summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook324
1 files changed, 324 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e5bc422744f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/faq/misc.docbook
@@ -0,0 +1,324 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="misc">
+<title
+>Rôzne otázky</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Prečo &kde; používa &Qt;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&Qt; je veľmi sofistikovaná knižnica, ktorá poskytuje všetko, čo je treba pre vytvorenie moderného rozhrania. &Qt; je napísaná v C++, čím je umožnený vývoj pomocou objektových technológií, čo zabezpečuje efektivitu a znovupoužiteľnosť kódu v takom veľkom projekte ako je &kde;. Podľa nás je to najlepší toolkit pre &UNIX; a preto by bola chyba budovať &kde; pomocou niečo iného.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Prečo &kde; nepoužíva gtk, xforms, xlib, alebo niečo iné?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Existuje veľa knižníc. Kvôli konzistencii rozhrania a použitiu čo najmenej zdrojov, &kde; môže používať iba jednu z nich. &Qt; bolo vybrané kvôli dôvodom uvedeným vyššie.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ale &Qt; nie je voľne šíriteľné, však?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Je! Od 4. septembra 2000, verzie 2.2 je knižnica &Qt; licencovaná pod <acronym
+>GPL</acronym
+>, takže úplne odpovedá definícii <quote
+>free software</quote
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Obsahuje &kde; emulátor terminálu s podporou priesvitného pozadia?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Áno a nie. &konsole; vie simulovať priesvitné pozadie kreslením pozadia do okna &konsole;. Tým sa vytvára ilúzia priesvitnosti, ale ak umiestnite okno &konsole; nad iné okno, priesvitnosť sa stratí. <ulink url="http://www.eterm.org"
+>Eterm</ulink
+> by mal v &kde; fungovať bez problémov a poskytnúť dokonalejšiu priesvitnosť.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ako vytvorím ikony pre aplikácie mimo &kde;, ktoré môžem pridať do menu <guimenu
+>K</guimenu
+>? Kam tieto ikony patria?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Vytvorte ich svojím obľúbeným grafickým programom, napr. <application
+>GIMP</application
+> alebo <application
+>Editor ikon &kde;</application
+>, a uložte ich do <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/icons(/mini)</filename
+> alebo <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/icons(/mini)</filename
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ako dostanem do menu &kde; aplikácie, ktoré nemajú ikony?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Použite &kmenuedit;. Dostanete sa k nemu kliknutím pravým tlačidlom myši na tlačidlo <guibutton
+>K</guibutton
+> a vybraním <guimenu
+>Nastavenia...</guimenu
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Obsahuje &kde; grafického klienta pre &FTP;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Áno, a je to náš obľúbený správca súborov &konqueror;. Pomocou myši môžete pretiahnuť súbory zo serveru na lokálny disk.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ako ukončím &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Jednoducho stlačte tlačidlo <guibutton
+>K</guibutton
+> a vyberte <guimenu
+>Odhlásiť</guimenu
+>. Okrem toho kliknutím pravým tlačidlom myši na plochu získate menu obsahujúce položku na odhlásenie. <note
+><para
+>Podľa nastavenia vášho systému &X-Window; môže fungovať kombinácia <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;&Backspace;</keycombo
+> pre zabitie serveru X, ale tým zabránite správe sedenia, aby sedenie uložila a preto to nie je doporučené.</para
+></note
+></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Existuje program pre kontrolu, či mi neprišla nová pošta v prípade a iba v prípade, že som pripojený na internet?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Použite &korn;. Ak nebude pripojený, budú iba nečinne čakať.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Je naozaj nutné prechádzať na najnovšiu verziu?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Vždy doporučujeme používať najnovšiu stabilnú verziu. Ak ju nebudete používať, na niektoré otázky bude ťažké odpovedať. Ak máte problém so staršou verziou, asi sa dozviete niečo ako <quote
+>Prosím, použite novú verziu a skúste to znovu</quote
+>. Nové verzie niekedy navyše opravujú problémy s bezpečnosťou.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ako funguje kopírovanie a vkladanie v &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Najjednoduchšia metóda je použiť myš:</para>
+<procedure
+> <step performance="required"
+><para
+>Zvýraznite text, ktorý chcete skopírovať držaním ľavého tlačidla myši a ťahaním kurzoru cez text.</para
+></step
+> <step performance="required"
+><para
+>Prejdite do cieľovej oblasti, podľa nastavenia budete možno musieť kliknúť ľavým tlačidlom, aby sa stala aktívnou.</para
+></step
+> <step performance="required"
+><para
+>Kliknite stredným tlačidlom myši pre vloženie. Ak máte iba dve tlačidlá na myši a zapnutú emuláciu tretieho, stlačte naraz obe tlačidlá.</para
+></step
+> </procedure>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ako prevediem štandardné menu &RedHat; do menu <guimenu
+>K</guimenu
+>?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Stlačte <guibutton
+>K</guibutton
+> a vyberte <menuchoice
+><guimenu
+>Systém</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hľadač aplikácií</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="CVS">
+<para
+>Čo je to <acronym
+>CVS</acronym
+>?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Znamená to Concurrent Versions System. Je to systém pre správu verzií a je založený na <acronym
+>RCS</acronym
+> (Revision Control System). Obsahuje ale viac funkcií. Používa sa pre správu zdrojového kódu pri vývoji. Udržiava viacero verzií (hodí sa v prípade, že sa niečo pokazí a musíte sa vrátiť k staršej verzii) a umožňuje aby viac ľudí naraz a vzdialene získalo najnovší kód a prípadne, ak na to majú právo, nový kód pridávali. Tento systém je tiež voľne šíriteľný softvér (môžete si zaplatiť za podporu), preto ho používajú ľudia vytvárajúci iné voľne šíriteľné produkty, napr. &kde;.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Podporuje &kde; dvojitý displej (Xinerama)?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Áno, musíte ale mať nainštalovaný X server s podporou viacerých displejov (napr. MetroX alebo XFree86 4.0 a novšie) a &kde;
+>= 2.2.1 </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Prečo ťahanie myšou Drag'n'Drop nefunguje s rozšírením Xinerama?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Aby to fungovalo správne, mali by ste používať XFree86 4.2.0.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ako overím, ktorú verziu &kde; používam?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Spustite <application
+>Ovládacie centrum &kde;</application
+>. Na prvej obrazovke uvidíte verziu &kde;. Môžete ju zistiť aj z každej aplikácie z dialógu <guimenuitem
+>O programe</guimenuitem
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Môžem vytvárať komerčný softvér pre &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Knižnice &kde; môžete použiť pre vývoj <quote
+>komerčného softvéru s uzavretým kódom</quote
+> ako aj <quote
+>komerčného softvéru s otvoreným kódom</quote
+>. Ak píšete softvér s otvoreným kódom, môžete použiť &Qt; free edition. Ale pre uzavretý kód nesmiete použiť &Qt; free edition; musíte získať &Qt; professional edition od firmy Troll Tech. </para
+> <para
+>Ak potrebujete viac informácií, kontaktujte priamo <ulink url="http://www.trolltech.com"
+>Troll Tech</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ako vytvorím témy a ikony?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Navštívte <ulink url="http://artist.kde.org"
+>http://artist.kde.org</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Je projekt <application
+>KLyX</application
+> mrtvý?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Áno, ale budúce verzie <application
+>LyX</application
+> budú nezávislé od &GUI;. Skontrolovať vývoj rôznych rozhraní môžete <ulink url="http://devel.lyx.org/guii.php3"
+>tu</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kde môžem získať najnovšie novinky o vývoji?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Môžete sa prihlásiť do rôznych konferencií &kde;, hlavne kde-cvs, kde sú všetky nové príspevky v &kde; <acronym
+>CVS</acronym
+>. Ak sa nechcete prihlasovať, navštívte <ulink url="http://lists.kde.org"
+>http://lists.kde.org</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
+