summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/arts
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/arts
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/arts')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook306
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook24
2 files changed, 34 insertions, 296 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook
index b4f03f54fa2..2b4bafc092b 100644
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook
@@ -3,326 +3,80 @@
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY midi-kcontrol SYSTEM "midi.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Slovak "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Jost</firstname
-> <surname
->Schenck</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Stanislav</firstname
-> <surname
->Višňovský</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Preklad</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<author> <firstname>Jost</firstname> <surname>Schenck</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-10-14</date>
-<releaseinfo
->3.1</releaseinfo>
+<date>2002-10-14</date>
+<releaseinfo>3.1</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->zvukový server</keyword>
-<keyword
->zvuk</keyword>
-<keyword
->aRts</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>zvukový server</keyword>
+<keyword>zvuk</keyword>
+<keyword>aRts</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="sndserver">
-<title
->Zvukový systém</title>
+<title>Zvukový systém</title>
-<para
->Tento modul sa používa pre nastavenie zvukového serveru &arts; (server zvukov &kde;).</para>
+<para>Tento modul sa používa pre nastavenie zvukového serveru &arts; (server zvukov &kde;).</para>
<sect2 id="sndserver-general">
-<title
->aRTs</title>
+<title>aRTs</title>
-<para
->Horná možnosť označená <guilabel
->Spustiť aRts zvukový server pri spustení KDE</guilabel
-> povolí alebo zakáže &arts;.</para>
+<para>Horná možnosť označená <guilabel>Spustiť aRts zvukový server pri spustení KDE</guilabel> povolí alebo zakáže &arts;.</para>
-<tip
-> <para
->Viac sa o &arts; dozvieta zadaním <userinput
->help:/artsbuilder</userinput
-> do pruhu umiestnenia &konqueror; alebo nájdením dokumentácie k &arts-builder; v &khelpcenter;. </para
-> </tip>
+<tip> <para>Viac sa o &arts; dozvieta zadaním <userinput>help:/artsbuilder</userinput> do pruhu umiestnenia &konqueror; alebo nájdením dokumentácie k &arts-builder; v &khelpcenter;. </para> </tip>
-<para
->Zvyšok panelu obsahuje možnosti pre zvukový server &arts;.</para>
+<para>Zvyšok panelu obsahuje možnosti pre zvukový server &arts;.</para>
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Povoliť sieťovú transparentnosť</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Ak je táto možnosť povolená, server bude akceptovať aj požiadavky zo siete. Ak povolená nebude, iba lokálne požiadavky budú akceptované.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Vymieňať bezpečnostné a referenčné informácie cez X11 server</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Ak ste povolili sieťovú transparenstnosť, týmto umožníte vymieňať si bezpečnostné a referenčné informácie. Ak neviete, čo to znamená a máte sieťovú transparentnosť povolené, túto voľbu by ste mali zapnúť.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Spustiť zvukový server s realtimovou prioritou</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Povolením tohto dáte zvukovému serveru prednosť pred ostatnými aplikáciami, čo môže pomôcť pri problémoch s prerušovaným zvukom.</para
-> <note
-><para
->Táto voľba vyžaduje práva, ktoré normálny používateľ nemá.</para
-> <para
->Táto voľba používa podporu real timových procesov, ktorá nemusí byť na vašom operačnom systéme podporovaná.</para
-> <para
->Ak nemáte dostatočné práva alebo váš systém nepodporuje takéto procesy, povolením tejto voľby sa nič nestane.</para
-></note
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Automaticky pozastaviť pri nečinnosti:</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Normálne &arts; zamyká zariadenie zvukovej karty, takže iné aplikácie ju nemôžu používať. Ak povolíte túto možnosť, tak ak sa &arts; nebude používať po danú dobu, pozastaví svoju činnosť a umožní ostatným programom prístup k zvukovej karte. Ak &arts; dostane novú požiadavku, zobudí sa a bude fungovať ako predtým. Zapnutím tejto voľby možno spomalíte odozvu &arts;.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Zobraziť správy pomocou:</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Aplikácia, ktorá sa bude používať pre správy od zvukového serveru &arts;. Štandardné nastavenie je <application
->artsmessage</application
-> a asi by ste to nemali meniť, iba ak ste si podrobne prečítali dokumentáciu k &arts;.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Zobrazovanie správ</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Tu si môžete vybrať, ako detailné správy bude &arts; zobrazovať. Môžete si nechať zobrazovať iba chybové správy, ladiace správy, ktoré sa hodia vývojárom (to asi budete chcieť použiť iba ak ste vývojár, alebo vás o to niekto požiadal). Alebo si môžete zvoliť všeobecné informačné správy, čo &arts; robí, napríklad, že sa pozastavuje. </para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Povoliť sieťovú transparentnosť</guilabel></term> <listitem> <para>Ak je táto možnosť povolená, server bude akceptovať aj požiadavky zo siete. Ak povolená nebude, iba lokálne požiadavky budú akceptované.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Vymieňať bezpečnostné a referenčné informácie cez X11 server</guilabel></term> <listitem><para>Ak ste povolili sieťovú transparenstnosť, týmto umožníte vymieňať si bezpečnostné a referenčné informácie. Ak neviete, čo to znamená a máte sieťovú transparentnosť povolené, túto voľbu by ste mali zapnúť.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Spustiť zvukový server s realtimovou prioritou</guilabel></term> <listitem><para>Povolením tohto dáte zvukovému serveru prednosť pred ostatnými aplikáciami, čo môže pomôcť pri problémoch s prerušovaným zvukom.</para> <note><para>Táto voľba vyžaduje práva, ktoré normálny používateľ nemá.</para> <para>Táto voľba používa podporu real timových procesov, ktorá nemusí byť na vašom operačnom systéme podporovaná.</para> <para>Ak nemáte dostatočné práva alebo váš systém nepodporuje takéto procesy, povolením tejto voľby sa nič nestane.</para></note></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Automaticky pozastaviť pri nečinnosti:</guilabel></term> <listitem> <para>Normálne &arts; zamyká zariadenie zvukovej karty, takže iné aplikácie ju nemôžu používať. Ak povolíte túto možnosť, tak ak sa &arts; nebude používať po danú dobu, pozastaví svoju činnosť a umožní ostatným programom prístup k zvukovej karte. Ak &arts; dostane novú požiadavku, zobudí sa a bude fungovať ako predtým. Zapnutím tejto voľby možno spomalíte odozvu &arts;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Zobraziť správy pomocou:</guilabel></term> <listitem> <para>Aplikácia, ktorá sa bude používať pre správy od zvukového serveru &arts;. Štandardné nastavenie je <application>artsmessage</application> a asi by ste to nemali meniť, iba ak ste si podrobne prečítali dokumentáciu k &arts;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Zobrazovanie správ</guilabel></term> <listitem> <para>Tu si môžete vybrať, ako detailné správy bude &arts; zobrazovať. Môžete si nechať zobrazovať iba chybové správy, ladiace správy, ktoré sa hodia vývojárom (to asi budete chcieť použiť iba ak ste vývojár, alebo vás o to niekto požiadal). Alebo si môžete zvoliť všeobecné informačné správy, čo &arts; robí, napríklad, že sa pozastavuje. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
-<para
->V spodnej časti modulu je tlačidlo pre <guibutton
->Test zvuku</guibutton
->.</para>
+<para>V spodnej časti modulu je tlačidlo pre <guibutton>Test zvuku</guibutton>.</para>
</sect2>
<sect2 id="sndserver-soundio">
-<title
->Zvukový V/V</title>
+<title>Zvukový V/V</title>
-<para
->I/O znamená Vstup a výstup (niekedy označené ako V/V) a tento panel umožňuje nastaviť, ako &kde; a &arts; spolupracujú s vašou zvukovou kartou.</para>
+<para>I/O znamená Vstup a výstup (niekedy označené ako V/V) a tento panel umožňuje nastaviť, ako &kde; a &arts; spolupracujú s vašou zvukovou kartou.</para>
-<para
->Prvá možnosť v záložke <guilabel
->Zvukový V/V</guilabel
-> je <guilabel
->V/V metóda zvuku</guilabel
->. Určuje, ktorý zvukový systém má použiť pre vstup a výstup zvuku. Možnosti sú <acronym
->ALSA</acronym
-> Advanced &Linux; Sound Architecture), <acronym
->OSS</acronym
-> (Open Sound System), žiadny zvuk alebo automaticky určiť. <quote
->Autodetekcia</quote
-> je obvykle správna voľba.</para>
+<para>Prvá možnosť v záložke <guilabel>Zvukový V/V</guilabel> je <guilabel>V/V metóda zvuku</guilabel>. Určuje, ktorý zvukový systém má použiť pre vstup a výstup zvuku. Možnosti sú <acronym>ALSA</acronym> Advanced &Linux; Sound Architecture), <acronym>OSS</acronym> (Open Sound System), žiadny zvuk alebo automaticky určiť. <quote>Autodetekcia</quote> je obvykle správna voľba.</para>
-<para
->Ostatné možnosti sú:</para>
+<para>Ostatné možnosti sú:</para>
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Zapnúť plne duplexnú prevádzku</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Týmto môžete nechať zvukový server hrať a nahrávať naraz. Mali by ste ju použiť, ak používate aplikácie (napríklad internetový telefón), ktoré vyžadujú súčasné prehrávanie a nahrávanie.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Použiť vlastné zvukové zariadenie:</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Normálne používa zvukový server štandardné zariadenie <filename class="devicefile"
->/dev/dsp</filename
->. To obvykle funguje. Výnimkou je napríklad použitie systému devfs, potom by ste mali tu použiť <filename class="devicefile"
->/dev/sound/dsp</filename
->. Ďalšie možnosti sú napríklad <filename class="devicefile"
->/dev/dsp0</filename
-> alebo <filename class="devicefile"
->/dev/dsp1</filename
-> ak máte zvukovú kartu, ktorá podporuje viac výstupných kanálov, alebo máte viac zvukových kariet.</para
-> <tip
-> <para
->Ak často používate aplikácie, ktoré nepodporujú &arts; a máte zvukovú kartu, ktorá to dokáže, skúste nastaviť, aby &arts; používal iné zariadenie než <filename class="devicefile"
->/dev/dsp</filename
->. Tým budú môcť ostatné aplikácie používať štandardné zariadenie a &arts; bude ďalej bez problémov bežať.</para
-> </tip
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Použiť vlastnú vzorkovaciu frekvenciu:</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Normálne zvukový server používa frekvenciu 44100 Hz (<acronym
->CD</acronym
-> kvalita), ktorú podporuje skoro každý hardvér. Ak ale máte niektoré zvukové karty Yamaha, možno budete musieť použiť 48000 Hz a ak používate staré karty SoundBlaster, ako je SoundBlaster Pro, možno vám bude fungovať nastavenie 22050 Hz. Všetky ostatné hodnoty sú tiež podporované, ale niekedy aj majú zmysel (napríklad s profesionálnym vybavením).</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Ostatné voľby:</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Existujú aj nastavenia &arts;, ktoré nie sú v tomto module dostupné. Preto ich sem môžete pridať a budú predané priamo programu <application
->artsd</application
-> pri jeho štarte. Voľby budú pridané na koniec, takže predefinujú to, čo ste nastavili pomocou tohto <acronym
->GUI</acronym
->. Zoznam možností získate tak, že spustíte &konsole; a napíšete <userinput
-><command
->artsd</command
-> <option
->-h</option
-></userinput
->.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Kvalita zvuku:</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Toto nastavenie umožňuje určiť kvalitu zvuku pri prehrávaní.</para
-> <tip
-> <para
->Uvedomte si, že vyššia kvalita znamená vyššie zaťaženie <acronym
->CPU</acronym
->.</para
-> <para
->Ak je prehrávanie pomalé, alebo využíva procesor príliš, skúste toto nastavenie znížiť.</para
-> </tip
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Veľkosť zvukovej medzipamäti (čas odozvy)</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Tento posuvník určuje, ako rýchlo môžete zvukový server používať zdroje počítač. Rýchleší čas odozvy znamená vyššie zaťaženie <acronym
->CPU</acronym
->.</para
-> <tip
-><para
->Doporučujem začať s nastavením 250 ms a chvíľu &kde; používať. Ak sa vám bude zdať, že zvuk správne nefunguje, zvýšte odozvu o jeden stupeň, kým problémy nezmiznú.</para
-></tip
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Zapnúť plne duplexnú prevádzku</guilabel></term> <listitem><para>Týmto môžete nechať zvukový server hrať a nahrávať naraz. Mali by ste ju použiť, ak používate aplikácie (napríklad internetový telefón), ktoré vyžadujú súčasné prehrávanie a nahrávanie.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Použiť vlastné zvukové zariadenie:</guilabel></term> <listitem> <para>Normálne používa zvukový server štandardné zariadenie <filename class="devicefile">/dev/dsp</filename>. To obvykle funguje. Výnimkou je napríklad použitie systému devfs, potom by ste mali tu použiť <filename class="devicefile">/dev/sound/dsp</filename>. Ďalšie možnosti sú napríklad <filename class="devicefile">/dev/dsp0</filename> alebo <filename class="devicefile">/dev/dsp1</filename> ak máte zvukovú kartu, ktorá podporuje viac výstupných kanálov, alebo máte viac zvukových kariet.</para> <tip> <para>Ak často používate aplikácie, ktoré nepodporujú &arts; a máte zvukovú kartu, ktorá to dokáže, skúste nastaviť, aby &arts; používal iné zariadenie než <filename class="devicefile">/dev/dsp</filename>. Tým budú môcť ostatné aplikácie používať štandardné zariadenie a &arts; bude ďalej bez problémov bežať.</para> </tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Použiť vlastnú vzorkovaciu frekvenciu:</guilabel></term> <listitem> <para>Normálne zvukový server používa frekvenciu 44100 Hz (<acronym>CD</acronym> kvalita), ktorú podporuje skoro každý hardvér. Ak ale máte niektoré zvukové karty Yamaha, možno budete musieť použiť 48000 Hz a ak používate staré karty SoundBlaster, ako je SoundBlaster Pro, možno vám bude fungovať nastavenie 22050 Hz. Všetky ostatné hodnoty sú tiež podporované, ale niekedy aj majú zmysel (napríklad s profesionálnym vybavením).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Ostatné voľby:</guilabel></term> <listitem><para>Existujú aj nastavenia &arts;, ktoré nie sú v tomto module dostupné. Preto ich sem môžete pridať a budú predané priamo programu <application>artsd</application> pri jeho štarte. Voľby budú pridané na koniec, takže predefinujú to, čo ste nastavili pomocou tohto <acronym>GUI</acronym>. Zoznam možností získate tak, že spustíte &konsole; a napíšete <userinput><command>artsd</command> <option>-h</option></userinput>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Kvalita zvuku:</guilabel></term> <listitem> <para>Toto nastavenie umožňuje určiť kvalitu zvuku pri prehrávaní.</para> <tip> <para>Uvedomte si, že vyššia kvalita znamená vyššie zaťaženie <acronym>CPU</acronym>.</para> <para>Ak je prehrávanie pomalé, alebo využíva procesor príliš, skúste toto nastavenie znížiť.</para> </tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Veľkosť zvukovej medzipamäti (čas odozvy)</guilabel></term> <listitem><para>Tento posuvník určuje, ako rýchlo môžete zvukový server používať zdroje počítač. Rýchleší čas odozvy znamená vyššie zaťaženie <acronym>CPU</acronym>.</para> <tip><para>Doporučujem začať s nastavením 250 ms a chvíľu &kde; používať. Ak sa vám bude zdať, že zvuk správne nefunguje, zvýšte odozvu o jeden stupeň, kým problémy nezmiznú.</para></tip> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Mixér</title>
+<title>Mixér</title>
-<para
->Ak máte nainštalovaný nepovinný balík tdemultimedia, panel &kcontrol; umožňuje nastavenia aj mixéru, ktorý ste s ním nainštalovali. Jeho manuál si môžete prečítať <ulink url="help:/kcontrol/mixer/index.html"
->tu</ulink
->.</para>
+<para>Ak máte nainštalovaný nepovinný balík tdemultimedia, panel &kcontrol; umožňuje nastavenia aj mixéru, ktorý ste s ním nainštalovali. Jeho manuál si môžete prečítať <ulink url="help:/kcontrol/mixer/index.html">tu</ulink>.</para>
</sect2>
&midi-kcontrol;
<sect2 id="sndserver-author">
-<title
->Autor kapitoly</title>
+<title>Autor kapitoly</title>
-<para
->Túto kapitolu napísal Mike McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></para>
+<para>Túto kapitolu napísal Mike McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
-<para
->Aktualizoval Jost Schenck <email
->jost@schenck.de</email
-></para>
+<para>Aktualizoval Jost Schenck <email>jost@schenck.de</email></para>
-<para
->Preklad Stanislav Višňovský <email
->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
-></para>
+<para>Preklad Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
index 80688513f1c..4fef5017ed7 100644
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
@@ -1,26 +1,10 @@
<sect2 id="midi">
-<title
->Nastavenie <acronym
->MIDI</acronym
-></title>
+<title>Nastavenie <acronym>MIDI</acronym></title>
-<para
->Tento modul sa používa pre určenie, ktoré zariadenie <acronym
->MIDI</acronym
-> má &kde; používať. Môže aj nainštalovať obálku <acronym
->MIDI</acronym
-> pre dané zariadenie.</para>
+<para>Tento modul sa používa pre určenie, ktoré zariadenie <acronym>MIDI</acronym> má &kde; používať. Môže aj nainštalovať obálku <acronym>MIDI</acronym> pre dané zariadenie.</para>
-<para
->Používa sa veľmi jednoducho. Kliknete na zariadenie <acronym
->MIDI</acronym
->, ktoré chcete používať.</para>
+<para>Používa sa veľmi jednoducho. Kliknete na zariadenie <acronym>MIDI</acronym>, ktoré chcete používať.</para>
-<para
->Ak chcete použiť mapovanie <acronym
->MIDI</acronym
->, označíte jednoducho <guilabel
->Použiť MIDI mapper</guilabel
->. To vám umožní vybrať mapu v textovom poli. Kliknutím na ikonu priečinku môžete prechádzať váš systém súborov a nájsť mapu.</para>
+<para>Ak chcete použiť mapovanie <acronym>MIDI</acronym>, označíte jednoducho <guilabel>Použiť MIDI mapper</guilabel>. To vám umožní vybrať mapu v textovom poli. Kliknutím na ikonu priečinku môžete prechádzať váš systém súborov a nájsť mapu.</para>
</sect2>