diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol')
4 files changed, 100 insertions, 442 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook index bb0a24e11ed..ffbb0b9dcbe 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook @@ -2,86 +2,43 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Batérie</keyword> -<keyword ->Napájanie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Batérie</keyword> +<keyword>Napájanie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="lowbatcrit"> -<title ->Slabá Batéria Kritický stav</title> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the +<title>Slabá Batéria Kritický stav</title> +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled Laptop -Information</link ->.</para -></note -> --> +Information</link>.</para></note> --> <sect2 id="low-bat-crit-use"> -<title ->Použitie</title> -<para ->Tento modul funguje rovnako ako modul Pozor na vybité batérie. Tento modul má nastaviť, či a ako chcete byť varovaní pri strate napájania z batérií, alebo či majú byť vykonané nejaké akcie pred úplnou stratou napájania.</para> +<title>Použitie</title> +<para>Tento modul funguje rovnako ako modul Pozor na vybité batérie. Tento modul má nastaviť, či a ako chcete byť varovaní pri strate napájania z batérií, alebo či majú byť vykonané nejaké akcie pred úplnou stratou napájania.</para> </sect2> <sect2 id="low-bat-crit-author"> -<title ->Autor kapitoly</title> -<para ->Túto kapitolu napísal Paul Campbell <email ->paul@taniwha.com</email -></para> -<para ->Do Docbook previedol Mike McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<title>Autor kapitoly</title> +<para>Túto kapitolu napísal Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para> +<para>Do Docbook previedol Mike McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook index ab42a1d2712..601483f2ccc 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook @@ -2,178 +2,58 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Batérie</keyword> -<keyword ->Napájanie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Batérie</keyword> +<keyword>Napájanie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="lowbatwarn"> -<title ->Panely "Pozor na vybité batérie" a "Slabá batéria kritický stav" </title> +<title>Panely "Pozor na vybité batérie" a "Slabá batéria kritický stav" </title> <sect2 id="low-bat-warn-intro"> -<title ->Úvod</title> +<title>Úvod</title> -<para ->Tieto dva moduly spolupracujú na nastavení čo sa stane, ak sa vyskytne preddefinovaná podmienka nízkeho nabitia batérií. Sú dva, aby ste mohli nastaviť varovanie, keď už nezostáva moc času, a čo robiť v prípade, že batérie sú už úplne vybité a ešte sa dá stihnúť uloženie alebo suspend.</para> +<para>Tieto dva moduly spolupracujú na nastavení čo sa stane, ak sa vyskytne preddefinovaná podmienka nízkeho nabitia batérií. Sú dva, aby ste mohli nastaviť varovanie, keď už nezostáva moc času, a čo robiť v prípade, že batérie sú už úplne vybité a ešte sa dá stihnúť uloženie alebo suspend.</para> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop" ->Laptop Information</link ->.</para -></note -> --> +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> --> </sect2> <sect2 id="low-bat-warn-use"> -<title ->Použitie</title> - -<para -><emphasis ->Nízka hranica</emphasis -></para> - -<para ->Toto pole zadáva, kedy je stav batérie nízky - je to počet minút, ktoré zostávajú (podľa APM). Ak je toto číslo prekročené, vyvolá sa jedna alebo viacero vybraných akcií</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Vykonať príkaz</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Toto je príkaz shellu, ktorý bude vykonaný v prípade detekcie slabých batérií. Štandardne je vypnutý.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Zahrať zvuk</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Táto voľba zahrá zvuk pri výskyte udalosti. Jednoducho zadajte cestu k súboru, ktorý má byť zahraný. Štandardne je hranie zvuku vypnuté.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Systémové pípnutie</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Pomocou tejto voľby monitor batérie zapípa v prípade, že napájanie klesne pod zadanú hodnotu. Je to asi najmenej rušivá ale dostatočná metóda, ako upozorniť používateľa. Štandardne zapnuté.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Upozorniť</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Podľa tejto voľby zobrazí monitor batérií okno s upozornením.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Prerušiť</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Ak máte nastavený súbor <filename ->/usr/bin/apm</filename -> aby bežal setuid (návod nájdete v dokumentácii pre panel <guilabel ->Napájanie</guilabel ->), zobrazí sa táto voľba - a ak je použitá, počítač bude prepnutý do módu <guilabel ->Suspend</guilabel ->.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Pohotovosť</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Podobne ako <guilabel ->Prerušiť</guilabel ->, prepne počítač do módu <guilabel ->Standby</guilabel ->.</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Použitie</title> + +<para><emphasis>Nízka hranica</emphasis></para> + +<para>Toto pole zadáva, kedy je stav batérie nízky - je to počet minút, ktoré zostávajú (podľa APM). Ak je toto číslo prekročené, vyvolá sa jedna alebo viacero vybraných akcií</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Vykonať príkaz</guilabel></term> <listitem><para>Toto je príkaz shellu, ktorý bude vykonaný v prípade detekcie slabých batérií. Štandardne je vypnutý.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Zahrať zvuk</guilabel></term> <listitem><para>Táto voľba zahrá zvuk pri výskyte udalosti. Jednoducho zadajte cestu k súboru, ktorý má byť zahraný. Štandardne je hranie zvuku vypnuté.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Systémové pípnutie</guilabel></term> <listitem><para>Pomocou tejto voľby monitor batérie zapípa v prípade, že napájanie klesne pod zadanú hodnotu. Je to asi najmenej rušivá ale dostatočná metóda, ako upozorniť používateľa. Štandardne zapnuté.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Upozorniť</guilabel></term> <listitem><para>Podľa tejto voľby zobrazí monitor batérií okno s upozornením.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Prerušiť</guilabel></term> <listitem><para>Ak máte nastavený súbor <filename>/usr/bin/apm</filename> aby bežal setuid (návod nájdete v dokumentácii pre panel <guilabel>Napájanie</guilabel>), zobrazí sa táto voľba - a ak je použitá, počítač bude prepnutý do módu <guilabel>Suspend</guilabel>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Pohotovosť</guilabel></term> <listitem><para>Podobne ako <guilabel>Prerušiť</guilabel>, prepne počítač do módu <guilabel>Standby</guilabel>.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="low-bat-warn-author"> -<title ->Autor kapitoly</title> -<para ->Túto kapitolu napísal Paul Campbell <email ->paul@taniwha.com</email -></para> -<para ->Do Docbook previedol Mike McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<title>Autor kapitoly</title> +<para>Túto kapitolu napísal Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para> +<para>Do Docbook previedol Mike McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook index 49e9ee64727..1e99c933f25 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,165 +11,58 @@ <authorgroup> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Batérie</keyword> -<keyword ->úroveň</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Batérie</keyword> +<keyword>úroveň</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="battery-monitor"> -<title ->Panel pre monitor batérií</title> +<title>Panel pre monitor batérií</title> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link -linkend="laptop" ->Laptop Information</link ->.</para -></note -> --> +linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> --> <sect2 id="batmon-intro"> -<title ->Úvod</title> - -<para ->Tento modul určuje, či sa má v paneli &kde; zobrazovať ikona stavu batérie.</para> - -<para ->Ak monitor zapnete, v paneli sa zobrazí ikona batérie ako jedna z týchto možností - <guiicon ->batéria s červeným X</guiicon ->, ktorá znamená že <abbrev ->APM</abbrev -> nebolo nainštalované (predovšetkým je nečitateľný súbor <filename ->/proc/apm</filename ->).</para> - -<para ->Druhé dve ikony určujú stav batérie - <guiicon ->malá zásuvka</guiicon -> znamená, že sa batéria nabíja - výška modrej časti ukazovateľa určuje, koľko sú batérie nabité. <guiicon ->Malá batéria</guiicon -> v paneli znamená, že počítač beží na batérie, modrá časť ukazovateľa určuje, nakoľko sú batérie ešte nabité.</para> - -<para ->Ak kliknete <mousebutton ->ľavým</mousebutton -> tlačidlom myši na ikonu, zobrazí sa informácia, koľko času ešte zostáva.</para> - -<para ->Ak kliknete na ikonu <mousebutton ->pravým</mousebutton -> tlačidlom myši, kontextové menu vám umožní prepnúť počítač do módu suspend alebo do pohotovostného režimu. No a okrem toho môžete zobraziť nastavenie počítača.</para> - -<para ->Všetky funkcie batérie sa nastavujú v dialógu Nastavenie.</para> +<title>Úvod</title> + +<para>Tento modul určuje, či sa má v paneli &kde; zobrazovať ikona stavu batérie.</para> + +<para>Ak monitor zapnete, v paneli sa zobrazí ikona batérie ako jedna z týchto možností - <guiicon>batéria s červeným X</guiicon>, ktorá znamená že <abbrev>APM</abbrev> nebolo nainštalované (predovšetkým je nečitateľný súbor <filename>/proc/apm</filename>).</para> + +<para>Druhé dve ikony určujú stav batérie - <guiicon>malá zásuvka</guiicon> znamená, že sa batéria nabíja - výška modrej časti ukazovateľa určuje, koľko sú batérie nabité. <guiicon>Malá batéria</guiicon> v paneli znamená, že počítač beží na batérie, modrá časť ukazovateľa určuje, nakoľko sú batérie ešte nabité.</para> + +<para>Ak kliknete <mousebutton>ľavým</mousebutton> tlačidlom myši na ikonu, zobrazí sa informácia, koľko času ešte zostáva.</para> + +<para>Ak kliknete na ikonu <mousebutton>pravým</mousebutton> tlačidlom myši, kontextové menu vám umožní prepnúť počítač do módu suspend alebo do pohotovostného režimu. No a okrem toho môžete zobraziť nastavenie počítača.</para> + +<para>Všetky funkcie batérie sa nastavujú v dialógu Nastavenie.</para> </sect2> <sect2 id="batmon-use"> -<title ->Použitie</title> - -<para ->Okno nastavenia sa dá rozdeliť do troch častí.</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Ukázať Monitoring batérie</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Toto ovláda, či je alebo nie je zobrazená ikona. Štandardne je zobrazenie vypnuté.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Kontrola</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Toto nastavenie určuje, ako často aktualizovať stav batérie. </para -> <para ->Štandardné nastaveni je 20 sekúnd.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Ikony</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Monitor batérie používa tri ikony pre zobrazenie stavu batérie: Bez APM, Nabíjanie a Bez nabíjania. Zobrazené ikony sú <quote ->veľké</quote -> ikony. Aby ste si mohli vybrať nové, kliknite na tlačidlá a zobrazí sa dialóg pre výber ikony. </para -> <note -><para ->Ak vytvoríte svoje vlastné ikony - budú v monitore fungovať - musíte si ale dávať pozor.</para -> <para ->Všetky presne biele body ikony budú vyplnené modrou farbou. Ak chcete, aby body zostali biele, vyberte pre ne skoro bielu farbu.</para -></note -> <para ->Autor netvrdí, že je umelec a bol by rád, keby niekto navrhol a vytvoril krajšie ikony.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Použitie</title> + +<para>Okno nastavenia sa dá rozdeliť do troch častí.</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Ukázať Monitoring batérie</guilabel></term> <listitem><para>Toto ovláda, či je alebo nie je zobrazená ikona. Štandardne je zobrazenie vypnuté.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Kontrola</guilabel></term> <listitem><para>Toto nastavenie určuje, ako často aktualizovať stav batérie. </para> <para>Štandardné nastaveni je 20 sekúnd.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Ikony</guilabel></term> <listitem><para>Monitor batérie používa tri ikony pre zobrazenie stavu batérie: Bez APM, Nabíjanie a Bez nabíjania. Zobrazené ikony sú <quote>veľké</quote> ikony. Aby ste si mohli vybrať nové, kliknite na tlačidlá a zobrazí sa dialóg pre výber ikony. </para> <note><para>Ak vytvoríte svoje vlastné ikony - budú v monitore fungovať - musíte si ale dávať pozor.</para> <para>Všetky presne biele body ikony budú vyplnené modrou farbou. Ak chcete, aby body zostali biele, vyberte pre ne skoro bielu farbu.</para></note> <para>Autor netvrdí, že je umelec a bol by rád, keby niekto navrhol a vytvoril krajšie ikony.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="batmon-author"> -<title ->Autor kapitoly</title> -<para ->Túto kapitolu napísal Paul Campbell <email ->paul@taniwha.com</email -></para> -<para ->Do formátu Docbook previedol Mike McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> -<para ->Preklad Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<title>Autor kapitoly</title> +<para>Túto kapitolu napísal Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para> +<para>Do formátu Docbook previedol Mike McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> +<para>Preklad Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook index c9c1f5d81e2..624fb7b81f3 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook @@ -2,126 +2,55 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-10-16</date> -<releaseinfo ->3.1</releaseinfo> +<date>2002-10-16</date> +<releaseinfo>3.1</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Laptop</keyword> -<keyword ->Napájanie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Laptop</keyword> +<keyword>Napájanie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="powerctrl"> -<title ->Ovládanie napájania prenosných počítačov</title> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop" ->Laptop Information</link ->.</para -></note -> --> +<title>Ovládanie napájania prenosných počítačov</title> +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> --> <sect2 id="powerctrl-intro"> -<title ->Úvod</title> +<title>Úvod</title> -<para ->Tento modul poskytuje rozhranie podobné šetriču obrazovky pre módy APM suspend a standby. Umožňuje nastaviť rôzne doby čakania a akcií podľa toho, či je počítač napájaný zo siete alebo z batérií. Je určený pre použitie s ostatnými šetričmi obrazovky &kde; - môžete napríklad vypnúť suspend/standby pri napájaní zo siete, povoliť ich rýchlejšie ako spustenie šetriča obrazovky pri práci na batérie.</para> +<para>Tento modul poskytuje rozhranie podobné šetriču obrazovky pre módy APM suspend a standby. Umožňuje nastaviť rôzne doby čakania a akcií podľa toho, či je počítač napájaný zo siete alebo z batérií. Je určený pre použitie s ostatnými šetričmi obrazovky &kde; - môžete napríklad vypnúť suspend/standby pri napájaní zo siete, povoliť ich rýchlejšie ako spustenie šetriča obrazovky pri práci na batérie.</para> -<warning -><para ->Standby mód znamená na rôznych počítačoch rôzne veci - niektoré ho vôbec nepodporujú a váš počítač sa možno bude neustále usprávať a zase budiť.</para -></warning> +<warning><para>Standby mód znamená na rôznych počítačoch rôzne veci - niektoré ho vôbec nepodporujú a váš počítač sa možno bude neustále usprávať a zase budiť.</para></warning> </sect2> <sect2 id="powerctrl-use"> -<title ->Použitie</title> +<title>Použitie</title> -<para ->Tento panel nastavuje vypínanie prenosných počítačov. Pripomína extrémny šetrič obrazovky.</para> -<para ->Môžete nastaviť rôzne doby čakania a chovanie podľa toho, či váš počítač používa batérie, alebo sieťové napájanie.</para> -<para ->Pre <guilabel ->Napájaný</guilabel -> aj <guilabel ->Nenapájaný</guilabel -> môžete vybrať jednu z týchto možností:</para> -<itemizedlist -> <listitem -><para ->Prerušiť - Prepne počítačo do módu standby</para -></listitem -> <listitem -><para ->Pohotovosť - Prepne počítač do módu suspend</para -></listitem -> <listitem -><para ->Vypnúť - V danej dobe sa nič nestane.</para -></listitem -> </itemizedlist> +<para>Tento panel nastavuje vypínanie prenosných počítačov. Pripomína extrémny šetrič obrazovky.</para> +<para>Môžete nastaviť rôzne doby čakania a chovanie podľa toho, či váš počítač používa batérie, alebo sieťové napájanie.</para> +<para>Pre <guilabel>Napájaný</guilabel> aj <guilabel>Nenapájaný</guilabel> môžete vybrať jednu z týchto možností:</para> +<itemizedlist> <listitem><para>Prerušiť - Prepne počítačo do módu standby</para></listitem> <listitem><para>Pohotovosť - Prepne počítač do módu suspend</para></listitem> <listitem><para>Vypnúť - V danej dobe sa nič nestane.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Dole je textové pole <guilabel ->Čakať</guilabel ->. Tam zadajte počet minút, počas ktorých sa s počítač nemá používať na to, aby sa počítač vypol.</para> +<para>Dole je textové pole <guilabel>Čakať</guilabel>. Tam zadajte počet minút, počas ktorých sa s počítač nemá používať na to, aby sa počítač vypol.</para> </sect2> <sect2 id="powerctrl-author"> -<title ->Autor kapitoly</title> -<para ->Túto kapitolu napísal Paul Campbell <email ->paul@taniwha.com</email -></para> -<para ->Do Docbook previedol Mike McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<title>Autor kapitoly</title> +<para>Túto kapitolu napísal Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para> +<para>Do Docbook previedol Mike McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> |