diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook | 324 |
1 files changed, 324 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e5bc422744f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook @@ -0,0 +1,324 @@ +<!-- +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd"> +--> + +<chapter id="misc"> +<title +>Rôzne otázky</title> + +<qandaset> +<qandaentry> +<question> +<para +>Prečo &kde; používa &Qt;?</para> +</question> +<answer> +<para +>&Qt; je veľmi sofistikovaná knižnica, ktorá poskytuje všetko, čo je treba pre vytvorenie moderného rozhrania. &Qt; je napísaná v C++, čím je umožnený vývoj pomocou objektových technológií, čo zabezpečuje efektivitu a znovupoužiteľnosť kódu v takom veľkom projekte ako je &kde;. Podľa nás je to najlepší toolkit pre &UNIX; a preto by bola chyba budovať &kde; pomocou niečo iného.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Prečo &kde; nepoužíva gtk, xforms, xlib, alebo niečo iné?</para> +</question> +<answer> +<para +>Existuje veľa knižníc. Kvôli konzistencii rozhrania a použitiu čo najmenej zdrojov, &kde; môže používať iba jednu z nich. &Qt; bolo vybrané kvôli dôvodom uvedeným vyššie.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ale &Qt; nie je voľne šíriteľné, však?</para> +</question> +<answer> +<para +>Je! Od 4. septembra 2000, verzie 2.2 je knižnica &Qt; licencovaná pod <acronym +>GPL</acronym +>, takže úplne odpovedá definícii <quote +>free software</quote +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Obsahuje &kde; emulátor terminálu s podporou priesvitného pozadia?</para> +</question> +<answer> +<para +>Áno a nie. &konsole; vie simulovať priesvitné pozadie kreslením pozadia do okna &konsole;. Tým sa vytvára ilúzia priesvitnosti, ale ak umiestnite okno &konsole; nad iné okno, priesvitnosť sa stratí. <ulink url="http://www.eterm.org" +>Eterm</ulink +> by mal v &kde; fungovať bez problémov a poskytnúť dokonalejšiu priesvitnosť.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ako vytvorím ikony pre aplikácie mimo &kde;, ktoré môžem pridať do menu <guimenu +>K</guimenu +>? Kam tieto ikony patria?</para> +</question> +<answer> +<para +>Vytvorte ich svojím obľúbeným grafickým programom, napr. <application +>GIMP</application +> alebo <application +>Editor ikon &kde;</application +>, a uložte ich do <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/icons(/mini)</filename +> alebo <filename class="directory" +>$<envar +>HOME</envar +>/.kde/share/icons(/mini)</filename +>. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ako dostanem do menu &kde; aplikácie, ktoré nemajú ikony?</para> +</question> +<answer> +<para +>Použite &kmenuedit;. Dostanete sa k nemu kliknutím pravým tlačidlom myši na tlačidlo <guibutton +>K</guibutton +> a vybraním <guimenu +>Nastavenia...</guimenu +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Obsahuje &kde; grafického klienta pre &FTP;?</para> +</question> +<answer> +<para +>Áno, a je to náš obľúbený správca súborov &konqueror;. Pomocou myši môžete pretiahnuť súbory zo serveru na lokálny disk.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ako ukončím &kde;?</para> +</question> +<answer> +<para +>Jednoducho stlačte tlačidlo <guibutton +>K</guibutton +> a vyberte <guimenu +>Odhlásiť</guimenu +>. Okrem toho kliknutím pravým tlačidlom myši na plochu získate menu obsahujúce položku na odhlásenie. <note +><para +>Podľa nastavenia vášho systému &X-Window; môže fungovať kombinácia <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Alt;&Backspace;</keycombo +> pre zabitie serveru X, ale tým zabránite správe sedenia, aby sedenie uložila a preto to nie je doporučené.</para +></note +></para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Existuje program pre kontrolu, či mi neprišla nová pošta v prípade a iba v prípade, že som pripojený na internet?</para> +</question> +<answer> +<para +>Použite &korn;. Ak nebude pripojený, budú iba nečinne čakať.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Je naozaj nutné prechádzať na najnovšiu verziu?</para> +</question> +<answer> +<para +>Vždy doporučujeme používať najnovšiu stabilnú verziu. Ak ju nebudete používať, na niektoré otázky bude ťažké odpovedať. Ak máte problém so staršou verziou, asi sa dozviete niečo ako <quote +>Prosím, použite novú verziu a skúste to znovu</quote +>. Nové verzie niekedy navyše opravujú problémy s bezpečnosťou.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ako funguje kopírovanie a vkladanie v &kde;?</para> +</question> +<answer> +<para +>Najjednoduchšia metóda je použiť myš:</para> +<procedure +> <step performance="required" +><para +>Zvýraznite text, ktorý chcete skopírovať držaním ľavého tlačidla myši a ťahaním kurzoru cez text.</para +></step +> <step performance="required" +><para +>Prejdite do cieľovej oblasti, podľa nastavenia budete možno musieť kliknúť ľavým tlačidlom, aby sa stala aktívnou.</para +></step +> <step performance="required" +><para +>Kliknite stredným tlačidlom myši pre vloženie. Ak máte iba dve tlačidlá na myši a zapnutú emuláciu tretieho, stlačte naraz obe tlačidlá.</para +></step +> </procedure> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ako prevediem štandardné menu &RedHat; do menu <guimenu +>K</guimenu +>?</para> +</question> +<answer> +<para +>Stlačte <guibutton +>K</guibutton +> a vyberte <menuchoice +><guimenu +>Systém</guimenu +> <guimenuitem +>Hľadač aplikácií</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question id="CVS"> +<para +>Čo je to <acronym +>CVS</acronym +>?</para> +</question> +<answer> +<para +>Znamená to Concurrent Versions System. Je to systém pre správu verzií a je založený na <acronym +>RCS</acronym +> (Revision Control System). Obsahuje ale viac funkcií. Používa sa pre správu zdrojového kódu pri vývoji. Udržiava viacero verzií (hodí sa v prípade, že sa niečo pokazí a musíte sa vrátiť k staršej verzii) a umožňuje aby viac ľudí naraz a vzdialene získalo najnovší kód a prípadne, ak na to majú právo, nový kód pridávali. Tento systém je tiež voľne šíriteľný softvér (môžete si zaplatiť za podporu), preto ho používajú ľudia vytvárajúci iné voľne šíriteľné produkty, napr. &kde;.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Podporuje &kde; dvojitý displej (Xinerama)?</para> +</question> +<answer> +<para +>Áno, musíte ale mať nainštalovaný X server s podporou viacerých displejov (napr. MetroX alebo XFree86 4.0 a novšie) a &kde; +>= 2.2.1 </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Prečo ťahanie myšou Drag'n'Drop nefunguje s rozšírením Xinerama?</para> +</question> +<answer> +<para +>Aby to fungovalo správne, mali by ste používať XFree86 4.2.0.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ako overím, ktorú verziu &kde; používam?</para> +</question> +<answer> +<para +>Spustite <application +>Ovládacie centrum &kde;</application +>. Na prvej obrazovke uvidíte verziu &kde;. Môžete ju zistiť aj z každej aplikácie z dialógu <guimenuitem +>O programe</guimenuitem +>. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Môžem vytvárať komerčný softvér pre &kde;?</para> +</question> +<answer> +<para +>Knižnice &kde; môžete použiť pre vývoj <quote +>komerčného softvéru s uzavretým kódom</quote +> ako aj <quote +>komerčného softvéru s otvoreným kódom</quote +>. Ak píšete softvér s otvoreným kódom, môžete použiť &Qt; free edition. Ale pre uzavretý kód nesmiete použiť &Qt; free edition; musíte získať &Qt; professional edition od firmy Troll Tech. </para +> <para +>Ak potrebujete viac informácií, kontaktujte priamo <ulink url="http://www.trolltech.com" +>Troll Tech</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ako vytvorím témy a ikony?</para> +</question> +<answer> +<para +>Navštívte <ulink url="http://artist.kde.org" +>http://artist.kde.org</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Je projekt <application +>KLyX</application +> mrtvý?</para> +</question> +<answer> +<para +>Áno, ale budúce verzie <application +>LyX</application +> budú nezávislé od &GUI;. Skontrolovať vývoj rôznych rozhraní môžete <ulink url="http://devel.lyx.org/guii.php3" +>tu</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kde môžem získať najnovšie novinky o vývoji?</para> +</question> +<answer> +<para +>Môžete sa prihlásiť do rôznych konferencií &kde;, hlavne kde-cvs, kde sú všetky nové príspevky v &kde; <acronym +>CVS</acronym +>. Ak sa nechcete prihlasovať, navštívte <ulink url="http://lists.kde.org" +>http://lists.kde.org</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</chapter> + + |