diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook | 332 |
1 files changed, 0 insertions, 332 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook b/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook deleted file mode 100644 index 921fb067752..00000000000 --- a/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook +++ /dev/null @@ -1,332 +0,0 @@ -<chapter id="technical-overview"> -<title ->Technický prehľad</title> - -<para ->Táto kapitola sa snaží poskytnúť technický prehľad o &tdeprint;, ktorý by mali pochopiť aj neprogramátori.</para> - -<para ->&tdeprint; je nový a revolučný nástroj s jednoduchým prístupom k tlačovým službám pre používateľov aj vývojárov &kde;.</para> - -<sect1 id="brief-description"> -<title ->Krátky popis &tdeprint;</title> - -<para ->Funkcie &tdeprint; sú dosiahnutelné rôznymi spôsobmi: pomocou Správcu tlače v &kcontrol;, príkazom <command ->kprinter</command -> alebo cez dialóg, ktorý sa zobrazí pri požiadavke na tlač.</para> - -<sect2 id="what-tdeprint-is-not"> -<title ->Čo to <emphasis ->nie je</emphasis -></title> - -<para ->&tdeprint; <emphasis ->nie je</emphasis -> náhrada za tlačový subsystém. &tdeprint; preto <emphasis ->neposkytuje</emphasis -> fronty a <emphasis ->nerobí</emphasis -> základné spracovanie &PostScript; ani iných tlačových dát.</para> - -</sect2> - -<sect2 id="what-kde-print-is"> -<title ->Čo to <emphasis ->je</emphasis -></title> -<para ->&tdeprint; je vrstva medzi frontami (a spracovaním dát) a aplikáciami, ktoré chcú tlačiť. &tdeprint; poskytuje rozhranie pre používateľov aj vývojárov &kde; pre prístup k podporovaným tlačovým subsystémom. Zároveň je ho možné výborne nastaviť.</para> - -<para ->&tdeprint; je ľahko používa pre koncových používateľov aj pre vývojárov. Vývojári môže svoje aplikácie s minimálnymi zmenami portovať zo starého tlačového <quote ->systému</quote -> &Qt; do &tdeprint;. Používatelia si môžu jednoducho vybrať a nastaviť vlastný tlačový subsystém.</para> - -<para ->Pre nových používateľov &kde;: &Qt; je základná knižnica a grafické prvky, ktoré sa používajú vo všetkých aplikáciách &kde;. &Qt; vyvíja nórska softvérová firma TrollTech.</para> - -</sect2> - -</sect1> - -<sect1 id="different-users"> -<title ->&tdeprint; -- Rôzne použitie pre rôznych ľudí</title> - -<para ->&tdeprint; sa k rôznym ľuďom tvári rôzne.</para> - -<sect2 id="what-users-can-do"> -<title ->Čo poskytuje &tdeprint; používateľom a administrátorom</title> - -<para ->&tdeprint; umožňuje v závislosti na právach prístup k tlačovým subsystémom (&CUPS;, <acronym ->LPD</acronym ->, <acronym ->RLPR</acronym ->, <application ->LPRng</application ->, <application ->PDQ</application -> apod) pomocou grafického rozhrania (&GUI;). S jeho pomocou môžu používatelia tlačiť, spravovať úlohy, tlačiarne a tlačového démona, a to všetko veľmi komfortne.</para> - -<para ->Skúsení používatelia ocenia možnosť pripojiť ľubovoľný filter pre tlačové dáta medzi výstup aplikácie a vstup do tlačového subsystému. Niektoré príklady nájdete už <quote ->v základnej verzii</quote -> &tdeprint;.</para> - -</sect2> - - -<sect2 id="what-developers-can-do"> -<title ->Čo poskytuje &tdeprint; vývojárom...</title> - -<para ->Ak vývojár &kde; potrebuje, aby jeho aplikácia podporovala tlač, nemusí písať tlačové funkcie od začiatku. Pred &kde; 2.2 bola táto služba poskytovaná triedou <classname ->QPrinter</classname -> z knižnice &Qt;. <classname ->QPrinter</classname -> používal starý <quote ->Line Printer Deamon</quote -> (<acronym ->LPD</acronym ->). Knižnica &tdeprint; je založená na modernom Common &UNIX; Printing System (&CUPS;) aj keď poskytuje kompatibilitu s <acronym ->LPD</acronym -> a ostatnými tlačovými systémami. Necháva k dispozícii aj možnosť pre ďalší vývoj.</para> - -<para ->Aby mohli vývojári &kde; používať novú triedu &tdeprint;, stačia na to minimálne zmeny: za každé volanie <classname ->QPrinter</classname -> sa použije volanie <classname ->KPrinter</classname ->. Nahradí sajedno písmeno na pár miestach a je to. Aplikácia môže začať využívať všetky funkcie novej knižnice &tdeprint;.</para> - -<para ->Ambicióznejší programátori alebo tí, ktorí potrebujú špeciálne funkcie môžu urobiť ešte viac: prispôsobiť tlačový dialóg pridaním ďalšej <quote ->záložky</quote ->, kde budú ich rozšírenia štandardného &tdeprint;.</para> - - -<para ->Táto posledná funkcia nie je zatiaľ v &kde; veľmi používaná, pretože vývojári zatiaľ moc nevedia o sile &tdeprint;. To sa ale asi v budúcnosti zmení. Jedným príkladom, ktorý som objavil, je &kcron;. Umožňuje upraviť vašu tabuľku crontab pomocou &GUI;. Má implementovanú funkciu, ktorou môžete vy (alebo <systemitem class="username" ->root</systemitem ->) vybrať, či chcete vytlačiť tabuľku celú (pre všetkých používateľov), alebo iba označenú časť. Je ukázaná na nasledujúcich obrázkoch.</para> - -<para ->Tento obrázok ukazuje príklad nástroja &kcron;. <screenshot -> <screeninfo ->Nástroj &kcron;: malý príklad systémových úloh cron zobrazených pomocou &kde; &GUI;.</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="kcron_to_be_printed.png" format="PNG"/></imageobject -> <textobject -> <phrase ->Vývojári &kcron; umožnili výber, či chcete vytlačiť celú tabuľku, alebo iba označenú časť.</phrase -></textobject -> </mediaobject -> </screenshot -> </para> - -<para ->Dialóg pre nastavenie tlačových možností &kcron;: pridaná záložka <guilabel ->Možnosti Cron</guilabel -> je z aplikácie &kcron; a nie z &tdeprint;. Je to špeciálne rozšírenie pridané z &kcron; pre tlač. Aj ostatní vývojári môžu imlementovať takéto rozšírenia.</para> - - -<screenshot -> <screeninfo ->&kcron; prídavok do dialógu &tdeprint;.</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="kprinter_with_kcron_developer_special.png" format="PNG"/></imageobject -> <textobject -> <phrase ->&kcron; prídavok do dialógu &tdeprint;.</phrase -></textobject -> <caption -> <para ->&kcron; prídavok do dialógu &tdeprint;.</para -> </caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->Čo &tdeprint; ponúka všetkým...</title> - -<para ->&tdeprint; je ľahko ovládateľné rozhranie pre všetky podporované tlačové subsystémy, aj keď neodstraňuje ich základné nedostatky. Ale aspoň zahladzuje niektoré problémy. Rôzny používatelia môžu používať rôzne tlačové subsystémy. Môžu ich dokonca prepínať <quote ->za behu</quote -> z tlačového dialógu pre jednotlivé úlohy. (Samozrejme musia byť rôzne subsystémy nainštalované a nesmú si prekážať.)</para> - -<para ->Väčšina používateľov &UNIX; je zvyknutá na <acronym ->LPD</acronym ->. <acronym ->LPD</acronym -> poskytuje iba základné tlačové funkcie, nie je flexibilný a nepodporuje množstvo volieb, ktoré poskytujú moderné tlačové systémy, ako je napríklad &CUPS;. Aj keď dokáže tlačiť vzdialene (ako každý protokol založený na TCP/IP), <acronym ->LPD</acronym -> nepodporuje obojsmernú komunikáciu, prihlásenie, ovládanie prístupu ani šifrovanie.</para> - -<para ->&tdeprint; dokáže s &CUPS; podporovať:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -> <para ->hľadať dostupné tlačiarne vo vašej <acronym ->LAN</acronym ->, </para -> </listitem -> <listitem -> <para ->základné, digest a certifikátové prihlásenie,</para -> </listitem -> <listitem -> <para ->ovládanie prístupu na základe adries <acronym ->IP</acronym ->, sieťových adries, sieťových masiek, mien hostiteľov a domén</para -> </listitem -> <listitem -> <para ->šifrovanie tlačových dát pomocou 128-bitového TLS alebo SSL3 a tak ochrániť dáta.</para -> </listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Preto je &tdeprint; oveľa robustnejšie a bezpečnejšie riešenie ako starý <acronym ->LPD</acronym ->.</para> - -</sect2> -<sect2> -<title ->Ako používať &tdeprint; </title> - -<para ->Ku &tdeprint; máte prístup týmito rôznymi spôsobmi:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para ->pomocou aplikácií: ak zavoláte tlačový dialóg (pomocou <menuchoice -><guilabel ->Súbor</guilabel -> <guilabel ->Tlačiť...</guilabel -></menuchoice ->) alebo tlačidlom s malou tlačiarňou.</para -></listitem -> <listitem -><para ->pomocou príkazu <command ->kprinter</command -> v <application ->terminal</application -> alebo okne &konsole; alebo z dialógu <guilabel ->Vykonať príkaz...</guilabel ->.</para -></listitem -> <listitem -><para ->pomocou tlačidla <inlinemediaobject -><imageobject -> <imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject -></inlinemediaobject ->, ktoré spustí &kcontrol; a použitím <menuchoice -><guilabel ->Systém</guilabel -><guilabel ->Správca tlače</guilabel -></menuchoice ->. Tým sa otvorí administrátoská časť &tdeprint; v &kcontrolcenter; a umožňuje prepínať do iných častí &kcontrol;.</para -></listitem -> <listitem -><para ->z príkazového riadku (&konsole; alebo dialógu <guilabel ->Vykonať príkaz...</guilabel ->) príkazom <userinput -><command ->kcmshell</command -> <option ->printmgr</option -></userinput ->. Tým sa spustí iba časť &tdeprint; v &kcontrol;. </para -></listitem -> </itemizedlist> -<screenshot -> <screeninfo ->Dialóg &kprinter; spustený z okna <guilabel ->Vykonať príkaz...</guilabel -></screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="kprinter_called_from_run_command.png" format="PNG"/></imageobject -> <textobject -> <phrase ->Spustenie dialógu &kprinter; z okna <guilabel ->Vykonať príkaz...</guilabel -></phrase -></textobject -> <caption -><para ->Spustenie dialógu &kprinter; z okna <guilabel ->Vykonať príkaz...</guilabel -></para -></caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<!-- TODO: This one ought to be a screenshot LW. --> <para ->Toto je kresba z &kivio; v dialógu &kprinter;. Vždy môžete kliknutím na malé tlačidlo <guiicon ->Sprievodca</guiicon -> pridať novú tlačiareň (na obrázku označený červenou/žltou farbou).</para> - -<screenshot -> <screeninfo ->Spustený dialóg &kprinter; (náhľad kresby &kivio;) </screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="kprinter-kivio.png" format="PNG"/></imageobject -> <textobject -> <phrase ->Spustený dialóg &kprinter; (náhľad kresby &kivio;)</phrase -></textobject -> <caption -><para ->Spustený dialóg &kprinter; (náhľad kresby &kivio;)</para -></caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -</sect2> - -</sect1> - -</chapter> - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-general-insert-case:lower -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:true -sgml-parent-document:"index.docbook" "book" -End: ---> - |