summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdelibs/kspell
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
commit3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch)
tree2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-sk/docs/tdelibs/kspell
parent542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff)
downloadtde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz
tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdelibs/kspell')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdelibs/kspell/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdelibs/kspell/index.docbook254
2 files changed, 0 insertions, 258 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdelibs/kspell/Makefile.am b/tde-i18n-sk/docs/tdelibs/kspell/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 240829bda5e..00000000000
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdelibs/kspell/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-KDE_LANG = sk
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-KDE_DOCS = AUTO
-KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdelibs/kspell/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdelibs/kspell/index.docbook
deleted file mode 100644
index 81ef785cd33..00000000000
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdelibs/kspell/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kspell;">
- <!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
-]>
-
-<book lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->Manuál pre &kspell;</title>
-<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->David</firstname
-> <surname
->Sweet</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->dsweet@chaos.umd.edu</email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Stanislav</firstname
-> <surname
->Višňovský</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Preklad</contrib
-></othercredit>
-
-</authorgroup>
-<date
->2002-02-24</date>
-<releaseinfo
->1.00.00</releaseinfo>
-<abstract>
-<para
->&kspell; je kontrola pravopisu používaná v aplikáciách KDE ako je &kate;, &kmail; a &kword;. Je to grafické rozhranie pre <application
->International ISpell</application
-> a <application
->ASpell</application
->.</para>
-</abstract>
-<keywordset>
-<keyword
->kontrola</keyword>
-<keyword
->pravopisu</keyword>
-<keyword
->kspell</keyword>
-<keyword
->ispell</keyword>
-<keyword
->aspell</keyword>
-<keyword
->kontrola</keyword>
-<keyword
->pravopis</keyword>
-<keyword
->KDE</keyword>
-</keywordset>
-</bookinfo>
-
-<chapter id="misspelled-word-dialog">
-<title
->Dialóg pre chybné slovo</title>
-
-<!-- This one might need a paragraph of its own) -->
-<para
->(Ak nemáte nainštalovaný <application
->ISpell</application
->, môžete ho získať z <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html"
->domovskej stránky International ISpell</ulink
->. ASpell je dostupný na <ulink url="http://aspell.sourceforge.net/"
->domovskej stránke ASpell</ulink
->.) </para>
-
-<sect1 id="general-use">
-<title
->Všeobecné použitie</title>
-
-<para
-><anchor id="spelldlg"/> Horné pole v dialógu zobrazuje pravdepodobne chybné slovo, ktoré sa našlo v dokumente. &kspell; sa pokúsi nájsť vhodné náhradné slovo. Je možné, že sa ich nájde viac ako jedno. Najlepší návrh je uvedený v poli <guilabel
->Náhrada:</guilabel
->. Tento návrh môžete prijať pomocou <guibutton
->Nahradiť</guibutton
->. Môžete si slovo vybrať aj zo zoznamu <guilabel
->Návrhy</guilabel
-> a potom kliknúť na <guibutton
->Nahradiť</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Pre nechanie textu bez zmeny, použite <guilabel
->Ignorovať</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Tlačidlom <guibutton
->Stop</guibutton
-> zastavíte kontrolu a už urobené zmeny potvrdíte.</para>
-
-<para
->Pre zastavenie kontroly a zrušenie zmien stlačte <guibutton
->Zrušiť</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Kliknutím na <guibutton
->Nahradiť všetky</guibutton
-> najprv urobí to, čo <guibutton
->Nahradiť</guibutton
->, ale zároveň už bude automaticky toto chybné slovo nahradovať vybraným správnym slovom v prípade, že ho znovu v dokumente nájde.</para>
-
-<para
->Tlačidlo <guibutton
->Ignorovať všetky</guibutton
-> bude ignorovať toto slovo a aj všetky jeho výskyty v budúcnosti.</para>
-
-<para
->Kliknutím na <guibutton
->Pridať</guibutton
-> chybné slovo pridáte do vášho osobného slovníka (je iný než systémový, takže tieto zmeny ostatní používatelia neuvidia).</para>
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="configuration-dialog">
-<title
->Dialóg nastavenia </title>
-<anchor id="configuration"/>
-
-<sect1 id="dictionaries">
-<title
->Slovníky</title>
-
-<para
->Pre kontrolu pravopisu si môžete vybrať slovník zo zoznamu nainštalovaných jazykov.</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="encodings">
-<title
->Kódovanie</title>
-
-<para
->Najčastejšie používané kódovania znakov sú: <variablelist
-> <varlistentry
-> <term
->US-ASCII</term
-> <listitem
-> <para
->Toto je znaková sada používaná pre anglický text.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->ISO-8859-1</term
-> <listitem
-> <para
->Táto sa používa pre západoeurópske jazyky.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->UTF-8</term
-> <listitem
-> <para
->Toto je kódovanie Unicode, ktoré je možné použiť pre skoro každý jazyk, ak váš systém obsahuje nutné písma.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist
-> </para>
-
-<para
->Mali by ste vybrať také, ktoré odpovedá používanej znakovej sade. V niektorých prípadoch slovníky podporujú viac kódovaní. Napríklad slovník môže akceptovať znaky s dĺžňami a mäkčeňmi pri použití <guilabel
->ISO-8859-2</guilabel
-> ale aj emailový štýl znakov (napríklad <literal
->'a</literal
-> pre <literal
->á</literal
->) pri použití <guilabel
->US-ASCII</guilabel
->. Prosím, prečítajte si informácie o distribúcii vášho slovníka.</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="spell-checking-client">
-<title
->Klient kontroly pravopisu</title>
-
-<para
->Môžete si vybrať, či sa má použiť <application
->ISpell</application
-> alebo <application
->ASpell</application
-> ako klient pre kontrolu pomocou &kspell;. <application
->ISpell</application
-> je rozšírenejší a má lepšiu medzinárodnú podporu, ale <application
->ASpell</application
-> získava na popularite, pretože vraj poskytuje lepšie návrhy pri náhrade.</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="other">
-<title
->Iné</title>
-
-<para
->Doporučuje sa, že by ste nemali meniť prvé dve možnosti ak ste si neprečítali manuálovú stránku <application
->ISpell</application
->.</para>
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="contact-information">
-<title
->Kontaktné informácie</title>
-
-<para
->Dalši informácie o &kspell; nájdete na <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell"
->domovskej stránke &kspell;</ulink
->. Nájdete tam hlavne informácie o programoní pomocou C++ triedy &kspell;.</para>
-
-<para
->Autorovi/správcovi môžete poslať prípadné otázky a komentáre na adresu <email
->dsweet@kde.org</email
->.</para>
-
-<para
->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
-></para>
-
-</chapter>
-&documentation.index;
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag: nil
-sgml-shorttag: t
-sgml-general-insert-case: lower
-End:
--->
-