summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook31
1 files changed, 7 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook
index 94eb11e7949..866c218e8bc 100644
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook
@@ -1,35 +1,18 @@
<article id="ftp">
-<title
->&FTP;</title>
+<title>&FTP;</title>
-<para
-> &FTP; je internetová služba pre prenos dátových súborov z disku jedného počítača na iný bez ohladu na operačný systém. </para>
+<para> &FTP; je internetová služba pre prenos dátových súborov z disku jedného počítača na iný bez ohladu na operačný systém. </para>
-<para
-> Podobne ako iné internetové aplikácie, &FTP; používa prístup klient-server. Používateľ spustí program &FTP; na počítači, prikáže mu, aby sa pripojil k vzdialenému počítaču a potom požiada o prenos jedného alebo viacerých súborov. Lokálny program &FTP; sa stane klientom, ktorý používa <acronym
->TCP</acronym
-> pre kontakt s &FTP; serverom na vzdialenom počítači. Vždy, ked používateľ požiada o prenos súboru, program klienta a serveru spolupracujú pre prenos dát cez Internet. </para>
+<para> Podobne ako iné internetové aplikácie, &FTP; používa prístup klient-server. Používateľ spustí program &FTP; na počítači, prikáže mu, aby sa pripojil k vzdialenému počítaču a potom požiada o prenos jedného alebo viacerých súborov. Lokálny program &FTP; sa stane klientom, ktorý používa <acronym>TCP</acronym> pre kontakt s &FTP; serverom na vzdialenom počítači. Vždy, ked používateľ požiada o prenos súboru, program klienta a serveru spolupracujú pre prenos dát cez Internet. </para>
-<para
-> &FTP; servery, ktoré poskytujú <quote
->anonymné &FTP;</quote
->, umožňujú, aby sa každý používateľ, nie len tí, ktorí majú na počítači účet, mohol <quote
->ftp</quote
-> archív prehliadať a sťahovať súbory. Niektoré servery sú nastavené tak, že umožňujú aj ukladanie súborov. </para>
+<para> &FTP; servery, ktoré poskytujú <quote>anonymné &FTP;</quote>, umožňujú, aby sa každý používateľ, nie len tí, ktorí majú na počítači účet, mohol <quote>ftp</quote> archív prehliadať a sťahovať súbory. Niektoré servery sú nastavené tak, že umožňujú aj ukladanie súborov. </para>
-<para
-> &FTP; sa často používa pre získanie informácií a softvéru uloženého v súboroch v &FTP; archívoch po celom svete. </para>
+<para> &FTP; sa často používa pre získanie informácií a softvéru uloženého v súboroch v &FTP; archívoch po celom svete. </para>
-<para
-> Zdroj: Parafráza z<ulink url="http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm"
->http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm</ulink
-> </para>
+<para> Zdroj: Parafráza z<ulink url="http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm">http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm</ulink> </para>
-<para
-> Prečítajte si manuál: <ulink url="man:/ftp"
->ftp</ulink
-></para>
+<para> Prečítajte si manuál: <ulink url="man:/ftp">ftp</ulink></para>
</article>