalistu" -#: tdeui/kbugreport.cpp:70 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Sádde dihkeváidalusa" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "Čális &nama:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:110 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"Du e-boastačujuhus. Jos ii leat riekta, geavat «Heivet e-boasta» boalu dieđuid " -"rievdadit" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Distribušuvdnalistu" -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 -msgid "From:" -msgstr "Sáddejeaddji:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "Rievdat &nama:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:120 -msgid "Configure Email..." -msgstr "Heivet e-boastta …" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "Váldde eret distribušuvdnalisttu «%1»?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:127 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "E-boastačujuhus gosa dát dihkkeaváidalus sáddejuvvo." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Merkejuvvon vuostáiváldit:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 -msgid "To:" -msgstr "Vuostáiváldi:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "Merkejuvvon čujuhusat dás «%1»:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "&Send" -msgstr "&Sádde" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Vállje ressurssaid" -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "Send bug report." -msgstr "Sádde dihkkeváidalusa" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Resurssat" -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -#, c-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Sádde dán dihkkeváidalusa deikke: %1." +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "E-boasta listu" -#: tdeui/kbugreport.cpp:147 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "" -"Prográmma man ovddas don háliidat sáddet dihkkeváidalusa. Jos dát lea boastut, " -"berret válljet «Álmmut dihki» fálus dan prográmmas." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 -msgid "Application: " -msgstr "Prográmma: " +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Oidojuvvon" -#: tdeui/kbugreport.cpp:173 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"Dán prográmma veršuvdna – dárkkis ahte ođđabut veršuvdna ii gávdno ovdal go " -"sáddet dihkkeváidalusa" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:180 -msgid "no version set (programmer error!)" -msgstr "Veršuvdna ii leat bidjon (prográmmerenmeattáhus!)" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:190 -msgid "OS:" -msgstr "Vuogadat:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:202 -msgid "Compiler:" -msgstr "Kompiláhtor:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:210 -msgid "Se&verity" -msgstr "&Man duodalaš" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Critical" -msgstr "Kritihkalaš" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Grave" -msgstr "Duođalaš" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Ruoktu" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 msgid "" -"_: normal severity\n" -"Normal" -msgstr "Dábálaš" +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "Bargu" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Wishlist" -msgstr "Sávaldatlistu" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Dieđáhusbálvalus" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Translation" -msgstr "Jorgaleapmi" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Oidojuvvon nummir" -#: tdeui/kbugreport.cpp:225 -msgid "S&ubject: " -msgstr "Fá&ddá: " +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Jietna" -#: tdeui/kbugreport.cpp:232 -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" -"Čále dihkkeváidalusa (eŋgelasgillii, jos vejolaš).\n" -"Go coahkkalat «Sádde», de sáddejuvvo e-boasta dán prográmma fuolaheaddjái\n" -"ja TDE dihkkelistui.\n" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "Fáksa" -#: tdeui/kbugreport.cpp:252 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below.\n" -"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " -"a form to fill in.\n" -"The information displayed above will be transferred to that server." -msgstr "" -"Čuovu liŋkka dás vuolábealde sáddendihte dihkkeváidalusa.\n" -"Dalle fierpmadatlogan rahpo http://bugs.kde.org-čujuhussii, ja don sáhtát " -"dievdit skovi.\n" -"Dieđuid maid oainnát dás bajábealde sáddejuvvo dan bálvái." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:260 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "Á&lggat dihkeváidalanofelačča" +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Mátke" -#: tdeui/kbugreport.cpp:298 -msgid "" -"_: unknown program name\n" -"unknown" -msgstr "amas" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: tdeui/kbugreport.cpp:376 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "" -"Fertet čállit sihke fáttá ja válddahusa ovdal go sáhtát sáddet dihkkeváidalusa." +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Boastaboksa" -#: tdeui/kbugreport.cpp:386 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 msgid "" -"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that</p>" -"<ul>" -"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>" -"<li>cause serious data loss</li>" -"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is " -"installed</li></ul>\n" -"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -msgstr "" -"<p>Don leat válljen <b>kritihkalaš</b> duođalašvuođa. Fuomáš ahte dát " -"duođalašvuohta dušše guoská dihkiide mat</p> " -"<ul> " -"<li>dagahit ahte eará prográmmat vuogádagas (dahje olles vuogádat) heavvana</li> " -"<li>dagaha ahte dáhtat mannet duššáid</li> " -"<li>dagaha sihkkarvuođaráiggi vuogádagas gos prográmma lea " -"sajáiduhttojuvvon</li></ul> " -"<p>Dagaha go dat dihki maid leat váidaleamen dákkár baháid? Jos ii, vállje dáši " -"mii ii leat ná duođalaš. Giitu!</p>" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "Biila" -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 -msgid "" -"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that</p>" -"<ul>" -"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>" -"<li>cause data loss</li>" -"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " -"the affected package</li></ul>\n" -"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -msgstr "" -"<p>Don áiggut sáddet <b>duođalaš</b> meattáhusraportta. Fuomáš ahte ná duođalaš " -"meattáhusraporttat dušše sáddejuvvo vigiid várás mat</p> " -"<ul> " -"<li>dagahit prográmma guttaheapm dahje goasii nu</li> " -"<li>dagahit ahte dáhtá manná duššái</li> " -"<li>dagahit</li> </ul> " -"<p>Dagaha go dat meattáhus maid leat váidaleamen dákkár baháid? Jos ii, vállje " -"dáši mii ii leat ná duođalaš. Giitu!</p>" +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: tdeui/kbugreport.cpp:409 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." -msgstr "Ii sáhttán sáddet dihkkeváidalusa." +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" -#: tdeui/kbugreport.cpp:417 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Dihkkeváidalus lea sáddejuvvon, giitu go veahkahat min." +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" -#: tdeui/kbugreport.cpp:426 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"Gidde ja bálkes\n" -"doaimmahuvvon dieđáhusa?" +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "Ruovttofáksa" -#: tdeui/kbugreport.cpp:427 -msgid "Close Message" -msgstr "Gidde diedu" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "Bárgofáksa" -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Iešdefinerejuvvon …" +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "Ii sáhte viežžat «%1» ressurssa" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 -msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>Háliidatgo duođaid heaittihit <b>%1</b>?</qt>" +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:193 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Nanne go heaittihuvvo vuogádatgárccus" +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "Govvagohččumat" +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Amas šládja" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "&Jorat diimmu mielda" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Ođđá listu" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "Jorat &diimmu vuosta" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "Rievdat e-boastta" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "Doalat" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Čális nama:" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 -msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "Čana" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "libtdeabc meattáhus" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Čoavdde" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Ale álggat automáhtalaččat sisačálihettiin." -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "&Maŋos" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "Ale beroš dálá heivehusain." -#: tdeui/kwizard.cpp:49 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" -msgstr "&Boahtte" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1-&giehtagirji" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:139 -msgid "What's &This" -msgstr "Mii &dát lea" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "Vá&idal dihki …" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112 -#, fuzzy -msgid "Switch application &language..." -msgstr "Bidjá prográmmanama." +"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." +msgstr "" +"Ii gávnna čujuhusgirjefiilla <b>%1</b>. Dárkkis jos boares čujuhusgirji duođas " +"lea dieppe ja ahte lea lohkanvuoigatvuođat dán fiilii." -#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "%1 &dieđut" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Konverter Kab:as Kabc:ii" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &TDE" -msgstr "TDE &dieđut" +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Almmolaš" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Heaittit d&ievasšearbmadoaibmanvuogi" +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Priváhta" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "D&ievasšearbmadoaibmanvuohki" +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Suollemas" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "Oza čuolddain" +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "Ii sáhte vurket %1-resursii danne go dat lea lohkaduvvon." -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Buot oidnos čuolddat" +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Erenoamáš dovdamearka" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "Čuolda nummir: %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Erenoamáš dovdamearka" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "O&za:" +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formatterejuvvon namma" -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Otná ráva" +#: tdeabc/addressee.cpp:392 +msgid "Family Name" +msgstr "Goargu" -#: tdeui/ktip.cpp:224 -msgid "" -"Did you know...?\n" -msgstr "" -"Dihtet go don …?\n" +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +msgid "Given Name" +msgstr "Ovdanamma" -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "Čájet &rávvagiid álggahettiin" +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +msgid "Additional Names" +msgstr "Eará namat" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Neavvoholga" +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Namahusat nama ovdal" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "Badjin" +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Namahusat nama maŋŋá" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "Gurutbealde" +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +msgid "Nick Name" +msgstr "Gohččodannamma" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "Olgešbealde" +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "Riegadanbeaivi" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "Vuollin" +#: tdeabc/addressee.cpp:512 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Čujuhus, ruoktu" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "Govdo" +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +msgid "Home Address City" +msgstr "Boastabáiki, ruoktu" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 -msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "Duolbbas" +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +msgid "Home Address State" +msgstr "Guovlu, ruoktu" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 -msgid "Icons Only" -msgstr "Dušše govažat" +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Boastanummir, ruoktu" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 -msgid "Text Only" -msgstr "Dušše teaksta" +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Riika, ruoktu" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Teaksta govažiid balddas" +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Nammagilkor, ruoktu" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Teaksta govažiid vuolde" +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Čujuhus, fitnodat" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Unni (%1x%2)" +#: tdeabc/addressee.cpp:554 +msgid "Business Address City" +msgstr "Boastabáiki, fitnodat" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Gaskaávnnas (%1x%2)" +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +msgid "Business Address State" +msgstr "Guovlu, fitnodat" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Stuoris(%1x%2)" +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Boastanummir, fitnodat" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Stuoris (%1x%2)" +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Riika, fitnodat" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 -msgid "Text Position" -msgstr "Teavstta sajádat" +#: tdeabc/addressee.cpp:578 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Nammagilkor, fitnodat" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 -msgid "Icon Size" -msgstr "Govaža sturrodat" +#: tdeabc/addressee.cpp:584 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefuvdna, ruoktu" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "Bargu" +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefuvdna, fitnodat" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" -msgstr "%1 %2 (Geavaha TDE %3)" +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mátketelefuvdna" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fáksa, fitnodat" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Eará veahkkit:" +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefuvdna, biila" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Ii gávdno logo)" +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +msgid "Email Address" +msgstr "E-boastačujuhus" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "Govva váilu" +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-boastaprográmma" -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 -msgid "Area" -msgstr "Guovlu" +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +msgid "Time Zone" +msgstr "Áigeavádat" -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "Kommeanta" +#: tdeabc/addressee.cpp:689 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografálaš sajádat" -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +#, fuzzy msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Leat joavdan dokumeanta lohppii.\n" -"Joatkke álggus?" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "Tamilalaš" -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +#: tdeabc/addressee.cpp:727 msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" +"_: person in organization\n" +"Role" msgstr "" -"Leat joavdan dokumeantta álgui.\n" -"Joatkke loahpas?" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "Oza:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Earut stuorra ja smávva &bustávaid" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Oza &maŋosguvlui" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "Buhtte &visot" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "Buhtte dáinna:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "Mana linnjái:" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Čorge lásiid" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Bardde lásiid" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Buot čállinbevddide" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -msgid "No Windows" -msgstr "Eai láset" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Dárkkis riektačállima …" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Automáhtalaš čállindárkkisteapmi" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Divtte tabuláhtormearkkaid" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Čállindárkkisteapmi" - -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "Fertet láseža ođđasit álggahit vai rievdadusat doaibmagohtet." -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Čállindárkkisteaddji" +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "Ossodat" -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Gađa: %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:784 +msgid "Note" +msgstr "Notáhta" -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Daga ođđasit: %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:803 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Buvttadovdamearka" -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Gađa: %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +msgid "Revision Date" +msgstr "Rievdadandáhton" -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Daga ođđasit: %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:841 +msgid "Sort String" +msgstr "Erohala streaŋgga" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 – %3x%4 govvačuoggá)" +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Ruovttosiidu" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 – %2x%3 govvačuoggá" +#: tdeabc/addressee.cpp:879 +msgid "Security Class" +msgstr "Sihkkarvuođaluohkká" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 govvačuoggá)" +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Govva – %1x%2 govvačuoggá" +#: tdeabc/addressee.cpp:917 +msgid "Photo" +msgstr "Govva" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "Geargan." +#: tdeabc/addressee.cpp:955 +msgid "Agent" +msgstr "Ageanta" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Máŋge teavstta" +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "TestWriteVCard" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Oza «%1» dáppe «%2»" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "vCard 2.1" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Oza «%1» dáppe" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "Sisafiila" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 -msgid "Open '%1'" -msgstr "«%1» rahpo" +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "Gustomeahttun bájuhusvuođđu" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Bisset animerejuvvon govaid" +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Ii gávnna variábela: " -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Máŋge e-boastačujuhusa" +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "Vuođđu ii leat objeakta" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Vurke liŋkka nugo …" +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Syntaksameattáhus parameterlisttus" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Máŋge &liŋkačujuhusa" +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Ii oktage standárdárvu" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Raba &ođđa láses" +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Rehkenastinmeattáhus" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Raba &dán láses" +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Guovlomeattáhus" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Raba ođđa &gilkoris" +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Referansameattáhus" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Viečča rámma fas" +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Syntaksmeattáhus" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Easttat IFrame …" +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Šládjameattáhus" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Čájet rámmagáldu" +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "URI meattáhus" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Čájet rámmadieđuid" +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Amas árvu" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Cálit rámma …" +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Nollaárvu" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Vurke &rámma nugo …" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 +msgid "Embedded Metadata" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Vurke gova nugo …" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 +msgid "Embedded Icon(s)" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 -msgid "Send Image..." -msgstr "Sádde gova …" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Internal Name" +msgstr "Eará namat" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 -msgid "Copy Image" -msgstr "Máŋge gova" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Válddahus:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Máŋge govvačujuhusa" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Liseansa:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Čájet gova (%1)" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Máŋge" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 -msgid "Block Image..." -msgstr "Easttat gova …" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "Čáll&it" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 -#, c-format -msgid "Block Images From %1" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 +msgid "Product" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "Vurke liŋkka nugo" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "Vurke gova nugo" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Lasit URL:a sillái" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Version" +msgstr "Veršuvdna" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 -msgid "Enter the URL:" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 +msgid "Compilation Date/Time" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. Háliidat go dan duođas buhttet?" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Buhtte fiilla?" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Requested Icon" +msgstr "Jearahuvvon fonta" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "Ii gávdnan viežžangieđahalli (%1) du bálgás (PATH)." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "SCM Module" +msgstr "MDI-doaibmanvuohki" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 -msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" -msgstr "" -"Geahččal prográmma ođđasit sajáiduhttit.\n" -"\n" -"Ovttaidusa Konquerorain bidjo eret." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "SCM Revision" +msgstr "Rievdadandáhton" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Standárda fontasturrodat (100%)" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Kommeanta" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 +msgid "Icon Name(s)" +msgstr "" #: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" @@ -6991,6 +5511,10 @@ msgstr "Čálit oaiveteavstta" msgid "View Do&cument Source" msgstr "Čájet do&kumeantagáldu" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Čájet rámmagáldu" + #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 msgid "View Document Information" msgstr "Čájet dokumeantadieđuid" @@ -6999,6 +5523,10 @@ msgstr "Čájet dokumeantadieđuid" msgid "Save &Background Image As..." msgstr "Vurke &duogašgova nugo …" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Vurke &rámma nugo …" + #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 msgid "Security..." msgstr "Sihkkarvuohta …" @@ -7037,7 +5565,15 @@ msgstr "Bija &kodema" msgid "Semi-Automatic" msgstr "Bealleautomáhtalaš" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "Ruoššagiella" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainagiella" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 msgid "Automatic Detection" msgstr "Áiccat automáhtalččat" @@ -7112,6 +5648,10 @@ msgstr "Gávnna teavstta čálidettiin" msgid "Find Links as You Type" msgstr "Gávnna liŋkkaid čálidettiin" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Cálit rámma …" + #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" "Print Frame" @@ -7154,71 +5694,71 @@ msgstr "<b>Meattáhus</b>: %1:%2" msgid "Display Images on Page" msgstr "Čájet govaid mat leat siiddus" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 msgid "Session is secured with %1 bit %2." msgstr "Dát oktavuohta lea sihkkeraston %1-bihtta %2:iin" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 msgid "Session is not secured." msgstr "Oktavuohta ii leat sihkkeraston." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 #, c-format msgid "Error while loading %1" msgstr "Meattáhus vieččadettiin %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" msgstr "Meattáhus dáhpáhuvai vieččadettiin <b>%1</b>:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 msgid "Error: " msgstr "Meattáhus: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "Ii sáhttán čađahit jearahuvvon barggu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 msgid "Technical Reason: " msgstr "Teknihkalaš sivva: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 msgid "Details of the Request:" msgstr "Jearaldaga bienat:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "URL: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 #, c-format msgid "Date and Time: %1" msgstr "Dahton ja áigi: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 #, c-format msgid "Additional Information: %1" msgstr "Liigedieđut: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 msgid "Description:" msgstr "Válddahus:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 msgid "Possible Causes:" msgstr "Vejolaš sivat:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 msgid "Possible Solutions:" msgstr "Vejolaš čovdosat:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 msgid "Page loaded." msgstr "Siidu lea viežžojuvvon." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 msgid "" "_n: %n Image of %1 loaded.\n" "%n Images of %1 loaded." @@ -7226,48 +5766,48 @@ msgstr "" "%n / %1 gova vižžon.\n" "%n / %1 gova vižžon." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 msgid " (In new window)" msgstr " (Ođđa láses)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 msgid "Symbolic Link" msgstr "Symbolalaš liŋka" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Liŋka)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 msgid "%2 (%1 bytes)" msgstr "%2 (%1 stávvala)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 msgid "%2 (%1 K)" msgstr "%2 (%1 K)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 msgid " (In other frame)" msgstr " (Eará rámmas)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 msgid "Email to: " msgstr "Sádde e-boasta dása:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 msgid " - Subject: " msgstr "- Fáddá:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 msgid " - CC: " msgstr " – CC: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 msgid " - BCC: " msgstr " – BCC: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 msgid "" "<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the " "link?" @@ -7275,31 +5815,31 @@ msgstr "" "<qt>Dát luohtehis siiddus lea liŋka <BR><B>%1</B><BR>" "du báikkálaš fiilavuogádahkii. Háliidatgo čuovvut dán liŋkka?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 msgid "Follow" msgstr "Čuovu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 msgid "Frame Information" msgstr "Rámmadiehtu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" msgstr " <a href=\"%1\"> [Iešvuođat]</a>" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 msgid "Save Background Image As" msgstr "Vurke duogašgova nugo" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 msgid "Save Frame As" msgstr "Vurke rámma nugo" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 msgid "&Find in Frame..." msgstr "&Oza rámmas …" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" @@ -7311,16 +5851,16 @@ msgstr "" "Amas oassebealli sáhttet dáid dieđuid oaidnit.\n" "Háliidat go ainge joatkit?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 msgid "Network Transmission" msgstr "Fierpmádatsirdin" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Sádde eahpekrypterejuvvon" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 msgid "" "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" "Are you sure you wish to continue?" @@ -7328,7 +5868,7 @@ msgstr "" "Váruhus: Du dáhta sáddejuvvo eahpekrypterejuvvon fierpmádaga čađa,\n" "Háliidat go duođas joatkit?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -7336,11 +5876,11 @@ msgstr "" "Dát báiki viggá sáddet skovvedieđuid e-boastta bokte.\n" "Háliidat go don joatkit?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 msgid "&Send Email" msgstr "&Sádde e-boastta" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 msgid "" "<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>" "Do you want to submit the form?" @@ -7348,12 +5888,13 @@ msgstr "" "<qt>Skovvi sáddejuvvo dása <BR><B>%1</B><BR>, du báikkalaš fiilavuogádahkii. " "<BR>Háliidat go don sáddet skovi?" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 msgid "Submit" msgstr "Sádde" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " "The attachment was removed for your protection." @@ -7361,304 +5902,404 @@ msgstr "" "Dát fierpmádatbáiki geahččalii mielddustit fiilla du dihtoris skovi " "sáddedettiin. Sihkkarvuođadihte mielddus ii sáddejuvvon." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 msgid "TDE" msgstr "TDE" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 msgid "(%1/s)" msgstr "(%1/s)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 msgid "Security Warning" msgstr "Sihkkarvuođaváruhus" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied." msgstr "" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 msgid "Security Alert" msgstr "Sihkkarvuođaváruhus" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "" "Bursa «%1» lea rabas. Dat vurke ja geavaha beassansániid ja dáhtaid skoviin." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 msgid "&Close Wallet" msgstr "&Gidde burssa" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 msgid "JavaScript &Debugger" msgstr "JavaScript &meattáhusohci" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." msgstr "Dát siidu easttaduvvui rahpat ođđa láse JavaScript:ain." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 msgid "Popup Window Blocked" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 msgid "" "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" "or to open the popup." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 #, c-format msgid "" "_n: &Show Blocked Popup Window\n" "Show %n Blocked Popup Windows" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "&Ráhkat ođđa njuolggadusaid JavaScript-lásiid várás …" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Vuojuhahtti HTML-oassi" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 – %3x%4 govvačuoggá)" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 – %2x%3 govvačuoggá" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 govvačuoggá)" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Govva – %1x%2 govvačuoggá" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "Geargan." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 +msgid "&Copy Text" +msgstr "&Máŋge teavstta" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "Oza «%1» dáppe «%2»" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "Oza «%1» dáppe" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 +msgid "Open '%1'" +msgstr "«%1» rahpo" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Bisset animerejuvvon govaid" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Máŋge e-boastačujuhusa" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Vurke liŋkka nugo …" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "Máŋge &liŋkačujuhusa" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Raba &ođđa láses" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "Raba &dán láses" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Raba ođđa &gilkoris" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Viečča rámma fas" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Easttat IFrame …" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Čájet rámmadieđuid" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Vurke gova nugo …" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 +msgid "Send Image..." +msgstr "Sádde gova …" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 +msgid "Copy Image" +msgstr "Máŋge gova" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Máŋge govvačujuhusa" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Čájet gova (%1)" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +msgid "Block Image..." +msgstr "Easttat gova …" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 +#, c-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "Vurke liŋkka nugo" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "Vurke gova nugo" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Lasit URL:a sillái" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. Háliidat go dan duođas buhttet?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Buhtte fiilla?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "Buhtte" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "Ii gávdnan viežžangieđahalli (%1) du bálgás (PATH)." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +msgid "" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" +msgstr "" +"Geahččal prográmma ođđasit sajáiduhttit.\n" +"\n" +"Ovttaidusa Konquerorain bidjo eret." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Standárda fontasturrodat (100%)" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 msgid "Find stopped." msgstr "Ohcan bissehuvui." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 msgid "Starting -- find links as you type" msgstr "Álggaheamen – gávdná liŋkkaid čálidettiin" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Álggaheamen – gávdná teavstta čálidettiin" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 msgid "Link found: \"%1\"." msgstr "Gávnnai liŋkka: «%1»" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 msgid "Link not found: \"%1\"." msgstr "Ii gávdnan liŋkka: «%1»." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "Gávnnai teavstta: «%1»" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "Teaksta «%1» ii gávdnon" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 msgid "Access Keys activated" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "Máhcat" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Čálit %1" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 -msgid "TDEHTML" -msgstr "TDEHTML" - -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Vuojuhahtti HTML-oassi" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "dokumeanttas ii leat rievttes formáhtta" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "duođalaš dulkonmeattáhus: %1, %2 linnjás, %3 čuolddas" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "XML dulkonmeattáhus" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"Ii gávdnan liigemoduvlla «%1» várás.\n" +"Háliidatgo viežžat dan dáppe: %2?" -#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Vudoláš siidofárda" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Váilu moduvla" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "JavaScript-meattáhus" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Download" +msgstr "Viečča" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Ale čájet dán dieđu ođđasit" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Ale viečča" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "JavaScript meattáhusdivvodeaddji" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Čállindárkkisteapmi" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "Gohččodančopma" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit History..." +msgstr "&Doaimmat …" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "JavaScript-konsolla" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 +msgid "Clear &History" +msgstr "Sálke &historihka" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "&Boahtte" +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "Ii gávdnan gieđahalli %1 várás." -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&Lávki" +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "&Joatkke" +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Vuojuhahtti oassi «multipart/mixed» várás" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Bisset čuovvovaš cealkágis" +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Vudoláš siidofárda" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "Boahtte" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "dokumeanttas ii leat rievttes formáhtta" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "Lávki" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "duođalaš dulkonmeattáhus: %1, %2 linnjás, %3 čuolddas" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "Dulkonmeattáhus dáppe: %1, %2 linnjás." +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "XML dulkonmeattáhus" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +msgid "TDE plugin wizard" msgstr "" -"Meattáhus dáhpáhuvai vuojedettiin skripta dán siiddus.\n" -"\n" -"%1" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "The following plugins are available." msgstr "" -"Meattáhus dáhpáhuvai vuojedettiin skripta dán siiddus.\n" -"\n" -"%1 linnjá %2:\n" -"%3" - -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Nannen: JavaScript, ođđa láse" +"Ii oktage vuogas mearkkuš leat olámuttos.\n" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +msgid "Click on next to install the selected plugin." msgstr "" -"Dát báiki viggá ođđa láse rahpat Javascript:ain.\n" -"Divttát go dan dáhpáhuvvat?" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 -msgid "" -"<qt>This site is requesting to open" -"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" -"Do you want to allow this?</qt>" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +msgid "Plugin installation confirmation" msgstr "" -"<qt>Dát báiki viggá rahpat " -"<p>%1</p> ođđa ođđa fierpmádatlogana Javascript:ain.D<br />" -"ivttát go dan dáhpáhuvvat?</qt>" - -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Allow" -msgstr "Divtte" - -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Ale divtte" - -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "Gidde láse?" - -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Dárbbašan nannen" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +msgid "I agree." msgstr "" -"Háliidatgo lasihit girjemearkka mii čujuha báikái «%1» du čoahkkádussii?" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." msgstr "" -"Háliidatgo lasihit girjemearkka namaduvvon «%2» ja mii čujuha báikái «%1» du " -"čoahkkádussii?" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "JavaScript vikkai ráhkadat girjemearkka" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +msgid "Plugin licence" +msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "Ale divtte" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Installation in progress." +msgstr "Sajáiduhttin filtii." -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "" -"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " -"applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" -msgstr "" -"Skripta dán siiddus bisseha TDEHTML. Jos dát joatká dat sáhttá eará prográmmaid " -"noazudit.\n" -"Háliidatgo gaskkalduhttit skripta?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Plugin installation" +msgstr "Installašuvdna" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Installation status" +msgstr "Installašuvdna" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "&Gaskkalduhte" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "To install " +msgstr "Sajáiduhte" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +msgid " you need to agree to the following" msgstr "" -"Dát báiki sádde skovi mii viggá ođđa láse rahpat Javascript:ain.\n" -"Halidatgo sáddet skovi?" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 -msgid "" -"<qt>This site is submitting a form which will open " -"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" -"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +msgid "Installation completed. Reload the page." msgstr "" -"<qt>Dát báiki sádde skovi mii viggá rahpat " -"<p>%1</p>ođđa láses Javascript:ain." -"<br>Háliidatgo sáddet skovi?</qt>" -#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "Sajáiduhttin filtii." + +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " msgstr "Dán indeavssas sáhttá ohcat. Čále ohcansániid: " @@ -7711,25 +6352,9 @@ msgstr "Ii &goassege dán fierpmádatbáikkis" msgid "Do Not Store" msgstr "Ále vurke" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" -msgstr "" -"Konqueror sáhttá vurket beassansáni krypterejuvvon bursii. Go bursa ii leat " -"lohkašuvvon, de dat automáhtalaččat geavaha sisačálihandieđuid boahtte háve go " -"galledat dán fierpmádatbáikki. Háliidatgo vurket dáid dieđuid dál?" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 +msgid "Store passwords on this page?" msgstr "" -"Konqueror sáhttá vurket beassansáni krypterejuvvon bursii. Go bursa ii leat " -"lohkašuvvon, de dat automáhtalaččat geavaha sisačálihandieđuid boahtte háve go " -"galledat fierpmádatbáikki %1. Háliidatgo vurket dáid dieđuid dál?" #: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 msgid "Applet Parameters" @@ -7755,22 +6380,6 @@ msgstr "Vuorkát" msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "TDE-lassemoduvla Java-prográmmažiid várás" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Válbmemin prográmmaš «%1» …" - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Álggaheamen «%1» prográmmaža …" - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Prográmmaš «%1» álggahuvvon" - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "Prográmmaš «%1» bissehuvvon" - #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 msgid "Loading Applet" msgstr "Viežžamin prográmmaža" @@ -7855,123 +6464,272 @@ msgstr "Suovatgo Java-prográmmaža mas lea sertifikáhtta:" msgid "the following permission" msgstr "" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +msgid "&No" +msgstr "&Ii" + #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 msgid "&Reject All" msgstr "&Hilggo visot" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +msgid "&Yes" +msgstr "&Juo" + #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 msgid "&Grant All" msgstr "&Suova visot" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "Ii gávdnan gieđahalli %1 várás." +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "Válbmemin prográmmaš «%1» …" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "Álggaheamen «%1» prográmmaža …" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Vuojuhahtti oassi «multipart/mixed» várás" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "Prográmmaš «%1» álggahuvvon" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "Prográmmaš «%1» bissehuvvon" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Nannen: JavaScript, ođđa láse" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" msgstr "" -"Ii gávdnan liigemoduvlla «%1» várás.\n" -"Háliidatgo viežžat dan dáppe: %2?" +"Dát báiki sádde skovi mii viggá ođđa láse rahpat Javascript:ain.\n" +"Halidatgo sáddet skovi?" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Váilu moduvla" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +msgid "" +"<qt>This site is submitting a form which will open " +"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" +"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Dát báiki sádde skovi mii viggá rahpat " +"<p>%1</p>ođđa láses Javascript:ain." +"<br>Háliidatgo sáddet skovi?</qt>" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Download" -msgstr "Viečča" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Allow" +msgstr "Divtte" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Ale viečča" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Ale divtte" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "JavaScript-meattáhus" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "&Ale čájet dán dieđu ođđasit" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "JavaScript meattáhusdivvodeaddji" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "Gohččodančopma" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "JavaScript-konsolla" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "&Boahtte" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&Lávki" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "&Joatkke" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "&Bisset čuovvovaš cealkágis" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "Boahtte" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "Lávki" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "Dulkonmeattáhus dáppe: %1, %2 linnjás." + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" msgstr "" -"Ii sáhttán álggahit ođđa proseassa.\n" -"Vuogádat sáhttá leat rahpan nu maŋga fiilla go lea vejolaš dahje leat rahpan nu " -"ollu fiilla go dus lea lohppi." +"Meattáhus dáhpáhuvai vuojedettiin skripta dán siiddus.\n" +"\n" +"%1" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" msgstr "" +"Meattáhus dáhpáhuvai vuojedettiin skripta dán siiddus.\n" +"\n" +"%1 linnjá %2:\n" +"%3" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Ii gávdnan prográmma V%1»." +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Dát báiki viggá ođđa láse rahpat Javascript:ain.\n" +"Divttát go dan dáhpáhuvvat?" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" +"<qt>This site is requesting to open" +"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" +"Do you want to allow this?</qt>" msgstr "" -"Ii sáhttán rahpat «%1» bibliotehka.\n" -"%2" +"<qt>Dát báiki viggá rahpat " +"<p>%1</p> ođđa ođđa fierpmádatlogana Javascript:ain.D<br />" +"ivttát go dan dáhpáhuvvat?</qt>" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "Amas meattáhus" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "Gidde láse?" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Dárbbašan nannen" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" msgstr "" -"Ii gávdnan «kdemain» dáppe: %1.\n" -"%2" +"Háliidatgo lasihit girjemearkka mii čujuha báikái «%1» du čoahkkádussii?" -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 msgid "" -"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" msgstr "" -"tdelauncher: Dát prográmma gálgá automáhtalaččát bidjot johtui.\n" -"tdelauncher: tdeinit álggaha prográmma automáhtalaččat.\n" +"Háliidatgo lasihit girjemearkka namaduvvon «%2» ja mii čujuha báikái «%1» du " +"čoahkkádussii?" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 -msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit ii sáhttán álggahit «%1»." +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "JavaScript vikkai ráhkadat girjemearkka" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Ii gávdnan bálvalusa \"%1\"" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "Ale divtte" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Bálvalus «%1» lea boastohámát." +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "" +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" +msgstr "" +"Skripta dán siiddus bisseha TDEHTML. Jos dát joatká dat sáhttá eará prográmmaid " +"noazudit.\n" +"Háliidatgo gaskkalduhttit skripta?" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Álggaheamen %1" +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "&Gaskkalduhte" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "Videoreaidoholga" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "D&ievasšearbmadoibmanvuohki" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "&Beali" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "&Dábálaš" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "&Duppal sturrodat" + +#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" msgstr "" -"Amas protokolla «%1».\n" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334 +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 msgid "" -"Error loading '%1'.\n" +"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " +"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" +"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " +"offline mode?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 +msgid "Leave Offline Mode?" msgstr "" -"Meattáhus vieččadettiin «%1»\n" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Do Not Connect" +msgstr "Ále vurke" #: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 msgid "Keep output results from scripts" @@ -7997,140 +6755,140 @@ msgstr "KConf-ođasmahttin" msgid "TDE Tool for updating user configuration files" msgstr "TDE-reaidu ođasmahttit geavaheaddji heivehusfiillaid" -#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "Heivet KSpell2" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "&Buot" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "Ráhkada Qt-áhta-lassemoduvllaid ini-lágan válddahusfiillas." +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "&Njuikes badjel" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 -msgid "Output file" -msgstr "Olggosfiila" +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Buhtte «%1» geavahettiin «%2»?" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "" +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Teaksta ii buhttejuvvon." -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 -msgid "Default widget group name to display in designer" +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." msgstr "" +"1 buhtádus dahkon.\n" +"%n buhtádusa dahkon." -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 -msgid "Embed pixmaps from a source directory" -msgstr "Vuojut govaid gáldoozus" - -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 -msgid "maketdewidgets" -msgstr "maketdewidgets" - -#: kstyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Webstiilla-liigemoduvla" - -#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "TDE LegacyStyle plugin" -msgstr "TDE LegacyStyle-lassemoduvla" +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Leat joavdan dokumeantta álgui." -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -msgstr "" +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "Leat joavdan dokumeanta lohppii." -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -msgid "KInstalltheme" -msgstr "KInstalltheme" +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Áiggut go ohcat ođđasit loahpa rájes?" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -msgstr "Gohččunlinnjáprográmma mii sáhttá vuodjit KUnitTest-moduvllaid." +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Áiggut go ohcat ođđasit álggu rájes?" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "Vuoje dušše moduvllaid man namat heivejit virolaš cealkágii." +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "Álggat ođđasit" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." +"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." msgstr "" -"Vuoje dušše geahččalanmoduvllaid mat gávdnojit máhpas. Geavat " -"jearahusmolssaeavttu válljendihte moduvllaid." +"<b>Jus háliidat rievdadit juoga dán oasis, de ferte leat " +"hálddašanvuoigatvuođat.</b><br />Coahkkal «Hálddašandoaibmanvuohki»-boalu vai " +"beassat rievdadusaid dahkat." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." msgstr "" +"Dát oassi gáibida erenoamáš vuoigadvuođaid, árvideames go rievdadusat dáppe " +"čuhcet olles vuogádahkii. Danne gáibiduvvo ahte máhtát root-beassansáni. Jus it " +"máhte root-beassansáni, de it oaččo geavahit dán oasi." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "KUnitTest-moduvlavuodji" - -#: tdeparts/browserextension.cpp:485 -msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" -msgstr "<qt>Háliidat go ohcat <b>%1</b> interneahtas?</qt>" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 +#, c-format +msgid "" +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" +msgstr "Dát heivehusoassi lea juo rabas dáppe: %1" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "Oza interneahtas" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 +msgid "<big>Loading...</big>" +msgstr "<big>Viežžamin …</big>" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "O&za" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "" -#: tdeparts/part.cpp:492 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 +#, c-format msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." msgstr "" -"Dokumeanta «%1» lea rievdaduvvon.\n" -"Háliidatgo vurket rievdadusaid vai bálkestit daid?" - -#: tdeparts/part.cpp:494 -msgid "Close Document" -msgstr "Gidde dokumeantta" -#: tdeparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Háliidatgo duođaid vuodjit «%1»? " - -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute File?" -msgstr "Vuoje fiila?" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" -msgstr "Vuoje" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" +"\n" +"Please correct." msgstr "" -"Raba «%2»?\n" -"Šládja: %1" +"\n" +"Divo dan." -#: tdeparts/browserrun.cpp:296 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" +"<qt>" +"<table>" +"<tr>" +"<td><b>Description:</b></td>" +"<td>%1</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Author:</b></td>" +"<td>%2</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Version:</b></td>" +"<td>%3</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>License:</b></td>" +"<td>%4</td></tr></table></qt>" msgstr "" -"Raba «%3»?\n" -"Namma: %2\n" -"Šládja: %1" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "&Raba geavahettiin «%1»" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:311 -msgid "&Open With..." -msgstr "R&aba geavahettiin …" +"<qt> " +"<table> " +"<tr> " +"<td><b>Válddahus:</b></td> " +"<td>%1</td></tr> " +"<tr> " +"<td><b>Čálli:</b></td> " +"<td>%2</td></tr> " +"<tr> " +"<td><b>Veršuvdna:</b></td> " +"<td>%3</td></tr> " +"<tr> " +"<td><b>Liseansa:</b></td> " +"<td>%4</td> </tr> </table></qt>" -#: tdeparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "&Raba" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "(Dán moduvlla ii leat heivehahtti)" #: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 msgid "Find Text" @@ -8164,35 +6922,39 @@ msgstr "&Buhttenteaksta:" msgid "Use p&laceholders" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 msgid "Insert Place&holder" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 msgid "C&ase sensitive" msgstr "Earut s&tuorrá ja smávva bustavaid" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 msgid "&Whole words only" msgstr "D&ušše olles sánit" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 msgid "From c&ursor" msgstr "Čá&llinmearkka rájes" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Oza &maŋosguvlui" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 msgid "&Selected text" msgstr "&Merkejuvvon teaksta" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 msgid "&Prompt on replace" msgstr "J&eara ovdal go buhtte" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 msgid "Start replace" msgstr "Álggat buhttema" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 msgid "" "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " @@ -8201,11 +6963,16 @@ msgstr "" "<qt>Jos deaddilat <b>Buhtte</b>-boalu, de teaksta maid leat čállán dás " "bajabealde buhttejuvvo buhttenteavsttain maid leat addán.</qt>" +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 #: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "&Find" +msgstr "&Oza" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 msgid "Start searching" msgstr "Álggat ohcama" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 msgid "" "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched " "for within the document.</qt>" @@ -8213,25 +6980,25 @@ msgstr "" "<qt>Jos deaddilat <b>Oza</b>-boalu, de ohcagoahtá teavstta maid leat čállán dás " "bajábealde.</qt>" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "Čále minsttara maid ohcat, dahje vállje ovddeš minsttara listtus." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 msgid "If enabled, search for a regular expression." msgstr "Jus olamuttus, oza virolaš cealkaga." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." msgstr "" "Coahkkal dákko doaimmahandihte virolaš cealkagiid grafálaš doaimmaheaddjis." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." msgstr "Čále buhttadancealkaga, dahje vállje ovddes cealkaga listtus." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 msgid "" "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>" "</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " @@ -8240,23 +7007,23 @@ msgid "" "extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 msgid "Click for a menu of available captures." msgstr "Coahkkal dása čájehandihte olamuttus máŋgosiid." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "Gáibit sátnerájiid guktut geažiin jus cealkka galgá heivet." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." msgstr "Álggat ohcama čállinmearkka rájes iige álggorájes." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 msgid "Only search within the current selection." msgstr "Oza dušše merkejuvvon guovllus." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 msgid "" "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." @@ -8264,78 +7031,107 @@ msgstr "" "Daga ohcama mii earuha stuorra ja smávva bustávaid: Jus ozat «Piera», de dat ii " "oainne «piera», iige «PIERA», dušše «Piera»." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 msgid "Search backwards." msgstr "Oza maŋosguvlui." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 msgid "Ask before replacing each match found." msgstr "Jeara ovdalgo buhttet dan maid gávnnat." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 msgid "Any Character" msgstr "Vaikko makkár mearka" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 msgid "Start of Line" msgstr "Linnjá álgu" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 msgid "Set of Characters" msgstr "Mearkačoakkaldat" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 msgid "Repeats, Zero or More Times" msgstr "Gearddut, nolla dahje eanet gearddi" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 msgid "Repeats, One or More Times" msgstr "Gearddut, oktii dahje eanet gearddi" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 msgid "Optional" msgstr "Eavttolaš" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 msgid "TAB" msgstr "Tab" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 msgid "Newline" msgstr "Ođđa linnjá" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 msgid "Carriage Return" msgstr "Carriage Return" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 msgid "White Space" msgstr "White Space" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 msgid "Digit" msgstr "Lohku" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 msgid "Complete Match" msgstr "Olles ollašuhttindeaivan" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 msgid "Captured Text (%1)" msgstr "Oassecealkka (%1)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 msgid "You must enter some text to search for." msgstr "Fertet addit teavstta maid ohcat." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Gustohis virolaš cealkka" +#: tdeutils/kfind.cpp:53 +msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" +msgstr "<qt> Oza boahtte «<b>%1</b>»-gávdnosa?</qt>" + +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." +msgstr "" +"Okta gávdnos.\n" +"%n gávdnosa." + +#: tdeutils/kfind.cpp:625 +msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" +msgstr "<qt>Eai lean gávdnosat «<b>%1</b>» várás.</qt>" + +#: tdeutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." +msgstr "Ii gávdnan «<b>%1</b>»." + +#: tdeutils/kfind.cpp:659 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Joatkke loahpa rájes?" + +#: tdeutils/kfind.cpp:660 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Joatkke álggus?" + #: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" "<qt>There was an error when loading the module '%1'." @@ -8349,26 +7145,36 @@ msgstr "" msgid "The specified library %1 could not be found." msgstr "Bibliotehka %1 ii gávdnon." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 msgid "The module %1 could not be found." msgstr "Moduvla %1 ii gávdnon." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 +msgid "" +"<qt>" +"<p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " +"because they are obsolete and replaced by zeroconf." +"<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from " +"the Universe repository.</p></qt>" +msgstr "" + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 +#, fuzzy msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" -"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>" +"<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>" msgstr "<qt><p>Diagnosa lea:<br>Čállinbeavdefiila %1 ii gávdnon.</qt>" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 msgid "The module %1 could not be loaded." msgstr "Ii sáhttán viežžat %1-moduvlla." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 msgid "The module %1 is not a valid configuration module." msgstr "%1-moduvla ii leat gustojeaddji heivehusmoduvla." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" @@ -8378,11 +7184,11 @@ msgstr "" "<p>Diagnosa lea:" "<br>Čállinbeavdefiillas %1 ii meroštuvo bibliotehka.</qt>" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 msgid "There was an error loading the module." msgstr "Šattai meattáhus vieččadettiin moduvlla." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" @@ -8397,197 +7203,2190 @@ msgid "" "packager.</p></qt>" msgstr "" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&Buot" +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "Vállje osiid" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "&Njuikes badjel" +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +msgid "Select Components..." +msgstr "Vállje osiid …" -#: tdeutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Buhtte «%1» geavahettiin «%2»?" +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Leat joavdan dokumeanta lohppii.\n" +"Joatkke álggus?" -#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Teaksta ii buhttejuvvon." +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Leat joavdan dokumeantta álgui.\n" +"Joatkke loahpas?" -#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "Oza:" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Earut stuorra ja smávva &bustávaid" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "Buhtte &visot" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "Buhtte dáinna:" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "Mana linnjái:" + +#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Čálli" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "Bargu" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (Geavaha TDE %3)" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Eará veahkkit:" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Ii gávdno logo)" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 #, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." +msgid "About %1" +msgstr "%1 dieđut" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "Govva váilu" + +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Heaittit d&ievasšearbmadoaibmanvuogi" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "D&ievasšearbmadoaibmanvuohki" + +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Čállindárkkisteapmi" + +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "&Geargan" + +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "Gidde dán gilkora" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" msgstr "" -"1 buhtádus dahkon.\n" -"%n buhtádusa dahkon." -#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Leat joavdan dokumeantta álgui." +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Rehkenastte &goallossániid čállinmeattáhussan" -#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "Leat joavdan dokumeanta lohppii." +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Sátnegirji:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Áiggut go ohcat ođđasit loahpa rájes?" +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Koden:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Áiggut go ohcat ođđasit álggu rájes?" +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "Riikkaidgaskasaš ispell" -#: tdeutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Restart" -msgstr "Álggat ođđasit" +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +msgid "Zemberek" +msgstr "Zemberek" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "&Klienta:" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "Spánskagiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "Dánskagiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "Duiskagiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Duiskagiella (ođđa čállinvuohki)" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brasilialaš portugalagiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalagiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperantogiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "Dárogiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "Polskagiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenagiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakagiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "Čekkiagiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "Ruoŧagiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "Duiskkagiella (Sveitsa)" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lietuvagiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "Ránskkagiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "Vilgesruoššagiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungaralašgiella" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 msgid "" -"<qt>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>Description:</b></td>" -"<td>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Author:</b></td>" -"<td>%2</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Version:</b></td>" -"<td>%3</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>License:</b></td>" -"<td>%4</td></tr></table></qt>" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "Amas" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "ISpell-standárda" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "Standárda – %1 [%2]" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "ASpell-standárda" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "Standárda – %1" + +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied TDEAboutData object does not exist." msgstr "" -"<qt> " -"<table> " -"<tr> " -"<td><b>Válddahus:</b></td> " -"<td>%1</td></tr> " -"<tr> " -"<td><b>Čálli:</b></td> " -"<td>%2</td></tr> " -"<tr> " -"<td><b>Veršuvdna:</b></td> " -"<td>%3</td></tr> " -"<tr> " -"<td><b>Liseansa:</b></td> " -"<td>%4</td> </tr> </table></qt>" +"Dieđut eai leat olamuttus.\n" +"TDEAboutData objeakta ii gávdno." -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "(Dán moduvlla ii leat heivehahtti)" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "Čá&lli" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "Čáll&it" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" +"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" msgstr "" +"Váidal sivaid <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> báikái.\n" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +msgid "" +"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" +msgstr "" +"Sádde meattáhusraporttaid <a href=\"mailto:%1\">%2</a> čujuhussii.\n" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Giitu dáidda" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "J&orgaleapmi" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Liseansašiehtadus" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:70 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Sádde dihkeváidalusa" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" +"Du e-boastačujuhus. Jos ii leat riekta, geavat «Heivet e-boasta» boalu dieđuid " +"rievdadit" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:112 +msgid "From:" +msgstr "Sáddejeaddji:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:121 +msgid "Configure Email..." +msgstr "Heivet e-boastta …" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "E-boastačujuhus gosa dát dihkkeaváidalus sáddejuvvo." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:129 +msgid "To:" +msgstr "Vuostáiváldi:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "&Send" +msgstr "&Sádde" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "Send bug report." +msgstr "Sádde dihkkeváidalusa" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:137 #, c-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "Sádde dán dihkkeváidalusa deikke: %1." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" msgstr "" +"Prográmma man ovddas don háliidat sáddet dihkkeváidalusa. Jos dát lea boastut, " +"berret válljet «Álmmut dihki» fálus dan prográmmas." -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." +#: tdeui/kbugreport.cpp:149 +msgid "Application: " +msgstr "Prográmma: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" msgstr "" +"Dán prográmma veršuvdna – dárkkis ahte ođđabut veršuvdna ii gávdno ovdal go " +"sáddet dihkkeváidalusa" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 +msgid "Version:" +msgstr "Veršuvdna:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:181 +msgid "no version set (programmer error!)" +msgstr "Veršuvdna ii leat bidjon (prográmmerenmeattáhus!)" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:192 +msgid "OS:" +msgstr "Vuogadat:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:204 +msgid "Compiler:" +msgstr "Kompiláhtor:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Se&verity" +msgstr "&Man duodalaš" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Critical" +msgstr "Kritihkalaš" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Grave" +msgstr "Duođalaš" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "" +"_: normal severity\n" +"Normal" +msgstr "Dábálaš" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Wishlist" +msgstr "Sávaldatlistu" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Translation" +msgstr "Jorgaleapmi" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:227 +msgid "S&ubject: " +msgstr "Fá&ddá: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:234 msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" +"Čále dihkkeváidalusa (eŋgelasgillii, jos vejolaš).\n" +"Go coahkkalat «Sádde», de sáddejuvvo e-boasta dán prográmma fuolaheaddjái\n" +"ja TDE dihkkelistui.\n" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:254 +msgid "" +"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " +"reporting system.\n" +"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" +"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" +"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " +"email address.\n" "\n" -"Please correct." +"Selecting the button below opens your web browser to " +"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +"where you will find the report form.\n" +"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" +"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" +"\n" +"Thank you for helping!" msgstr "" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:270 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "Á&lggat dihkeváidalanofelačča" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:309 +msgid "" +"_: unknown program name\n" +"unknown" +msgstr "amas" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:387 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "" +"Fertet čállit sihke fáttá ja válddahusa ovdal go sáhtát sáddet dihkkeváidalusa." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +msgid "" +"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that</p>" +"<ul>" +"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>" +"<li>cause serious data loss</li>" +"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is " +"installed</li></ul>\n" +"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +msgstr "" +"<p>Don leat válljen <b>kritihkalaš</b> duođalašvuođa. Fuomáš ahte dát " +"duođalašvuohta dušše guoská dihkiide mat</p> " +"<ul> " +"<li>dagahit ahte eará prográmmat vuogádagas (dahje olles vuogádat) heavvana</li> " +"<li>dagaha ahte dáhtat mannet duššáid</li> " +"<li>dagaha sihkkarvuođaráiggi vuogádagas gos prográmma lea " +"sajáiduhttojuvvon</li></ul> " +"<p>Dagaha go dat dihki maid leat váidaleamen dákkár baháid? Jos ii, vállje dáši " +"mii ii leat ná duođalaš. Giitu!</p>" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that</p>" +"<ul>" +"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>" +"<li>cause data loss</li>" +"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " +"the affected package</li></ul>\n" +"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +msgstr "" +"<p>Don áiggut sáddet <b>duođalaš</b> meattáhusraportta. Fuomáš ahte ná duođalaš " +"meattáhusraporttat dušše sáddejuvvo vigiid várás mat</p> " +"<ul> " +"<li>dagahit prográmma guttaheapm dahje goasii nu</li> " +"<li>dagahit ahte dáhtá manná duššái</li> " +"<li>dagahit</li> </ul> " +"<p>Dagaha go dat meattáhus maid leat váidaleamen dákkár baháid? Jos ii, vállje " +"dáši mii ii leat ná duođalaš. Giitu!</p>" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +msgstr "Ii sáhttán sáddet dihkkeváidalusa." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Dihkkeváidalus lea sáddejuvvon, giitu go veahkahat min." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"Gidde ja bálkes\n" +"doaimmahuvvon dieđáhusa?" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "Gidde diedu" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- earrolinnjá ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "— earrolinnjá —" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Heivet reaidoholggaid" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." +msgstr "" +"Háliidatgo duođas máhcahit buot reaidoholggaid standárdfárdii? Rievdadusat " +"doaibmagohtet dakkaviđe." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Máhcat neavvoholggaid" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Neavvoholga:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "O&lamuttus doaimmat:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "&Dálá doaimmat:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Rievdat &govaža …" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +msgid "" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "<Merge>" +msgstr "<Bargit>" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "<Merge %1>" +msgstr "<Bargit %1>" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" +"Dát lea dynámalaš doaibmalistu. Don sáhtát dan sirdit, muhto jos válddát dan " +"eret de it sáhte bidjat dan sisa fas." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Doaibmalistu: %1" + +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Doiammaheapmi veadjemeahttun" + +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Doaimmaheapmi vejolaš" + +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "Fertet láseža ođđasit álggahit vai rievdadusat doaibmagohtet." + +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Čállindárkkisteaddji" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 +msgid "" +"_: Character\n" +"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" +"<br>Unicode code point: U+%3" +"<br>(In decimal: %4)" +"<br>(Character: %5)</qt>" +msgstr "" +"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" +"<br>Unicode-nummir: U+%3" +"<br>(Desimála nummiriin: %4)" +"<br>(Mearka: %5)</qt>" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "Fonta:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "Tabealla:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "&Unicode nummir:" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Čájet reaidoholgga" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "Čiega reaidoholgga" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "Neavvoholggat" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "%1-&giehtagirji" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 +msgid "What's &This" +msgstr "Mii &dát lea" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." +msgstr "" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 +#, fuzzy +msgid "Switch application &language..." +msgstr "Bidjá prográmmanama." + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "%1 &dieđut" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 +#, fuzzy +msgid "About &Trinity" +msgstr "TDE &dieđut" + +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Bláđđe …" + +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Otná ráva" + +#: tdeui/ktip.cpp:224 +msgid "" +"Did you know...?\n" +msgstr "" +"Dihtet go don …?\n" + +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "Čájet &rávvagiid álggahettiin" + +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Vállje oasi govas." + +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "Coahkkal ja gease gova siste válljendihte miellagiddevaš guovllu:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 +msgid "&Password:" +msgstr "&Beassansátni:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Muitte beassansáni" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Duođáš:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +msgstr "" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Beassansánit eai leat ovttamađu" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "Don cállet guokte sierra beassansáni. Geahccal ođđasit" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 +msgid "" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" "\n" -"Divo dan." +"Would you like to use this password anyway?" +msgstr "" -#: tdeutils/kfind.cpp:53 -msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -msgstr "<qt> Oza boahtte «<b>%1</b>»-gávdnosa?</qt>" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Vuollegas beassansátnenanusvuohta" -#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 +msgid "Password is empty" +msgstr "Beassansátni lea guorus" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 #, c-format msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" msgstr "" -"Okta gávdnos.\n" -"%n gávdnosa." +"Beassansátni ferte leat unnimus 1 mearkka guhkki.\n" +"Beassansátni ferte leat unnimus %n mearkka guhkki." -#: tdeutils/kfind.cpp:625 -msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -msgstr "<qt>Eai lean gávdnosat «<b>%1</b>» várás.</qt>" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +msgid "Passwords match" +msgstr "Beassansánit leat ovttamáđu" -#: tdeutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -msgstr "Ii gávdnan «<b>%1</b>»." +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "Oza čuolddain" -#: tdeutils/kfind.cpp:659 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Joatkke loahpa rájes?" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Buot oidnos čuolddat" -#: tdeutils/kfind.cpp:660 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Joatkke álggus?" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "Čuolda nummir: %1" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "O&za:" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 msgid "" -"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "* Easka geavahuvvon ivnnit *" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "* Iešdefinerejuvvon ivnnit *" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "Njealljelogi ivnni" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "Arvedávgeivnnit" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "Gonagaslaš ivnnit" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "Fierpmádativnnit" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "Nammaduvvon ivnnit" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" msgstr "" -"<b>Jus háliidat rievdadit juoga dán oasis, de ferte leat " -"hálddašanvuoigatvuođat.</b><br />Coahkkal «Hálddašandoaibmanvuohki»-boalu vai " -"beassat rievdadusaid dahkat." +"Ii sáhttán lohkat X11 RGB ivdnecealkágiid. Geahččai dáid báikkiid čáđa:\n" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "Vállje ivnni" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "Á:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "F:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "A:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Lasit iešdefinerejuvvon ivnniide." -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Namma:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "Standárdivdni" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-standárda-" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-namaheapmi-" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "&Maŋos" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +msgid "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "&Ovddos" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "&Linnjá álgui" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "&Veahkki" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "Čájet fálloholgga <p>Čájeha fálloholgga fas maŋŋá go lea čiehkojuvvon" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Čiega &fálloholgga" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." +msgstr "" +"Čiega fálloholgga " +"<p>Čiega fálloholgga. Sáhtát dábálaččat oažžut fálloholgga oidnut jos deaddilat " +"olgeš sáhpánboalu láse siskkobealde." + +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Cájet &stáhtusholgga" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"Čájet stáhtusholgga " +"<p>Čájeha stáhtusholgga, mii lea láse vuollegeažis ja mii čájeha " +"stáhtusdieđuid." + +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "Ciega &stáhtusholgga" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"Čiega stáhtusholgga " +"<p>Čiehká stáhtusholgga, mii lea láse vuollegeažis ja mii čájeha " +"stáhtusdieđuid." + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "Bidjá prográmmanama." + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "Standárdgiella:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +msgid "" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Prográmmajienat" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "Standárdgiella:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "Standárdgiella:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +msgid "" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +msgid "" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +msgid "" +"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop " +"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to <a " +"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>" +"Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>." +"<br>Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " +"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " +"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " +"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." +"<br>" +"<br>No single group, company or organization controls the Trinity source code. " +"Everyone is welcome to contribute to Trinity." +"<br>" +"<br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">" +"http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A " +"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the " +"KDE project. " +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " +"or could be done better." +"<br>" +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " +"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"<br>" +"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." +msgstr "" +"Prográmmagálvu sáhttá álo buoridit, ja TDE-joavku lea gárvvis dahkat dan. " +"Muhto, don – geavaheaddji – fertet muitalit midjiide go juoga ii doaimma nu go " +"vurdojuvvon dahje sáhttá dahkkojuvvot buorebut" +"<br>" +"<br>TDE:as lea vuogádat ohcat dihkiid. Fina <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">" +"http://bugs.kde.org/</A> báikkis dahje geavat «Váidal dihki» láseža «Veahkki» " +"fálus váidalit dihkiid." +"<br>" +"<br>Jus dus lea evttohus mo buoridit prográmma, de leat bures boahtin geavahit " +"dihkeohcanvuogádaga registreret du sávaldaga. Sihkkárastte ahte geavahat " +"«duođalašvuođa» mii gohccoduvvo «Sávaldatlistu». " + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " +"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " +"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"<br>" +"<br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> " +"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " +"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">" +"mailing lists</A>." +"<br>" +"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A " +"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</" +"A> will provide you with what you need." +msgstr "" +"Don it dárbbaš leat prográmmaovdideaddji searvat TDE-jovkui. Sáhtát searvat " +"našuvnnalaš jovkkuide mat jorgalit prográmmaid lavttaid. Sáhtát jorgalit, " +"ráhkadit govaid, fáttáid, jienaid ja buorebut dokumentašuvnna. Lea bargu " +"buohkkaide! " +"<br>" +"<br>Fina<A " +"HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\">http://www.kde.org/jobs.html</A> " +"báikkis oažžut dieduid prošeavttaid birra masa sáhtát searvat. " +"<br>" +"<br>Jus dárbbašat eambbo dieđuid dahje dokumentašuvnna, dalle oažžut maid " +"dárbbašat jus finat <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">" +"http://developer.kde.org/</A> báikkis." + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"TDE is available free of charge, but making it is not free." +"<br>" +"<br>The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " +"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " +"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " +"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at <a " +"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php</a>." +"<br>" +"<br>Thank you very much in advance for your support!" +msgstr "" +"TDE lea nuvttá, muhto ii leat nuvttá ráhkadit dan. " +"<br> " +"<br>Danne lea TDE-joavku álggahan TDE e.V., «non-profit» organisašuvdna, " +"registrerejuvvon Tübingenis, Duiskkas. TDE e.V.ovddida TDE-prošeavtta " +"juridihkalaččat ja ruđalaččat. <a href=\"http://www.kde.org/kde-ev/\">" +"http://www.kde.org/kde-ev/<a> báikkis gávnnat eanet dieđuid TDE e.V. birra. " +"<br> " +"<br> TDE-joavku dárbbaša ruđalaš doarjaga. Eanáš daid ruđain gokčet golut mat " +"organisašuvnna mielláhttuin lea TDE ovddideames. <a " +"href=\"http://www.kde.org/support.html\">http://www.kde.org/support.html </a> " +"siiddus oainnat mo sáhtát veahkehit. " +"<br> " +"<br> Giittu ovdalgihtii doarjjut ovddas." + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" +msgstr "K Desktop Environment. Veršuvdna %1" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: About Trinity\n" +"&About" +msgstr "&TDE birrra" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 +msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Join the Trinity Team" +msgstr "&Searvva TDE-jovkui" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Support Trinity" +msgstr "&Doarjut TDE" + +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "Iešdefinerejuvvon …" + +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "K Desktop Environment. Veršuvdna %1" + +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" +msgstr "" + +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Bija listui ođđa nama …" + +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" +msgstr "" + +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "TDE Daemon" + +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "Bálvalusat" + +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "Álggat ohcama" + +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" msgstr "" -"Dát oassi gáibida erenoamáš vuoigadvuođaid, árvideames go rievdadusat dáppe " -"čuhcet olles vuogádahkii. Danne gáibiduvvo ahte máhtát root-beassansáni. Jus it " -"máhte root-beassansáni, de it oaččo geavahit dán oasi." -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "Viežžamin prográmmaža" + +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "Viežžamin prográmmaža" + +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "Heaittit prográmma" + +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +msgid "" +"<b>Not Defined</b>" +"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to <a " +"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." +msgstr "" +"<b>Ii meroštuvvon</b> " +"<br> Ii gávdno makkárge «Mii dát leat»-veahkki čadnon dán searbmaáhtii. Jus " +"háliidat min veahkehit ja čilget maid áhta dahká, de <a " +"href=\"submit-whatsthis\">sáddes midjiide heivvolaš teavstta</a>." + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Minimere" + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 +msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" +msgstr "<qt>Háliidatgo duođaid heaittihit <b>%1</b>?</qt>" + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "Nanne go heaittihuvvo vuogádatgárccus" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Čáledettiin dárkkisteapmi lea jođus." + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Čáledettiin dárkkisteapmi ii leat jođus." + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Lassáneaddji čállindárkkisteapmi" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" +"Menddo máŋga boastočállon sánit. Čáledettiin dárkisteapmi ii leat šat jođus." + +#: tdeui/kcombobox.cpp:601 +msgid "No further item in the history." +msgstr "Eai leat šat eanet merkošat historihkas" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:730 +msgid "History Editor" +msgstr "" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "&Delete Entry" +msgstr "&Sihko" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:738 +msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." +msgstr "" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "Sálke ohcama" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "O&za:" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "&Geahččal" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +msgid "" +"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." +msgstr "" +"Jus coahkkalat <b>OK</b>-boalu, buot rievdadusat \n" +"maid leat dahkan geavahuvvojit dán rájes" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "Dohkket heivehusaid" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " +msgstr "" +"Jos coahkkalat <b>Bija atnui</b>, de heivehusat geigejuvvojit\n" +"prográmmii, muhto láseš ii giddejuvvo. Coahkkal dás geahččalan dihte sierra " +"heivehusaid." + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "Bija heivehusaid atnui" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&Bienat" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "Oažžut veahki …" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Čorge lásiid" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Bardde lásiid" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Buot čállinbevddide" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +msgid "No Windows" +msgstr "Eai láset" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Vállje …" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Coahkkal vai válljet fontta" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Čájet merkejuvvon fontta ovdalgihtii" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Merkejuvvon fonta čájehuvvo dás. Sáhtát molsut dan jos coahkkalat «Vállje …» " +"boalu." + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Fonta «%1» čájehuvvo" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"«%1» fonta čájehuvvo. Sáhtát molsut dan jos deaddilat «Vállje …» boalu." + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "Govvagohččumat" + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Jorat diimmu mielda" + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "Jorat &diimmu vuosta" + +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "O&lamuttus:" + +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Merkejuvvon" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Doalat" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Čana" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Čoavdde" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 #, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Čiega %1" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Čájet %1" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" -msgstr "Dát heivehusoassi lea juo rabas dáppe: %1" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 -msgid "<big>Loading...</big>" -msgstr "<big>Viežžamin …</big>" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Dás oainnát listtu boalločatnasiin, nappo oktavuođat doaimmaid (omd. «Mánge») " +"gurut čuolddas ja boalut dahje boallokombinašuvnnaid (omd. Ctrl-V) olgeš " +"čuolddas." -#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "Vállje osiid" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Doaibma" -#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 -msgid "Select Components..." -msgstr "Vállje osiid …" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Njuolggobálggis" -#: tderesources/resource.cpp:61 -msgid "resource" -msgstr "resursa" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Molssaevttolaš" -#: tderesources/selectdialog.cpp:95 -msgid "There is no resource available!" -msgstr "Ii leat olamuttus resursa." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Njuolggobálggis válljejuvvon doaimma ovddas" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 -msgid "kcmtderesources" -msgstr "kcmtderesources" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Ii oktage" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 -msgid "TDE Resources configuration module" -msgstr "TDE resurssaid heivehanmoduvla" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "Válljejuvvon doaibma ii čatnojuvvo makkárge boallui" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "&Standárda" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +msgid "" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." +msgstr "Dát čatná standárdboalu váljjejuvvon doibmii. Dábálaččat vuogas válga." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "I&ešdefinerejuvvon" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." +msgstr "" +"Jos válljet dán molssaeavttu de sáhtát ráhkadit iežat boalločatnasa dan doaimma " +"ovddas maid leat válljen boaluiguin mat leat vuolábealde." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." +msgstr "" +"Geavat dán boalu válljet ođđa jođanisboalu. Go leat coahkkalan boalu, de sáhtat " +"válljet jođanisboaluid maid galget čatnot oktii dainna doaimmain maid leat " +"válljen." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Njuolggobálggis" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Standárdboallu:" + +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Ii mihkkiige" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"Jos galggat «%1» boalu geavahit njuolggobálgán, dan ferte ovttas Win, Alt, Ctrl " +"dahje Shift boaluin geavahit" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Gustohis njuolggobálggisboallu" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"«%1» boallokombinašuvdna geavahuvvo juo «%2» doibmii. Geavat erenoamáš " +"boallokombinašuvdna." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Konflikta standárdprográmma njuolggobálgáin" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"«%1» boallokombinašuvdna geavahuvvo juo standárddoibmii «%2». \n" +"Háliidat go bidjat dan kombinašuvnna dan ođđa doibmii?" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Gávdno juo álmmolaš njuolggobálggisin" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"«%1» boallokombinašuvdna geavahuvvo juo almmolaš «%2» doibmii.\n" +"Háliidat go bidjat dan kombinašuvnna dan ođđa doibmii?" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Boallokonflikta" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"«%1» boallokombinašuvdna geavahuvvo juo «%2» doibmii.\n" +"Háliidat go bidjat dan kombinašuvnna dan ođđa doibmii?" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 +msgid "Reassign" +msgstr "" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Heivet njuolggobálgáid" + +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Empty Page" +msgstr "Máŋge gova" + +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Heivet njuolggobálgáid" + +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "Erenoamáš" + +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Dárkkis riektačállima …" + +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Automáhtalaš čállindárkkisteapmi" + +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Divtte tabuláhtormearkkaid" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "&Lasit" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "Sirdde &bajás" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "Sirdde &vulos" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "Vahkku %1" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "Boahtte jagi" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "Mannan jagi" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "Boahtte mánu" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "Mannan mánu" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "Vállje vahku" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "Vállje mánu" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "Vállje jagi" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "Vállje otná beaivvi" + +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "Ii leat teaksta!" + +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "&Maŋos" + +#: tdeui/kwizard.cpp:49 +msgid "" +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "&Boahtte" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "Bálkes rievdadusaid" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +msgstr "" +"Jos coahkkalat dán boalu, de bálkestat daid maŋemuš rievdadusaid maid leat " +"dahkan dán lásežiis" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "Vurke dieđuid" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "Ále &vurke" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "Ále vurke dieđuid" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "Vurke &nugo …" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Vurke fiilla eará nammii" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "Bija rievdadusaid atnui" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +msgid "" +"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" +"Go coahkkalat <b>Bija atnui</b>, de prográmma geavaha heivehusaid, muhto láseš " +"ii giddejuvvo.\n" +"Geavat dán geahččalandihte sierra heivehusaid." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "Hálddašan&doaibmanvuohkki …" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Mana hálddašandoaibmanvuohkái" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +msgid "" +"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" +"Go coahkkalat <b>Hálddašandoaibmanvuohki</b>, de jearru dus ruohtasbeassansáni, " +"vai sáhtát dahkat rievdadusaid mat gáibidit hálddašanvuoigatvuođat." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "Sálke čállingietti" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Sálke čállingietti sisdoalu" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "Čájet veahkki" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Gidde dálá láse dahje dokumeantta" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Bija standárdárvvuid buot merkošiidda" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "Mana ovtta lávkki maŋosguvlui" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Mana ovtta lávkki ovddasguvlui" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Rahpá čálihanláseža čálihit dálá dokumeantta" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "J&oatkke" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "Joatkke barggu" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Sihko merkošiid" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "Raba fiilla" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "Heaittit prográmma" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "&Máhcat" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Máhcat heivehusaid" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "&Lasit" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "Hei&vet …" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "Geahččal" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 +msgid "&Overwrite" +msgstr "B&uhtte" + +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +msgid "Area" +msgstr "Guovlu" + +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "Kommeanta" + +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "Manuella" + +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "Automáhtalaš" + +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "Luoitinlistu" + +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "Oanehis automáhtalaš" + +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Luoitinlistu ja automáhtalaččat" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Neavvoholga" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Badjin" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Gurutbealde" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Olgešbealde" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Vuollin" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "Govdo" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 +msgid "" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "Duolbbas" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "Dušše govažat" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "Dušše teaksta" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Teaksta govažiid balddas" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Teaksta govažiid vuolde" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Unni (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Gaskaávnnas (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Stuoris(%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Stuoris (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "Teavstta sajádat" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "Govaža sturrodat" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 +msgid "Details" +msgstr "Bienat" + +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "Gažaldat" + +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ale jeara ođđasit" + +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Gađa: %1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Daga ođđasit: %1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Gađa: %1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Daga ođđasit: %1" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Dás válljet makkár fontta áiggut geavahit." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "Jearahuvvon fonta" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "Rievdadit fontabearraša?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "Deaddil dán bovssa rievdadahttit fontabearašheivehusaid." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "Fontastiila" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "Rievdat fontastiilla?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "Deaddil dán boksá rievdadahttit fontastiilaheivehusaid." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "Fontastiila:" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "Sturrodat" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "Rievdat fontasturrodaga?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "Merke dán bovssa rievdadahttit fontasturrodatheivehusaid." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "Sturrodat:" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Dás sáhtát válljet fontabearraša maid geavahit." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Dás sáhtát válljet fontastiilla maid geavahit." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "Dábálaš" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "Buoidi" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Buoidi vinjučála" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "Goralaččát" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +msgstr "<i>Fasta</i> dahje <i>gorolaš</i><br>fontasturrodat<br>birrasa ektui" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." +msgstr "" +"Dás sáhtát molsut giddes fontasturrodaga ja fontasturrodaga mii rehkenasto " +"dynamalaččat ja heivehuvvo sierra birrasiidda (nugo áhta- dahje " +"bábirsturrodahkii)." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Dás sáhtát válljet fontasturrodaga maid geavahit" + +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Doibmet go sámi bustávat? ášŧŋđžč ÁŠŦŊĐŽČ" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"Dát ovdamearka čájeha dálá heivehusaid. Sáhtát rievdadit dan geahččalit " +"erenoamaš mearkkaid." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "Duohta fonta" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Neavvočájeheamit" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "MDI-doaibmanvuohki" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "&Bajimusdássemodusa" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "V&uollerámma-doaibmanvuohki" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "G&ilkordoaibmanvuohki" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "I&DEAI-doaibmanvuohkki" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "Neavvo&paleahtat" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Molsso bajimus paleahta" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Molsso gurut paleahta" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Molsso olgeš paleahta" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Molsso vuolit paleahta" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Ovddit reaidočájeheapmi" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Boahtte reaidočájeheapmi" + +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "Namaheapmi" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "&Rievdat sturrodaga" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "M&inimere" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "M&aksimere" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Maksimere" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "&Sirdde" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "&Rievdat sturrodaga" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "Čoa&vdde" + +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Badjálága" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "Láse" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "Čoavdde" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "Čana" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "Dahkamušat" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "Gidde &visot" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "&Minimere buot" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "MDI-doaibmanvuohki" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 +msgid "&Tile" +msgstr "&Balddalága" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "Ba&rdde lásiid" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "B&ardde maksimerejuvvon" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Stuorit &ceaggut" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Stuorit &láskut" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "&Ceaggut bálddalága" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Vuojut/Čoavdde" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "Ráhkada Qt-áhta-lassemoduvllaid ini-lágan válddahusfiillas." + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 +msgid "Output file" +msgstr "Olggosfiila" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 +msgid "Embed pixmaps from a source directory" +msgstr "Vuojut govaid gáldoozus" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" +msgstr "maketdewidgets" + +#: tderesources/resource.cpp:61 +msgid "resource" +msgstr "resursa" #: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 #: tderesources/configpage.cpp:297 @@ -8610,6 +9409,22 @@ msgstr "Resursaheivehusat %1 várás" msgid "Please enter a resource name." msgstr "Čális resursanama." +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "Ii leat olamuttus resursa." + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 +msgid "kcmtderesources" +msgstr "kcmtderesources" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "TDE resurssaid heivehanmoduvla" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig" + #: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "Šládja" @@ -8668,6 +9483,709 @@ msgstr "" "Standárdressursa váilu. Vállje ovtta mii ii leat dušše logahahtti dahje ii leat " "geavahusas" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "Gohččunlinnjáprográmma mii sáhttá vuodjit KUnitTest-moduvllaid." + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "Vuoje dušše moduvllaid man namat heivejit virolaš cealkágii." + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 +msgid "" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." +msgstr "" +"Vuoje dušše geahččalanmoduvllaid mat gávdnojit máhpas. Geavat " +"jearahusmolssaeavttu válljendihte moduvllaid." + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "KUnitTest-moduvlavuodji" + +#: kded/tde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "Olggosdáhta lea UTF-8 iige báikkálaččat kodejuvvon." + +#: kded/tde-menu.cpp:37 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "" +"Čále fálu fállu-id'a mii\n" +"sisttisdoallá prográmma." + +#: kded/tde-menu.cpp:38 +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" +"Čále fálu fállonama mii\n" +"sisttisdoallá prográmma." + +#: kded/tde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "Merke merkoša fálus" + +#: kded/tde-menu.cpp:40 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "Ale dárkkis jos Sycoca-diehtovuođđu lea ođasmahttojuvvon." + +#: kded/tde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "Fállomerkoša id:a maid gávdnat." + +#: kded/tde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "Ii sáhttán merket fállomerkoša «%1»" + +#: kded/tde-menu.cpp:111 +msgid "" +"TDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the TDE menu a specific application is located." +msgstr "" +"TDE-fállojearahanreaidu\n" +"Dáinna reaidduin sáhtát gávdnat gos fálus muhton prográmma lea.\n" +"Jos vel lasihat --highlight molssaeavttu de merkejuvvo gos TDE-fálus prográmma " +"lea." + +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "TDE-fállu" + +#: kded/tde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" +msgstr "Fertet addit prográmma-id:a, nugo «tde-konsole.desktop»" + +#: kded/tde-menu.cpp:142 +msgid "" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" +msgstr "" +"Fertet válljet unnimus okta dáin: --print-menu-id, --print-menu-name dahje " +"--highlight" + +#: kded/tde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "Fállomearkkuš «%1» ii gávdno." + +#: kded/tde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "Fállomearkkuš «%1» i gávdnon fálus." + +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "Boares guossoheaddjenamma." + +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "Ođđa guossoheaddjenamma." + +#: kded/khostname.cpp:79 +msgid "" +"Error: HOME environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Meattáhus: HOME birasvariábel ii leat bidjon.\n" + +#: kded/khostname.cpp:88 +msgid "" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Meattáhus: DISPLAY birasvariábel ii leat bidjon.\n" + +#: kded/khostname.cpp:369 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "KDontChangeTheHostName" + +#: kded/khostname.cpp:370 +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "Dieđiha TDE:ii guossoheaddjenama rievdadusa birra" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 +msgid "" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"Filtii ráhkadit diehtovuorká «%1».\n" +"Dárkkis máhpa vuoigatvuođaid ja ahte garraskearru ii leat dievva.\n" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"Meattáhus čálihettiin diehtovuorká «%1».\n" +"Dárkkis máhpa vuoigatvuođaid ja ahte garraskearru ii leat dievva.\n" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Ale sádde ođasmahttinsignála prográmmaide." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "Vállje eret lassáneaddji ođasmahttin, loga buot ođđasit." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Dárkkis fiillaid áigesteampaliid" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Ale dárkkis fiillaid (varalaš)" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "Ráhkat oppalaš diehtovuođu." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Dušše geahččal ráhkadit fáluid" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "Fákte fállo-ID:a dihkkoma dihte" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "Jaskat – bargga lásiid ja stderr haga" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "" +"Čájet ovdanandieđuid (vaikkoge «jaskes» doaibmavuohki lea válljejuvvon)" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Hukse vuogádatdiehtovuorká ođđasit" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "Viežžamin TDE-heivehusa ođđasit, vuorddeš …" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "TDE heivehusgieđahalli" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "Háliidatgo viežžat TDE-heivehusa ođđasit?" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Ále viečča &ođđasit" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." +msgstr "Lihkostuvvai viežžat heivehusdieđuid ođđasit." + +#: kded/kded.cpp:737 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Dárkkis Sycoca-diehtovuođu dušše oktii." + +#: kded/kded.cpp:877 +msgid "TDE Daemon" +msgstr "TDE Daemon" + +#: kded/kded.cpp:879 +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "TDE Daemon – ođasmahtá Sycoca diehtovuođu go dárbbašuvvo." + +#: tdeparts/part.cpp:492 +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Dokumeanta «%1» lea rievdaduvvon.\n" +"Háliidatgo vurket rievdadusaid vai bálkestit daid?" + +#: tdeparts/part.cpp:494 +msgid "Close Document" +msgstr "Gidde dokumeantta" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 +msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" +msgstr "<qt>Háliidat go ohcat <b>%1</b> interneahtas?</qt>" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "Oza interneahtas" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "O&za" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "Háliidatgo duođaid vuodjit «%1»? " + +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute File?" +msgstr "Vuoje fiila?" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "Vuoje" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +msgid "" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"Raba «%2»?\n" +"Šládja: %1" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 +msgid "" +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"Raba «%3»?\n" +"Namma: %2\n" +"Šládja: %1" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "&Raba geavahettiin «%1»" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 +msgid "&Open With..." +msgstr "R&aba geavahettiin …" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "&Raba" + +#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "Webstiilla-liigemoduvla" + +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgstr "" + +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +msgid "KInstalltheme" +msgstr "KInstalltheme" + +#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "TDE LegacyStyle-lassemoduvla" + +#: tdenewstuff/provider.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Error parsing category list." +msgstr "Filtii dulkodettiin fálliid listtu." + +#: tdenewstuff/provider.cpp:394 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "Filtii dulkodettiin fálliid listtu." + +#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Viečča ođđa %1" + +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Vállje ovtta falliin listtus vuolábealde:" + +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "Ii oktage falli válljejuvvon." + +#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. Háliidatgo dan buhttet?" + +#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "Viečča somás, ođđa diŋggaid:" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Filtii sajáiduhttit resurssa." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "Čoavdagat eai gávdnon." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "MD5SUM-iskama filtii, arkiiva dáidá leat billešuvvan." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "" +"Vuolláicála ii gusto, arkiiva dáidá leat billešuvvan dahje rievdaduvvon." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "Vuolláičála gusto, muhto ii leat luohttehahtti." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "Vuolláičála lea amas." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +msgid "" +"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" +"." +msgstr "" +"Čoavdda <i>0x%1</i>, mii gullá dása <i>%2<%3></i> vuolláicálii resurssa." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :<b>%1</b>" +"<br>%2" +"<br>" +"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." +"<br>" +"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Lea váttisvuođat vižžojuvvon resursafiillain. Meattáhusat leat <b>%1</b> " +"<br>%2 " +"<br> " +"<br><b>It berre</b> sajáiduhttit resurssa. " +"<br>" +"<br>Háliidatgo liikká dan dahkát?</qt>" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" +msgstr "<qt>%1<br><br>Coahkkal OK jus háliidat sajáiduhttit dan.</qt>" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "Gustojeaddji resursa" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "Vuolláicállima filtii amas siva dihte." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +msgid "" +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" +msgstr "" +"Eai gávdno čoavdagat mainna sáhtát vuolláičállit, dahje leat čállán boasto " +"beassansáni.\n" +"Háliidatgo joatkit vuolláicálekeahttes resurssain?" + +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "Čájet dušše media dán šlajas" + +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "Fallilista maid geavahit" + +#: tdenewstuff/security.cpp:63 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" +"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ii sáhte álggahit <i>gpg</i> ja viežžat olamuttus čoavdagiid. Dárkkis ahte " +"<i>gpg</i> lea sajáiduhtton, muđui ii leat vejolaš verifiseret vižžon " +"resurssaid.</qt>" + +#: tdenewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" +"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" +msgstr "" +"<qt>Čále <b>0x%1</b>-čoavdaga beassansáni, mii gullá dása " +"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" + +#: tdenewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " +"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ii sáhte álggahit <i>gpg</i> ja iskat jus fiila gusto. Dárkkis ahte <i>" +"gpg</i> lea sajáiduhtton, muđuid ii leat vejolaš iskat jus vižžon resurssat " +"gustot.</qt>" + +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Vállje čoavdaga mainna vuolláičállit." + +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Čoavdda mainna vuolláičállit:" + +#: tdenewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ii sáhte álggahit <i>gpg</i> ja vuolláičállit fiilla. Dárkkis ahte <i>" +"gpg</i> lea sajáiduhtton, muđuid ii leat vejolaš vuolláičállit resurssa.</qt>" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "Juoge ođđa, somás tiŋggaid" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "Čálli:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "E-boasta" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "Vuogádatveršuvdna:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "Liseansa:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "Giella:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "Ovdačájeheami čujuhus:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "Čoahkkáigeassu:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Čális nama." + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "Gávnnai boares viežžandieđuid. Gálgágo giettiid dievdit?" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" +msgstr "Deavdde" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Ale deavdde" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:219 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Lihkkostuvvai sajáiduhttit ođđa, somás tiŋggaid." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:224 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Filtii sajáiduhttit ođđa, somás tiŋggaid." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:279 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Ii sáhte ráhkadit fiilla sáddendihte." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:294 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgstr "" +"Fiillat mat dál sáddejuvvojit leat ráhkaduvvon dáppe:\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:295 +msgid "" +"Data file: %1\n" +msgstr "" +"Dáhtafiila: %1\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:297 +msgid "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "" +"Čájet ovdalgihtii gova: %1\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:299 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"Sisdoallodieđut: %1\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:300 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"Sáhtát dál sáddet dieid fiillaid.\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:301 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Files" +msgstr "Sádde fiillaid" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:308 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Fertet ieš viežžat fiillaid." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:312 +msgid "Upload Info" +msgstr "Sáddendieđut" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:320 +msgid "&Upload" +msgstr "&Sádde" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:422 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "Ođđa diŋggat leat vižžojuvvon." + +#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "Viečča ođđa, somás tiŋggaid" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "Viečča ođđa, somás tiŋggaid" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 +msgid "Welcome" +msgstr "Bures boahttin" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 +msgid "Loading data providers..." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Loading data listings..." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 +msgid "Highest Rated" +msgstr "Alimus čuoggát" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 +msgid "Most Downloads" +msgstr "Eanemus vižžon" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Latest" +msgstr "Ođđamus" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +msgid "Rating" +msgstr "Árvoortnet" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 +msgid "Downloads" +msgstr "Viežžamat" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 +msgid "Release Date" +msgstr "Luoitindáhton" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 +msgid "Install" +msgstr "Sajáiduhte" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 +msgid "" +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" +msgstr "" +"Namma: %1\n" +"Čálli: %2\n" +"Liseansa: %3\n" +"Veršuvdna: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Viežžamat: %7\n" +"Almmuhandáhton: %8\n" +"Čoahkkáigeassu: %9\n" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 +msgid "" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" +msgstr "" +"Ovdačajeheapmi: %1\n" +"Noađđi: %2\n" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 +msgid "Installation successful." +msgstr "Sajáiduhttin lihkostuvai." + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation" +msgstr "Installašuvdna" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation failed." +msgstr "Sajáiduhttin filtii." + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 +msgid "Preview not available." +msgstr "Ovdačájeheapmi leat vejolaš." + +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "Heivet KSpell2" + #: kab/addressbook.cc:168 msgid "Headline" msgstr "Bajilcála" @@ -9018,6 +10536,92 @@ msgstr "Beaivvit" msgid "Your new entry could not be added." msgstr "Ii sáhttán lasihit du ođđa merkoša." +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +msgid "Already open." +msgstr "Fiila juo rahpojuvvon" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +msgid "Error opening file." +msgstr "Meattáhus rabadettiin fiilla." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +msgid "Not a wallet file." +msgstr "Ii bursafiila." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "Amas krypteren." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +msgid "Corrupt file?" +msgstr "Leagason fiila billešuvvon?" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "Meattáhus dárkkistettiin burssa. Dáidá leat billešuvvon." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "Lohkanmeattáhus – dáidá leat boastu beassansátni." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +msgid "Decryption error." +msgstr "Krypterenmeattáhus." + +#: tderandr/libtderandr.cc:703 +#, fuzzy +msgid "Setting gamma failed." +msgstr "Vurken filtii." + +#: tderandr/libtderandr.cc:708 +msgid "XRandR encountered a problem" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +msgid "%1:%2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1225 +msgid "%1. %2 output on %3" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1231 +msgid "%1. %2 on %3 on card %4" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 +msgid "%1 x %2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1400 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "báikkálaččat čatnon" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1441 +msgid "Default output on generic video card" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "Dohkket" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "Hilggo" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +msgid "Filter error" +msgstr "Sillenmeattáhus" + #: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 #: arts/kde/kiotestslow.cc:83 msgid "URL to open" @@ -9084,7 +10688,8 @@ msgstr "Klienta" msgid "Import &All" msgstr "&Sisafievrrit visot" -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 +#: tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "TDE:a sihkaris sertifikáhtta sisafievrrideapmi" @@ -9168,10 +10773,12 @@ msgstr "&Geargan" msgid "Save failed." msgstr "Vurken filtii." -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 -#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 +#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 +#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 #: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "Certificate Import" msgstr "Duođaštussisafievrrideapmi" @@ -9234,54 +10841,6 @@ msgstr "" msgid "TDE Certificate Part" msgstr "TDE duođaštusoassi" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "Dohkket" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "Hilggo" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 -msgid "Filter error" -msgstr "Sillenmeattáhus" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 -msgid "Already open." -msgstr "Fiila juo rahpojuvvon" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 -msgid "Error opening file." -msgstr "Meattáhus rabadettiin fiilla." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 -msgid "Not a wallet file." -msgstr "Ii bursafiila." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "Amas krypteren." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 -msgid "Corrupt file?" -msgstr "Leagason fiila billešuvvon?" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "Meattáhus dárkkistettiin burssa. Dáidá leat billešuvvon." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "Lohkanmeattáhus – dáidá leat boastu beassansátni." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 -msgid "Decryption error." -msgstr "Krypterenmeattáhus." - #: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" msgstr "&Ođđa" @@ -9454,109 +11013,109 @@ msgstr "" msgid "Prefix to install resource files to" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:168 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 msgid "Applications menu (.desktop files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 msgid "CGIs to run from kdehelp" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 msgid "Configuration files" msgstr "Heivehusfiilat" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 msgid "Where applications store data" msgstr "Gos prográmmat vurkejit dáhtaid" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 msgid "Executables in $prefix/bin" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 msgid "HTML documentation" msgstr "HTML-dokumentašuvdna" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 msgid "Icons" msgstr "Govažat" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 msgid "Configuration description files" msgstr "Fiillat mat leat heivehusčilgehusat" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotehkat" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 msgid "Includes/Headers" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 msgid "Translation files for TDELocale" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 msgid "Mime types" msgstr "Mime-šlájat" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 msgid "Loadable modules" msgstr "Vieččahahtti moduvllat" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 msgid "Qt plugins" msgstr "Qt-lassemoduvllat" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 msgid "Services" msgstr "Bálvalusat" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 msgid "Service types" msgstr "Bálvalusšlájat" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 msgid "Application sounds" msgstr "Prográmmajienat" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 msgid "Templates" msgstr "Mállet" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 msgid "Wallpapers" msgstr "Duogášgovata" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 msgid "XDG Application menu (.desktop files)" msgstr "XDG-prográmmafállu (.desktop-fiillat)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" msgstr "XDG-fálloválddahusat (.directory-fiillat)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 msgid "XDG Menu layout (.menu files)" msgstr "XDG-fállofárda (.menu-fiillat)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:192 msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:203 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:204 msgid "" "%1 - unknown type\n" msgstr "" "%1 – amas šládja\n" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:228 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:229 msgid "" "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "" @@ -10929,3 +12488,27 @@ msgid "" "_: QXml\n" "error in the text declaration of an external entity" msgstr "" + +#~ msgid "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> development.<br><br>No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more information on the TDE project. " +#~ msgstr "TDE-joavku lea čállán ja fuolaha <b>K Desktop Environment</b>. TDE-joavku lea máilbmeviidosaš prográmmerejeaddji-fierpmádat mii ovddida <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">fridja prográmmagálvu</a>. <br> <br> Ii oktage joavku, fitnodat dahje organisašuvdna hálddaš TDE galdokoda okto.<br> <br>Don gávnnat eanet dieđuid TDE ruovttosiiddus: <A HREF=\"http://www.kde.org/\"> http://www.kde.org/</A>" + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Váidal dihkiid dahje sávaldagaid" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Čuovu liŋkka dás vuolábealde sáddendihte dihkkeváidalusa.\n" +#~ "Dalle fierpmadatlogan rahpo http://bugs.kde.org-čujuhussii, ja don sáhtát dievdit skovi.\n" +#~ "Dieđuid maid oainnát dás bajábealde sáddejuvvo dan bálvái." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "Vá&idal dihki …" + +#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you submit this form. Do you want to store the information now?" +#~ msgstr "Konqueror sáhttá vurket beassansáni krypterejuvvon bursii. Go bursa ii leat lohkašuvvon, de dat automáhtalaččat geavaha sisačálihandieđuid boahtte háve go galledat dán fierpmádatbáikki. Háliidatgo vurket dáid dieđuid dál?" + +#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit %1. Do you want to store the information now?" +#~ msgstr "Konqueror sáhttá vurket beassansáni krypterejuvvon bursii. Go bursa ii leat lohkašuvvon, de dat automáhtalaččat geavaha sisačálihandieđuid boahtte háve go galledat fierpmádatbáikki %1. Háliidatgo vurket dáid dieđuid dál?" |