diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_floppy.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_floppy.po | 108 |
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..24b479bfd36 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_floppy.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# translation of kio_floppy.po to Slovak +# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001,2002. +# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002. +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004. +# Jozef Riha <jose1711@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-04 21:57+0200\n" +"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Nie je možný prístup k mechanike %1.\n" +"Disketa je ešte stále zaneprázdnená.\n" +"Počkajte, kým prestane pracovať a potom to skúste znovu." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Nepodarilo sa zapísať súbor %1.\n" +"Disketa v mechanike %2 je asi plná." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Nepodaril sa prístup k %1.\n" +"V mechanike %2 asi nie je disketa" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Nepodaril sa prístup k %1.\n" +"V jednotke %2 nie je pravdepodobne vložený disk alebo nemáte dostatočné " +"prístupove práva pre prístup k tejto jednotke." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Nepodaril sa prístup k %1.\n" +"Mechanika %2 nie je podporovaná." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Nepodaril sa prístup k %1.\n" +"Overte, že disketa v mechanike %2 je pre DOS\n" +"a že práva na súbore zariadenia (napr. /dev/fd0) sú správne (napr. rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Nepodaril sa prístup k %1.\n" +"Disketa v mechanike %2 asi nie je naformátovaná ako DOS disketa." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Prístup odmietnutý.\n" +"Nepodaril sa zápis do %1.\n" +"Disketa v mechanike %2 je asi chránená proti zápisu." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Nepodarilo sa prečítať bootovací sektor pre %1.\n" +"V mechanike %2 asi nie je disketa." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Nepodarilo sa spustiť program \"%1\".\n" +"Overte, že máte správne nainštalovaný balík mtools." |